El documento describe varios aspectos de la cultura popular en la frontera entre México y Estados Unidos. Explora procesos culturales como la música norteña, el corrido y la onda grupera, así como historias de personas que viven entre los dos países como María la vendedora de artesanías y Juan Soldado, venerado como santo patrono de los inmigrantes indocumentados. También discute diferentes ámbitos fronterizos y transfronterizos definidos por códigos culturales compartidos, e interacciones que pueden generar estereotipos y conflictos.
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
22 vistas9 páginas
El documento describe varios aspectos de la cultura popular en la frontera entre México y Estados Unidos. Explora procesos culturales como la música norteña, el corrido y la onda grupera, así como historias de personas que viven entre los dos países como María la vendedora de artesanías y Juan Soldado, venerado como santo patrono de los inmigrantes indocumentados. También discute diferentes ámbitos fronterizos y transfronterizos definidos por códigos culturales compartidos, e interacciones que pueden generar estereotipos y conflictos.
Descripción original:
Una breve presentación sobre el libro Nuestros piensos de Jose Manuel Valenzuela Arce
El documento describe varios aspectos de la cultura popular en la frontera entre México y Estados Unidos. Explora procesos culturales como la música norteña, el corrido y la onda grupera, así como historias de personas que viven entre los dos países como María la vendedora de artesanías y Juan Soldado, venerado como santo patrono de los inmigrantes indocumentados. También discute diferentes ámbitos fronterizos y transfronterizos definidos por códigos culturales compartidos, e interacciones que pueden generar estereotipos y conflictos.
El documento describe varios aspectos de la cultura popular en la frontera entre México y Estados Unidos. Explora procesos culturales como la música norteña, el corrido y la onda grupera, así como historias de personas que viven entre los dos países como María la vendedora de artesanías y Juan Soldado, venerado como santo patrono de los inmigrantes indocumentados. También discute diferentes ámbitos fronterizos y transfronterizos definidos por códigos culturales compartidos, e interacciones que pueden generar estereotipos y conflictos.
Descargue como PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9
Nuestros Piensos
José Manuel Valenzuela Arce
• La estructura social ha cambiado, siendo influenciada considerablemente por el fenómeno de la globalización, encaminándose a una mas “moderna”. • Las experiencias adquiridas del intercambio cultural exigen un cambio. • No cambiarlos significaría desconocer a la sociedad actual. • Paradójicamente las debilidades conceptuales de la cultura popular también denotan su vitalidad, ya que permiten revalorar la importancia que las expresiones populares mantienen en la construcción del sentido de la vida de los grupos mayoritarios. • Algunos procesos que ilustran a la cultura popular de la frontera son: Corrido, música norteña y onda grupera Ni de aquí, ni de allá • La vendedora de artesanías María, contratada para trabajar en Estados Unidos como sirvienta. Entre “gringos” y “chicanos”, y por estar huyendo de un criminal que la busca, se extravía. Tras probar suerte en varios trabajos y abandonarlos a causa del criminal que la persigue, es deportada y a pesar de algunos problemas con los agentes aduanales la dejan pasar. Juan Soldado • Juan Soldado es el nombre con el que se conoce a un militar mexicano, que se cree se llamaba en realidad Juan Castillo Morales. El soldado raso del ejército fue ejecutado en Tijuana, el 17 de febrero de 1938 tras la violación y asesinato de la niña Olga Camacho Martínez. Se le venera en la región noroccidental de México y sudoeste de los Estados Unidos como un supuesto santo. Aquellos que creen en sus milagros dicen que fue acusado falsamente y que a través de su intercesión espiritual, pueden conseguir ayuda en problemas de salud, familiares o facilitar el cruce fronterizo a los inmigrantes indocumentados. Es por ello por lo que se le considera el santo patrón de los indocumentados mexicanos Ámbitos fronterizos • En la frontera existen diversas construcciones de sentido, diferentes redes de significado, variados ámbitos de interacción. • La cultura y procesos culturales en la frontera son variados. • Se refieren a procesos que implican colindancia e interacción con lo que sucede del otro lado de la frontera internacional. • Los ámbitos fronterizos se conforman en campos variados que acentúan la presencia estadunidense, pero también en las diferencias con procesos que ocurren en lo mexicano no fronterizo, en ocasiones considerado bajo el genérico de "lo nacional“. Ámbitos transfronterizos • Están definidos por la existencia de códigos o sistemas de códigos culturales comunes en grupos de ambos lados de la frontera. • Su relevancia incrementa con la cercanía de los países. • Los ámbitos transfronterizos aluden a campos de sentido compartidos por sectores de la población de México y Estados Unidos que delimitan acciones, estilos de vida, conductas. • Estos ámbitos pueden generar estereotipos que propician al racismo. • La interacción fronteriza implica diferencias, resistencias y conflictos, y son las culturas populares las que presentan mayor capacidad para preservar y recrear elementos de cohesión cultural. • Entre los sectores populares son más fuertes los límites de pertenencia a través de los cuales se identifican y diferencian de la población y la cultura anglosajona.