Manual de Uso Electrobisturi Marca Alsa Modelo Excel
Manual de Uso Electrobisturi Marca Alsa Modelo Excel
Manual de Uso Electrobisturi Marca Alsa Modelo Excel
doc
A B C D E F
N.P. PROGRAM MONOPOLAR BIPOLAR
ENDO SPRAY
CUT CUT
COAG
MAN-1 MONOPOLAR MAN-2 N.P. BIPOLAR COAG COAG
PED PED-BIP
PED-1 PED-2
alsa
1 3 5 4 6 7 8 2
Mandos y Controles, Enchufes de conexión, Símbolos
A Indicador de alarma del circuito de seguridad de la placa neutra
B Area de programación de la memorias (tecla de memorización y teclas de selección ARRIBA/ABAJO )
C Area de selección y regulación del Corte/Corte coagulante monopolar
D Area de selección y regulación de la Coagulación monopolar
E Area de selección y regulación del Corte/Corte coagulante bipolar
F Area de selección y regulación de la Coagulación bipolar
G Indicador de alarma del circuito de control de las corrientes de dispersión en Alta Frecuencia
H Selección del funcionamiento del mando de doble pedal estándar PED
I Indicador de selección del enchufe de conexión para los eléctrodos bipolares
1 Enchufe PED para la conexión del mando de doble pedal (estándar para la activación de las corrientes monopolares o bipolares)
2 Enchufe PED-BIP para la conexión del mando de doble pedal (non estándar y sólo para la activación de las corrientes bipolares)
3 Enchufe MAN-1 para la conexión de eléctrodos monopolares con mandos de activación manuales
4 Enchufe MAN-2 para la conexión de los cables de los eléctrodos monopolares con mandos de activación manuales
5 Toma PED-1 para la conexión de los cables de los eléctrodos monopolares con mandos de activación de pedal
6 Enchufe PED-2 para la conexión de los cables de los eléctrodos monopolares con mandos de activación de pedal
7 Enchufe N.P. para la conexión del cable de la placa neutra
8 Enchufe BIP para la conexión del cable de los eléctrodos bipolares (I = indicador se selección)
b7
b1
b1- a disposición
b2- Interruptor general de red (verde - 0/I)
b3- Enchufe para el cable de alimentación con porta-fusibles
b4- Terminal para la conexión del nudo equipotencial
b5- Regulador rotativo del retraso de activación de la coagulación bipolar (regulable de instantáneo a un máx. de 5 segundos)
b6- Regulador rotativo de la intensidad de las señalizaciones acústicas de activación del corte y de la coagulación
b7- a disposición
Aparato de clase I tipo CF, protegido contra los efectos del desfibrilizador (un aparato de tipo CF asegura un alto grado
de protección contra los contactos directos e indirectos, sobre todo en las corrientes de dispersión admisibles), y teniendo
la parte de tipo F (flotante) aislada con toma de tierra para las altas y bajas frecuencias. Este tipo de aparato es
específicamente indicado para aplicaciones cardíacas directas.
1
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
Este aparato está fabricado por la empresa ALSA Apparecchi Medicali s.r.l. – via C. Bonazzi, no. 16 - Castel Maggiore (BOLOGNA) ITALIA – que responde de
la seguridad, fiabilidad y prestaciones de los aparatos sólo si los ajustes, los calibrados, las modificaciones o reparaciones son efectuadas por personas por ella
expresamente autorizadas, las cuales utilizan repuestos originales, y si la instalación se realiza en un ambiente que respete las normativas IEC / CEI, y si el
aparato es utilizado conforme a las instrucciones de empleo. La Empresa además puede aportar, bajo petición, esquemas eléctricos y cualquier otra información
o instrucción que eventualmente sea necesaria.
Las presentes normas tienen que ser guardadas en el lugar de utilización del aparato, y de ellas tiene que basarse el personal antes de utilizar los
electrobisturíes. Es indispensable solicitarlas nuevamente al fabricante o a su distribuidor toda vez que fueran extraviadas. Si no son suficientemente
explícitas para el uso que se necesite, ponerse en contacto con el fabricante directamente o a través del distribuidor local antes de usar el aparato.
Conforme a las directivas europeas 93/42 CEE para los dispositivos médicos y al sistema de calidad de la fábrica para el control post-venta de la
producción, los usuarios deben inmediatamente ponerse en contacto con la Empresa si tuvieran cualquier problema con el aparato, permitiendo así la
intervención enseguida.
INTRODUCCION
En un tejido biológico que es atravesado por la corriente eléctrica, se manifiestan generalmente tres efectos: Térmico, Farádico, Electrolítico.
Cuando se utiliza una corriente eléctrica de alta frecuencia, mayor que 300kHz, se elimina (casi se anula) el efecto farádico, se conserva el efecto electrolítico
(que de todas formas no tiene efecto práctico, y por lo tanto es inútil), y se utiliza el efecto térmico. Cuando una corriente eléctrica de este tipo atravesa con
densidad suficiente el líquido celular de los tejidos, ella lo calienta y produce los siguientes fenómenos:
1) un recalentamiento tan rápido que la presión del vapor en las células rompe las membranas provocando el seccionamiento (corte puro);
2) un recalentamiento más lento, así que el líquido evapora lentamente, permitiendo la coagulación de las componentes coagulables de los tejidos
(coagulación);
3) un fenómeno que es una vía del medio entre los dos descritos arriba (corte coagulante).
El uso de la corriente de Alta Frecuencia presenta tembién algunos riesgos, que tienen que ser explicados en cuanto la reducción de peligrosidad depiende de
los comportamientos de los usuarios:
- quemaduras indeseadas sobre los tejidos del paciente (por ejemplo: en la zona de posicionamiento de la placa neutra por causa de
deshomogéneidad/escasez de contacto, o en otros puntos por causa de contactos anómalos como los que se pueden verificar durante el uso de colchonetas
de agua, o cuando el paciente entra en contacto con partes metálicas de la mesa operatoria);
- quemaduras indeseadas sobre los tejidos del operador (por ejemplo: en la mano por causa de una pérdida de aislamiento de las pinzas monopolares para
coagulación);
- interferencias en el funcionamiento de otros aparatos (por ejemplo: pantallas) o de dispositivos implantados (por ejemplo: marca-pasos);
- leves estimulaciones neuro-musculares, sobre todo usando corrientes de coagulación, tan en el punto de contacto del eléctrodo activo como en el punto
de contacto de la placa neutra, que son percibidas por el paciente como “descargas”.
INDICACIONES DE EMPLEO
El modelo Excell 350MCDSe permite efectuar:
En la electrocirugía normal, con sólo las corrientes de Alta Frecuencia, cada tipo de Corte monopolar (puro o coagulante), Coagulación monopolar (a bajo,
medio, alto voltaje), Corte bipolar (puro o coagulante), Coagulación bipolar (micro, macro, etc.), en intervenciones de alta y media cirugía en el quirófano
(cirugía a ciel abierto, cirugía poco invasiva, cirugía endoscópica) o en otro ambiente similar. Los sectores de aplicación indicados son los siguientes:
GINECOLOGIA, CARDIOCIRUGIA, ORTOPEDIA, NEUROCIRUGIA, OTORINOLARINGOLOGIA, UROLOGIA, CIRUGIA
MAXILOFACIAL, DERMATOLOGIA, CIRUGIA PLASTICA Y ESTETICA, CIRUGIA BASCULAR, CIRUGIA GENERAL Y TORACICA,
CIRUGIA PEDIATRICA, CIRUGIA DE EMERGENCIA, ESPECIALIDADES EN CIRUGIA VARIA, GASTROENTEROLOGIA,
VETERINARIA.
3
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
CONTROLES INICIALES
Comprobaciones iniciales
1. Verificar que la red de alimentación corresponda a los datos técnicos (ver tarjeta detrás), y conectar el aparato con el interruptor general de red (b2 –
verde – detrás) apagado;
2. Para una eventual conexión equipotencial, utilizar el enchufe (b4 – detrás) y el mando (b6 – detrás) para regular las señalizaciones acústicas de
funcionamiento (máx. En sentido horario). Las señalizaciones de alarma no son regulables.
Para el uso con corrientes de Alta Frecuencia en cirugía endoscópica flexible, el aparato se utiliza como sigue:
- Con 1 eléctrodo flexible para la simple electrocirugía (por ejemplo: a lazo para polipectomia), con mando de doble pedal cut/coag;
- Cuando se utiliza el aparato, el funcionamiento bipolar siempre es posible, así como especificado en el punto 2).
Para el uso con corrientes de Alta Frecuencia en cirugía endoscopica bajo líquido, en urología o ginecología (TUR), el aparato se utiliza como sigue:
- Con 1 eléctrodo del resector monopolar con mando de doble pedal cut/coag;
- Cuando se utiliza el aparato, el funcionamiento bipolar siempre es posible, así como especificado en el punto 2).
Todos los eléctrodos detallados aquí arriba son utilizables al mismo tiempo e independientemente, pero no simultáneamente, excepto los dos mangos porta-
eléctrodos monopolares, como especificado en el punto 1, en cuanto el primer mando de activación accionado por el operador bloquea los demás, impidiendo
errores y dando una señalización específica a los usuarios (Ver § SISTEMA DE AUTOCONTROL Y AUTO-TEST – Sistema de autodiagnóstico = código de
error u S r A c t y desactivación del aparato).
4
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
FUNCIONAMIENTO MONOPOLAR PARA LA ELECTRO-CIRUGIA
CONEXION Y USO DE LOS ACCESORIOS
1. Enchufe (3-MAN-1): mango porta-eléctrodos con mandos manuales (pinza para coagulación con mando manual para sola coag)
en alternativa
Enchufe (5- PED-1): mango porta-eléctrodos (pinza para coagulación, instrumento para laparoscopia,) para uso con mandos de pedal
Utilizar solamente este enchufe para conectar los instrumentos especificados aquí arriba. El uso de otros enchufes provoca un daño en el
aparato!!!!!!. En caso de cable con terminal diferente de lo estándar de ALSA, pedir por:
Cables ALSA, especificando el modelo y el tipo de conector del instrumento;
Adaptador (RD/5, para cables con terminales descubiertos Ø de 2 a 8mm o con terminal cubierto Ø 4mm).
2. Enchufe (4-MAN-2): segundo mango porta-eléctrodos con mandos manuales (pinza para coagulación con mando manual para sola coag)
en alternativa (seleccionando los programas pre-memorizados no. 6 y 7)
Enchufe (6- PED-2): segundo mango porta-eléctrodos (pinza para coagulación) para uso con mandos de pedal
3. Enchufe (7- N.P.): placa neutra.
En base a las posibilidades de conexión especificadas aquí arriba, el operador puede utilizar:
A Obviamente, sólo un eléctrodo activo (mango, pinza, instrumento, etc) o con mandos manuales o con mandos de pedal ;
B Alternativamente, dos eléctrodos activos (dos mangos o un mango y una pinza para coagulación u otro instrumento), los dos con mandos manuales o
uno con mandos manuales y uno con mandos de pedal ;
C Contemporáneamente, dos eléctrodos activos por parte de dos operadores; o los dos con mandos manuales o uno con mandos manuales y uno
con mandos de pedal, seleccionando las coagulaciones sin contacto (Fulg Forced y Spray), así como establecido en las Normas Internacionales de
Seguridad para los aparatos de electrocirugía de Alta Frecuencia (IEC 60601-2-2, § 46.103);
D Alternativamente, dos eléctrodos activos (dos mangos o un mango y una pinza para coagulación o otro instrumento), los dos con mandos de pedal,
seleccionando los programas pre-memorizados no. 6 y 7 (Ver § PROGRAMAS Y MEMORIAS), que permiten este tipo de uso;
E ¡¡¡ FUNCIONAMIENTO BIPOLAR !!!
El aparato siempre se puede utilizar para el funcionamiento bipolar también. Ver § FUNCIONAMIENTO BIPOLAR.
BLEND-2 – Corriente para corte con un efecto coagulante muy fuerte sin contacto de tipo “Spray”.
Mandos a utilizar (zona C): Seleccionar con la tecla de selección la corriente BLEND-2 y regular la potencia con las teclas de regulación. Para la emisión
(señal acústica grave, luz amarilla), prensar el mando (amarillo) del doble pedal (por medio de la tecla de la zona PED- H, seleccionar el funcionamiento
MONO) o del mango porta-eléctrodos con mandos manuales.
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar eléctrodos para corte (a hoja, a aguja, a garfio o parte externa del disector en laparoscopia), y empezar con 30-40W
PIN POINT CONTACT - Corriente para coagulación con efecto de bajo/medio chispeamiento superficial y óptimo efecto en
profundidad.
Esta corriente es indicada para coagulaciones efectuadas con pinza/instrumento quirúrgico o directamente rozando los tejidos con el eléctrodo activo, sobre
todo cuando los operadores prefieren un efecto superficial menos fuerte que lo de la coagulación FULG FORCED.
Mandos a utilizar (zona D): Seleccionar con la tecla de selección la corriente FULG FORCED y regular la potencia con las teclas de regulación. Para la
emisión (señal acústica aguda, luz azul), prensar sobre el mando (azul) del doble pedal (por medio de la tecla de la zona PED- H, seleccionar el
funcionamiento MONO) o del mango porta-eléctrodos con mandos manuales. En el caso que se utilize una pinza con mando manual de activación (PMI/P o
PMI/B). simplemente apretar la pinza
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar con eléctrodos a bola, a hoja, a aguja, y también con pinzas aisladas para coagulación, con eléctrodos a lazo en conización, con eléctrodos a
garfio/disectores/pinzas en laparoscopia. Empezar con 40-50W
5
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
SOFT.- Corriente para coagulación con efecto de bajo chispeamiento superficial y buen efecto en profundidad.
Esta corriente es indicada sobre todo para coagulaciones efectuadas tan con pinza/instrumento quirúrgico como apoyando sobre los tejidos un eléctrodo activo
a bola de al menos 4/5mm.
Mandos a utilizar (zona D): Seleccionar con la tecla de selección la corriente FULG FORCED y regular la potencia con las teclas de regulación. Para la
emisión (señal acústica aguda, luz azul), prensar sobre el mando (azul) del doble pedal (por medio de la tecla de la zona PED- H, seleccionar el
funcionamiento MONO) o del mango porta-eléctrodos con mandos manuales. En el caso que se utilize una pinza con mando manual de activación (PMI/P o
PMI/B). simplemente apretar la pinza
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar con eléctrodos para coagulación (a bola, pinzas aisladas para coagulación, pinzas en laparoscopia). Empezar con 50-60W
SPRAY - Corriente para coagulación con efecto de chispeamiento superficial muy fuerte y buen efecto en profundidad.
Esta corriente es indicada para coagulaciones efectuadas directamente con el eléctrodo activo, también lejos de los tejidos, y para coagulaciones efectuadas con
pinza/instrumento quirúrgico.
Mandos a utilizar (zona D): Seleccionar con la tecla de selección la corriente FULG FORCED, regular la potencia con las teclas de regulación. Para la
emisión (señal acústica aguda, luz azul), prensar sobre el mando (azul) del doble pedal (por medio de la tecla de la zona PED- H, seleccionar el
funcionamiento MONO) o del mango porta-eléctrodos con mandos manuales. En el caso que se utilize una pinza con mando manual de activación (PMI/P o
PMI/B). simplemente apretar la pinza
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar con eléctrodos para corte y coagulación (a hoja, a aguja, a bola), con pinzas aisladas para coagulación y pinzas en laparoscopia, y también con
eléctrodos para conización en ginecología. Empezar con 40-50W
6
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
BLEND-1 – Corriente para corte con ligero efecto coagulante.
Mandos a utilizar (zona C): Seleccionar con la tecla de selección la corriente BLEND-1 y regular la potencia con las teclas de regulación. Para la emisión
(señal acústica grave, luz amarilla), prensar el mando (amarillo) del doble pedal (por medio de la tecla de la zona PED- H, seleccionar el funcionamiento
MONO)
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar los eléctrodos flexibles de los endoscopios y empezar con: 20-30W para las papilotomias; 20-30W para las polipectomias con pólipos de Ø 5mm;
aprox. 40-50W para pólipos de Ø superior a 5mm
ENDO – Corriente con voltaje constante para endoscopia flexible con fases alternadas de corte puro y de coagulación efecto
coagulante.
Mandos a utilizar (zona C): Seleccionar con la tecla de selección la corriente ENDO y regular la potencia con las teclas de regulación. Para la emisión (señal
acústica grave, luz amarilla), prensar el mando (amarillo) del doble pedal (por medio de la tecla de la zona PED- H, seleccionar el funcionamiento MONO)
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar los eléctrodos flexibles de los endoscopios y empezar con: 70-80W para las papilotomias; 70-80W para las polipectomias con pólipos de Ø 5mm;
aprox. 90-100W para pólipos de Ø superior a 5mm
PIN POINT CONTACT - Corriente para coagulación con efecto de bajo/medio chispeamiento superficial y óptimo efecto en
profundidad.
Esta corriente es indicada para las coagulaciones efectuadas rozando, sin contacto, los tejidos con el eléctrodo activo sobre todo si los operadores prefieren un
efecto superficial menos fuerte que lo de la coagulación FULG FORCED. Muchos operadores la emplean también como corte con fuerte efecto coagulante
Mandos a utilizar (zona D): Seleccionar con la tecla de selección la corriente PIN POINT CONTACT y regular la potencia con las teclas de regulación. Para
la emisión (señal acústica aguda, luz azul), prensar sobre el mando (azul) del doble pedal (por medio de la tecla de la zona PED- H, seleccionar el
funcionamiento MONO)
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar con los eléctrodos flexibles de los endoscopios, y empezar con 20-30W
SPRAY - Corriente para coagulación con efecto de chispeamiento superficial muy fuerte y buen efecto en profundidad.
Esta corriente es indicada para coagulaciones efectuadas con el eléctrodo activo, también lejos de los tejidos.
Mandos a utilizar (zona D): Seleccionar con la tecla de selección la corriente SPRAY, regular la potencia con las teclas de regulación. Para la emisión (señal
acústica aguda, luz azul), prensar sobre el mando (azul) del doble pedal (por medio de la tecla de la zona PED- H, seleccionar el funcionamiento MONO)
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar con los eléctrodos flexibles de los endoscopios, y empezar con 20-30W
CONSEJOS
Para el Corte, utilizar:
Corriente PURE, para obtener un corte sin efecto coagulante pero con emisión constante de la potencia (de 20-30W para papilotomias o polipectomias con
pólipos de Ø hasta 5mm; de 30-40W con pólipos de Ø superior a 5mm)
Corriente BLEND-1, para obtener un corte con ligero efecto coagulante y una emisión constante de la potencia (de 20-30W para papilotomias o polipectomias
con pólipos de Ø hasta 5mm; de 30-40W con pólipos de Ø superior a 5mm)
Corriente ENDO, para obtener un corte combinado con coagulación (fases alternadas de corte y de coagulación) y una auto-regulación de la potencia (de 40-
50W para papilotomias o polipectomias con pólipos de Ø hasta 5mm; de 70-80W con pólipos de Ø superior a 5mm)
Para la Coagulación, utilizar:
Corriente FULG FORCED, de 30-40W
Corriente PIN POINT CONTACT, de 40-50W para obtener un efecto superficial más delicado que lo de la coagulación FULG FORCED;
Corriente SPRAY, de 20-30W para obtener un efecto superficial muy fuerte;
Coagulación a gas Argón (corriente SPRAY regulada a aprox. 50W y flujo del gas variable de 2lt/min aprox. con sondas de Ø 1,5mm, y 3-4lt/min con sondas
de Ø 3,4mm) para coagulación superficial muy fuerte sin contacto entre el eléctrodo y los tejidos.
7
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
FUNCIONAMIENTO MONOPOLAR PARA CIRUGIA ENDOSCOPICA BAJO LIQUIDO
(TUR, TURP, TURV, ETC)
CONEXION Y USO DE LOS ACCESORIOS
1. Enchufe (5-PED-1): eléctrodo del resectoscopio monopolar para uso con mandos de pedale (Ver § CONEXION Y USO DE LOS MANDOS DE
PEDAL)
Utilizar solamente este enchufe para conectar el instrumento específicado arriba. El uso de otros enchufes provoca un daño en el aparato. En caso de
cable con terminal diferente de lo estándar de ALSA, pedir por:
Adaptador (RD/5, para cables con terminales descubiertos Ø de 2 a 8mm o con terminal cubierto Ø 4mm);
2. Enchufe (7- N.P.): placa neutra.
En base a las posibilidades de conexión especificadas arriba, el aparato permite de:
A Utilizar el resectoscopio, con mandos de pedal;
B ¡¡¡ FUNCIONAMIENTO BIPOLAR !!!
El aparato siempre se puede utilizar para el funcionamiento bipolar también. Ver § FUNCIONAMIENTO BIPOLAR.
PIN POINT CONTACT - Corriente para coagulación con efecto de bajo/medio chispeamiento superficial y óptimo efecto en
profundidad.
Esta corriente es indicada para las coagulaciones efectuadas o rozando, sin contacto, los tejidos con el eléctrodo activo sobre todo si los operadores prefieren
un efecto superficial menos fuerte que lo de la coagulación FULG FORCED o apoyando el eléctrodo activo sobre los tejidos. Muchos operadores la emplean
también como corte con fuerte efecto coagulante
Mandos a utilizar (zona D): Seleccionar con la tecla de selección la corriente PIN POINT CONTACT y regular la potencia con las teclas de regulación. Para
la emisión (señal acústica aguda, luz azul), prensar sobre el mando (azul) del doble pedal (por medio de la tecla de la zona PED- H, seleccionar el
funcionamiento MONO)
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar con los eléctrodos para corte o coagulación de los resectores, y empezar con 60-70W
SPRAY - Corriente para coagulación con efecto de chispeamiento superficial muy fuerte y buen efecto en profundidad.
Esta corriente es indicada para coagulaciones efectuadas con el eléctrodo activo, también lejos de los tejidos.
Mandos a utilizar (zona D): Seleccionar con la tecla de selección la corriente SPRAY, regular la potencia con las teclas de regulación. Para la emisión (señal
acústica aguda, luz azul), prensar sobre el mando (azul) del doble pedal (por medio de la tecla de la zona PED- H, seleccionar el funcionamiento MONO)
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar con los eléctrodos para corte o coagulación de los resectores, y empezar con 50-60W
CONSEJOS
Para el Corte:
Para optimizar el funcionamiento y obtener un corte perfecto sin ningún “encolamiento” de los tejidos sobre el eléctrodo, las potencias indicadas arriba pueden
variar con pequeños cambios de 10-15W cada vez
Para la coagulación:
Cuando se emplean los electrodos a lazo, las corrientes mejores para obtener un buen y rapido efecto de coagulación, también sin contacto de los eléctrodos
sobre los tejidos, son la coag SPRAY y FULG FORCED.
8
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
FUNCIONAMIENTO BIPOLAR
INTRODUCCION
Las funciones bipolares son:
- Siempre utilizables en alternativa a todos los otros tipos de funcionamiento monopolar;
- Utilizables solas, sin conectar la placa neutra. Ver los programas pre-memorizados en el párrafo siguiente;
- Además del mando de doble pedal estándar (DS/E, para el utilizo monopolar o bipolar), el aparato es dotable también, bajo petición, de un segundo doble
pedal (DS/B, para el sólo utilizo bipolar) (Ver § CONEXION Y USO DE LOS MANDOS DE PEDAL);
- El aparato es dotado de una corriente para coagulación Micro Auto (tipo impedance sensing) con activación/desactivación automática (activación con
retraso regulable de 0,5 a 5 segundos a través del mando b5 colocado detrás, cuando las puntas de las pinzas tocan los tejidos non coagulados;
desactivación cuando los tejidos son coagulados). No es necesario el utilizo del mando de pedal;
MICRO AUTO – Corriente con efecto de coagulación muy delicado y sistema automático de activación/desactivación de tipo
“impedance sensing”
Esta corriente es igual a la corriente MICRO, por lo que es de las prestaciones e indicaciones.
Mandos a utilizar (zona F):
- Seleccionar con la tecla de selección la corriente MICRO AUTO y regular la potencia con las teclas de regulación;
- Para la emisión (señal acústica aguda, luz azul), tocar los tejidos con las puntas de las pinzas, después de haber regulado el retraso de activación (de 0,5
a 5 segundos), girando el mando b5 colocado detrás del aparato (a la izquierda: 0,5 segundos – a la derecha: 5 segundos);
- Para la desactivación, despegar las pinzas de los tejidos, o esperar que, después de la coagulación de los tejidos, la corriente se desactive
automáticamente.
Por motivo de seguridad, el aparato es dotado también de uno stop automático después de 6 segundos aprox. de funcionamiento
(si la pinza se queda sobre los tejidos, el aparato se activa otra vez de la misma manera,
después de un tiempo de interrupción igual al retraso seleccionado para la activación)
Indicaciones de uso, regulaciones y eléctrodos
Utilizar pinzas para coagulación con puntas de 0,5mm (empezar con 0,5-1W), de 1mm (empezar con 1-2W), y de 2mm (empezar con 2-4W)
No adapta para el utilizo en laparoscopia
9
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
CONSEJOS
Para el Corte:
Para optimizar el funcionamiento del corte bipolar bajo líquido (en solución fisiológica, etc.) y obtener un corte perfecto, sin ningún “encolamiento” de los
tejidos cortados sobre el eléctrodo, las potencias indicadas arriba pueden variar con pequeños cambios de 10-15W cada vez.
Para la Coagulación y el Corte:
Cuando se utilizan pinzas bipolares en la normal cirurgia, es útil tener las puntas húmedas (por ej. con una solución fisiológica) para reducir el eterno
fenómeno de ligero “encolamiento” de los tejidos; es útil también utilizar pinzas con puntas “antiencolamiento” o, mejor, con irrigación.
PROGRAMAS Y MEMORIAS
El aparato es dotado de 10 memorias (9 programables, y una para el almacenamiento de los datos al apagar) que permiten de tener 9 programas de
funcionmiento seleccionables a través de teclas específicas.
Programar una memoria libre
1. Seleccionar la memoria que hay que programar con las teclas de selección ARRIBA/ABAJO de la zona B; en efecto, siempre es posible ver todas las
memorias de 1 a 9 (1, 2, 3, 4, etc.) con la tecla ARRIBA, pero es posible también pasar directamente de 9 a 1 en sentido contrario con la tecla ABAJO;
2. Efectuar todas las regulaciones relativas a las modalidades de funcionamiento deseadas (por ej. selección del funcionamiento del mando de doble pedal),
con excepción de la selección de la corriente para coagulación bipolar Micro Auto;
Por ejemplo, el aparato tiene 4 corrientes para coagulación monopolar y, si el operador quiere, en una memoria se puede programar, a través de las teclas
de la zona D, tan una sola corriente con la relativa potencia, como las cuatro corrientes con las relativas potencias, que pueden después ser
utilizadas/modificadas libremente durante el uso prensando sobre la tecla de selección.
En el primer caso, con la tecla de selección, se elige solamente la corriente deseada y con las teclas de regulación se programa la relativa potencia.
En el segundo caso, con la tecla de selección, se seleccionan sucesivamente todas las corrientes programando para cada una de ellas la relativa potencia;
3. Al final de las varias regulaciones, hay que confirmar la programación prensando sobre la tecla de memorización de la zona B.
¿Es posible cambiar durante el utilizo las regulaciones de las potencias ya programadas en una memoria?
Sí, siempre es posible. Hay que utilizar las teclas de regulación de la potencia relativa a la corriente utilizada, y esta variación es indicada con el número de la
memoria que es intermitente. Ésto deja de centellear si:
- Se prensa sobre la tecla de memorización de la zona B, confirmando así el cambio de memorización;
- Se prensa indiferentemente una tecla ARRIBA/ABAJO de selección de la zona B, regresando así a las potencias y/o al tipo de funcionamiento
memorizado antes del cambio.
¿Es posibile cambiar antes del utilizo las regulaciones de la/las potencia/as y/o las impostaciones seleccionadas en una memoria?
Sí, siempre es posible. Hay que utilizar las teclas de regulación/selección, y esta variación es indicada con el número de la memoria que es intermitente. Ésto
deja de centellear si:
- Se prensa sobre la tecla de memorización de la zona B, confirmando así el cambio de memorización;
- Se prensa indiferentemente una tecla ARRIBA/ABAJO de selección de la zona B, regresando así a las potencias y/o al tipo de funcionamiento
memorizado antes del cambio.
¿Es posibile regresar a las regulaciones de potencia y/o funcionamiento aunque éstas sean variadas pero no confirmadas (el número de la memoria es
intermitente)?
Sí, es posible. Se prensa indiferentemente una tecla ARRIBA/ABAJO de selección de la zona B (el número de la memoria deja de centellear, indicando así el
regreso a los datos originales).
¿Es posibile utilizar el aparato sin efectuar la programación de una memoria?
Sí, es posible, pero es menos prático porque, cambiando el tipo di intervención, puede ser necesario cambiar las impostaciones.
Acordarse que, si al momento del apago el número de memoria es intermitente, al encendido el aparato se activa en el mismo número de memoria
siempre intermitente.
MEMORIAS PRE-CONFIGURADAS (no. 6 y 7) - Utilizo para la cirugía a ciel abierto con dos mangos (o un mango y una pinza con
cable de conexión al aparato), los dos con mando de doble pedal
La configuración no concerne los tipos de corriente deseados, ni las relativas potencias que tienen que ser seleccionadas a elección de los operadores y por lo
tanto memorizadas como indicado en los puntos 3, y 4 del párrafo precedente (para este tipo de utilizo, es aconsejable seleccionar y memorizar las mismas
corrientes y las mismas potencias en las dos memorias).
La pre-configuración de estas memorias permite de:
A Cuando se selecciona la memoria 6, utilizar el mango porta-eléctrodos (conectado al enchufe 5), con mandos de pedal. Ver § CONEXION Y USO
DE LOS MANDOS DE PEDAL (prensar el mando amarillo para las corrientes para corte puro o coagulante y el mando azul para las corrientes para
coagulación);
B Cuando se selecciona la memoria 7, utilizar la pinza para coagulación (conectada al enchufe 6) con mandos de pedal. Ver § CONEXION Y USO DE
LOS MANDOS DE PEDAL (prensar el mando amarillo para las corrientes para corte puro o coagulante y el mando azul para las corrientes para
coagulación).
MEMORIAS PRE-CONFIGURADAS (de no. 8) - Utilizo para la cirugía endoscopica flexible o cirugía endoscopica bajo líquido
La configuración no concerne los tipos de corriente deseados, ni las relativas potencias que tienen que ser seleccionadas a elección de los operadores y por lo
tanto memorizadas como indicado en los puntos 3, y 4 del párrafo precedente.
La pre-configuración de estas memorias permite de:
A Utilizar un eléctrodo flexible para la electrocirugía o un resectoscopio para empleo bajo líquido (conectado al enchufe 5) con mandos de pedal.
Ver § CONEXION Y USO DE LOS MANDOS DE PEDAL (prensar el mando amarillo para las corrientes para corte puro o coagulante y el mando
azul para las corrientes para coagulación);
B ¡¡¡ FUNCIONAMIENTO BIPOLAR !!!
El aparato siempre se puede utilizar para el funcionamiento bipolar también. Ver § FUNCIONAMIENTO BIPOLAR.
10
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
SISTEMA DE AUTODIAGNOSTICO Y “SELF-TEST”, CONTROL DE LOS CODIGOS DE
ERROR
El aparato es dotado de un sistema de autodiagnóstico que interviene automáticamente si encuentra problemas de funcionamiento, como por ejemplo la
emisión de potencias superiores a las memorizadas, bloqueando y señalizando el problema a los operadores a través de indicaciones específicas de alarma
(Códigos de Error), que pueden ser sólo acústicas (fuertes e intermitentes) o visivas también (ver la tablilla Códigos para acción errada de empleo o para
daño de los circuitos de activación - Códigos para daño del sistema).
En fase de encendido, el sistema efectúa un “self-test” completo del hardware y software (además, se encienden todos los indicadores luminosos, todas las
pantallas, y se activa el altavoz). Si todo funciona bien, esta fase se termina con una breve señalización acústica. El “self-test” de la sección ARGON es
efectuado cada vez que la sección se enciende. Si, al contrario, el sistema encuentra algunos problemas, ésos son señalizados como descrito aquí arriba, y el
operador tiene que intervenir para eliminar, si posible, las relativas causas, o apagar el aparato y pedir por una intervención técnica.
En fase de funcionamiento, el sistema verifíca el funcionamiento del aparato, sobre todo las potencias emitidas (2000 veces/segundo), repetiendo cada 20
minutos (en una pausa de activación) el control completo de la integridad funcional. En este caso también, los problemas eventuales de funcionamiento son
señalizados como descrito aquí arriba en el punto En fase de encendido.
Durante el funcionamiento, el sistema verifica también el tiempo de emisión de las potencias (el tiempo que el operador activa una salida de potencia).
Cada vez que el tiempo llega a los 40 segundos el sistema bloquea el aparato y lo señaliza a los operadores a través de una specifica indicación
(acústica - fuerte y intermitente) y visiva (ovr ACT).
Esta no es una alarma sino una señalización de seguridad para los operadores y , por esto, es suficiente desactivar un instante la emisión de la
potencia y activarla otra vez enseguida.
11
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
Tipo de Error Código
Error relativo a la carga ficticia interior utilizada durante el autodiagnóstico Err 39
Error en el circuito de medida para la potencia RF (inferior a lo previsto) Err 51
Error en el circuito de medida para la potencia RF (superior a lo previsto) Err 52
Error en el circuito bipolar a potencia (inferior a lo previsto) Err 43
Error en el circuito bipolar a potencia (superior a lo previsto) Err 42
Error de funcionamiento en el circuito monopolar en la modalidad PURE Err 40
Error de funcionamiento en el circuito monopolar en la modalità SPRAY Err 41
Error relativo a la señalización de modulación de la función BLEND-1 Err 44
Error relativo a la señalización de modulación de la función FULG FORCED Err 45
Error relativo a la señalización de modulación de la función SPRAY Err 46
Error en la lectura de la tensión de pico de salida (inferior a lo previsto) Err 47
Error en la lectura de la tensión de pico de salida (superior a lo previsto) Err 48
Error en la lectura de la corriente de pico de salida (inferior a lo previsto) Err 49
Errores relativos a las potencias emitidas
Error en la lectura de la corriente de pico de salida (superior a lo previsto) Err 50
Potencia de salida superior con respecto a la potencia seleccionada Err 98
Errores relativos a las protecciones térmicas
Protección térmica del alimentador Err 27
Protección térmica estadio RF Err 28
MANTENIMIENTO Y ELIMINACION
El equipo deberá ser revisado periodicamente (una vez al año por lo menos) por personal cualificado, mejor si por parte del fabricante, y controlar siempre
todos los accesorios, porque pueden ser peligrosos si no están en condiciones perfectas.
La eliminación del aparato tiene que ser efectuado en conformidad a las diferentes leyes nacionales, acordandose que los accesorios (sobre todo los activos y
las placas neutras) son en contacto con los tejidos de los pacientes, y por lo tanto necesitan de atenciones particulares.
LIMPIEZA Y ESTERILIZACION
1. Limpiar el equipo con una solución de jabón neutro, teniendo cuidado para que no entre ningún líquido, y secarlo con un paño seco. Los mandos de
pedal se pueden limpiar tan con jabón neutro como utilizando una solución desinfectante y fría (por ej. Amuchina);
2. Atención: en el momento de la venta, los accesorios no están esterilizados y, en cada confección, son dotados de especificas instrucciones
(de empleo, de esterilización, etc)
En general, son esterilizables en autoclave (ciclo de los guantes a 121°C durante 20 min / 134°C durante 10 min), con solucciones frías (por ej.
Amuchina):
- Los mangos porta-eléctrodos (MPE/E, MPE/CMS, etc) y todos los eléctrodos activos monopolares;
Todos los cables y los instrumentos bipolares, todos los cables y los instrumentos monopolares;
- Los cables, los mangos y los eléctrodos/sondas para el utilizo del gas Argón.
Las placas neutras (NP/A con su cable CMS/E, NP/GP, NP/GA) son esterilizables con soluciones frías (por ej. Amuchina).
Durante la esterilización, no doblar demasiado los cables de conexión y secar perfectámente todas las partes de los accesorios antes de utilizarlos para
eliminar eventuales rastros de humedad: lo mejor es centrifugarlos.
CARACTERISTICAS TECNICAS
Generador eléctronico conforme a las normas CEI EN 60601-2-2 (IEC 601-2-2 ed. 1991)
Interruptor general de red
Frecuencia de trabajo monopolar y bipolar: 440kHz
Clasificación CEI/IEC: Clase I - Tipo CF, Clasificación 93/42 CEI/EEC: IIB
Circuito de salida: “flotante” aislado de las altas y bajas frecuencias con toma de tierra y protegido para el uso del desfibrilizador
Alimentación y absorción de red: 230V ~ 50Hz - 828VA, Fusibles de red: T 5 A
Funcionamiento monopolar con posibilidad de conectar 1 o 2 mangos porta-eléctrodos (los dos con mandos de activación manuales, o uno con mandos de
activación manuales y uno con mandos de activación de pedal)
Funcionamiento bipolar con posibilidad de conectar 1 eléctrodo con mandos de activación de pedal o (con corriente Micro Auto) con mando automático de
encendido y apago en base a las condiciones del tejido (impedance sensing), retraso de activación: regulable de 0,5sec a 5sec.
Valores típicos de funcionamiento: 0-30 = sistema no activado; bajo los 900 = salida; de 1000 a 1700 = stop
Sistema de memorización del funcionamiento con 100 memorias
Mandos de doble pedal: 1 o 2
Regulación: con teclas para el funcionamiento y potencias (indicados sobre las pantallas en escala centesimal)
Circuito de control del funcionamiento: con doble micro-procesador
Circuito de autocontrol y autodiagnóstico con bloqueo de la emisión, señalización acústica, visualización del código del daño
Circuito de seguridad de la placa neutra con señalización acústica (fuerte, intermitente), luminosa y visualización del relativo código
Grado de protección contra los líquidos: estándar, revestimiento no protegido
Enfriamiento por convención, sin ventilador - Funcionamiento intermitente: máx. 1 ora (10s ON / 30s OFF)
Vida útil: 5 años
Dimensiones y peso: 38x38x16cms – 16Kg. Cable de alimentación: 3 mt de largo, sección 3x1mm2.
12
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
Características de las Corrientes Monopolares
Frecuencia (F)
Potencia Tensión Señalizaciones
Carga Factor de cresta (FC)
Función máx. p.p. en acústicas y
nominal Modulación (M)
nominal vacío luminosas
Duty Cycle (DT)
Corte Puro estándar: Pure 350 W 350 3450 V F: 440 kHz- FC: 1.6 – M: No – DT: no tono grave, luz amarilla
Corte Coagulante 1: Blend I 300 W 350 3600 V F: 440 kHz- FC: 2.3 – M: 29 kHz – DT: 65 % tono grave, luz amarilla
Corte Coagulante 2: Blend II 140 W 600 7600 V F: 440 kHz- FC: 8.1 – M: 19 kHz – DT: 9 % tono grave, luz amarilla
Corte Coagulante: Endo 220 W 350 1710 V Alternancia 50% de Pure y Blend1 - FC: 2,2 tono grave, luz amarilla
Coagulación Fulminación: Fulg Forced 150 W 350 4700 V F: 440 kHz- FC: 4.5 – M: 78 kHz – DT: 3,5 % tono agudo, luz azul
Coagulación Contacto: Pin Point Contact 250 W 250 3460 V F: 440 kHz- FC: 2.6 – M: 29 kHz – DT: 50 % tono agudo, luz azul
Coagulación Soft: Soft 280 W 250 3440 V F: 440 kHz- FC: 2.5 – M: 29 kHz – DT: 56 % tono agudo, luz azul
Coagulación Spray: Spray 140 W 600 7600 V F: 440 kHz- FC: 8.1 – M: 19 kHz – DT: 9 % tono agudo, luz azul
13
Corrente / Current / Courant / Corriente "PURE"
P(WRMS) P(WRMS) Vpp(V)
350 350 3500
100%
250 250 2500
50 50 500
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 50 100 150 200 250 300 350 Setting 50 100 150 200 250 300 350 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k 1.1k 1.2k 1.3k 1.4k 1.5k 1.6k 1.7k 1.8k 1.9k 2k (ohm) Reglage Reglage
CORRIENTES MONOPOLARES
3000
250 250
100% 2500
200 200
50% 2000
150 150
14
1500
100 100
1000
50 50
500
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 50 100 150 200 250 300 Setting 50 100 150 200 250 300 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k 1.1k 1.2k 1.3k 1.4k 1.5k 1.6k 1.7k 1.8k 1.9k 2k (ohm) Reglage Reglage
(Variación de la potencia emitida de 50 a 2000Ω seleccionando 100% y 50% de potencia máxima)
80 80
50% 4000
60 60
3000
40 40
2000
20 20 1000
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 20 40 60 80 100 120 140 Setting 20 40 60 80 100 120 140 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k 1.1k 1.2k 1.3k 1.4k 1.5k 1.6k 1.7k 1.8k 1.9k 2k (ohm) Reglage Reglage
(Aumento de la potencia emitida con carga nominal en base a la regulación de la potencia) (Aumento de la tensión de vacío en base a la
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
Corrente / Current / Courant / Corriente "ENDO"
P(WRMS) P(WRMS) Vpp(V)
300 300 2000
250 250
1600
200 200
1200
800
100 100
50%
400
50 50
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 50 100 150 200 250 300 Setting 50 100 150 200 250 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k 1.1k 1.2k 1.3k 1.4k 1.5k 1.6k 1.7k 1.8k 1.9k 2k (ohm) Reglage Reglage
100%
120 120 4000
90 90 3000
50%
15
60 60 2000
30 30 1000
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 30 60 90 120 150 Setting 30 60 90 120 150 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k 1.1k 1.2k 1.3k 1.4k 1.5k 1.6k 1.7k 1.8k 1.9k 2k (ohm) Reglage Reglage
3000
200 200
100% 2500
150 150
50% 2000
1500
100 100
1000
50 50
500
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 50 100 150 200 250 Setting 50 100 150 200 250 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k 1.1k 1.2k 1.3k 1.4k 1.5k 1.6k 1.7k 1.8k 1.9k 2k (ohm) Reglage Reglage
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
P(WRMS) P(WRMS) Vpp(V)
280 280 3500
100%
160 160 2000
80 80 1000
40 40 500
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 40 80 120 160 200 240 280 Setting 40 80 120 160 200 240 280 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k 1.1k 1.2k 1.3k 1.4k 1.5k 1.6k 1.7k 1.8k 1.9k 2k (ohm) Reglage Reglage
80 80
50% 4000
60 60
3000
16
40 40
2000
20 20 1000
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 20 40 60 80 100 120 140 Setting 20 40 60 80 100 120 140 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k 1.1k 1.2k 1.3k 1.4k 1.5k 1.6k 1.7k 1.8k 1.9k 2k (ohm) Reglage Reglage
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
Corrente / Current / Courant / Corriente "PURE"
P(WRMS) P(WRMS) Vpp(V)
160 160 850
800
140 140
700
120 120
100% 600
100 100
500
50%
80 80
400
regulación de la potencia)
60 60
300
40 40 200
20 20 100
CORRIENTES BIPOLARES
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Setting 20 40 60 80 100 120 140 160 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k (ohm) Reglage Reglage
800
100 100
100% 700
80 80 600
17
50% 500
60 60
400
40 40 300
200
20 20
100
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 20 40 60 80 100 120 130 Setting 20 40 60 80 100 120 130 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k (ohm) Reglage Reglage
(Variación de la potencia emitida de 10 a 1000Ω seleccionando 100% y 50% de potencia máxima)
300
80 80
250
60 100% 60 200
150
40 40
50%
100
20 20
50
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 20 40 60 80 100 120 130 Setting 20 40 60 80 100 120 130 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k (ohm) Reglage Reglage
(Aumento de la potencia emitida con carga nominal en base a la regulación de la potencia) (Aumento de la tensión de vacío en base a la
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
Corrente / Current / Courant / Corriente "MICRO AUTO"
P(WRMS) P(WRMS) Vpp(V)
130 130 450
120 120
400
300
80 80
250
60 60 200
100%
150
40 40
50%
100
20 20
50
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 20 40 60 80 100 120 130 Setting 20 40 60 80 100 120 130 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k (ohm) Reglage Reglage
100 100
600
80 80 500
18
100%
400
60 60
50% 300
40 40
200
20 20
100
Impostazione Impostazione
0 Impedance 0 20 40 60 80 100 120 130 Setting 20 40 60 80 100 120 130 Setting
100 200 300 400 500 600 700 800 900 1k (ohm) Reglage Reglage
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
ACCESORIOS
MANGOS PORTA-ELECTRODOS
MPE/E - Mango porta-eléctrodos (eléctrodos con soporte Ø 2,3/2,4mm) con cable 3,5mt (voltaje nominal 4000V)
MPE/CMS - Mango porta-eléctrodos (eléctrodos con soporte Ø 2,3/2,4mm) con mandos manuales, reusable 100 veces (volt. nom. 4000V)
cm 17 MPE/E
Ø4 mm
MPE/CMS
19
13
cm 18
PLACAS NEUTRAS
NP/GA
NP/A
cm cm
cm 25 NP/GP 19
25
cm 8
cm 12
cm 12
NP/A: Placa neutra en acero para adultos (cuerpo con peso superior a 15Kg), cable 2,5mt
NP/GA: Placa neutra flexible en goma conductiva para adultos (cuerpo con peso superior a 15Kg), cable 2,5mt
NP/GP: Placa neutra flexible en goma conductiva pediátrica (cuerpo con peso de 5 a 15Kg), cable 2,5mt
MANDOS DE PEDAL
DS/E: Mando de doble pedal
DS/B: Mando de doble pedal sólo para prestaciones bipolares
19
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
20
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
21
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
22
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
23
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
24
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
25
UM_Excell 350 MCDSe_ES_v1.0_05-08.doc
26