Pdfslide - Es - Hoja de Seguridad Pemex Diesel Uba 110201

Descargar como xlsx, pdf o txt
Descargar como xlsx, pdf o txt
Está en la página 1de 78

SUBDIRECCIÓN DE AUDITORÍA EN SEGURIDAD INDUSTRIAL Y PROTECCIÓN AMBIENTAL GERENCIA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALU

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE SUSTANCIAS


SECCIÓN I. DATOS GENERALES
HDSS: PR-323
PEMEX-DIÉSEL UBA (1)
GRADO DE RIESGO NFPA 3
No. ONU :
1
1202 No. CAS : 68476-34-6
2
2 4
SEVERO SERIO
MODERADO
0
0 3
LIGERO
2
1
FECHA ELAB: 12/09/2008 REV : 1
FECHA REV: 12/092008
VER DESCRIPCIÓN DE RIESGOS 0 MÍNIMO
EN SECCIÓN XIII (PAGINA 7)
ANTES DE MANEJAR, TRANSPORTAR O ALMACENAR ESTE PRODUCTO, DEBE LEERSE Y COMPRENDERSE LO DISP
PRESENTE DOCUMENTO.
FABRICANTE
PEMEX REFINACIÓN.
Subdirección de Producción.
Av. Marina Nacional No. 329, Colonia Huasteca. Delegación
Cuauhtémoc, México, D. F., C. P. 11311
EN CASO DE EMERGENCIA LLAMAR A:
(4)
0SE18T0IQ0 :– 0021400 sin costo (las 24 horas).
(55) 55-59-15-88 (Cd. de México, las 24 horas).
CENACOM: (5)

01800 - 0041300 sin costo (las 24 horas).


Teléfonos: (55) 19449365 y (55) 19448895 (horario de oficina)
5128-0000 exts. 11470, 11471, 11472, 11473, 11474, 11475, 11476 y 11477
ASISTENCIA TÉCNICA
Gerencia de Control de Producción.
Teléfonos: (55) 19448628 (horario de oficina)
CONSULTA HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD
Gerencia de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional. Teléfonos: (55)
19448628 y (55) 19448041 (horario de oficina)
(Cd. de México las 24 horas).COATEA: (6)01800 – 7104943 sin costo (las 24 horas).(55) 54-49-63-91 (Cd. de México, las 24 horas).CC
Familia química: SECCIÓN II. DATOS GENERALES DEL PRODUCTO
Nombre químico: ND Estado físico:
ND Clase de riesgo de transporte SCT 7 :
Líquido
Clase 3, “líquidos inflamables”
Nombre común: Diésel ultra bajo azufre. No. de Guía de Respuesta GRE 8
Sinónimos: Diésel.
128
Descripción general del producto:
Mezcla de hidrocarburos parafínicos, olefínicos y aromáticos, derivados del procesamiento del petróleo crudo. Este producto se emplea como co
automotriz. Su contenido máximo de Azufre total, es de 15.0 mg/kg.
SECCIÓN III. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
GR
COMPONENTE % NÚMERO CAS2 PPT9 CT10 IPVS11
NÚMERO ONU1
P12
(Vol. ) (ppm) (ppm) (mg/m3)
(ppm) S13 I14 R15 E16
Diésel. 100 % vol. 1202 68476-34-6 100 ND ND
Aromáticos. 35.0 % vol. (máx). ND ND ND ND ND
ND 0 2 0 ND
ND ND ND ND ND
Peso Molecular: ND
Viscosidad cinemática @ 40 °C mm2/s 1.9 – 4.1 (B)
Temperatura de ebullición (ºC): 275 (temp. 10% destilación) (B)
Color (ASTM D1500):
Temperatura de fusión (ºC) Temperatura ND Olor:
de inflamación (ºC): Temperatura de auto 45 (mínimo) (B)
Velocidad de evaporación:
ignición (ºC): 254 - 285(A) Solubilidad en agua (g/100ml@20°C)
Presión de vapor @ 21°C (kPa): ND % de volatilidad:
Densidad: < 1.0 Límites de explosividad inferior – superior:
2.5 (máximo) (B)

Característico a hidrocarbur ND
Insoluble ND
0.6 – 6.5(A)
Medio de extinción:
Fuegos pequeños: Utilizar agua en forma de rocío o niebla, polvo químico seco, Bióxido de Carbono o espuma química.
Fuegos grandes: Utilizar agua en forma de rocío o niebla, no usar chorro de agua directa, usar espuma química.
Equipo de protección personal para el combate de incendios:
El personal que combate incendios de esta sustancia en espacios confinados, debe emplear equipo de respiración autónomo y traje para bombe
completo; el uso de este último, proporciona solamente protección limitada.
Procedimiento y precauciones especiales durante el combate de incendios:
Utilizar agua en forma de rocío para enfriar contenedores y estructuras expuestas, y para proteger al personal que intenta eliminar la fuga.
Continuar el enfriamiento con agua de los contenedores, aún después de que el fuego haya sido extinguido.
Eliminar la fuente de fuga si es posible hacerlo sin riesgo; de no ser posible, en función de las condiciones del incendio, permitir que el fuego a
controlada o proceder a su extinción.
Utilizar agua como lavado para retirar los derrames de las fuentes de ignición. Debe evitarse la introducción de este producto a vías pluviales,
sótanos o espacios confinados.
En incendio masivo, utilice soportes fijos para mangueras o chiflones reguladores; si no es posible, retírese del área y deje que arda.
Aislar el área de peligro, mantener alejadas a las personas innecesarias, evitar situarse en las zonas bajas.
Tratar de cubrir el líquido derramado con espuma, evitando introducir agua directamente dentro del contenedor.

Retírese de inmediato en caso de que aumente el sonido de los dispositivos de alivio de presión, o cuando el contenedor empiece a
decolorarse.

Manténgase siempre alejado de los extremos de los contenedores.


Condiciones que conducen a otros riesgos especiales:
Sus vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire. Pueden viajar a una fuente de ignición y regresar con flama.
Esta sustancia puede almacenar cargas electrostáticas debidas al flujo o movimiento del liquido.

Los recipientes que hayan almacenado este producto pueden contener residuos del mismo, por lo que no deben presurizarse, calentarse,
cortarse, soldarse o exponerse a flamas u otras fuentes de ignici
Productos de la combustión nocivos para la salud:
La combustión de esta sustancia genera Monóxido de Carbono, Bióxido de Carbono y otros gases asfixiantes, irritantes y corrosivos.
Estabilidad.-
En condiciones normales esta sustancia es estable.
Descomposición en componentes o productos peligrosos:
Esta sustancia no se descompone a temperatura ambiente.
Incompatibilidad (sustancias a evitar).-
Evitar el contacto con fuentes de ignición y con oxidantes fuertes como:
peróxidos, ácido nítrico y percloratos.
Polimerización espontánea / condiciones a evitar:
Esta sustancia no presenta polimerización.
A
Organización Internacional del Trabajo. International Chemical Safety and Health Information Centre. ICSC: 1561 (Diesel Fuel No. 2).
B
Hoja Técnica de Especificaciones. Subdirección de Producción, Especificación No. 323/2008.

SECCIÓN IV. PROPIEDADES FÍSICO-QUÍMICAS

SECCIÓN V. RIESGOS DE FUEGO Y EXPLOSIÓN

SECCIÓN VI. RIESGOS DE REACTIVIDAD


SECCIÓN VI. RIESGOS DE REACTIVIDAD
SECCIÓN VII. RIESGOS A LA SALUD

EFECTOS POR EXPOSICIÓN AGUDA:

Ingestión:
Produce inflamación y ardor, irritación de la mucosa de la garganta, esófago y estómago.
 En caso de presentarse vómito severo puede haber aspiración hacia los bronquios y pulmones, lo que puede causar inflamación y riesgo de infección.

Inhalación:
La exposición a concentraciones elevadas de vapores causan irritación a los ojos, nariz, garganta, bronquios y pulmones; puede cau
dolor de cabeza y mareos; puede ser anestésico y puede causar otros efectos al sistema nervioso central.

Piel (contacto y absorción):


El contacto frecuente puede causar ardor con enrojecimiento e inflamación.

Contacto con los ojos:


El contacto de esta sustancia con los ojos causa irritación y/o quemadura de la córnea y/o conjuntiva, así como inflamaci
los párpados.

EFECTOS POR EXPOSICIÓN CRÓNICA:


En la piel el contacto prolongado puede causar inflamación, resequedad, comezón, formación de grietas y riesgo de infección secunda

CONSIDERACIONES ESPECIALES:

Sustancia cancerígena: NO *
Sustancia mutagénica: ND Especifique:
Sustancia teratogénica: ND
Otras * : ND

NOTAS:
La NOM-010-STPS-1999, "Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se manejen, transporten, proces
almacenen sustancias químicas capaces de generar contaminación en el medio ambiente laboral", no incluye al diésel.
La American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) clasifica al diésel como una sustancia
“cancerígena en animales” (clasificación A3), puntualizando que: “El agente es cancerígeno en animales de experimentación a do
relativamente alta, por vías de administración en órganos, tejidos o por mecanismos que no son considerados relevantes para el trab
expuesto. Los estudios epidemiológicos disponibles no confirman un aumento en el riesgo de cáncer en humanos expuestos. La
evidencia sugiere que no es probable que el agente cause cáncer en humanos excepto bajo vías o niveles de exposición poco comu
improbables. Para los A3 se debe controlar cuidadosamente la exposición de los trabajadores por todas las vías de ingreso para
mantener esta exposición lo más abajo posible de dicho límite”.

INFORMACIÓN
COMPLEMENTARIA:
CL 16 = DL50 17 = N
50
ND D

Otra
información:
ND
PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS:
El personal médico que atienda las emergencias debe tener en cuenta las características de las sustancias involucradas y tomar sus precaucione
sí mismo.
Inhalación:
En situaciones de emergencia, utilice equipo de protección respiratoria de aire autónomo de presión positiva para retirar inmediatamente a la v
la exposición.
Si la víctima respira con dificultad, administrar Oxígeno.
Si la víctima no respira, aplicar respiración artificial.
¡CUIDADO! el método de respiración artificial de boca a boca puede ser peligroso para la persona que lo aplica, ya que ésta puede inhalar ma
Mantenga a la víctima abrigada y en reposo.
Las personas expuestas a atmósferas con altas concentraciones de vapores o atomizaciones de diésel, deben trasladarse a una área libre de cont
respire aire fresco.
Solicitar atención médica.
Ingestión:
Mantener a la víctima abrigada y en reposo.
Mantener a la víctima acostada de lado; de esta manera, disminuirá la posibilidad de aspiración de diésel a los bronquios y pulmones en caso d
No provocar vómito por ser peligrosa la aspiración del líquido a los pulmones.
Si espontáneamente se presenta el vómito, observar si existe dificultad para respirar.
Solicitar atención médica inmediatamente.
Contacto con la piel:
Retirar inmediatamente y confinar la ropa y calzado contaminados.
Lavar la parte afectada con abundante agua, hasta que se eliminen los residuos del producto.

 Lavar ropa y calzado contaminados con diésel antes de utilizarlos nuevamente.


Mantener a la víctima en reposo y abrigada para proporcionar una temperatura corporal normal.

En caso de que la víctima presente algún síntoma anormal o si la irritación persiste después del lavado, obtener atención médica in
Las quemaduras requieren atención médica especializada en forma inmediata.
Contacto con los ojos:
En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con agua abundante por lo menos durante 15 minutos, o hasta que la irritación disminu
Sostener los párpados de manera que se garantice una adecuada limpieza con agua abundante en el globo ocular.
Si la irritación persiste obtenga atención médica inmediatamente.

OTROS RIESGOS O EFECTOS A LA SALUD:
Las emanaciones de diésel son irritantes leves para los ojos, nariz y garganta.
La exposición crónica puede resultar en dermatitis crónica.
DATOS PARA EL MÉDICO:
El personal médico debe tener conocimiento de la identidad y características de esta sustancia.
Si la cantidad de diésel ingerida es considerable, el Médico debe practicar un lavado del estómago.

En tanto se aplica el lavado estomacal, debe colocarse a la víctima acostado de lado para que en caso de presentarse vómito, disminuya la posib
de diésel hacia los bronquios y pulmones.

Cuando la aspiración de vapores de diésel causa paro respiratorio, procédase de inmediato a proporcionar respiración artificial hasta que
la respiración se restablezca.
ANTÍDOTO (DOSIS, EN CASO DE EXISTIR):
No se tiene información.
Procedimiento, precauciones y métodos de mitigación en caso de fuga o derrame:
Llamar primeramente al número telefónico de respuesta en caso de emergencia.

 Eliminar todo tipo de fuentes de ignición cercana a la emergencia.


 No tocar ni caminar sobre el producto derramado.

Detener la salida de producto (fuga) en caso de poder hacerlo sin riesgo.
 De ser posible, los recipientes que lleguen a derramarse (fugar) deben ser trasladados a un área bien ventilada y alejada del resto de las instalac
de ignición; el producto debe trasegarse a otros recipientes que se encuentren en buenas condiciones, observando los procedimientos e
esta actividad.
 Mantener alejado al personal que no participa directamente en las acciones de control; aislar el área de riesgo y prohibir el acceso al área de la
 Permanecer fuera de las zonas bajas donde pueda acumularse el producto y ubicarse en un sitio donde el viento sople a favor.
 Debe evitarse la introducción de este producto a vías pluviales, alcantarillas, sótanos o espacios confinados.
 En caso de fugas o derrames pequeños, cubrir con arena u otro material absorbente especializado.
 En caso de ocurrir una fuga o derrame, aislar inmediatamente un área de por lo menos 50 metros a la redonda.
 Cuando se trate de un derrame mayor, tratar de confinarlo, recoger el producto para su disposición posterior. En caso de emplear equipos de bo
recuperar el producto derramado, deben ser a prueba de explosión.
 Ventile los espacios cerrados antes de entrar.
 Todo el equipo que se use para el manejo del producto, debe estar conectado eléctricamente a tierra.
 Los materiales contaminados por fugas o derrames, se deben considerar como residuos peligrosos si por sus características corrosivas, reactiva
tóxicas, inflamables o biológico-infecciosas, representan un peligro para el equilibrio ecológico o al ambiente.
Recomendaciones para evacuación:
 Cuando se trate de un derrame grande, considere una evacuación inicial a favor del viento de por lo menos 300 metros.
 En caso de que un tanque, carro tanque o auto tanque esté involucrado en un incendio, considere un aislamiento y evacuación inicial de 800 m

SECCIÓN VIII. INDICACIONES EN CASO DE FUGA O DERRAME

SECCIÓN IX. PROTECCIÓN ESPECIAL EN SITUACIONES DE EMERGENCIA

La selección del equipo de protección personal a utilizar dependerá de las condiciones que presente la emergencia.
Donde es probable el contacto en los ojos repetido o prolongado, utilice gafas de seguridad con protección lateral.
Si es probable el contacto con brazos, antebrazos y manos, es necesario utilizar mangas largas y guantes resistentes a producto
químicos.
Donde la concentración en el aire puede exceder los Límites Máximos Permisibles indicados en la sección III, y donde la ingeniería,
prácticas de trabajo u otros medios para reducir la exposición no son adecuados, puede ser necesario el empleo de equipos de protecció
respiratoria de aire autónomo de presión positiva aprobados para prevenir la sobre exposición por inhalación.
No utilizar lentes de contacto cuando se trabaje con esta sustancia.
En las instalaciones donde se maneja esta sustancia, deben colocarse estaciones de regadera-lavaojos en sitios estratégicos, las cuales
estar accesibles, operables en todo momento y bien identificadas.
Ventilación.-
Debe trabajarse en áreas bien ventiladas.
Debe proveerse ventilación mecánica a prueba de explosión cuando se trate de espacios confinados.
SECCIÓN X. INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTACIÓN
Número ONU :
1202
Clase de riesgo de transporte : Clase 3 “líquidos inflamables”
Guía de Respuesta en caso de Emergencia: Guía número 128 1202
Colocar el cartel que identifica el contenido y riesgo del producto 3
transportado, cumpliendo con el color, dimensiones, colocación, etc., dispuestos en la
NOM-004-SCT/2000 y empleando cualquiera de los dos
modelos que se muestran en el recuadro de la derecha.
INFLAMABLE
3
1202
1. Las unidades de arrastre de auto transporte y ferroviarias empleadas en el transporte de sustancias peligrosas, deben cumplir lo dis
Normas Oficiales Mexicanas aplicables, emitidas por la Secretaría de Comunicaciones y Transportes.
2. Las unidades de auto transporte y ferroviarias empleadas en el transporte de sustancias peligrosas, deben usar carteles de identific
portar el número con el que las Naciones Unidas clasifica al producto que se transporta. Estas indicaciones deben apegarse a los modelos que s
NOM-004-SCT-2000.
3. Antes de iniciar las operaciones de llenado, debe verificarse que el contenedor esté vacío, limpio, seco y en condiciones apropiadas para la r
producto.
4. Todos los envases y embalajes; así como las unidades destinadas al transporte terrestre de productos peligrosos, deben inspeccion
periódicamente para garantizar sus condiciones óptimas. Para fines de esta inspección, deben emplearse como
referencia las Normas Oficiales Mexicanas aplicables de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, entre las que se puede citar la NOM-00
5. Esta Hoja de Datos de Seguridad de Sustancias, debe portarse siempre en la unidad de arrastre.

SECCIÓN XI. INFORMACIÓN SOBRE


ECOLOGÍA
Cuando se trate de un derrame mayor, tratar de confinarlo, recoger el producto y colocarlo en tambores para su disposición posterio
El suelo contaminado por fugas o derrames debe ser caracterizado y restaurado de acuerdo a lo establecido en la norma de restaurac
de suelos NOM-138-SEMARNAT/SS-2003.
Los materiales contaminados por los trabajos de limpieza, requerirán tratamiento y/o disposición de acuerdo a lo establecido en la “
General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos”.

SECCIÓN XII. INFORMACIÓN SOBRE MANEJO Y ALMACENAMIENTO

El personal no debe ingerir alimentos, beber o fumar durante el manejo de esta sustancia.
El personal que emplea lentes de contacto, debe utilizar gafas de seguridad con protección lateral cuando manipula este producto.
Se deben evitar temperaturas extremas en su almacenamiento; almacenar en contenedores resistentes cerrados, fríos, secos, aislados, e
bien ventiladas y alejados del calor, fuentes de ignición y productos incompatibles como ácidos y materiales oxidantes.
Se debe almacenar en contenedores con etiqueta; los recipientes que contengan esta sustancia, se deben almacenar separados de los va
de los parcialmente vacíos.

El almacenamiento de pequeñas cantidades de este producto, se debe realizar en contenedores resistentes y apropiados.
La ropa y trapos contaminados, deben estar libres de este producto antes de almacenarlos o utilizarlos nuevamente.
Los equipos empleados para el manejo de esta sustancia, deben estar debidamente aterrizados.
No se debe emplear presión para vaciar los contenedores.
Los recipientes que hayan almacenado esta sustancia, pueden contener residuos de él, por lo que no se debe presurizar, calentar cortar
SECCIÓN XII. INFORMACIÓN SOBRE MANEJO Y ALMACENAMIENTO

El personal no debe ingerir alimentos, beber o fumar durante el manejo de esta sustancia.
El personal que emplea lentes de contacto, debe utilizar gafas de seguridad con protección lateral cuando manipula este producto.
Se deben evitar temperaturas extremas en su almacenamiento; almacenar en contenedores resistentes cerrados, fríos, secos, aislados, e
bien ventiladas y alejados del calor, fuentes de ignición y productos incompatibles como ácidos y materiales oxidantes.
Se debe almacenar en contenedores con etiqueta; los recipientes que contengan esta sustancia, se deben almacenar separados de los va
de los parcialmente vacíos.

El almacenamiento de pequeñas cantidades de este producto, se debe realizar en contenedores resistentes y apropiados.
La ropa y trapos contaminados, deben estar libres de este producto antes de almacenarlos o utilizarlos nuevamente.
Los equipos empleados para el manejo de esta sustancia, deben estar debidamente aterrizados.
No se debe emplear presión para vaciar los contenedores.
Los recipientes que hayan almacenado esta sustancia, pueden contener residuos de él, por lo que no se debe presurizar, calentar cortar
o exponerse a flamas u otras fuentes de ignición.
HDSS: PR-323/20
SECCIÓN XIII. INFORMACIÓN ADICIONAL
FUENTES DE INFORMACIÓN Y REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
NOM-010-STPS-1999, "Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se manejen, transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces
contaminación en el medio ambiente laboral“.
NOM-018-STPS-2000 “Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias químicas peligrosas en los centros de trabajo”.
“Reglamento de transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos”.

NOM-004-SCT-2000 “Sistema de identificación de unidades destinadas al transporte de sustancias, materiales y residuos peligrosos”.
NOM-006-SCT2-2000 “Aspectos básicos para la revisión ocular diaria de la unidad destinada al autotransporte de materiales y residuos peligrosos”.
Especificación No. 323/2008 “PEMEX-DIÉSEL UBA (1)”, publicado por la Subdirección de Producción.
NIOSH: “Pocket Guide to Chemical Hazards”, “International Chemical Safety Cards”.
NFPA 325 “Guide to Fire Hazard Properties of Flammable Liquids, Gases, and Volatile Solids”. 1994
OSHA: “Permissible Exposure Limits”, 1988.
ABREVIATURAS Y ACRÓNIMOS
1
ONU: Número asignado por la Organización de las Naciones Unidas.
2
CAS: Número asignado por la Chemical Abstracts Service.
3
NFPA: National Fire Protection Association.
4
SETIQ: Sistema de Emergencias en el Transporte para la Industria Química.
5
CENACOM: Centro Nacional de Comunicación.(Protección Civil).
6
COATEA: Centro de Orientación para la Atención de Emergencias Ambientales.
7
SCT: Secretaría de Comunicaciones y Transportes.
8
GRE: Guía de Respuesta a Emergencia.
9
LMPE-PPT: Límite Máximo Permisible de Exposición Promedio Ponderada en el
Tiempo (TWA, siglas en ingles).
10
LMPE-CT: Límite Máximo Permisible de Exposición de Corto Tiempo (STEL, en ingles).
11
IPVS: Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud. (IDLH, siglas en ingles).
12
P: Límite Máximo Permisible de Exposición Pico.
13
S: Grado de riesgo a la Salud.
14
I: Grado de riesgo de Inflamabilidad.
15
R: Grado de riesgo de Reactividad.
16
E: Grado de riesgo Especial.
17
CL50: Concentración Letal Media.
18
DL50: Dosis Letal Media.
19
CCAE: Centro de Coordinación y Apoyo a Emergencias. NA: No Aplica.
ND: No Disponible.
NIVEL DE RIESGO
(S) RIESGO A LA SALUD
(I) RIESGO DE INFLAMABILIDAD (R) RIESGO DE REACTIVIDAD
(E) RIESGO ESPECIAL
4 Fatal. 4 Extremadamente inflamable. 4 Puede detonar.
I
S
OXY Oxidante.
ACID Ácido. Alcalino.
ALC Corrosivo. No use agua.
CORR Material Radiactivo.
W
3 Extremadamente Riesgoso. 3 Inflamable. 3 Puede detonar pero
R requiere fuente de inicio.

E 2 Ligeramente Riesgoso. 2 Combustible. 2

1 Riesgoso. 1 Combustible si se calienta. 1


0 Material Normal. 0 No se quema. 0
3 Puede detonar pero
requiere fuente de inicio.

Cambio químico violento.

Inestable si se calienta.
Estable.
CONTROL DE REVISIONES
REVISIÓN FECHA
MOTIVO
1 12/09/2008 Elaboración de revisión 1.
Declaración:
Es responsabilidad del comprador juzgar si la información aquí contenida es adecuada para sus propósito
PEMEX Refinación no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante del uso incorrecto d
de cualquier peligro inherente a la naturaleza del mismo.
Hoja 7 de 7 FORMATO SASIPA-SI-08404-F-01 - HOJA 7 DE

También podría gustarte