Escaneo y Toma de Medidas en Guardas de Analizadores en Metalurgia, Molienda y Flotacion
Escaneo y Toma de Medidas en Guardas de Analizadores en Metalurgia, Molienda y Flotacion
Escaneo y Toma de Medidas en Guardas de Analizadores en Metalurgia, Molienda y Flotacion
Código: Página: 1 de 17
Contenido
1. OBJETIVO / ALCANCE______________________________________________________3
2. RESPONSABLES___________________________________________________________3
3. Requerimientos_____________________________________________________________5
a. Requerimiento de Personal____________________________________________________________5
b. Requerimiento de Equipo de Protección Personal__________________________________________6
c. Requerimiento de Equipos y herramientas________________________________________________6
d. Requerimiento de Materiales__________________________________________________________7
4.1. CONTROLES RELACIONADOS AL TRABAJO:______________________________________________7
4.2. DESARROLLO DEL TRABAJO__________________________________________________________8
4.3. UBICACIÓN EN EL AREA DE TRABAJO___________________________________________________8
4.4. MOVILIZACIÓN DE PERSONAL, TRASLADO DE EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES A LA ZONA
DE TRABAJO.____________________________________________________________________________9
4.5. BLOQUEO DE FUENTE DE ENERGÍA____________________________________________________10
4.6. EVALUACIÓN, ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN CAMPO________________________________11
4.6.1. TOMA DE MEDIDAS EN EQUIPOS, VÁLVULAS, TUBERÍAS EN DISTINTOS NIVELES:____________11
4.6.2. TOMA DE MEDIDAS HACIENDO USO DE ESCALERAS VERTICALES, TELESCÓPICAS Y/O ESCALERAS
TIJERA: 12
4.6.3. TOMA DE MEDIDAS HACIENDO USO DE ANDAMIOS:___________________________________12
4. RESTRICCIONES__________________________________________________________13
5. Documentos de referencia__________________________________________________14
6. REGISTROS_______________________________________________________________14
7. ANEXOS__________________________________________________________________14
8. CONTROL DE CAMBIOS___________________________________________________14
1.
Página 2 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
1. OBJETIVO / ALCANCE
Establecer y describir los pasos para realizar el “ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE
ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y FLOTACION”, garantizando una tarea óptima,
segura y a la vez establecer prácticas de trabajo seguro cumpliendo con todos los estándares de
seguridad, medio ambiente y calidad.
Este procedimiento aplica a todo el personal de RC ING MECANICA EIRL y terceros involucrados en
ejecutar la actividad.
2. RESPONSABLES
Residente de obra:
Cumplir con sus obligaciones según en el artículo 38 y 39 del D.S. 024-2016 y su modificatoria D.S.
023-2016-EM.
Conocer los peligros y riesgos del trabajo o servicio a su cargo, así como asegurar la comprensión
de su personal sobre estos peligros y riesgos.
Conocer, instruir y asegurar que el personal a su cargo aplique los controles establecidos en su
IPERC línea base, PETS, IPERC continuo y estándares de seguridad.
Verificar que las actividades a desarrollar se encuentren coordinadas en espacio y tiempo con
actividades de otras Empresas Contratistas o de SMCV y asegurar una adecuada planificación y
evaluación conjunta de peligros y riesgos.
Informar al Gerente General sobre indicaciones u órdenes diferentes a las establecidas en el
alcance de su contrato para su evaluación y aprobación.
Proporcionar y verificar los recursos necesarios para el trabajo bajo su responsabilidad tales como
personal, equipos, materiales, herramientas, EPP’s, etc.
Liderar las reuniones de coordinación con su equipo con el fin de evaluar el cumplimiento de los
requisitos del SGSSO e implementar acciones para mejorar su desempeño.
Realizar auditorías / Inspecciones planificadas o inopinadas para asegurar el cumplimiento de la
gestión SSO.
Asegurar que todo el trabajo se haga en cumplimiento de los requisitos y normas establecidas en el
presente manual.
Asegurar y verificar que el personal a su cargo sea competente para las tareas asignadas.
Estar atento a las sugerencias, recomendaciones u oportunidades de mejora de los trabajadores a
su cargo en materia de Seguridad y Salud Ocupacional.
Liderar el proceso de investigación de incidentes, incidentes peligrosos, accidentes de trabajo y
enfermedades ocupacionales para tomar las medidas preventivas que eviten su recurrencia.
Exigir el cumplimiento de las normas de salud y seguridad de sus subcontratistas.
Asegurarse que se de atención médica inmediata a cualquier empleado lesionado.
Paralizar cualquier labor y/o trabajo en operación que se encuentre en peligro inminente y/o en
condiciones subestándar que amenacen la integridad de las personas, maquinarias, aparatos e
instalaciones, hasta que se eliminen dichas amenazas.
Página 3 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
Supervisor de Operaciones:
Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su responsabilidad.
Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya dado
cumplimiento al IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin de eliminar o
minimizar los riesgos.
Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y procedimientos y
usen adecuadamente el EPP apropiado para cada tarea.
Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo.
Investigar aquellas situaciones que los trabajadores consideren peligrosas.
Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en su lugar.
Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo.
Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su mando.
Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionados(s) o que esté(n) en
peligro.
Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo y señalización de las maquinarias que se
encuentran en mantenimiento.
Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o
minimizado dichas situaciones riesgosas.
Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores de alto riesgo, de acuerdo con la
evaluación de riesgos.
Supervisor de seguridad:
Coordinar directamente con el Residente de obra la aplicación de las medidas de control para las
diferentes actividades, verificando que se implementen las medidas de seguridad descritas en el
presente procedimiento, así como las descritas en el IPERC.
Verificar la aplicación del programa de seguridad y medio ambiente aplicados al proyecto.
Auditar el cumplimiento de las medidas preventivas de seguridad consideradas en el presente PETS
e IPERC y la verificación de los permisos requeridos para la realización de los trabajos, el uso
adecuado de EPP y el cumplimiento de protección medio ambiental.
Asesorar a los trabajadores en la realización del IPERC y PETAR para la ejecución de todos los
trabajos involucrados en la actividad.
Verificar el cumplimiento de las reglas para vivir de SMCV.
Organizar, dirigir, ejecutar y controlar el desarrollo del Programa Anual de Seguridad y Salud
Ocupacional en coordinación con los ejecutivos de mayor rango de cada área de trabajo.
Paralizar cualquier labor y/o trabajo en operación que se encuentre en peligro inminente y/o en
condiciones subestándar que amenacen la integridad de las personas, maquinarias, aparatos e
instalaciones, hasta que se eliminen dichas amenazas.
Página 4 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
Cadista:
Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
Cumplir con los estándares, PETS y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se encuentran
capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de trabajo.
Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidente de trabajo y/o
enfermedad profesional u ocupacional; así como, en la identificación de peligros y evaluación de
riesgos en el IPERC de línea base.
Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos a
estos lugares.
En caso se evidencie el uso de dichas sustancias en uno o más trabajadores, el titular de actividad
minera realizará un examen toxicológico y/o de alcoholemia.
Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los AT, PETS, PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional
y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades en zonas de alto riesgo y
antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su integridad física y salud.
Declarar toda patología médica que puedan agravar su condición de salud por situaciones de altura
u otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
Técnicos de Apoyo:
Mantener el orden y limpieza del lugar del trabajo.
Cumplir con los estándares, PETS y prácticas de trabajo seguro establecidos dentro del Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.
Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo.
No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se encuentran
capacitados y no hayan sido debidamente autorizados.
Reportar de forma inmediata cualquier incidente, incidente peligroso y accidente de trabajo.
Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos, accidente de trabajo y/o
enfermedad profesional u ocupacional; así como, en la identificación de peligros y evaluación de
riesgos en el IPERC de línea base.
Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y unidades de transporte.
No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos a
estos lugares.
En caso se evidencie el uso de dichas sustancias en uno o más trabajadores, el titular de actividad
minera realizará un examen toxicológico y/o de alcoholemia.
Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos.
Participar obligatoriamente en toda capacitación programada.
Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control
establecidas en los AT, PETS, PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional
y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades en zonas de alto riesgo y
antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su integridad física y salud.
Declarar toda patología médica que puedan agravar su condición de salud por situaciones de altura
u otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
Página 5 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
3. REQUERIMIENTOS
a. Requerimiento de Personal
01 Supervisor de Operaciones
01 Supervisor de seguridad Cuando aplique
01 Proyectista
01 Cadista
01 Técnico de apoyo
Cantidad Descripción
01 Camioneta pick up RC
01 Miniván RC
Página 6 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
02 Escuadras RC
02 Flexómetros RC
02 Medidor Laser RC
02 Nivel RC
02 Tiralínea RC
02 Escalera RC
01 Driza RC
05 Reglas RC
03 Estación total RC
12 Rayador metálico RC
04 Espátulas RC
04 Escobilla de acero RC
01 Escaner RC
d. Requerimiento de Materiales
Cantidad Descripción
Var. Trapo industrial (kg)
Var. Marcador metálico
Var. Plumón indeleble
Antes de iniciar el trabajo, se inspeccionará el área para determinar los peligros existentes
y las medidas de seguridad a ser requeridas, como, por ejemplo: La inspección incluirá
aspectos como: accesos externos y seguros al área de trabajo, caminos, escaleras de
mano, ubicación de los materiales, servicios y facilidades.
Se realizará la verificación del orden y limpieza antes, durante y después en la zona de
trabajo
Difusión y evaluación de procedimientos de seguridad (PETS y Matriz de Gestión de
Riesgos); FDS de productos químicos (soldadura) si aplica, dicha difusión es para todo el
personal involucrado. Realizar el IPERC Continuo, identificando peligros y evaluando los
riesgos y adoptando las medidas de control que requiera. Después el supervisor
responsable debe firmar en la parte final del IPERC Continuo. Contar con todos los
documentos de seguridad generados y debidamente firmados antes de iniciar cualquier
actividad.
Todo el personal involucrado en el trabajo cuenta con acreditaciones vigentes de los
trabajos críticos a realizar. todos los permisos están llenados y firmados correctamente
antes de iniciar las actividades.
Verificar que el EPP este operativo para todo el personal ejecutante de la tarea.
Página 7 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
✓ ✓ ✓ ✓
11. TRABAJOS
8. SUSTANCIAS 10. TRABAJOS EN CIRCUITOS 12. PARTES
MOVILES
13. HDPE 14. TALUDES
QUIMICAS 9. BLUE STACKE EN CALIENTE ENERGIZADOS
15.
AHOGAMIENTO
Todo personal involucrado en la tarea deberá contar con Epps adecuado, tener en cuenta
que cada área tiene condiciones distintas, para cada punto de escaneo el equipo debe estar
demarcado con conos/ barras y conos según verificación en campo.
Página 8 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
su firma autorizará el inicio de los trabajos. (La generación de documentos será de forma
digital).
Al inicio de la jornada se llenarán los respectivos Check List, permisos de trabajos críticos
(cuando aplique), así como los IPERC Continuo de la actividad programada, la cual será
visada por el jefe de grupo y el supervisor a cargo.
Se Inspeccionará las herramientas a utilizar las cuales tendrán la cinta de inspección del
trimestre junto con su check list de inicio de jornada.
Se procederá a la señalización con conos y barras con demarcación con letreros de toda el
área de trabajos. Se debe considerar la demarcación de acuerdo con la evaluación en
campo, debe ser demarcación roja restringida temporal, para trabajos de demarcación de
áreas de trabajo y evitar que personal ajeno a las labores, se considera demarcación
controlada temporal. Una vez terminado el trabajo del día, se retira las demarcaciones
instaladas.
Los trabajadores transitarán por lugares designados como vías peatonales.
Se restringirá el ingreso de personal no autorizado al área de trabajo con letreros de
Prohibido el ingreso.
Se colocarán letreros de advertencia referidos al tipo de trabajos en ejecución.
Se debe asignar un área de desinfección en el campamento y/o punto de trabajo, la cual
debe contar con agua para lavado de manos, solución de alcohol al 70%.
Antes de comenzar a trabajar es necesario demarcar el área de trabajo con cintas rojas y/o
amarilla (según aplique), de toda el área donde se va a realizar el trabajo, para esto
previamente se tiene que determinar cuáles son los lugares de peligro para poder demarcarlos
y así evitar incidentes de personas que no están involucradas en el trabajo cumpliendo con
SSOst0010 Restricción y Demarcación de Áreas. Se hará uso de cinta roja y tarjeta para dicha
demarcación, no se cerrarán por completo los accesos ni se interrumpirán las salidas de
emergencia.
Nota: todos los niveles de influencia esta demarcado con su tarjeta roja y su registro de ingreso
áreas de alto riesgo ninguna persona podrá ingresar a la demarcación mientras dure el servicio.
RIESGOS
N.º CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
2.- INGRESO
A ÁREAS 2.1 Área demarcada y señalizada X
RESTRINGID
AS SIN
AUTORIZACI Control de acceso a áreas restringidas
2.2
demarcadas y señalizadas.
X
ÓN
Todo trabajador antes de conducir un vehículo debe realizar una inspección preoperacional de
los vehículos esta se realizará al inicio del turno o cuando ocurra cambio de conductor. Si se
Página 9 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
detecta una falla o defecto que pone en riesgo la integridad física de las personas u equipo
debe detener el vehículo / equipo y reportar en forma inmediata lo detectado. Así mismo se
tendrá que desinfectar la unidad antes que el personal ingrese a las movilidades teniendo en
consideración el SSOpr0026 Limpieza, desinfección. Así mismo en las movilidades se tendrá
una solución para desinfectar manos y pies antes que el personal ingrese a su movilidad
(alcohol en gel o alcohol líquido al 70%) y tendrá el aforo de la movilidad al 100%.
El Supervisor verificará los accesos por donde se movilizarán los vehículos de transporte,
estos deberán estar libre de obstáculos y con la autorización de ingreso, hacia la zona
asignada, los operadores autorizados deben de respetar las señales de tránsito y realizar su
inspección Preoperacional.
Se respetará la señalización de todas las vías de acceso del área de influencia de SMCV, así
como los límites de velocidad, cierres de vía e indicaciones de vigías.
Toda la carga para trasportar estará fijamente asegurada con fajas ratchets no expuestas a
bordes cortantes, el operador verificará el aseguramiento de la carga y será responsable de
la misma.
Se dispondrá una camioneta de ploteo cuando sea necesario, la camioneta deberá contar
con dos circulinas encendidas y tener activadas las luces intermitentes durante el ploteo.
Se tendrá el apoyo de vigías en cruces y vías de tránsito fluido los cuales contarán con
paletas y serán responsables de controlar el tránsito.
Para trasladar materiales químicos el operador contará con las hojas FDS de los materiales
transportados, EPPs específicos, bandejas de contención, kit antiderrames y demás
requerimientos de seguridad según el estándar de SMCV.
1. El conductor debe mantener una distancia segura al vehículo que lo antecede, que garantice
la detención segura en caso de una emergencia o imprevisto.
2. En lugares diseñados para estacionar, el vehículo o equipo debe quedar estacionado con el
motor apagado, enganchado en primera (caja manual) y automática (parking) con el o los
sistemas de frenos (estacionamiento, servicio y/o auxiliares) aplicados, y en posición “listo
para partir” (estacionado en retroceso).
3. Para estacionar en lugares no diseñados (con o sin pendiente) se debe colocar cuñas o tacos
considerando la evaluación de los riesgos, dejar las ruedas delanteras giradas hacia un
obstáculo que impida su deslizamiento por ejemplo (ladera de cerro, muro de seguridad, etc.),
usando de manera permanente luces de emergencia.
4. Para la movilización de equipos materiales y herramientas se contará con el apoyo de una
camioneta, el carguío de herramientas se realizará manualmente a la camioneta, el personal
levantará un máximo de 25 kg. Y aplicara buenas posturas al momento de levantar carga y así
evitar lesiones ergonómicas, antes de realizar el traslado el conductor se encargará de
asegurar la carga para evitar posibles caídas de la carga a trasladar, durante el traslado el
conductor aplicara en todo momento el manejo a la defensiva, al estacionarse el conductor se
encargará de colocar sus respectivos tacos y conos de seguridad.
5. En caso de elementos sueltos y de poco peso (aproximadamente 50kg) el carguío de los
materiales se hará en forma manual, se tendrá en cuenta la regla general de carguío de 25 Kg
una persona, en caso de que el material pese más o por su dimensión en longitud requiera de
la participación de otra persona se hará efectivo y con la coordinación estrecha entre
participantes.
6. En el caso que uno de los neumáticos se ponche, se procederá a realizar el cambio del
neumático dando el apriete necesario para posteriormente dirigirse a los talleres de CORSA o
taller asignado por SMCV para que se dé el torque respectivo.
RIESGOS
N.º CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Conducir sin síntomas de fatiga /
3.- OPERACIÓN 3.1 x
distracción
DE EQUIPOS 3.2 Personal acreditado. x
MOVILES
3.3 Usar cinturón de seguridad. x
Página 10 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
Se solicitará el bloqueo del equipo en caso sea necesario a la supervisión de SMCV a cargo, antes de
colocar el candado y la tarjeta en la caja de boqueo, el personal autorizado verificará con el CBE,
Personal calificado o supervisión del bloqueo de la energía peligrosa, todo el personal que bloquee el
equipo conocerá los equipos a bloquear y el supervisor o líder de grupo llenará sus datos con letra
legible en el formato de bloqueo, el cual deberá estar en todo momento junto con la caja de bloqueo
indicando todos los equipos intervenidos.
Una vez obtenido el bloqueo, se procederá a iniciar los trabajos, cumpliendo todos los permisos
necesarios, se deberá incluir en el IPERC CONTINUO los puntos de bloqueo del equipo, para que
todo el personal este enterado de los puntos de bloqueo.
NOTA: Se realizará el bloqueo solo cuando aplique. (Solo cuando se requiera realizar el
levantamiento de medidas en el interior del equipo, caso contrario el levantamiento de medidas se
realizará con equipo en movimiento considerando todos los controles que apliquen).
Página 11 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
Si los trabajos se realizan en turno extendido o en horario nocturno se deberá de contar con la
iluminación suficiente tanto al interior como al exterior de los equipos a intervenir y esta deberá
de estar instalada antes de realizar cualquier trabajo en los equipos
Para la toma de medidas se realizará en equipos, válvulas, tuberías a nivel del piso y segundo
nivel, para acceder al segundo nivel por la escalera el personal en todo momento ara uso de los
3 puntos de apoyo.
El personal involucrado inspeccionará el área de trabajo y accesos en el caso de que se tenga
obstáculos para el desplazamiento se procederá con la eliminación de obstáculos o materiales
que puedan hacer caer al personal.
El personal no expondrá sus manos ni herramientas de medición a la línea de fuego que se
genere al momento de tomar medidas, (verificará los puntos de atrapamiento, por ningún motivo
retirara las guardas de protección) y/o pellizco.
Uso de guantes de operador en todo momento.
Se hará uso de un equipo escáner para ello el personal se posicionará el equipo en una zona
estratégica debidamente delimitada (conos, barrera y cinta de precaución), también se ubicarán
las esferas y/o cartilla de punto geodésica (Targets) para lo cual se verificara que la zona donde
se ubiquen los targets y/o esferas se procederá a realizar la limpieza de la superficie con
espátulas y/o escobilla para posteriormente con un trapo se limpiará el área donde se ubicarán
los targets y/o esferas.
En las zonas donde la superficie de las paredes, techos tenga acumulación de material se
procederá a retirarlo con espátulas, escobillas de acero manual en las zonas donde el material
acumulado esta duro se procederá a retirarlo con un cincel y combo de berilio, se considera de
manera opcional el lavado de la superficie con agua a presión para lo cual el personal utilizara
traje tyvek, guantes de nitrilo, botas, las mangueras de agua estarán aseguradas con lazos de
seguridad.
Se evaluará el área de trabajo y se demarcará con conos, barras amarillas y/o rojas tarjeta de
precaución y/o prohibición según aplique. Y cada vez que se requiera ingresar a un área
demarcada se pedirá autorización al responsable de la demarcación según se indica en el
estándar SSOst0010 Restricción y demarcación de áreas.
En el segundo caso la toma de medidas se realizará haciendo uso de escaleras verticales y/o
telescópicas y/o escaleras tijera en este caso el personal involucrado en el trabajo deberá de
cumplir con el estándar para uso de escaleras.
La escalera vertical y/o telescópica deberá colocarse sobre piso firme y nivelado, cumpliendo con
la inclinación de 75°, debe de sobresalir 1 metro y debe estar amarrada con soga de media en la
parte superior el personal que ascienda sobre ésta evaluara las condiciones y coordinara con el
supervisor de seguridad para determinar si aplica el uso de su arnés y línea de anclajes en el
caso que aplique el personal el cual se anclará en una viga o soporte rígido haciendo uso de
puntos de anclaje (correas de anclaje u otro dispositivo).
La escaleras serán fijada de manera temporal a las estructuras donde sea apoyada, para esto se
empleará cuerdas y/o abrazaderas, y para el caso de escaleras tipo tijera un mecánico la sujetará
firmemente en la parte inferior de manera permanente.
El personal no expondrá sus manos a la línea de fuego que se genere al momento de tomar
medidas, verificará los puntos de atrapamiento y pellizco.
Se evaluará el área de trabajo y se demarcará con conos, barras amarillas y tarjeta de
precaución. Y cada vez que se requiera ingresar a un área demarcada se pedirá autorización al
responsable de la demarcación según se indica en el estándar SSOst0010 Restricción y
demarcación de áreas.
Página 12 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
En el tercer caso la toma de medidas se realizará haciendo uso de andamios, estos serán
instalados al costado de los equipos y/o estructuras a medir, la instalación de estos en el punto
de trabajo, para esto se emplearán andamios certificados, los cuales deberán contar con su
tarjeta de operatividad, la cual será verificada antes de usarlos, la modulación de andamios se
coordinará con el supervisor responsable en turno de SMCV.
Para realizar los trabajos sobre el andamio, el personal hará uso de su arnés de cuerpo completo
y su respectiva línea de vida y permanecerá anclado en todo momento a las rosetas del mismo.
Una vez anclado y asegurado el personal iniciará los trabajos de acuerdo con la secuencia de
medición indicada.
El personal no expondrá sus manos a la línea de fuego que se genere al momento de tomar
medidas, verificará los puntos de atrapamiento y pellizco.
El personal involucrado dependiendo del área donde se encuentre hará uso permanente de su
respirador de media cara con filtros 2097 y/o con cartuchos 6003, la supervisión velara por el
buen uso de este.
En todos los casos el trabajo a desarrollar (toma de datos en campo) será previamente
coordinado con supervisión del área de trabajo los cuales brindaran detalles a considerar.
Se evaluará el área de trabajo y se demarcará con conos, barras amarillas y tarjeta de
precaución. Y cada vez que se requiera ingresar a un área demarcada se pedirá autorización al
responsable de la demarcación según se indica en el estándar SSOst0010 Restricción y
demarcación de áreas.
RIESGOS
N.º CC CONTROLES CRÍTICOS SI NO NA
CRÍTICOS
Identificar y aislar todas las fuentes de
1.1 X
energía del equipo/sistema a intervenir
Aislar correctamente las fuentes de
1.2 X
energía identificadas
1. LOTOTO
Bloquear las fuentes de energía
1.3 X
identificadas
Realizar la prueba de ausencia de
1.4 X
energía
2.- INGRESO
A ÁREAS 2.1 Área demarcada y señalizada X
RESTRINGID
AS SIN
AUTORIZACI
ÓN Control de acceso a áreas restringidas
2.2 X
demarcadas y señalizadas.
4.1 Personal calificado y acreditado. X
El personal se asegurará de retirar del interior del equipo todos los materiales sobrantes y de
desecho, herramientas y equipos y todo elemento extraño que pudiera dañar otros equipos al
viajar por la faja.
Página 13 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
Se procederá a desinstalar equipos, luminarias, líneas de anclaje y todo cuerpo extraño al equipo.
Se realizará el desbloqueo del equipo y se entregará el equipo al Cliente para su puesta en
marcha.
Se realizarán labores finales de orden y limpieza, traslado de materiales, equipos y herramientas y
la segregación de residuos.
Se retirarán señalizaciones y delimitaciones y el personal abandonara el área de trabajo.
4. RESTRICCIONES
5. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
6. REGISTROS
Tiempo Mínimo de
Nombre del Registro Responsable del Control
Conservación
Autorización de Trabajo (AT) Supervisor de Operaciones 1 año
Página 14 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”
ESCANEO Y TOMA DE MEDIDAS EN GUARDAS DE ANALIZADORES EN METALURGIA, MOLIENDA Y
FLOTACION
7. ANEXOS
8.1 Anexos
No Aplica
8. CONTROL DE CAMBIOS
Página 15 de 15
El usuario es responsable de verificar, previo a su uso, la vigencia del presente documento.
Las versiones impresas son copias “No Controladas”