Iróso 1

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 92

1

Signos Oraculares

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
2

IRÓSO
Ello es todo lo malo que ocasiona trastornos y problemas a las personas en la faz de la tierra.
Rozum es la acción espiritual que tenga o traiga el “Ello”. Son los problemas candentes de esta vida que ud alcanza a
ver y los que no se ven con gran detrimento para ud.
DICE IRÓSO
Habla de desengaños, intranquilidad, envidia, hipocresía, chismes, falsedad, trampas y engaños.
Persona es buena pero un poco alocada. Hoy tiene y mañana no, pero pasado volverá a tener.
No diga que sabe aunque sepa, ya que ud tiene muchos malos ojos encima. Abra bien los ojos. No sea curioso, podría
tener problemas por ver lo que no deba, ni voluntarioso. No oiga chismes ni mire brujerías. No cruce hoyos ni se meta
en ellos. No salte zanjas ni sogas. No camine o visite por las maniguas y si lo hace, límpiese. No tenga hoyos ni
asientos sin fondo, ni botellas destapadas en su casa.
No viaje y menos a través del mar sin preguntar y limpiarse antes de viajar.
No se vista igual que nadie. No haga trampas ni calumnie a su hermano. No tiene buenas relaciones con la familia.
Nunca diga quien le proporciona su bienestar.Tiene un trastorno tan grande que no es capaz de ver su abismo. Persona
parluchera, habla demasiado. No hable sus cosas, cuídese de chismes. Ud tiene la lengua muy dura. Ha llorado un
desengaño.
Cuidado con las cosas que ud piensa hacer, ud está rodeado de enemigos. Ud a veces es demasiado confiado, abra
bien los ojos. Lo tratan con falsedad, lo envidian y ud no se da cuenta del engaño. Ud es amigo de su enemigo. No le
diga sus cosas a nadie. Algo que ud hablo de una persona llego a sus oídos y ahora finge no saberlo. No se fíe de esa
persona. Su lengua es su suerte y su desgracia. Tiene muchos enemigos. Es propenso a que lo engañen.
Cuídese de vecinos. Hay uno pendenciero que todo lo quiere ver. Evite problemas con ellos donde pueda intervenir la
autoridad o justicia. Mucho cuidado con problemas de justicia.
Trata a alguien que no es legal con ud. Hasta en asuntos de religión lo engañan.
Habla de brujerías. Ud vive ciego. Alguien le echa brujerías. Ud necesita un resguardo.
Hay poderes muy fuertes que lo rodean, a veces tiene de todo otras veces carece de todo. Su suerte se le ha
desbaratado.
Cuídese de la candela y la electricidad.
No guarde paquetes ni bultos de nadie. Le pueden incriminar por algo que ud no ha hecho. Cuídese de trampas y robos.
Trampas en papeles. Cuídese mucho de lo que firma.
Herencias. Tiene que recibir o debe algún dinero. Pudiera recibir herencia o dinero (iré).
Habla de prisión y desesperación. Un familiar le ha de librar de la cárcel o ud librara a un familiar de esta. Pudiera tener
un allegado preso.
Habla de una desgracia que causa lagrimas con frecuencia.
Este Oddún demanda de asiento. La persona tiene que hacer santo, sobre todo en Iróso Mejí, si tiene un hijo o más de
uno, el mayor tiene que hacer santo para que no se pierda. Confirmación segura de santo; con lo que tenga.
Olosha que tenga este signo en Elegbá, debe ponerle una corona.
Tiene que tener su casa muy limpia
Habla mucho el muerto. Ud ve muertos. Atienda muy bien a los muertos. Haga misa espiritual. Cualquier asunto de
santo consultar primero al muerto.
Cuídese la vista, el corazón y de sustos. Atienda un familiar enfermo que le quiere mucho.
Haga rogación para evitar enfermedad o muerte. Ruéguese la cabeza.
Devolver el dinero de la consulta.
Debe recibir Olókun para su firmeza y estabilidad. Valla al mar y pídale mucho a Olókun.
Debe recibir mano o cofa de Orúla.
Haga rogación con un jamo tras la puerta.

SI TRAE IRÉ:
Habla de herencias y riquezas económicas.
Haga ebbó y juegue. No se queje si no tiene hoy que mañana tendrá.

SI TRAE IKU:
Enfermo delicado en la familia. Puede morir si no hace ebbó.
Aquí hay una tumba abierta para ud o alguien de su familia.
Hay que hacer paráldo.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
3

SI TRAE ARUN:
Chequee su salud pues puede caer gravemente enfermo. Cuídese los ojos de golpes y enfermedades en general.
Cuídese el cerebro y el estómago. Habla de ulceras cancerosas. No coma granos ni tripas. No chupe cabeza de
animales. Artritis. Columna vertebral

OSÓGBO EN GENERAL
Trampa segura en los negocios.
Líos de justicia. Brujerías.
Atraso económico.
Vístase de blanco. Cuelgue su ropa y mantenga su casa recogida.
Cuídese de la candela y la electricidad. Fuego en la casa y quemadas.
No sea mal agradecido ni hable del que le ayude.
En el hombre habla de mujer chismosa a su lado que quiere verlo preso.

Ebbóses:
Recibir Olókun.
Deuda con Shangó
Limpieza antes de viajar
Cuatro palomas y frutas a los Ibéyis
Limpie su casa
Rogación con un jamo y colgarlo detrás de la puerta
Ebbó al pie de Oshósis
Darle de comer a la tierra
Obatalá y Babaluaiyé le protegen
Misa a los desamparados

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
4

IRÓSO
Cuando sale este Oddún, el adivino debe tomar cierta precaución pues le vienen a probar, bien puede ser un Babalawo
u Olosha que un aleyo incrédulo que desea ver si es verdad que tiene conocimientos.
La otra observación de este Oddún es un poco delicada y controversial. Aquí puede suceder que el cliente se enamore
del adivino en cuyo caso este tendrá que utilizar su inteligencia y no hacer nada de Osha a esta persona. El caso
también se puede dar al revés donde el adivino se enamore del cliente. De ambas maneras, el conocedor es el adivino
y no el aleyo o sea, el adivino si peca, lo hace con conocimiento de causa. Todo olosha conoce sus límites y reglas de
esta religión.
Marca recibir Olókun, Elegbá, Ósun, Iróko, Daddá. Olókun urge en 4-7
Oddún propio de Olókun y predomina Agallú.

REFRAN DEL ODDÚN: Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.
La candela está por debajo
Nadie sabe lo que ud piensa, solo Dios y ud lo saben
Tanto tienes tanto vale
Si nuestros sacrificios no llenan una cesta las bendiciones no llenarán una copa.

NACIMIENTO: Iróso nace del Oddún Owáni

REPRESENTACION: Los ojos, la vista, lo oculto

ORISHAS QUE HABLAN EN ESTE ODDÚN


Shangó
Elegbá
Olókun
Yewá
Daddá
Boromú
Oba
Orúnmila
Obatalá
Agallú
Oshósis

GESTO:Se toca la estera con los dos dedos del corazón y se traen directamente debajo de los ojos, a la vez, abriendo
los ojos más grande que su capacidad.

REZO: Aparatita ebebe kiki enu akolaba


Enu lashe ina fokosi moro oroni
Foko Kosi mala yoko esi misan
Ina u yobe ina un yoko
Apendeure ashawo onadereko apan
Apal’Eshu apal’Eshu lenu Ogún ni
Dagbonide Osun apendemi

Representación de Ifá: + Obi:


I I
I I
О О
О О

Patakis:
Había una madre que estaba triste porque su hijo se iba de gobernador a otra tierra, pero el hijo le dijo que no temiera,
pues él iba con sus mejores amigos ya que los había escogido. Salieron rumbo a la tierra que los esperaba para tomar
el puesto de gobernador, pero llegaron a un lugar en el cual había que pasar por unas cuevas y él fue el primero en

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
5

entrar, pero de pronto los que iban con él le taparon la salida porque le tenían mala voluntad, ya que iba a desempeñar
un cargo que los otros no habían podido conseguir, pero no llegaron a matarle porque el mar rugió, las olas lo sacaron y
escapó llegando a su destino.

Patakis:
Iróso hizo un convite e invito a sus vecinos a la fiesta, puso la comida y la bebida más mala que encontró; paro así,todo
los invitados comieron, bebieron hasta que se cansaron y cuando se retiraron surgió un descontento e Iróso descubrió
quienes no eran sus amigos a pesar de que algunos compartían con él.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
6

REFRANES DE IRÓSO
Iróso -Okána (4-1)
- Shangó es el rey de los Orishas; la palma la reina de los palos.
- No fabrique en casa de nadie.
- De un lado vestido de rojo y del otro de negro.
- Lo que usted se figura es cierto, pero no hable másde eso.
- Hay una cosa que está estorbando y Ogún lo va a salvar.
- No se acueste fumando pues va a pasar un susto o se va a quemar.
- Revolución en el cuerpo. Hemorragia por boca, nariz o ano.
- Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.
- Tanto quiere el padre a los hijos que les saca los ojos.
- Palabra dada, palabra empeñada.
- Quien es amigo del perro de la casa que todo lo ve no lo descubren.
- Lo que se pierde si se busca bien se encuentra.
Hablan: Elegbá, Ogún, Oshósis, Orúla, Olókun, Shangó, Yewá, Yemayá, Obatalá, Ibéyis, Agallú.
Marca recibir Olókun, Elegbá, Ósun, Iróko y Daddá.
Debe recibir Ikofá y a Obatalá.
El signo es propio de Olókun y predomina Agallú.
Vaya al pie de Orúnmila.
Resguardo de un difunto, debe botarlo le trae atraso.
Aquí las hijas se burlan de la vigilancia del padre y evitan que este las vea con sus novios.
Aquí hay una mujer embarazada y el marido negará a su barriga.
Aquí hay desengaño, Intranquilidad, envidia, chismes y engaños.
Dice el Santo que ud frecuenta una casa donde se va a enamorar de una mujer y ha de ocasionar
problemas.Temeridad, cuidado con la temeridad no lo pierda. Ud nunca se ha casado con el amor de su vida.
Herencia. Ud va a recibir dinero que le viene por herencia, ya sea que ud lo espera o a lo mejor no lo sabe, pero lo va a
creer.
Cuídese de una trampa. Hay un Santero que visita su casa, tenga cuidado con el porqué al parecer le puede tender una
trampa.
Esa persona que ud cree es un incapaz o vago que no sirve para nada, le salvará de una situación mala y veremos
quien está en deuda con quien.
Enfermo en la familia; en su familia va haber un enfermo, si es que no lo hay ya, si lo hay, no se descuide con él y no
espere que mejore solo, llévelo al médico.
No confíe sus secretos a nadie. La forma que no salgan sus secretos en que se queden con ud,si ud lo cuenta a una
persona esa persona tiene a otra que también le tiene mucha confianza y al final del camino sus secretos ya no son
secretos. No hable quédese callado. No debe echar maldiciones; es su atraso.
Prisión o desesperación, por lo mismo que este signo es delicado, ud en cualquier momento puede ir preso y si no va,
sentirá una desesperación muy grande porque en todo momento va a pensar que puede ir preso.
Trampa en papeles, tenga cuidado en lo que va a firmar porque lo que vale es lo que está en los papeles y si se
descuida puede ser perjudicado. Consulte con su abogado lo que vaya a firmar para que le aclare todas las cosas.
Gentes que lo vigilan para hacerle trampa por envidia.
Ud tiene una marca en su cuerpo, bien sea una herida o un lunar, esto significa que el santo lo tiene a ud marcado, que
le pertenece, cuando le saquen el ángel de la guarda sabrá quién es.
No cruce al mar sin preguntárselo a sus santos porque es muy peligroso; si va con permiso no pasará nada. La persona
no puede cruzar mucho el mar, porque ya se dijo que este signo es de Olókun, quien es el rey de las aguas marinas;
vive encadenado en el fondo del mar, por eso el refrán dice: nadie sabe lo que hay en el fondo del mar. Nadie, excepto
ud mismo es quien sabe sus propias cosas, por eso la gente vive equivocada con ud, intrigada, deseosa de conocer su
fondo pero eso solo lo sabe ud. Haga lo posible por no embarcarse por este tiempo.
Ud tiene vecinos pendencieros que lo quieren perjudicar, tenga ojo con ellos.
Ud dice que le hacen daño y no hay tal cosa.
Cuídese de la candela y de la electricidad, no deje velas encendidas en su casa cuando salga, porque a la primera
oportunidad se le va a formar un incendio, ni ande metiéndose con cables que lo puedan electrocutar.
Ud le tiene miedo a los truenos, no se meta debajo de los arboles cuando suceda una tormenta, porque generalmente
ahí caen rayos.
Quédese en su casa tranquila y pídales a los santos que le den tranquilidad.
Cuídese el cerebro, la vista y el estómago porque puede padecer de ulceras cancerosas.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
7

Con el tiempo debe recibir a Olókun. Este Santo le cuidara la salud y sus estados financieros. Suerte mala,
contrariedades, desconfiado, todo esto lo marca el signo.
Trate de no disgustarse y con otra persona menos. Tenga cuidado con los accidentes. No monte caballo si no lo sabe
hacer. Evite accidentes que puedan torcer el rumbo de su vida.
Tenga cuidado con que lo muerda un perro o cualquier otro animal.
No sea violento no sea que vaya a las manos de la justicia. Evite levantar la mano a otras personas.
No guarde nada de nadie, no sea que la justicia le haga un registro y lo que le hayan dado a guardar sea robado.
Sea considerado con su conyugue.
No se vista igual que nadie.
No diga que ud no sabe aunque sepa.
En su casa no puede haber hoyos ni asientos sin fondo, ni botellas destapadas.
Acuérdese que su lengua es su suerte y su desgracia.
No haga trampas ni calumnie a su hermano. No engañe a quien no sabe.
No tire sus ropas por ahí, cuélguelas y mantenga su casa en orden.
No sea mal agradecido y hable mal del que le haga bien.
No fabrique en casa de nadie. El capricho produce pérdidas.
A veces no está dormido ni despierto, quiere hablar y no puede.
Su Elegbá tiene que tener corona, póngasela.
Tiene que hacerse santo si es que ud no lo tiene hecho.
Una cosa que le estorba, ponga atención en el santo que lo salvará.Hay una cosa que está estorbando y Ogún lo va a
salvar.
La persona que le salga este signo es buena pero un poco alocada. Si es santero y le sale Iróso -Okána pídale mucho a
Agallú. Cuando le salga en osógbo, debe pintar la casa de distintos colores y complementar mucho a Elegbá. Agallú
por una cara se ríe y por la otra llora, quiere decir que ud aparentemente está contento y sin embargo dentro lleva una
gran contrariedad que solo ud conoce.
En el caso de Elegbá, en unos momentos lo está acariciando pero en otros lo está tirando en la candela. Por eso se
emplea este rezo para Elegbá: OCOLO OFOFO, OCOLO OÑIÑI, OCOLO TONICAN, OFOMORO OGGUN OLLONA.
También se puede emplear el refrán de la letra: De un lado vestido de rojo y del otro de negro.
Iróso -Okána es referente a los Ibéyis porque están representados en los siete mares que forman El Universo y toma
parte activa en este Oddún Shangó. Ya sabemos que la palabra Shangó quiere decir problemas y todo el que le salga
Iróso -Okána tiene distintos problemas internos que solo él conoce. Su trascendencia y el símbolo de Shangó es la
candela por eso se dice en Iróso -Okána “La candela está en casa y va a comenzar por la cocina”. Es relativo a Daddá,
porque ya se sabe que en todas partes donde existe el mal o haya mal, allí estará Daddá con su acción bienhechora,
que es lo que quiere decir Daddá y también está Yemayá porque el signo es propio de Olókun y de Olókun nace
Yemayá.
Hay que cuidarse del cáncer en las mamas.
La muerte está detrás de ud.
Si a ud le sale este signo en osógbo, la trampa es segura en los negocios, líos de justicia, brujerías, atraso económico.
Vístase de blanco todo el tiempo que pueda.
Si es hombre, este signo habla de una mujer chismosa a su lado que quiere ver su fracaso.
En Ikú: Enfermo delicado en la familia, puede morir si no se hace ebbó. Aquí hay una tumba abierta para ud o alguien
de la familia. Tiene que hacer paráldo.
En Ano: Cuídese los ojos de golpes y enfermedades en general. Cuídese el cerebro y el estómago. Habla de úlceras
cancerosas. No coma granos, ni tripas. No chupe cabeza de animales. Chequéese su salud, porque está a punto de
caer gravemente enfermo.
Si es mujer la que se mira; su marido tiene dos mujeres que le ponen brujo en la puerta, le han enterrado algo en la
puerta para que no tenga suerte.

Alias de Irosun-Okana
IROSUN KALU
IROSOKANA
IROSO OKANA
Refranes
Hay quien se queda ciego por verlo tuerto.
No engañes a nadie.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
8

Ifa Dice
Que ud. tiene una cosa que le estorba y que ponga asunto en Orunmila que sera quien lo salvara
Ud.esta diciendo que la gente le esta haciendo daño y no hay tal cosa
Ud. esta embarazada y su marido ha de decir que ese hijo no es de el, ud. tiene que recibir a ikoda y a Obatala
La muerte anda detras de ud.
No se acueste nunca fumando porque ha de pasar un gran apuro
Ud. tiene veces que cuando se acuesta no esta dormido ni despierto, quiere hablar y no puede
No eche maldiciones, lo que ud. se figura no es cierto, pero no hable mal de eso
Tenga cuidado con la gente que lo estan vigilando para cogerlo en una trampa y todo le viene por la envidia que le
tienen
Su marido tiene dos mujeres mas y por eso le estan poniendo cosas en su puerta; a ud. le han enterrado un trabajo en
su puerta para que ud. no levante cabeza.
Ifa del temerario. Tenga cuidado con la temeridad no pierda
Orunmila manda al awo a estudiar ifa.
La persona no ha logrado casarse con el amor de su vida.
Aqui las hijas se burlan de las vigilancias paternas, pues cuando se enamoran y haya oposicion por parte del padre,
ellas se las arreglan para seguir con el novio y lo alertaran para salvarlo de la ira del padre.
Marca accidente en la calle, que sufrira ud. o un allegado.
Iku anda detras de la persona.
Hay veces que se acuesta y entra en un estado animico en que no esta dormido ni despierto, intenta hablar pero no
puede articular palabra alguna mientras dura ese letargo.
Hay quien se queda tuerto por ver a otro ciego.
La clave de este ifa para resolver todos los problemas es preguntarle a Shango con obi y omi tutu, lo que desea que le
hagan, mientras no lo haga no tendra nada claro.
La persona tiene dos amantes y uno de ellos le pone cosas malas en su puerta para desbaratarle la casa.
Hay un trabajo enterrado en su puerta o jardin para que no levante cabeza.
Hay que cuidarse de problemas pasionales, pues los familiares de la mujer le caeran a ud. en pandilla.
Prohibe fabricar o ir a vivir en casa ajena.
Prohibe guardar ropas o herramientas de difuntos, para que ellos no esten detras de ud.
Hay que cuidarse de la candela porque se puede quemar hasta la casa.
La mujer no es doncella, tiene relaciones ocultas y alguien la va a entregar.
La mujer puede llegar a botar al marido de la casa.
Su casa esta llena de bandidos.
La mujer dormia desnuda y el eyo (maja) venia por las noches y le chupaba los senos. Cuidese de golpes y de
mordidas en los senos.
Una persona que ud considera un vago o un incapaz y en la que usted no confia, lo ayudara a ganar una guerra o
situacion dificil y ud. siempre estara en deuda con esa persona.
Se le da rapidamente una eyele a Osun junto con Shango.
Nace en este signo
Cancer de mamas.
Envidia.
Hierbas
Baston De San Francisco
Escameloto
Estefanoto

Ebbóses para la letra:


1-Recibir a Olókun
2-Atender a Shangó porque usted tiene una deuda con él.
3-Limpiarse antes de viajar con cuatro palomas.
4-Fruta a los Jimaguas.
5-Limpie su casa.
6-Rogación con jamo y colgarlo detrás de la puerta.
7-Ebbó al pie de Oshósis.
8-Darle de comer a la tierra.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
9

9-Misa a los desamparados.

Patakis:
Había un hombre que visitaba una casa y se enamoró de una mujer, al poco tiempo entraba oculto en la habitación de
la muchacha pero hubo un envidioso que lo vio y se lo dijo al padre, éste se puso en vela pero la muchacha se enteró e
hizo ebbó con una túnica, un perro, eyá, ekú y le puso un collar de ñame pintado de almagre al perro y el hombre se
salvó.

Patakis: EL PERRO LO SALVÓ.


Un hombre visitaba a una niña y se ocultaba en la habitación de ella. Un día lo denunciaron a su padre, pero la niña se
enteró, cogio al perro que tenía y le puso un collar de ñame, lo pinto de almagre y el hombre se enteró y se salvó.

Patakis: EL GAN DEL LERÍ.


Cierta vez que los awoses iban al Ilé Loya a anunciarse como adivinos, sacaban el ékuele y lo tiraban donde quiera
hasta en las tarimas y tenían siempre el gan en el lerí haciendo mucho alarde, paluchas y examinaban a todo el mundo.
Olófin se enteró de lo que hacían dichos individuos o adivinos y dijo: 'voy a examinarme con ellos' y así lo hizo. Cuando
los awoses vieron llegar a Olófin le preguntaron si quería mirarse, este dijo que si y saco owó lele; los awoses lo
examinaron (Ifá osógbo fore) (ebbó esto o lo otro) y entonces Olófin les pregunto: por qué causa era el ebbó y ellos no
supieron explicarle. Así Olófin se examinó con siete de la misma forma, hasta que disgustado dijo: 'he gastado mucho y
no me han dicho nada'. Llego Orúnmila y Olófin le dio las quejas; Orúnmila dijo: Entonces, son mis hijos¿cómo van a
hacer eso? y llamo a los awoses, los requirió porque efectivamente no adivinaban nada y les dijo después de examinar
a Olófin, este señor viene a examinarse porque tiene obiní mégua y quiere saber si alguna de estas tiene otro okuní.
Entonces Olófin le dijo a Orúnmila que eso era verdad; Orúnmila a continuación le dijo a sus hijos que lo de ellos era un
engaño y que se fueran de la plaza para sus casas y se quitaran el gan del lerí, que fueran a estudiar Ifá porque lo que
estaban haciendo desdecía mucho de su gobierno.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
10

Iróso -Ejióko (4-2)


- Aquí fue donde Oshún trajo la riqueza y el dinero al mundo.
- Señala la muerte de un Olosha y/o el adivino.
- La muerte y la caja. La muerte necesita de la caja y de la vela.
- Saque todo lo que tenga empeñado
- Al que le pique el escorpión que se busque pala y azadón.
- Nacemos por un hueco, respiramos por un hueco y al final nos vamos hacia un hueco.
Elegbá del signo: Eshú Kaika
Egües: La Granada
Hablan: Olókun, Elegbá, Agallú, Ibéyis, Olófin, Odudúa, Oshósis, Orishaóko y Orúnmila.
Maferefún Shangó y Ogún.
Tiene que recibir Daddá y Ósun de su tamaño.
Tendrá que recibir Ifá
Este Oddún señala la muerte de un Olosha o Babalawo. Señala la muerte de un sacerdote.
Aquí se hacen los cambios de vida.
Marca chisme entre padrinos y ahijados.
Aquí se puede perder la propiedad de la casa.
Dice el Santo que a ud lo quieren santiguar y que no vaya a ir al campo sin antes hacer ebbó porque le pueden hacer
una trampa y costarle la vida. Ud tiene una cosa grande en su cabeza y en su cuerpo, solamente Orúla es quien lo
puede salvar.
Ud tiene un hijo que tendrá que hacerle Ifá, ese muchacho es Babalawo desde que nació, cuídelo mucho que será su
suerte.
Tiene sus manos como si le echaran candela, a ud le da fiebre todos los días. No pelee más que no le conviene. No se
incomode ni ponga las manos en la cabeza. Trate de curarse porque cuando quiera ponerle asunto ya será tarde y no
habrá remedio.
Ud quiere hacer una cosa que no puede.
Ud tiene cuatro hijos y van a estar todos juntos pero no se podrán ver.
Ud ha de llegar a tener casa propia y dinero. Tendrá que recibir Ifá, hoy ud escasea de todo, no se desespere ni se
incomode. La persona hoy tiene un real y mañana no lo tiene.
No vaya al mar, dele gracias a Ogún y Oshósis, a Elegbá y a Babá.Todo lo que tiene se lo envidian.
En su casa no puede haber hoyos ni asientos sin fondo. Tape todas las botellas que tenga vacía en su casa.
No puede abrir la puerta de la casa sino hace ebbó. Por su puerta ha pasado algo malo. La muerte se quedó dentro de
su casa. Ud soñó con Shangó.
Enfermo en la familia. Ande pronto pues hay alguien que está enfermo o se ha de enfermar y va a tener que correr para
salvarse. Si está en cama no lo salva nadie. Carnosidad del estómago.
Falso embarazo.
Todo sale mal, hay que hacer ebbó con ocho palomas, ocho ekós, cuatro platos y un agogó de Obatalá.
Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.
Brujerías hechas en el caño.
Piedras en tu camino.
Quita lo que te molesta y veras como caminas. Trampas.
Cuídese de un Santero que visita su casa.
Desengaño, hipocresía, envidia, falsedad, chismes. No confíe sus secretos a nadie.
El consultante debe morirse, el médico es mortal y el mago no debe vivir para siempre. Comemos de la tierra y vivimos
sobre ella para luego alimentarla. Lo único que nos hace reencarnar es morir.

Alias de Irosun-Oyeku

IROSUN MATELEKUN
MAKELEKUN

Refranes
Al que lo pique el escorpion que busque pala y azadon.
El adivino debe morirse, el medico es mortal y el mago no debe vivir para siempre.

Marca MUERTE DE UN AGGUO

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
11

Ifa Dice
Este es el llamado ifa del fotografo. La persona se retrata con alguien que ya fallecio, se le manda a separar su cara o
su cuerpo de esa fotografia, pues si viene fore, ese eggun lo perjudica y si viene osogbo, se lo puede llevar a ara onu.
Aqui nacio cambio de vida.
Aqui iku solo comia seres humanos y por primera vez comio animales.
Hay que tener cuidado con impresiones fuertes, porque puede sufrir un paro cardiaco.
Se le da de comer al angel de la guarda y hay que orugbo con: akuko, un pauelo dun dun, uno pupua, ikordie.
Prohibe salir de noche a la calle.
Kaferefun Eshu ati Ozain.
Cuidado con chismes en que se vean involucrados ahijados padrino y madrina.
Se puede perder la propiedad de la casa.
Habla de carnosidad en el estomago. En la obini falso engendro.
Prohibe tener en la casa botellas vacias sin tapar.
Mientras la persona, no debe de abrir la puerta de su casa cuando toquen la misma.
Se hace la malaguidi de barro, se viste con asho arae del enfermo y se pone detras de shilekun ile para que iku se
vaya.
Por este ifa hay que recibir a Oduduwa.
Este ifa se ala la muerte de un awo.

Nace en este signo


El cambio de vida.
La muerte y la caja.
Que iku coma animales, pues solo comia eya tuto.

Hierbas Granada

Patakis:
Había una persona que estaba mal de salud, de situación y de suerte y fortuna. Esta persona fue por fortuna al campo,
al llegar se dirigió al dueño de una hacienda y se encontró con un hombre muy rico pero avaricioso, le pidió trabajo y el
rico se lo dio. Sucede que trabajando el hombre se encontró su suerte de dinero y de todo. El trabajador le dio de comer
a su cabeza y a todos los santos e hizo una rogación con dos cocos, dos velas, dos huevos y los enterró en el medio del
terreno. El dueño siempre desconfiado de sus obreros y vigilante, lo vio al otro día que el trabajador estaba contento,
mando a buscar a los músicos y salio a la calle cantandor: Ejióko temi tan temichiche molle guoloco. El dueño y la
gente que lo vio tan contento pensaron que le había robado y lo mando a prender. Le preguntaron: ¿Dónde tienes el
dinero guardado? El dueño dijo: lo tiene enterrado. Cuando fueron a desenterrar lo que el dueño creyó que era dinero,
se encontró con la rogación. Resultó que tuvo que dar explicaciones, pagarle al obrero los daños y perjuicios por
haberle acusado en falsocon lo que el moreno se hizo rico.

Patakis:
Hubo un tiempo en que había mucha escases, las plantas no nacían, los ríos se secaron, las mujeres no parían.
Entonces Orúla pidió un cesto con bastantes bollos, huevos, hilo prieto y blanco, agujas, un gallo y que la Caridad del
Cobre se encargara de llevar esto al cielo y así ella salió con su cesto, a poco andar se encontró con Eshú que le pidió
el hilo y la aguja, ella se los dio. Eshú le dijo: sigue adelante que encontraras una mujer que es Obatalá, dale los huevos
para que te de la última dirección, Oshún se encontró a Obatalá y le dio los huevos. Entonces Obatalá la dirigió a la
puerta del cielo y que allí se encontraría muchos muchachos, que les repartiera los bollos. Cuando Oshún llegó al cielo
repartió los bollos a los muchachos y cuando se marchaba, la siguieron. Olófin los vio y abrió las llaves y todo vino en
abundancia.

Patakis: EL SECRETO DE COMO ESPANTAR A IKÚ. LA MUERTE Y AKAKUAN GANGA ORU


En este camino había una awó llamado Akukuan Bangan (Ganga) Orun, era ya muy anciano, que había hecho mucho
bien en su vida, ya estaba cumplido y la muerte entro a su casa para llevárselo. Al levantarse por la mañana se hizo
osóde y vino este signo que le decía que ikú venía a buscarlo y que el único que podía hacer algo por él era un awó que
se llamaba Amonsun (Amossun) que vivía al otro lado del pueblo. Awó Akukuan Bangan (Ganga)Orun fue en busca del
awó Amonsun quien le volvió a ver este signo pero en iré, donde le marco ebbó con: Ewe Ifá, Eyelé Méji, Meridiloggún,
Iwereyeye, platos funfún y Bógbo Tenuyen, una cajita. Después de realizado el ebbó cogio un gajo de iguí orozus, ósun
lerí del tamaño del awó, le clavo la cajita arriba, le echo lo del ebbó y de cada punta (viento) le colgó una eyelé, una a

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
12

las siete de la mañana, una a las doce del día, una a las siete de la noche y una a las doce de la noche y que asi lo
llevara a su casa; allí le diera una eyelé a las siete de la noche y otra a las doce de la noche. Al día siguiente le diera las
cuatro eyelé restantes a Obatalá con ocho cocos en los cuatro platos blancos. Que le preparara comida a Ikú en una
Ikokó (o en una tea blanca) con sus nueve pinturas de ella que son: amarillo, rojo, blanco, negro, verde y azul, una teja
con Iróso Yekun, ágbo, un akukó y bógbo tenuyen. Así lo hizo Akukuan Bangan Orun y pudo librarse de Ikú gracias a
awó Amonsun.

Patakis: LA CAPA DE IKÚ.


En este camino había una persona que estaba bien, al extremo de que todos lo envidiaban, tenía muy buenas ropas
para su uso. Donde la muerte no hacía más que mirar la capa que dicha persona tenía puesta. Una noche vino Ikú, toco
a la puerta preguntándole a su mujer por la persona, dándose a conocer. Donde la mujer contesto que el hombre estaba
durmiendo y no quería despertarlo. El hombre sintiendo ruidos contesto y la mujer lo mando a callar. Él se opuso
diciéndole que Ikú era su amiga. Cuando salió Ikú le quito la vida, le quito la capa, se tapó con ella y fue a sentarse a la
plaza de Obatalá. Según iban llegando los arrieros y compradores, se alejaban dando gritos despavoridos. Tal fue el
pánico que Orúnmila intervino preguntando la causa de tanto alboroto. Cuando se lo contaron,Orúnmila se proveyó de
un Irúke y una abeboadie prieta, fue a donde estaba Ikú y le dijo: ¿Ikú que haces aquí?, vete a tu destino. Dándole la
abeboadie prieta y fue así como Ikú se fue.

Patakis: LA SOMBRA. LA TIERRA KOYERANIFA INLE


En la tierra Reyenere Ifá Ínle vivía awó Oba Koloye quien tenía el poder de la sombra para salvar de Ikú a todos sus
hijos que vivian en aquella tierra. Awó Oba Koloye los juraba en su gran secreto para que Ikú no los viera; este gran
secreto se lo había entregado su padre awó Koloye Ikú (Oba Yebaiyo Ikú) lo hacía con adié dundún. A todo el que iba
jurar awó Oba Koloye, lo sentaba en una apoti (silla) y cantaba:
'Akuada oba yeibeye ikú (Aguada Oba Yerbee Ikú)
Akuada oba yeibeye ikú (Aguada Oba Yerbee Ikú)
Akuada oba yeibeye ikú (Aguada Oba Yerbee Ikú)
Ikú leleo kuada oba yeibeye ikú'.(Leyeo Akuana Oba Yeibeye Ikú)
Mataba la adié dundún detrás de la apoti y desaparecía, lo que quedaba en la silla. Ikú a cada rato iba a visitar la tierra
Yeyere Nifa Ínle, al llegar ahí encontraba solo la apoti y la adié dundún e Ikú se ponía rollosa, soberbia y apretaba la
cabeza ella misma porque tampoco encontraba a awó Oba Koloye, quien por la virtud que tenia se volvia una sombra
negra que Ikú confundía con la noche y así no encontraba a nadie; Ikú salió de allí muy disgustada porque en la única
tierra que no encontraba a nadie era la tierra de awó Oba Koloye. Un día fue a visitar a Olófin y tampoco no lo encontró,
saliendo de allí muy disgustada y por el camino iba cantando:‘Elegbá nanire ikú Elegbá nanire ikú ikú logua' (Elegbá
Manire Ikú Elegbá Manire Ikú Iru Lowao). Elegbá que venía por el camino vio a Ikú y se le presento preguntándole que
cosa le sucedía e ikú le conto lo que le pasaba. Elegbá que estaba disgustado con awó Oba Koloye porque en cierta
ocasión le había pedido un osadié y este no había accedido le dijo a Ikú: ven conmigo que vamos a reunir a varios
awoses para que manden a buscar a awó Oba Koloye.
Elegbá e Ikú salieron juntos para la tierra Delele awó Makuaba (Belele Awó Makuada) y allí se reunieron con los otros
awoses, en esta tierra era donde vivía el padre de awó Oba Koloye quien enterado de lo sucedido mando a buscar a su
hijo con Elegbá. El awó Obakoloye iba con Elegbá pero estaba inconforme y cuando llego a la tierra Delele awó
Makuaba (Belele Awó Makuada) se encontró con su baba awó Oba Yeibeye Ikú, quien llamo a su hijo Ikú a un lado,
hablando con él le regaño y le dijo: tu tenías que haberle dado el osadié a Elegbá y cada vez que hacías kuaraldo
(paraldo) del secreto que yo te mande y te enseñe, que es tuyo, tenías que haber enterrado enseguida la adié dundún
en un joro joro para que Ikú no hubiera cogido rastro de nada y no supiera nada de tus secretos; ahora tu tendrás que
ser esclavo de Ikú por no haber hecho las cosas como yo te enseñe, tu quisiste saber y hacer más que yo, ahora
servirás de castigo y tendrás que hacer un juramento con Ikú. Entonces awó Oba Yeibeye Ikú arrodillo a Ikú y a su hijo
delante de los otros awoses, les dijo: ¿ustedes juran que van a cumplir este pacto por siempre? y ellos juraron.
Entonces awó Oba Yeibeye Ikú dijo a su hijo, tu tendrás poder grande sobre Ikú y cada vez que tu entierres un osadié
(adie) en joro joro y salves así a algunos de tus hijos tienes que salir antes de Ikú para indicarle lo que tú quieres que
ella unyen.
Ikú le contesto: bueno, pero tu echas la tierra encima. Así juraron los dos delante de awó Oba Yeibeye Ikú y los demás
awoses. Entonces para hacer una comprobación del juramento awó Oba Koloye trajo al momento adié y eyelé, Awó
Oba Koloye le dijo: Ikú comete eso. Ikú le contesto: Ya me los comí, ahora tú las tapas y así se hizo. Cuando awó Oba
Koloye estaba echando tierra cantaba:'Iba koloye iba koloye iba koloye igua inle koloye' (Iba Koloye Iba Koloye Iba
Koloye Awó Ínle Iba Koloye).
Iróso -Ogundá (4-3)
- Al que mira por un hueco le pueden vaciar el ojo.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
13

- Siempre hay alguien que se ve.


- La ley del embudo lo ancho para ti y lo estrecho para los demás.
- No use armas (cuchillo) pues puede caer preso para toda la vida.
- Habla de brujería hecha en un caño.
- Todo lo malo se volverá bueno.
- Por mucho que se mire no se puede ver lo que está detrás de la pared.
- El perro es tan amigo que delata a su amo.
- Las aves fuertes y alimentadas por sus padres siempre abandonan el nido.
Egües: Parra cimarrona, Almendra y hojas de uva caídas
Hablan: Olókun, Elegbá, Agallú, Shangó, Los Ibéyis, Daddá, Yemayá y Yewá.
Nace Afitivo. La muerte de repente por colapso o bebida.
Tiene que recibir Olókun.
Tiene que hacerse santo si no lo ha hecho, si lo tiene hecho debe recibir Olókun y los Ibéyis.
Aquí fue donde Olókun quiso coger la tierra para el mar.
Aquí fue donde le metieron la comida a Ósun en la boca para que no hablara.
Aquí te quieren quitar a tus ahijados.Cuidado
Aquí no se hacen favores porque no se lo agradecen.
Dice el Santo que ud tenga cuidado con una revolución porque le falto poco para caer en las manos de la justicia. Dele
gracias a Shangó y a Ogún.
No coja más el cuchillo en las manos porque un día Ogún lo va a empujar y caerá preso para toda la vida.
No le falte a las personas mayores porque ud va a dar con un viejo que le echará una maldición que le alcanzará y no
podrá levantar cabeza.
A ud todo lo malo se le vuelve bueno.Todo en la vida a su paso llega; nada resulta antes de tiempo. Favor que ud va a
hacer, se lo agradecerán.
No sea avaricioso.
El que dice calumnias de otro, rebaja su propio prestigio. Un solo hombre salva a un pueblo
El hijo que pariste derecho, se te jorobo por no cuidarlo.
En su casa hay una persona que anda detrás de todo lo que ud hace y le parece bien.
Dice el Santo que en su casa hay hijos o hijas de Olókun.
Dígale que le de comer a su cabeza y ruéguele a Oshún todos los días para que no tenga que salir a la calle a buscar
nada y para que no le falte el dinero.
En iré habla de embarazo.
En osógbo es palabra cierta tenga cuidado con la justicia. Cuidado con revolución. Puede caer preso.
Hay una herencia, tiene que recibir algún dinero. Le viene suerte grande y tendrá mucho dinero.
Cuídese de la candela y la electricidad. Ud tiene miedo a los truenos.
En su casa hay un enfermo. Cuídese el cerebro, la vista, el estómago, no vaya a padecer de úlcera
cancerosa. No brinque hoyos.
Si en su casa hay una mujer embarazada dígale que haga ebbó, no vaya a estar en peligro su vida.
Su Elegbá tiene que tener corona, sino la tiene, póngasela.
Tiene muchos ojos malos encima. Tiene que hacer rogación para quitarse esos malos ojos de encima y que se alejen,
no le vayan a echar la culpa de algo.
Tenga cuidado no le vayan a echarle la culpa de una cosa. La gente le preparan la muerte: tiene que darle mucho Otí a
Ogún y dos gallinas a Orúla.
Una persona le va a convidar a que le bautice un hijo.
Ud hablo con alguien que encontró y era alguien del otro mundo.
Si es Babalawo no haga favores porque no se lo van a agradecer y los Babalawos que van a su casa todos los días es
para llevarle a los aleyos.
El que empuja no se da golpes.
Un solo palo no hace un monte.
Tanto quiere el padre a los hijos hasta que le saca los ojos.
La testarudez produce tragedia.
La curiosidad no nos enseña nada.
El ciego no puede ensartar una aguja.
El ciego no puede ir a la guerra.
La guerra es la que nutre a la muerte.

Alias de Irosun-Ogunda

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
14

IROSUN TOLDA
IROSOTOLDA

Refranes
El mal busquelo en su casa.
El perro delata a su amigo.

Ifa Dice
Que tenga ud. cuidado con una revolucion, porque ud. muy poco le falto para que cayera en manos de la justicia;
Dele gracias a Shango y a Oggun;
No coja mas el cuchillo en sus manos, ni le falte a las personas mayores, porque un dia va a dar con un viejo que le
echara una maldicion que le alcanzara y no levantara mas cabeza.
Ud. todo lo malo se le vuelve bueno.
En su casa hay una persona que todo lo que hace nunca le parece bien, como ud. tene que hacer rogacion para
quitarse todo lo malo eso de arriba y se le aleje
En su casa hay un enfermo
Tenga cuidado que le van a echar la culpa de una cosa y si en su casa hay una mujer embarazada, digale que haga
ebbo para que no peligre
Una persona lo va a convidar para que le bautice un hijo
La gente le esta preparando la muerte pero dice dios que todavia no la necesita alla
No hay quien pueda con ud
Ud. tiene que hacer o darle oti a Oggun y 2 adie a Orumila
A ud. le viene una suerte muy grande donde le vendra mucho dinero
Ud. ha de hacer un favor que no se lo han de agradecer
Ud. hablo mucho con uno que se encontro frente a el, y ese era gente del otro mundo
En su casa hay uno que es hijo de Olofin y digale que le ruegue a Oshun para que a ud. no le falte el dinero
Dele de comer a su cabeza y rueguele todos los dias a Oshun para que no tenga necesidad de salir a la calle a buscar
nada y si es babalawo que no haga favores que no se lo van a agradecer; y que los demas babalawos van todos los
dias a su casa a visitarlo para ver si se pueden llevar a los aleyos para su casa.
Habla la sensacion del tiempo. Se pararon los relojes.
Aqui nacio afitibo: la muerte de repente. Nacio la muerte por paro cardiaco. Si la persona tienen que operarle, este se
resuelve por medio de Oggun.
Habla de enredos de asuntos de comercio.
Prohibe tomar bebidas alcoholicas, pues cuando la persona esta bajo el efecto de la misma, tiene palabras muy
hirientes.
Cuando Olodumare creo el mundo, dejo a Olokun sin definir por eso unos dicen que es mujer y otros afirman que es
hombre y en realidad nadie sabe a ciencia cierta si el es hombre o mujer.
Aqui nacio la vendimia (la recoleccion de la uva y la fabricacion del vino).
Aqui la persona se queda en extasis, con la mente en blanco.
Este signo en un osode manda a rayarse y tener prendas.
Se le pone a eggun un coco con agua y una itana.
Para vencer dificultades se duerme con fila pupua ( gorro rojo).
Hay que reforzar a Oggun pues le falta una pieza.
El padrino no le entrega al ahijado Oggun, el es que lo tiene que recoger del suelo.
Aqui se mato al perro por primera vez por enredador y chismoso, pues deseaba hacer quedar mal a Oggun y a Olofin.
Se le da aya a Oggun y tambien a Shango.
Cuando se ve este ifa no se puede matar animales en 15 dias.
No se puede hacer favores pues no se lo agradeceran.
Hay que tener cuidado con el mar porque se puede ahogar o lo pueden empujar al mismo para que se ahogue.
Aqui Olokun quiso cogerse toda la extension de la tierra y Obatala le hizo saber que eso no podia ser, porque en donde
iban a vivir sus omo.
Aqui fue la guerra entre el perro y el conejo; ambos vivian en casa de Obatala.
Tiene que cuidarse de una traicion de una persona que anda con ud.
Una vez dos awoses se encontraron, uno era del cielo y el otro era de la tierra. Despues de estar ambos hablando
mucho cada cual cogio su camino.
Ud estuvo hablando mucho con una persona que se encontro en su camino. Esa persona es un muerto que anda
caminando.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
15

Olofin estaba enfermo y Orunmila le hizo ebbo con un aya keke, y lo mato para Oggun. Entonces la enfermedad se
detuvo.
Dice Orunmila que el combate la injusticia.
Cuando no van los aleyos a casa del awo y los oshas estan tranquilos, se saluda tres veces al naciente, despues a
Elegbara, a Orunmila y a bgogbo kaleno osha.
Mida el alcance de sus palabras al contestarle a las personas para que se evite guerra.

Nace en este signo

AFITIVO, LA MUERTE DE REPENTE.


EL ENCASQUILLAMIENTO DE LAS ARMAS DE FUEGO.
LA VENDIMIA.

Hierbas
Algodon
Almendra
Meloncillo
Parra Cimarrona
Uva Adan Caido
Yaya

Patakis: EL CONEJO, EL PERRO Y LA LOMBRIZ.


El conejo y el perro vivían en casa de Olófin, una vez el perro se robó un pedazo de carne y la escondió debajo de la
tierra. Entonces Olófin al notar la ausencia, mando a hacer una investigación referente a la sustracción de la carne y en
la misma fueron recogidos por sospecha todos los animales carnívoros entre ellos el león, el tigre y el perro. El león que
no podía levantar un falso testimonio a ninguno de estos animales debido a su fiereza y bravura dijo que buscaran al
conejo que vivía debajo de la tierra. Al traer al conejo este manifestó que el solo no vivía debajo de la tierra y por tanto
que buscaran a otros animales que vivían como el, entre ellos a la lombriz. Al llegar la lombriz dijo que ella había visto
cuando el perro hizo un hoyo en la tierra y había escondido un pedazo de carne. Esta fue encontrada y así fue como la
lombriz aclaro la situación y el conejo salvo su pellejo gracias a esta.
Nota: siempre hay un ojo que te ve.

Patakis:Las Quejas De Olokún


Olókun quería apoderarse de toda la tierra e inundarla pero Obatalá le hizo saber que eso no podía ser porque adonde
iban a vivir sus hijos, Sabiendo Obatalá el enojo de Olókun avisó a los hijos de Orúla que en ese tiempo iban a salir de
pesca y les mando hacer rogación antes de salir. Ellos lo hicieron y fueron a pescar.Cuando estaban faenando Olókun
los vio y salió enseguida a donde estaba Orúla a darle las quejas de que estaban sacando sus pescados. Orúla le
contestó que no podía hacer nada porque habían hecho ebbó con un gallo pintado de rojo, anzuelo y oguo la mello. Y
después se cogen tres plumas de gallo y tete y se ponen tres días arriba de Elegbá y luego se hace ashé.

Patakis: EL DIABLO. El Nacimiento Del Aguardiente.


Una vez Obatalá estaba sembrando uvas con la idea de alegrar el corazón de sus hijos, estando en esto, se le apareció
de pronto el Diablo y le preguntó: ¿Qué haces? Sembrando un árbol que alegre el corazón de mis hijos, contestó
Obatalá. Pues yo también ayudaré, le dijo el Diablo, espérame que vuelvo enseguida, añadió. Desapareció en un
agujero en la tierra, volviendo luego con un Ágbo, un Kenku, un Ekun, un Eledé y un Shewelo shewe. Mato esos
animales juntos a los nuevos árboles, de manera que su sangre empapase bien la tierra y llegase hasta las tiernas
raíces de los árboles de uva. Después, contento de su obra se volvió y desapareció nuevamente. Obatalá se asustó y
casi con miedo se dijo, mirando a los árboles: ¿Qué ha de pasarle a aquellos hombres que beban el vino de estas
uvas? Muy pronto pudo comprobarlo, los animales sacrificados en aquélla ocasión mostraron pronto sus características
en las consecuencias del vino ingerido.Cuando era ingerido en pequeñas cantidades, el hombre se tornaba dulce y
manso como un carnero; si tomaba un poco más se volvía fuerte y valiente como un león; si seguía tomando pronto se
notaba en él, el principio feroz del tigre; revolcándose a continuación como un cerdo, para pasar más adelante el ridículo
y la vergüenza como el mono.

Patakis: El Sustituto.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
16

En una aldea nació un niño y en ese lugar vivía un adivino que dijo: 'este niño nació hoy, cuando sea grande se casara
con la hija del rey y será adivino'. Por aquellos días llego el rey a dicha aldea y pregunto qué era lo que pasaba que
había tanta gente reunida, una persona le conto del nacimiento del niño y la profecía del adivino. El rey que era muy
malo mando a secuestrar al niño, lo metió dentro de una caja y lo echo al rio, pero la caja no se hundió, llevándosela la
corriente. Al rato tropezó en un lugar quedándose estacionada y obstruyendo el paso de la corriente. Un molinero que
vivía cerca, viendo que su molino se detenía se asomó al rio y vio la caja recogiéndola. Al percatarse de que dentro
había un niño salió corriendo y se lo llevo a su mujer, poniéndose está muy contenta por lo que acordaron ambos criar
al niño. Paso el tiempo y cuando el niño contaba 17 años, teniendo ya edad suficiente para el matrimonio y teniendo la
hija del rey edad de casamiento, el rey volvió a pasar con su comitiva por la aldea. Al pasar le llamo la atención el
muchacho en cuestión y le pregunto quiénes eran sus padres. A lo que el viejo molinero contesto narrándole toda la
historia y mostrándole la caja. A todas está el rey se dio cuenta de la identidad del muchacho y le dijo al molinero: toma
esta carta y ve a la ciudad para que te cases con mi hija. El muchacho tomo la carta y se dirigió a la ciudad,
encontrándose en el camino con Eshú quien le pregunto quéhacía y hacia donde iba, este le conto todo mostrándole la
carta donde Elegbá se dio cuenta de que todo era una trampa pues al entregar la carta a los guardias estos lo cogerían
preso y lo matarían. Entonces Elegbá modifico el escrito y le dijo: ahora vete. El muchacho siguió su camino
encontrándose con Ogún con el cual le paso lo mismo que con Elegbá. Ogún, al leer la carta dijo: a esto le falta algo y le
agrego: tan pronto llegue el muchacho al palacio lo casaran con mi hija.Tan pronto el joven llego, empezaron los
preparativos de la boda, pero faltaba el rey el cual fue mandado a buscar. En el camino el rey se encontró con Elegbá y
Ogún a los cuales les pregunto cuál era el camino más corto para el palacio, respondiéndole estos, vaya por este
camino y encontrara un rio y un hombre dentro de una balsa, dígale que lo lleve. Este hombre que se encontraba en la
balsa estaba cumpliendo una misión que solo podía abandonar si aparecía otro hombre, por lo que tan pronto el rey se
montó en la balsa, este otro la abandono apresuradamente, quedando así el rey cumpliendo la misión hasta que
apareciese otro hombre. En el palacio, como el rey demoraba ya demasiado, casaron al muchacho y lo coronaron rey.

Patakis: LOS DRAGONES.


En este camino se cuenta que cuando Obatalá estaba terminando de hacer la creación, se quedaron inconclusos varios
santos, tales como Olókun, Ínle y Oshumare, entonces se le presento Olókun y Obatalá le dijo que él ya había
terminado de hacer su obra creadora. Olókun le respondió: Yo no puedo quedarme así, usted tiene que definirme, a lo
que Obatalá le respondió, yo no puedo detenerme por más tiempo, tengo que continuar para terminar. Entonces Olókun
furioso le pregunto: definitivamente usted me va a dejar así, a lo que Obatalá le respondió: to iban Eshú, así
quedaras.Olókun que era jefe de un gran ejercito le declaro la guerra a Obatalá, el cual también tenía su ejército, pero
mucho más numeroso que el de Olókun. Así comenzaron a guerrear, la lucha era terrible la misma duro varios meses,
pero al fin el ejército de Obatalá fue venciendo al de Olókun. Llego el momento en que Olókun al verse perdido por el
empuje arrollador del ejercito enemigo, se acuerda que tiene un amigo que se llama Shangó y le envía un recado,
pidiéndole ayuda. Shangó poseedor de los dragones, que en este tiempo todavía no poseían la candela, por lo que
Shangó lo que le envía a Olókun fue la candela. Cuando la candela llego a Olókun, este doto a esas bestias de esta
materia y así embistió contra el ejército de Obatalá y este empezó a retroceder, no sin antes librar duras luchas ya que
él era poderoso en materiales y hombres. Pero el estrago de los dragones era tal que el ejército de Obatalá perdía
terreno por día, hasta que llego la capitulación. Cuando estuvieron frente a frente, Obatalá le dijo a Olókun: 'me has
ganado porque me hiciste trampa utilizando a esas bestias del otro mundo', a lo que Olókun le respondió: 'yo tenía que
hacerlo porque usted era más poderoso que yo y por culpa suya mire como quedo.
Nota: hay que recibir Olókun.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
17

Iróso Méji (4-4)


- Un solo hombre salva a un pueblo.
- El que parió derecho, parió jorobado. Tiene la muerte en la punta de la nariz.
- Todos los dedos son hijos de la misma mano y ninguno se parece.
- El hijo que pariste derecho, por no cuidarlo se jorobo.
- Hay quien se saca un ojo para ver a otro ciego.
- Si un pájaro quiere picar la pringamoza que se arme de un pico de acero.
- El pájaro enjaulado que añora su casa.
- Cuando el águila vive, el canario suelto no alcanza el nombre de oba.
- El martillo robusto marca el piso con la cabeza. Sin obstáculos no hay éxitos.
- El fuego se extingue, el sol se oculta más el rojo de la cola del loro no se apaga nunca.
- El que no cuida sus posesiones se las roban.
- Con los ojos cerrados no se puede avanzar.
- No hay peor ciego que el que no quiere ver.
- El Babalawo y el Olorisha si no se consultan no conocen su destino.
- Todos los dedos son hijos de la misma mano y ninguno se parece.
Elegbá del signo: Elegbá de 12 caras
Egües: Ayo, Acebbó, Botón de Oro.
Hablan: Olókun, Elegbá, Obatalá, Agallú, Shangó, Los Ibéyis, Daddá, Yemayá y Yewá.
Maferefún Shangó y Yewá.
Maferefún Odudúa y Olókun.
Este Oddún es el Capataz de los Ladrones.
Oddún de decepción.
Recibir Ósun de su tamaño
Nace Odudúa. Recibir Odudúa
Recibir mano o cofa de Orúnmila.
Ud está preso en Osha (para iniciarse); los santos lo reclaman.
Nace la luciérnaga y el cocuyo que por virtud alumbran la noche.
Nace la ansiedad, la desesperación que usted siente a veces y a veces frustrado no ve lo que quiere y por eso descarga
su furia en personas que no lo deben.
Nace la profundidad de la tierra. Vida corta si nadie te quiere y nadie te conoce, Oroíña tu padre te lleva.
Marca abandono de hogar.
Marca suicidio y pérdida de la memoria.
Marca prisión y desesperación.
Marca dispersión de los extranjeros.
Habla de la vista y lágrima. Cuando este Oddún se ve en un registro, se coge efún y se unta tres veces en los parpados
a los presentes.
Nació el rito del ituto. Se crearon las fosas mortuorias manda en todos los agujeros de la tierra.
Aquí Shangó señalo donde estaban las 16 posiciones.
Aquí fue donde nació la bóveda de Osaín.
Ud es hija de Obatalá y de la Virgen de Monserrat, dele gracias a ellas que le están favoreciendo.
Hay que atender a Elegbá y darle posición como si fuera de cabecera para poder triunfar.
No se debe ir al mar, a la playa, evite pisar la arena para no dejar rastros, no se bañe en el mar en lugares profundos.
No se brincan huecos ni zanjas, no se abren huecos.
Se le pone dinero en un ekó a Oshún como rogación.
En un osógbo muy grande, en este Oddún Shangó se marcha de la casa por desobediencia del Olosha. Hay que darle
un carnero y hacerle Itá.
Dice el Santo, que ud no está conforme con lo que tiene porque no ha pasado trabajos en la vida, pero cuando se
enfrente a la vida notará la diferencia. Ud no le da valor a lo que tiene.
Se piensa ir de su casa porque cree que en cualquiera estará mejor. Cuidado con los fracasos, no sea que tenga que
regresar arrepentido.
Ud es como Elegbá, malcriado y majadero. Elegbá siempre le acompaña, dele muchas gracias. Respete a Oshún y
Elegbá.
Además dice el santo, que ud está pasando muy mala vida y que soñó con un guacalote y un collar colorado. Debe usar
un collar rojo o el mismo collar de color rojo con un centavo, un pedazo de carapacho de jicotea.
Tenga cuidado con la candela porque en su casa va haber un fuego,puede empezar por la cocina.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
18

Ud se siente una cosa muy extraña en su cerebro que no la deja realizar sus mejores ideas. Ud no es legal ni cree en lo
que le dicen.
Ud abandono a su familia. De nada llora y siempre está pensando en su casa. Tiene una costumbre que nadie se la ha
podido quitar.
Es muy envidiada y por eso tiene muchos enemigos. No haga cambios con nadie para que la suerte no se vaya. Soñó
que se estaba quemando. Tenga cuidado con una trampa.
No entre en ningún apartamento, casa que este vacía o abandonada; puede ir con alguien más.
No viva en sótanos.
No abrir huecos y si los abre, límpiese y lo tapa. Límpiese mucho para evitar las cosas malas.
Tiene prohibido ir al cementerio.
No se puede portar cuchillo.
No se comen plátanos indios, ni manzanos, ni marañón, ni ciruelas rojas.
Ud ha de hacer un descubrimiento.
Si es hombre el que se mira, se le dice que a él lo salvará una mujer del mal que le quisieron hacer, esa mujer está
enamorada de él. Habrá bien los ojos porque hay traición. Lo están engañando y no eche maldiciones.
No vaya a ese punto de campo que ud quiere ir por lo menos hasta que pasen tres meses; porque allí hay una persona
que dice que ud le quiere quitar su comida.
Está enfermo y no lo da a conocer. Tiene muerte en su camino; dele de comer a la tierra para que viva un poco más. El
oculista para su vista. Se padece de estreñimiento. Sangramiento nasal.Combata el mal a tiempo para que no se vaya a
quedar ciego.
Ud ha de vivir bien y con criados. Un hijo suyo ha de ser un alto empleado del gobierno.
Ud está peleado con una persona y esa persona le está pesando.
Se le ha roto o desbaratado algo en su casa.
Cuidese si ud va a ocupar algún cargo con que le tengan preparada una trampa para matarlo.
Se le lleva un pato con nueve cintas amarradas en las patas a un lago y una ofrenda a Yewá.
Poner trono a Olókun con malla de pescador usada y un pedazo de arrecife.

Alias
IROSO MELLI
EJI OLOSUN
HOSSO
LOSO
LOSUN MEJI
ULUSHU
Refranes
Cuando el aguila vive, el canario suelto no alcanza el nombre de oba.
Cuando el fuego se extingue, el sol se oculta, mas el rojo de la cola del loro no se apaga nunca.
El martillo robusto marca el piso con su cabeza.
El que pario derecho, pario jorobado.
Hay quien se saca un ojo por ver a otro ciego.
Nadie sabe lo que hay en el fondo del mar.
Si un pajaro quiere picar la pringamaza que se arme de una pinga de acero.
Sin obstaculos no hay exito.
Uno nunca logra verlo todo.
Ifa Dice
Que ud. esta pasando mala vida
Ud. soño con un guacalote y collar colorado
Tenga cuidado con la candela porque en su casa puede haber fuego y empezara por la cocina
Ud. es hijo de Obatala y de la Virgen de Monserrate, dele gracias a ellos porque lo estan favoreciendo
Ud. se siente una cosa mala en su cerebro que no lo deja realizar todos sus buenos ideales
Ud. no es legal, no cree en lo que se le dice, abandono a su familia
Ud. de nada llora; ud. piensa mucho en su casa y tiene una costumbre que nadie se la puede quitar
Ud soño que estaba quemandose; tenga cuidado con una trampa
No entre en ninguna casa o apartamento que este vacio
Ud. va a hacer un descubrimiento

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
19

Ud. es muy envidiada y por eso tiene muchos enemigos.


Si es hombre el que se registra se le dice: que a el lo salvara una mujer de un mal que quieren hacerle, porque esa
mujer esta enamorada de el; abra bien los ojos, que hay una traicion y lo estan engañando; no eche maldiciones, no
haga cambio con nadie, para que la suerte no se le vaya; ud. llegara a estar bien, hasta tener criados y un hijo que sera
empleado del gobierno
Ud. esta peleando con una persona y le esta pesando
A ud. alla en su casa se le desbarato o rompio algo; tenga cuidado si ud. tiene que ir a ocupar un puesto ya que le
tienen preparada una trampa para matarlo; no vaya a ese punto del campo que ud. piensa ir, por lo menos dentro de
tres meses, porque alla hay una persona que lo esta esperando con una trampa, porque dice que ud. quiere quitarle la
comida
Ud. esta enfermo y no lo da a conocer; combata el mal a tiempo no vaya a quedarse ciego; pongale algun dinero, un
eko a Oshun.
Donde Shango y Ogue hicieron un pacto para que naciera el poder de oduara
Donde Shango se llamo Ologbun Eyila Shebora (aquel que es dueño de profundos secretos, se envuelvo en eyo como
en candela y no se pierde).
Este oddun prohibe ir al cementerio.
Aqui nacio el rito del ituto. Se crearon las fosas mortuarias manda en todos los agujeros de la tierra. Iroso meyi manda
en todos los agujeros de la tierra.
No se puede portar cuchillo.
Hay que respetar al mono, pues el Ozain de este ifa lleva leri de mono.
Señala dispersion de los extranjeros.
Este oddun lo mismo anuncia desgracia que buenaventura.
Este oddun es muy fuerte y peligroso. Su pajaro es judio.
No se comen platanos indios, ni manzanos, ni marañon, ni ciruelas rojas.
Cuando este oddun se ve en un registro, se coge efun y se unta tres veces en los parpados a los presentes.
Por virtud de señalar lagrimas, es por lo que a los hijos de este ifa se le enrojecen los ojos.
Este ifa le da a los hombres las ideas y la humildad.
No se usan aikordie.
La obini de este signo puede hacer Shango ni San Lazaro.
Aqui nacio el ashe conocido por Osun Naburu.
Con agua no se apaga la candela.
Es el trueno, el rayo, vapor interno, las entrañas de la tierra.
Este es el oddun meyi mas importante de ifa.
Al awo que le salga este signo debe de adquirir conocimientos rapidamente para que no se muera.
Aqui Shango señalo donde estaban las 16 posiciones.
Este oddun prescribe sabiduria, pero todo el mundo esta pendiente de la persona, son los ojos de la divina providencia.
La persona en el camino de su vida siempre se encontrara la traicion y las trampas de sus enemigos.
Nacio la luciernaga o sea el cocuyo, el que por virtud de Olofin alumbra las noches con su luz.
Este ifa es la profundidad de la tierra y señala vida corta porque Oroiña se pregunta que cosa hace mi hijo alla arriba si
nadie lo conoce, nadie lo comprende, nadie lo quiere?. Yo deseo tenerlo siempre junto a mi, en la profundidad de la
tierra para evitar esto se mide a la persona con un palo moruro y se entierra en un fanguisal que se hace en el patio de
la casa, se tiene preparado de antemano un Osun bien cargado que se pone en el joro joro y se le da dos eyele
despues de haber limpiado bien al interesado con la misma y se entierra con el osun y el palo moruro. Asi se asegura la
vida de la persona.
Aqui fue donde nacio la boveda de Ozain.
El dueño de este ifa no puede brincar huecos ni zanjas.
Esta persona antes de brincarlo tiene que limpiarse con una ota y tirarla al hueco o zanja y despues brincar; esto es en
caso de que tenga que brincarlo forzosamente.
Iroso Meyi es el capataz de los ladrones.
Si la persona que se mira es hombre, hay posibilidad de que una mujer lo salve o lo libre de una situacion dificil. Debe
de tener un inshe Ozain lo antes posible. Si lo tiene no se ocupa del mismo.
Ud no esta conforme con nada de lo que tiene, porque no ha pasado trabajos en la vida, pero una vez que salga de su
casa y se enfrente a la vida, notara la diferencia, porque ahora ud. no le da valor a lo que tiene.
Ud piensa irse de su casa porque cree que en cualquier lugar va a estar mejor, cuidado con los fracasos no sea cosa
que tenga que regresar con la cabeza baja.
Ud es omo de Elegbara y por eso siempre esta intranquilo y es muy majadero. Dele gracias porque el siempre le
acompaña. Respete a Oshun y a Elegbara.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
20

Ud tiene a iku en la punta de la nariz. Tiene que darle de comer a la tierra, para que viva un poco mas.
Nace en este signo
El espiritu de Odudua llamado Akole, que es el vigilante.
El espiritu de Ozun.
El hueco.
El rito del ituto.
La boveda de Ozain.
La humildad.
La luciernaga.
Las fosas mortuorias.
Olvidar las vidas anteriores.
Hierbas
Piñon De Botija
Guacalote
Corazon De Paloma
El Jobo

Patakis:
En el tiempo que el dinero era el caracol, había un dinero que estaba muy mal, era Obi (coco seco) y donde el que se
metía salía mal. Entonces fue donde Orúla y le preguntó: si era hijo de Shangó y que padecía del vientre, estaba muy
mal. Le dijo: Ikú esta detrás de un amigo suyo y no se vista igual porque podía confundirlo. Orúla le dijo: tienes hacer
rogación con una lata de epó, dos gallinas, dos gallos y la ropa que tienes puesta, después ponla rogación en un
palacios en ruina o donde hubiera un árbol seco, que haciendo esto encontraras tu suerte. Le dijo: tienes que pasar un
susto y cuando pase averigua que te asustó. Obi hizo ebbó, después se puso a buscar el palacio en ruinas, de tanto
caminar lo encontró. Miró y vio que detrás del palacios había un árbol seco; volvió a la lata de epó y casi al acabar vio
que el árbol se le venía encima, se asustó tanto que echo a correr, pero acordándose de lo que le habían dicho, fue a
averiguar porque se asustó, vio que por la raiz en el hueco que había abierto el árbol, había mucho dinero, lo cogió y
después se lo dijo a los amigos para que fueran a buscar también y se hicieron ricos. El tiempo pasó, Obi no se ocupo
de hacer rogación, fue perdiendo lo que se encontró y volvió a ser pobre como antes.

Patakis:
Una persona que hacía tres días que no hacía “eco” fue a casa de Orúla y este le indicó que hiciera rogación, busco
dinero prestado e hizo “eco” y la rogación con un gallo, una paloma, cuatro papas, ekú, eyá y todo lo venció.

Patakis: EL AWÓ Y LA HIJA DEL REY.


Había un babalawo que le era indiferente a la hija del rey. Ella se enteró que su padre llamó al awó y le dio una cosa a
guardar a cambio de su vida y después mando a que se la robaran. Conociendo todo esto, ella mando a vigilar al awó.
A los pocos días el rey llamó al awó para que le devolviera la prenda que era un hermoso collar, pero como se la habían
robado,no pudo hacerlo y el rey dijo que si no se la devolvía lo mataría. El awó se marchó pero regreso para pedir
prórroga al rey y salió a buscar la prenda. Cuando esto sucedía, la hija del rey vio al awó y lo llamo, le contó la trampa
de su padre. Le dijo que si él no decía nada, ella le daba la prenda para que se la devolviera al padre. Porque ella había
visto toda la operación cuando el padre se la mandó a robar. Cuando el awó le devolvió la prenda al rey, éste quedó
azorado. Entonces la hija del rey aprovechando esa oportunidad le pidió permiso al padre para casarse con el awó tan
milagroso. El rey muy contento le autorizo para que se casara. Así se acabaron todos los sufrimientos de ese awó
porque se acabaron todos los enemigos.

Patakis: LA TRAMPA.
Había una región donde el pueblo elegía al rey, después de tomar posesión o sea coronado, se reunía un grupo de
hombres para formar la corte del reino y ellos eran los que verdaderamente gobernaban, ya que tan pronto el rey
tomaba posesión, le enseñaban todos los aposentos, comodidades y departamentos del palacio hasta llegar a uno que
tenía una trampa en el piso. Cuando el rey entraba o cualquiera de los que iban de primero en la comitiva, caía en la
trampa y se enterraba unos hierros de punta que habían en el suelo y se moría. Al morirse el rey continuaba
gobernando esta camarilla que decían que cumplían órdenes del rey, así continuaban gobernando todo el tiempo que
querían, hasta que anunciaban la muerte del rey y elegían a otro al cual le hacían lo mismo. Un día el pueblo eligió a
Orúla para que ocupara el cargo, pero antes de ir, se consultó y le salió que aceptara pero que antes tenía que hacer

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
21

ebbó con una escalera, gallo, soga, epó y todo lo echara dentro de un hoyo pues existía una trampa en el palacio que él
descubriría. Así lo hizo y cuando lo coronaron, aquella camarilla empezaron a mostrarle todos los departamentos,
como ya Orúla se había mirado y sabía la trampa que había, no aceptó de primera intención pasar a visitar los distintos
departamentos; resultando este en un gran asombro para toda esa camarilla de traidores. Lo primero que hizo fue pedir
los planos del palacio y les dijo que él visitaría todos los departamentos del palacio en compañía de todos ellos, uno por
uno cuando él lo deseara. Así lo hizo sin que entrara en ninguno él primero, solamente faltaba el lugar misterioso. A los
pocos días Orúnmila invito a la camarilla a que le mostraran la habitación que faltaba, pero cuando llegaron Orúnmila
observo que ninguno entraba primero, todos se negaron a entrar; así fue Orúnmila insistió que pasaran pero ninguno
acepto, descubriéndose así la trampa y los crímenes que habían cometidoesa camarilla. Así fue que se gobernó y
viviocon tranquilidad y seguridad a aquel pueblo.

Patakis: EL PÁJARO CAUTIVO


En la tierra de Shangó cogieron un pájaro, lo pusieron en una jaula, le echaron toda clase de comidas;pero el pájaro no
hacía más que volver la cabecita mientras decía: ¡ay mi casa!. Así pasaba la vida le echaban de cuanta comida había,
pero el animalito no probaba nada. Viendo ya que el pájaro podía morirsedecidieron averiguar el por qué no comía.,
quisieron inventar y decidieron toda la gente del pueblo amarrarle unas hebras de hilos en las patas para ver que hacía,
adonde iba. El pájaro al verse libre alzó el vuelo,sus captores lo fueron siguiendo hasta que llego a una laguna allí se
posó, donde habían dos palos en forma de cruz. Abrió las alas, sacudió la cola y se puso muy alegre. Los que lo
siguieron volvieron a coger al pájaro con todos los palos, lo llevaron al pueblo, lo encerraron en una jaula con sus dos
palos dentro. Allí era donde el pájaro pasaba sus horas y su vida, pudiéndolo de esa manera conservar, excepto las
horas de comer.

Patakis: ABI ES REY POR ESHÚ.


Había una tierra donde el rey había muerto y no había quien gobernara, en dicha tierra existía un semi foso en forma de
bartolina donde tenían serpientes, majases, tigres y cuantos animales malos existían; y todo el que proclamara ser rey
lo metían en ese lugar donde enseguida era devorado por las fieras.
Un día Eshú embullo a Abi a que fuera donde Orúnmila, este fue y Orúnmila le dijo que hiciera el ebbó. Abi hizo el ebbó
y mando a Orúnmila que lo echara donde él tenía que ir, cogio el ebbó y se fue para la tierra que él tenía pensado ir, vio
un medio pozo abierto y tiro el ebbó dentro. Cuando estaba en el pueblo lo cogieron y le dijeron, Ud. tiene que ser el rey
aquí, lo metieron en el pozo y se fueron y cuando el tigre se le fue a tirar, Eshú cogio el perro y se lo tiro, la fiera se
quedó tranquila comiendo; cuando las serpientes se le abalanzaron, Eshú les dio gallina, gallo y a las otras fieras chivos
y lo demás que contenía el ebbó. Al cabo de los tres días, cuando fueron a verlo y lo vieron vivo, lo sacaron del pozo y
lo proclamaron rey, desde entonces quedo reinando en esa tierra.

Patakis: Adivinación para la hembra del Pescado y la Rata de modo que se multiplicaran.
El hizo adivinación para la rata y la hembra del pescado de modo que se multiplicaran con los siguientes
encantamientos cuando ellas venían hacia la tierra:
Ejeji laasun, ejeji laasun,
Eji lomo eku sun loko, odeta,
Eji lomo eja sun lomi, odeta,
Los machos y las hembras se aparean para multiplicarse.
Dos ratas deben aparearse en la tierra para engendrar una tercera rata.
Dos pescados deben aparearse en el agua para engendrar un tercer pescado.
Ellas deseaban saber que tenían que hacer para multiplicarse mientras estuvieran en la tierra. Él les dijo que hicieran
ebbó con gallina, un paquete de ñame, un güiro de agua, un melón fermentado (ubobo ogigi en yoruba y evbario en bini)
y todos los condimentos que se utilizan para preparar una sopa. El utilizo los materiales para servir su Ifá suplicándole
que las bendijera a ellas con sus hijos, también preparo vegetales para que la hembra del pescado y la rata hicieran
sopa, la consumieran junto con parte del ave sacrificada (especialmente la molleja). La sopa debía ser ingerida por ellas
al igual que por sus esposos, poco después ambas quedaron embarazadas y parieron a los tres meses, pronto se
multiplicaron a grandes pasos.
Nota: Si este Oddún le sale a una mujer que este ansiosa por tener un hijo, se le recolectaran las hojas adecuada para
preparar una sopa con la molleja de la gallina que se utilice para hacer el sacrificio a Ifá y seguramente quedara
embarazada.
Patakis: ADIVINACIÓN PARA LA VENDEDORA DE EKÓ Y AKARA DE ODERE.
En el pueblo de Odere había dos mujeres, una preparaba ekó (atol) para venderlo mientras que la otra preparaba akará
(panes de frijol) también para venderlos. Cuando el negocio comenzó a declinar, ambas decidieron acercarse a Iróso
Méji en busca de adivinación. Por ese entonces Iróso Méji tenía tres sacerdotes de Ifá que vivían con él y que se

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
22

llamaban: Adarooko, adaodo, adatoro iyangan. Ellos fueron los que hicieron adivinación para las dos mujeres en la casa
de Iróso Méji. Después de la adivinación los tres sacerdotes les dijeron a las mujeres que el negocio prosperaría si ellas
hacían sacrificio. A la que preparaba ekó se le dijo que hiciera sacrificio con una gallina, dos palomas y un caracol,
mientras que a la que preparaba akará se le dijo que hiciera con un gallo, dos palomas y un caracol. Ellas hicieron los
sacrificios y después de esto su negocio se hizo muy prospero, ambos artículos se convirtieron en comida
complementaria y desde entonces es raro que la gente ingiera ekó sin akará.
Alakara era una mujer de piel clara mientras que Eleko era muy pálida de color (casi blanca).
Si se indica peligro (aye o) en la adivinación, el sacrificio se hace con un gallo carmelita o rojo, una tela roja que la
persona ya tenga en la casa y pimienta. Las llamas del fuego extinguidas con agua se apalean para lavar la cara de la
persona con el fin de evitar una catástrofe que pudiera hacerla llorar.
Si sale de manera normal (ure) a él se le deberá decir que una mujer de piel clara vendrá en su dirección, que con ella
eventualmente se casara y que el primer hijo que nacerá será varón, no obstante, se le deberá aconsejar que haga
sacrificio con un chivo.
Si por otro lado le sale a una persona ansiosa de tener un hijo, se deberá ofrecer una oveja a Ifá y la persona con
seguridad comenzara a tener hijos.
Ifá Ala aye tome la corona de Odere.
En este momento de su vida ya Iróso Méji se había convertido en una persona prospera y su popularidad había crecido
por todas partes, tenía a varios otros sacerdotes de Ifá subordinados; uno de estos awos se llamaba Ojikutu Kutu
Gbebe.
Una mañana, Ifá Ala aye vino en busca de adivinación. El awó hizo adivinación y le dijo: que hiciera sacrificio
rápidamente debido a una competencia que se hallaba próximamente. Le aconsejo que hiciera sacrificio con siete
garrote para que ganara la corona que estaba dando vueltas a su alrededor, también debía hacer sacrificio con siete
machos cabríos, un chivo, un cerdo, un carnero y su propia ropa con el fin de sobre vivir en una batalla inminente. El
hizo el sacrificio pero solo con tres machos cabríos a Eshú. Mientras tanto, llego el momento de escoger a un nuevo rey
para el pueblo de Odere, que era donde Iróso Méji vivía. El favorito era Ifá Ala aye, pero todos los ojos se volvieron
hacia un hombre llamado Ogunlana Ifá. Ifá Ala aye volvió nuevamente a ver a Iróso Méji y le pregunto por qué su
nombre no era mencionado ni relacionado con la competencia. Iróso Méji llamo a Ifá y este revelo que Eshú todavía
estaba esperando que Ifá Ala aye le diera 4 machos cabríos más y que agregara un tambor al sacrificio. Rápidamente el
sacrificio fue hecho. A la noche siguiente, Eshú se levantó y toco el tambor por todo el pueblo cantando:
Ogún dee, ayaa jamagere giri giri.
Era un canto que anunciaba la proximidad de la guerra por lo que los habitantes de Odere se escondieron en sus casas.
Esa noche, Ogunlana quien era el candidato favorito para el reinado perdió a su esposa más antigua y a su hijo mayor.
La tristeza y la melancolía que le siguió a esto hizo que él perdiera interés en la competencia por el trono. Además
había tanta confusión y destrucción en el pueblo que todos los que habían favorecido a Ogunlana en la competencia
estaban muertos, afligidos o de luto. Al legar el momento de la competencia solo quedaba Ifá Ala aye por lo que obtuvo
la corona y festejo mucho a causa de esto. Fue a darle gracias a Iróso Méji con abundantes regalos y agradecimientos
por la adivinación y el sacrificio que por él hicieran.

Patakis: CÓMO IRÓSO MEJÍ SE HIZO POPULAR DENTRO DE LA REALEZA.


Su asociación con el rey de Benín lo hizo popular en todos los pueblos y aldeas del reino. En una ocasión
encontrándose en recorrido de adivinación conoció a un sacerdote de Ifá llamado Adayooko, quien hizo adivinación para
Iróso Méji también conocido por Eleko Odere. Se le dijo que hiciera sacrificio con 7 ratas, siete pescados, 7 gallos, 7
gallinas, un macho cabrío, un cerdo, un chivo y 3 perros. El realizo el sacrificio adicionándole $5.00. Después del
sacrificio todos los Obas de cerca y de lejos comenzaron a enviarles regalos por los servicios que él le había prestado.
Entre los regalos recibidos se encontraban: esclavos, vacas, chivos, dinero, etc. Fue así como su popularidad se hizo
infinita.

Patakis: DIOS QUE IFÁ MUESTRA EN EL PAÍS DE AYO.


Hay un mono grande llamado Ajasilwe (Ajasilo que tiene un poco de Chimpancé) que se parece a un hombre; camina
en los miembros traseros y su piel es como carne de cerdo, con pelos dispersos. Tiene una cola pequeña y sus manos
tienen cuatro dedos en cada una, ésta parece la razón por que Odudúa lo escogió él para transmitirle los conocimientos.
Cuando cierra las manos a la manera de los guerreros, todos toman miedo. Ajasilwe, sé crea como los otros animales
antes que el hombre, era un cazador del bosque. Una vez, en el curso de una cacería, lo encontró Odudúa, que dijo: El
animal que tenía su corona, transmita su conocimiento al hombre y este hombre sé nombró Babalawo Awe, que fue el
primer Babalawo. Al principio, las consultas sé hacían con unas nueces de Palma (Ikines). Los otros instrumentos de
adivinación: Agumaga (Arara) o Ékuele, los inventó el Eshú, pero no sé revela cómo. Aquí se explica la evolución del
hombre.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
23

Patakis:EL BUENO Y EL MALO.


Era una obiní doncella, tenía dos hombres que la pretendían, uno bueno y otro malo; al bueno lo rechazaba y al malo lo
quería. El okuní bueno fue a ver a Orúla quien le hizo rogación con: un pilón virado boca abajo, le dio akukó al fondo del
pilón y otro a alafia (o a los dos juntos) y un iguere funfún (pañuelo) al que después se pasa por la cara de la obiní
disimuladamente. Después de esto la obiní acepto al hombre bueno.

Patakis: EL CARGO.
Había una madre que estaba muy triste porque el rey había mandado a dos de sus hijos a ocupar cargos de
gobernadores en lejanas provincias y ni el primero ni el segundo había llegado a su destino. El rey nombro al tercero de
los hijos de la mujer para que fuera a ocupar el cargo y se vengara de la desaparición de sus dos hermanos. La madre
en esta ocasión no quería que el hijo fuera, porque era el único que le quedaba, pero este le dijo: no se desespere
madre que no me sucederá nada, pues antes de partir iré a casa de Orúnmila para que me indique lo que debo hacer.
Orúnmila le vio este signo y le marco rogación, que lo llevara al mar para que así pudiera librarse de sus enemigos. El
hombre así lo hizo y después partió en unión del sequito que lo acompañaba, el cual fue designado por el rey. Cuando
llegaron a un intricado lugar en que había que cruzar por una cueva, sin darse cuenta entro el primero, oportunidad que
aprovecharon sus acompañantes para taparle la entrada de la cueva, pues ya antemano tenía sellada la salida de la
misma, dejándolo solo allí adentro, con la seguridad de que se moriría de hambre y sed. Por la noche se formó una gran
tempestad y como el mar quedaba muy cerca de la cueva, las grandes olas formadas dieron contra la entrada de la
cueva, moviendo la pesada roca que la cerraba, pudiendo así nuestro personaje salir de allí y después de mucho
caminar orientado por los vecinos de aquellos parajes, llegar a su destino; haciéndose cargo del gobierno de aquella
provincia.

Patakis: EL EKÓ.
Una persona que hacía tres días que no vendía ekó fue a casa de Orúnmila, este le indico que hiciera rogación, busco
el dinero prestado, hizo ekó y la rogación con un gallo, una paloma, cuatro papas, ekú, eyá y todo lo vendió.

Patakis: EL GOBIERNO DE OBATALÁ.


Nota: en un atefá se le ponen 16 ewe ayo a Orúnmila en la mano mayor. Cuando se le da entrada a Orúnmila se coge el
pollo y la adié, se asan bien y se ponen dentro de un saco detrás de la puerta de la calle 16 días y después se riegan
por la manzana de la casa. Esto es para la salud y la tranquilidad de Iróso Méji. Se hace afoshé para soplar contra los
enemigos con tres juju de gunugun y hojas de yagruma caídas.
Se le pone a Obatalá una escalera de 16 pasos, además se pone un palo moruro del tamaño de la persona con un
gallito tallado en la punta, enterrado en el patio de su casa sobre un joro joro donde se le prepara si es awó, el ósun del
tamaño de la rodilla.

Patakis: EL HIZO ADIVINACIÓN PARA EL COCODRILO.


Cuando estaba en el cielo, el cocodrilo frecuentemente era un ser malvado, tenía solo la boca para comer, hablar y
defenderse. Al prepararse para venir al mundo, fue a Orúnmila por adivinación con el fin de conocer lo que tenía que
hacer para vivir felizmente en la tierra, se le aconsejo que hiciera sacrificio con un serrucho de hierro y un macho cabrío
a Eshú. Hecho el sacrificio, se le dio una segunda boca que era su cola hecha del serrucho de hierro ofrecido, con la
segunda boca debía defenderse y luchar por su comida. No obstante, se le alerto de que no fuera desagradecido con su
adivinación. Es por eso que después de llegar a la tierra el cocodrilo, siendo un anfibio, utiliza su cola para golpear y
debilitar a su víctima, entonces utiliza su verdadera boca para arrastrarla hasta el agua. El cocodrilo puede tragarse
cualquier cosa menos las semillas de Orúnmila (ikín). El día que se trague a ikín, seguramente morirá.

Patakis: HIZO ADIVINACIÓN PARA EL OLOWU DE OWU.


Yeri Yeri, Afasho Didu Bora, era su apodo cuando fue a hacer adivinación para el Olowu de Owu, le aconsejo que
hiciera sacrificio a fin de obtener poder e influencia, le dijo que hiciera dos sacrificios: uno con un carnero y el otro con
carne de vaca, un chivo, un cerdo, un perro, una tortuga, un pato y un conejo a fin de evitar tener problemas causados
por una mujer amarilla. El hizo el primer sacrificio pero se negó a realizar el segundo aunque también hizo sacrificio con
la carne de vaca. Mientras tanto las fuerzas armadas de Oyo habían lanzado un ataque sobre Owu, acontecimiento que
era un suceso habitual en ese entonces en las relaciones entre los dos reinos. Las fuerzas atacantes de Oyo fueron
rodeadas por el ejército de Owu y hechas prisioneras. El rey de Oyo fue por adivinación y se le dijo que hiciera el tipo
de sacrificio que el Olowu se negaba a realizar, que incluyera 201 huevos, 45 conejos y 41 güiros de aceite. El rey de
Oyo rápidamente hizo sacrificio. Había una mujer amarilla en el pueblo de Owu que era tan poderosa que sus deseos
eran ley, pero que había reñido con el Olowu de Owu. La mujer quien se había sentido despreciada,rápidamente decidió

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
24

hacer que el Olowu comprendiera cuan alto era el costo de defenderle. Ella preparo una mezcla de vino y madera roja y
lo tiro dentro de la casa de poder del Olowu de Owu mientras este dormía. La mujer era de hecho una bruja y solo podía
realizar esta operación psíquicamente. En este punto, las tropas de Oyo atacaron a Owu y en proceso machacaron a
todo el ejército de Owu y apresaron al Olowu vivo. Cuando el Olowu fue llevado como prisionero de guerra ante el rey
de Oyo, este accedió a dejarlo regresar a su casa en sus posesiones. El Olowu quien era un rey muy orgulloso,
respondió: no tengo casa a donde regresar. Entonces pronuncio un encantamiento de auto inmolación y murió al
momento. La mujer amarilla igualmente apresada fue utilizada para hacer sacrificio a los antepasados.

Patakis: EL INCREDULO.
Había una persona que no hacia rogación cuando Orúnmila se lo ordenaba y un día volvió a casa de Orúnmila, quien le
vio este signo y le dijo: sus enemigos van creciendo día a día y tienes que hacer rogación. Resulto que esta vez la
persona no tenía dinero y tuvo que pedirlo prestado para hacer la obra. Después de hecha la obra, la persona fue
venciendo a sus enemigos y poco a poco fue saliendo de todas sus dificultades, atrasos y deudas.

Patakis: EL JOROJORO
Dice Ifá que era una nación que le hacía falta un Oba allí, pero el Iworo de esa tierra tenía la costumbre de probarlo
antes de ser nombrado para saber o conocer si sabía defenderse para poderlos gobernar a ellos.
Lo sacaban a pasear y lo tiraban o lo empujaban en el jorojoro que ya estaba preparado de antemano y claro que
cuando caía ya era otokú. Sucedió que Iróso tuvo que dar un viaje pero antes fue a Orúla y le dijo que antes de ir hiciera
ebbó y que cuando llevara ebbó lo pusiera en un jorojoro con todo lo que había hecho, heno, oú, akassa etc. Al llegar
Iróso a dicha tierra al otro Oddún lo iban a nombrar Oba pero lo probaron al igual que los demás, saliendo ileso porque
había realizado el ebbó y cayó en jorojoro sobre heno, oú etc., y por la akassa pudo salir. Tan pronto Iworo de allí lo
vieron, lo llevaron e hicieron las fiestas apropiadas y lo nombraron Oba de allí.

Patakis: EL SANTERO QUE NO CREIA EN ORÚNMILA.


Aquí fue donde había un santero que pasaba todos los días por el palacio y no saludaba al rey. Un día el soberano dio
la orden de que le trajeran a su presencia al santero y así se hizo. Cuando el santero llego, el rey le pregunto los
motivos por los que el pasaba por el palacio todos los días y no lo saludaba. El santero respondió que no lo saludaba
porque él también tenía corona y cuando el rey pasaba frente a su casa, no lo saludaba. ¿Qué clase de corona tú
tienes?, dijo el rey; entonces el santero respondió: mi corona es de osha. Entonces el rey dijo: tú eres de esos adivinos;
pues si soy adivino contesto el santero. El rey respondió: pues mañana voy a ir para que me adivines.
Al día siguiente el rey fue a mirarse y cuando el santero lo miro, le salió este signo, el santero le dijo al rey, Ud. Tiene un
ozayín y tiene que darle de comer. El rey le dijo que si que lo tenía y lo saco, se lo dio para que lo viera; el ozayín era
digno de un rey; en vez de cuentas que representaran a un santo este estaba montado en piedras preciosas, platino y
oro; más que un resguardo era un tesoro. El rey dijo: yo se lo voy a dejar para que Ud. le dé de comer, pero si se pierde
le cuesta la vida.
El rey lo que quería era un motivo para matarlo, se fue para su palacio. Al otro día el rey le dijo a su hija: ve para la calle
tal, que allí vive un adivino y procura robarle mi ozayín, que deje en su poder para después poder acusarlo de haberlo
robado y así quitarlo del medio. La hija del rey llego a la casa del adivino disfrazada para que este la mirara, ya ella
sabía dónde encontrar el ozayín de su padre porque este se lo había dicho, ya que el adivino lo había puesto sobre
Obatalá en su presencia. Cuando el adivino miro a la hija del rey, salió este signo por osógbo que le decía que tuviera
cuidado con una persona que iba a su casa, que le podía hacer trampas y que al mismo tiempo le podía robar, que por
causa de ese robo podía tener un serio disgusto; pero el santero no se acordó que siempre que viene Iróso habla
Elegbá con quien se está registrando, que esta persona viene a robarle o a probarlo. El santero cerro la vista y no le
pregunto por su lerí y se levantó, dejo el canastillero abierto oportunidad que aprovecho la hija del rey para robarle el
ozayín; ella se reía en su interior de como el santero no había adivinado que ella venía a robar. Cuando se fue, el
santero salió a buscar los ingredientes que faltaban para darle de comer al ozayín del rey; ella lo vio, pensó que él la
perseguía porque la había descubierto y tiro el ozayín al mar.
Al día siguiente, el santero pensando que el ozayín estaba donde él lo había guardado, fue a buscarlo, pero no lo
encontró. Creyó volverse loco. El rey que sabía lo que había pasado con su hija, fue por su ozayín y el adivino le pidió
un plazo, donde el rey le dijo que cuando se cumpliera el plazo quería a su ozayín o de lo contrario el santero perdería
la cabeza. El santero no sabiendo que hacer se acordó de Orúnmila,corrió a casa de este y le vio este signo, le dijo:
Caíste en la trampa y después de aconsejarlo le dijo tienes que rogarte la cabeza con eyá tuto; el santero corrió
enseguida a comprar el eyá y cuando Orúnmila fue a rogarle la cabeza encontró el ozayín dentro del eyá, así cuando el
rey vino a buscar su ozayín bendijo al santero.
Este santero no quería saber nada de Orúnmila, pero después lo bendijo.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
25

Patakis: EL PUEBLO DE LA CRIMINALIDAD.


Este era el pueblo de la criminalidad donde se abría un joro joro, se paraba a la persona escogida para ser Oba y se
empujaba dentro del hoyo; si lograba salir entonces era el Oba. Pero el joro joro era tan profundo que era imposible salir
pues esa persona antes había sido muy incriminada. Ya habían perecido muchos en la prueba. Entonces pensaron en
Orúnmila y después de haberlo incriminado se decidieron a probarlo, pero este había hecho osóde viéndo este signo y
se hizo ebbó con: etú, ekú, eyá, alas de abi, itaná, cinco pañuelos de algodón. Al terminar el ebbó, los echo en el hoyo,
dándole a Oshún la etú y ponerle los cinco pañuelos. Entonces cuando lo pusieron al pie del joro joro y lo empujaron,
cayó sobre el algodón y gracias a esto no se mató y con la escalera que había tirado en el hoyo, también pudo subir
pero no llego a salir debido a la profundidad del mismo.
Orúnmila llamaba y gritaba, pero no fue oído y se puso a cantar, como él le había puesto los pañuelos a Oshún, esta
que pasaba por allí, sintió el canto y como no veía a nadie se puso a buscar por los suyeres y descubrió el hoyo en el
cual dentro había un hombre encaramado en una escalera. Oshún con los pañuelos que traía atados a la cintura, los
amarro uno a los otros y lo saco del hoyo y Orúnmila fue así el Oba de esa tierra, donde la salvación de este fue Oshún.

Patakis: ENCUENTRO CON ELENINI LA DEIDAD DEL INFORTUNIO


Iróso Méji fue a pedir mejorar su destino, se encontró con Elenini la deidad del infortunio y allí le hizo sacrificios y
cuando bajo rápido hacia tierra; esta al darse cuenta que la habían timado ya que Olodumare había oído, gracias al
ebbó, las suplicas de mejorar el destino de Iróso Méji lo persiguió y solo pudo introducir su dedo índice en lo que hoy es
el orificio donde se encuentra la medula espinal, olvidando así el ser humano en el momento de su nacimiento y entrada
del espíritu al cuerpo,lo que ha sucedido en las vidas anteriores.

Patakis: FUEGO Y LLUVIA PELEARON POR UNA MUJER.


Fuego y lluvia pelearon por una mujer, los esfuerzos de uno y del otro quedaron en vano. La discusión reinó entre ellos,
cada uno aseguraba que triunfaría y que la mujer le pertenecería a uno de ellos. Esta riña tomó tales proporciones que
sé volvió pública. Entonces Olófin, que quería la paz en su reino, los emplazó para que dejaran el escándalo. Se le dijo
a la mujer también.Cada uno expuso su caso y el Oba les dijo: dejen de disputar ustedes por nueve días, porque en el
noveno día sabré a quien pertenece verdaderamente. Cada uno volvió a su hogar. Fuego hizo venir a su Oluwo, Ina
Kpikpa (fuego rojo). La consulta fue Iróso Méji. el oluwo que les dijo hacer un sacrificio para tener éxito en este conflicto.
A este efecto debía procurar dos chivas, dos telas negras, dos telas blancas, owó, pero Fuego no hizo el sacrificio. De
su lado Lluvia hizo venir a su Oluwo, Ojo Dudu Nimije (yo que soy la Lluvia oscura). La consulta fue de nuevo Iróso
Méji. El Babalawo le pidió a Lluvia el mismo sacrificio. Lluvia hizo el sacrificio. Ahora, el hogar de Fuego era distante de
palacio de Oba como a 38 Km. El hogar de Lluvia era distante como a 32 Km. El noveno día llego.Olófin emplaza la
mujer al palacio. Fuego empieza desencadenado a tratar de llegar al palacio con toda su fuerza, la Lluvia sé adelanta de
su lado. De hecho, desde su consulta, sé decoró la Lluvia de un material oscuro, oscurece la naturaleza es así. Cada
uno avanzado de su lado, pero la Lluvia precedió al Fuego, que tenía manera de moverse más rápido y llego primero al
palacio. Unos momentos después, el ruido del Fuego sé hizo oír. Entonces Lluvia reduplicó sus esfuerzos y aplaco al
Fuego antes de que llegara el Oba. Así es cómo Lluvia tomó a la mujer y desde entonces, la Lluvia tiene más fuerza y
extinguió al Fuego.
Canción de la muchacha deseada por el Fuego y la Lluvia:
El Fuego rojo esta desencadenado en furia.
Porciones de lluvia al mismo enojo.
¡Grande es mi gloria! ¡A mi corazón le gusta la lluvia!

Patakis: INA IGUI.


Había un hombre que no había modo alguno que saludara a nadie y se quitara su akete (sombrero); pero un edun ina
iguí fue a donde Orúnmila a hacerse osóde porque deseaba que Orúnmila lo oshishe para que dicho hombre lo
saludara. Orúnmila le vio este signo y le marco rogación con: oso iguí (ciruela) y que el mismo lo llevara, se subiera en
eti iguí y se pusiera a unyen. Así lo hizo, al pasar dicho okuní y al ver a ina iguí le dijo: porque me tiras oso iguí; ina iguí
le dijo: porque viene eyó encima de usted y yo soy el único que lo puede salvar, porque lo van a otokú. En esto venia
eyó y el hombre asustado se arrodillo delante de ina iguí y se quitó su akete, saludándole y suplicándole que lo salvara.
Entonces ina iguí llamo a todos los iworos quienes se quedaron asombrados viendo como ina iguí fue saludado por
dicho okuní y de este modo lo salvo.
Patakis: IRÉ, EL HIJO DE IROSO MEJÍ.
Iróso Méji tenía un hijo llamado Iré, el cual ambicionaba saber cómo había nacido y se lo pregunto a su padre, que
quedó inmóvil pues no esperaba esa pregunta de su hijo y le contesto: con el tiempo lo sabras. El hijo se le impuso y le
exigió que el como padre tenía que enseñarle el origen de su nacimiento. El padre fue a casa de Orúla y le vio este
signo, le dijo: tienes que sacrificar un cochino y sabes lo que tienes que hacer. El padre le dio foribale a Orúla y se

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
26

marchó. El hijo en su curiosidad por conocer su nacimiento siguió insistiendo y esto llego a los oídos de su madre, la
cual sufría mucho pues su hijo la tenía abochornada, ella era una mujer muy moralista y viendo que su hijo era muy
dislocado, salió un día, se internó en una laguna y desapareció. El padre al ver que la madre se había quitado la vida
por su hijo, no le quedó más remedio que enseñarle el origen de su nacimiento, ese día lo llevo al monte y le dijo: te
traigo aquí para que veas como fue tu nacimiento y le enseño las entrañas de su madre. El hijo le dijo: has matado a mi
madre; el padre le contesto: no tú fuiste el que con tu curiosidad por saber cómo naciste la llevo al suicidio.

Patakis: IROSO MEJÍ, LOSO-JIME!


Es el signo que encontró ifá, cuando estaba por venir a esta vida. Ifá olvido su paño en Ifé y no podía volver porque no
tenía luz. Sentimiento febril entonces. Tomó su tablero y encontró Iróso Méji.
El fuego encontró el mismo signo cuando estaba ansioso de entrar en esta vida, pues la lluvia lo atormentaba. El
babalawo que consultó a fuego se llamaba Gegezo (el fuego grande). El signo encontrado por ifá le pidió: diecisiete
bichos (insectos) diferentes, un chivo y una oveja. Ifá aceptó.
El mismo signo le pidió a fuego una oveja y un chivo. Fuego sé negó: un simple paño me protegerá mejor de la lluvia
que un chivo o que una oveja.
Zofloñeñe (la luciérnaga) encontró el mismo signo en consulta sobre lluvia que extinguió al fuego y cuando la lluvia
extinguió al fuego, Zofloñeñe no encontró nada que comer, porque es con el fuego que ilumina su caza. El olúwo le
pidió el mismo sacrificio: una oveja y un chivo. Cuando no tenía los medios de hacer el sacrificio, imploró a Ifá: no tengo
nada, no sé dónde encontrarlo.
Zofloñeñe estuvo en la noche al lado de un río cuando vio a Elegbá que buscaba agua, allí no tenía luz y Elegbá
exclama: ¿cómo voy buscar agua si no tengo luz para llenar mi vasija de barro? y le preguntó al bicho: ¿no tienes luz? Y
Zofloñeñe dijo sí. Elegbá agregó: enciéndete para encontrar el agua y encontrare la forma de que hagas tu sacrificio.
¡Zofloñeñe rápidamente obedeció! Elegbá saco el agua y Zofloñeñe lo acompañó con su luz hasta su casa y se acostó
en la casa de Elegbá.
Al día siguiente, Elegbá le dio un chivo y una oveja para hacer su sacrificio.
Ifá procuró los diecisiete insectos pedidos por su signo, al número del que Zofloñeñe había hecho su sacrificio e Ifá
consiguió una oveja y un chivo y cumplió su sacrificio. Tomó a Zofloñeñe entonces dijo: vaya lo más pronto posible a Ifé
porque tiene una luz y la primera hoja (ewe) que encontrará, no la tome ni la segunda, ni la tercera... Pero tomará la
quinta y me la traerá, esta hoja kpaklesi (ologoncece) y sé la llevo a Ifá. La lluvia cayó, pero no podía apagar el fuego e
Ifá se regocijó y buscó recompensar al bicho. Ahora, Olófin que tenía a una hija muy bonita, buscó a quien pudiera
entregarla en matrimonio. Ella se negó a todo pretendiente. Zofloñeñe sé elevo un día bello, sé rindió con Ifá al lado de
Olófin.
Fuego, que también quería casarse con la muchacha, les acompaña, los dos pretendientes le dijeron a Olófin: vinimos
para que su hija escogiera entre nosotros y como fuego comenzó a brillar, se casaría con él y sé le negó al bicho. Olófin
despidió a los dos pretendientes: en nueve días de tiempo, dijo, volverán.
Olófin llamó a todo el mundo al noveno día, para presentar el compromiso de su hija. Elegbá exclamo entonces: ¿ágbo
afa ka me ji te ka si?¿Quién de los dos que sé consulto y no hizo su sacrificio? alguien contestó! Es el fuego! Elegbá:
¿y quiere casarse con la hija de Olófin?!Jamás! y él envía un mensaje al cielo: la mujer que Shangó quería tener en la
tierra, que el fuego busca tomarla. Shangó entró en furia, corta el cielo en cruz con sus relámpagos. ¡Qué es este fuego!
Es desde entonces que los relámpagos son visibles. Shangó se preparó para descender en tierra. Todo el cielo sé
volvió negro. ¿Tomó fuego miedo? ¿Cómo va a tomar a mi esposa, si hace que la lluvia comience a caer? Corrió
rápidamente a su babalawo y le pregunto por qué el cielo se extiende de lluvia, el mismo día que él va a buscar a su
esposa. Dijo Ifá: ¿y el sacrificio que sele había prescrito a usted? Si es así, dijo: voy a hacerlo inmediatamente.- ¡en
absoluto! respondióIfá. Es pues el primero que lo haga quien tomara esa mujer.
Ifá salió primero y se fue a sentar en el portal de Olófin. Shangó que estaba invitado por Elegbá. ¡Fuego le tomó la
salida por su torre y a golpe del tambor: ajuba gegezo! y todo se quemó en su transición y las hojas más pequeñas que
acompañaron su tambor.
¡Shangó puso entonces de su parte: huuuuuu! y la lluvia cayó, si brutalmente y la lluvia extinguió al fuego.
Y Shangó llegó ante el palacio de Olófin, se quejó de haber fuego y rivalizar con él. Zofloñeñe apareció y su fuego
siempre iluminaba. Y cantó:
Afete ñau!
Able ñau!
Afete ñau!
Able ñau!
Mi fuego es blanco,entonces de repente se vuelve rojo.
Olófin se defendió: mi muchacha quería casarse con fuego. Para evitar toda riña aquí, he decidido que ninguno de
ustedes tendrá esta mujer. Y si, de aquí en adelante, el día que alguien quiera casarse y la lluvia comenzaran a caer

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
27

deberá renunciar a ese matrimonio. Shangó declaró: esto es debido al fuego porque dejé perder a esta mujer. De aquí
en adelante lo extinguiré por todas partes y seré su jefe y esto será así hasta la eternidad y si llueve el día del
matrimonio deberá posponerse el matrimonio para otra fecha.
¡Olófin le dio un nombre a Zofloñeñe: zo ci, ña ñe zo mo no ci, loso jime!
¡Todo fuego sé muere, pero Zofloñeñe nunca se extinguirá jamás, loso jime!

Patakis:IRÓSO MEJÍ COMIENZA UNA NUEVA VIDA EN LA TIERRA.


Después de haber olvidado sus deseos celestiales, no hallo una vida fácil al inicio. Debía andar a tientas durante un
tiempo antes de hallar su orientación, a pesar de los sacrificios que había hecho. Esto se debía al efecto de la maldición
de la madre de los obstáculos. Se convirtió en un viajero omnipresente que se movía de un pueblo a otro a los fines de
su arte y practica de Ifá.
En el transcurso de sus viajes se casó con una mujer llamada Moromokpe (imiomotie en bini) la cual tenía la costumbre
de coquetear siempre que él estaba fuera de la casa. No obstante, quedo embarazada y cuando se puso de parto, el
niño no nacía. Después que el probo con todo lo que tenía, quedo perplejo. En ese momento, otro sacerdote de Ifá
llamado Adawaara Sa Wara, vino a visitarlo. El hombre era famoso por hacer adivinaciones y predicciones que se
manifestaban instantáneamente. Cuando hizo adivinación acerca de porque la mujer estaba teniendo un parto difícil
revelo que había cometido adulterio antes de quedar embarazada y que no podía parir a no ser que confesara sus
fechorías. Cuando la mujer fue interrogada, confeso y pario al niño sin problemas.
Al séptimodía, Iróso Méji visito a Adawaara Sa Wara para una adivinación de ceremonia de bautizo. El hombre revelo
que tenía un buen hijo, pero le aconsejo que había que hacer sacrificio con un gallo y macho cabrío con el fin de
minimizar los problemas que su hijo se encontraría en la vida. El niño se llamaba Ifamude (ihasaimbo en bini). Después
que el niño creció se hizo un buen bumerang (ekpede). El sacerdote había alertado que al niño se le debía decir que
nunca se internara en el bosque los días de descanso para evitar el riesgo de ver allí al ángel de su guarda. Su madre
se llamaba Deyi. Un día el padre estaba para la granja y su madre había ido al mercado dejándolo solo en la casa. Por
pura bribonada, se subió en el techo y se escondió con el bumerang en la mano, para su total sorpresa, los chivos de la
casa salieron luciendo diferentes vestidos pertenecientes a su madre. Casi al unísono los chivos comenzaron a cantar:
Uja bele bele ta ko ko
Deyi lo oja
Eran wule ogbedo kpashe ba
Eye wule egbedo kpa seye
Uja bele bele ta ko ko.
El significado de este canto es que los chivos se estaban quejando de Iróso Méji y su esposa Deyi eran tan mezquinos
que no podía ofrecer ninguno de los diferentes chivos y aves que tenían en la casa de sus antepasados. Ifá Mude
estaba tan aturdido que enseguida se bajó, cogio el arma de su padre del lugar sagrado de Ogún y le disparo al chivo
que cantaba. Los restantes chivos corrieron hacia el matorral llevando a cuestas la ropa de Deyi. Cuando Deyi regreso
del mercado, descubrió que todos los chivos habían desaparecido con la totalidad de su ropas. Al ver al chivo muerto, el
cual no había podido escapar, le pregunto a su hijo por lo que había sucedido e Ifá Mude le conto los acontecimientos,
le explico que el no pudo ir tras los chivos que se habían internado en el matorral porque era día de descanso y a él le
estaba prohibido entrar en el matorral.
Cuando el esposo regreso de la granja, se le narro lo que había sucedido y este le dio las gracias a sus antepasados
por salvar la vida de su hijo en las circunstancias en la que él se encontraba. Casi inmediatamente cogio un chivo gris,
dos gallinas y un pescado para hacer sacrificio a sus antepasados.
Nota: Cuando este Oddún sale en adivinación al individuo se le deberá decir que se cuide del riesgo de robo y hurto
contra su persona.

Patakis: IRÓSO MEJÍ HACE ADIVINACIÓN PARA LA LOMBRIZ DE TIERRA.


El primer trabajo que hizo al regresar a la tierra fue para una mujer muy bella quien había estado casada con lluvia en el
cielo, un hombre llamado Ojo Dud Bolojo Ra Lede Orun. El hizo adivinación para ella y le aconsejo que hiciera sacrificio
con un bulto de cenizas, sal, las ramas secas de una palma, hojas secas que adicionara un macho cabrío a Eshú. Le
dijo, que no abandonara a su esposo para que no tuviera una incapacidad física que pudiera lisiarla. Ella no hizo el
sacrificio ni escucho el consejo de no separarse del esposo. Tan pronto como conoció a un hombre más apuesto
llamado Orun (luz del sol) en la tierra, desprecio a su antiguo esposo sobre la base de que su morada estaba muy sucia,
húmeda y fría. Ella emitió un suspiro de alivio al conocer a luz del sol, diciendo que finalmente había conocido al esposo
adecuado. Desafiando al consejo de Iróso méji, se fue a vivir con luz del sol, su nuevo esposo. Poco tiempo después, la
casa de luz del sol comenzó a calentarse, el tiempo se hizo muy caliente y seco. Ella no estaba acostumbrada al calor
intenso pues este lo hacía sentir muy incómoda, entonces comenzó a evitar a su nuevo esposo y se fue de su casa en
busca de una vivienda más fresca. Cuando luz del sol comprendió que lo abandonaba preparo una vara de fuego y con

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
28

ella la fue a visitar en su escondite. En el momento que terminaba su visita le pidió que la acompañara a ella y accedió.
Al llegar a un lugar muy fresco, él le pregunto si alguien en la casa podía escuchar un grito que se emitiera desde allí,
ella respondió que ese lugar estaba demasiado apartado para que alguien oyera. La mujer sintió miedo, no sabiendo lo
que iba a suceder, él le pregunto qué porque lo había abandonado y lo estaba ignorando. Ella contesto que su casa se
había vuelto demasiado caliente y que no estaba acostumbrada a ambiente tan templado, entonces el saco su vara de
fuego y puso las hojas secas encendidas en el suelo. El fuego pronto se extendió y lo rodeo. A punto de ser consumido
por el fuego, recordó a su antiguo esposo en el cielo (lluvia). Le rogo a lluvia que la salvara del fuego que luz del sol
había desatado sobre ella, con el siguiente poema:
Ojo arata ojo
Uno kpikpa beleje o
Ojo arata ojo
Ojo dudu bolojo
Ojo arata ojo
Al escuchar lluvia su grito en el cielo, se sintió conmovido por ella y casi inmediatamente la lluvia comenzó a caer
apagando pronto el fuego que la deshacía. El aguacero trajo un alivio inmediato y comenzó a regocijarse. No obstante
en vista del sacrificio que ella había rehusado hacer a Eshú, no estaba totalmente libre de peligro, mientras se movía de
regreso al hogar, no sabía que había un hueco en el suelo que contenía unas leñas ardientes que la lluvia no había
podido tocar. Cayó con sus dos pies y mano en el hueco de fuego y sus extremidades se le quemaron. Así perdió las
extremidades y quedo lisiada. Fue así como la lombriz de tierra vino a existir y comenzó a arrastrarse sobre su
abdomen.
Nota: Esto explica porque la lombriz desaparece en la tierra en busca de terrenos húmedos durante la estación de seca,
saliendo alegremente durante la lluvia. De aquí el dicho de que una mujer no aprecia un buen esposo hasta que no
haya tenido motivo de probar otro.

Patakis:IRÓSO MEJÍ VIENE AL MUNDO.


Los sacerdotes de Ifá que hicieron adivinación para el antes de que abandonara el cielo se llamaban:
Ariro sowo gini moko, Irawo bese leyin eran, Oju imo kirawo matu eron se.
Se le aconsejo que hiciera sacrificio con un gallo y una tortuga a la divinidad del infortunio (elenini o idobo) y un macho
cabrío a Eshú. También se le dijo que le diera una guinea a su ángel guardián, pero rechazo hacer los sacrificios.
Posteriormente vino al mundo donde practico el arte de Ifá. Cuando creció era tan pobre que no podía casarse y mucho
menos tener un hijo. Los trabajos que pasaba eran tan severos que por frustración decidió botar sus semillas de Ifá.
Entonces tuvo un sueño en el que se le apareció su ángel guardián, le dijo él era el responsable de sus propios
problemas por haber rechazado caprichosamente hacer el sacrificio prescrito. Al despertarse en la mañana decidió
llamar a su Ifá y fue solo entonces que se dio cuenta de que había sido su ángel guardián el que se le había aparecido
durante la noche. Rápidamente hizo los preparativos para llevar a cabo el sacrificio a su Ifá y le dio un macho cabrío a
Eshú. Su Ifá le aconsejo que regresara al cielo y se presentara ante dios de quien no había obtenido permiso en primer
lugar. Para su viaje al cielo se le dijo que fuera con un gallo, una tortuga, un paquete de ñames, un güiro de agua, un
güiro de aceite, pimienta, quimbombó y tabaco en polvo. El obtuvo todas esas cosas y las empaqueto en su bolso de
adivinación (akpominijekun o abbavboko), después que viajo mucho, llego a la frontera entre el cielo y la tierra, tuvo que
cruzar siete colinas antes de poder llegar a su destino. A su arribo, fue directamente al palacio divino donde se encontró
con el cuidador de la habitación divina; la divinidad del infortunio o Yeye Muwo, la madre de los obstáculos. Se arrodillo
en la habitación divina y proclamo que había venido con toda humildad a renovar sus deseos terrenales. Yeye muwo
dijo que era demasiado temprano en la mañana para pedir deseos pues no había comida en la casa. De su bolso de
adivinación el inmediatamente extrajo leña, aceite, agua, pimienta, sal, quimbombó, tabaco en polvo y finalmente el
gallo, todo lo cual la madre de los obstáculos demando en su momento, como parte de sus tácticas de dilación
habituales, pero Iróso Méji estaba preparado de manera absoluta.
Después de esto, Yeye Muwo lo autorizo a que pidiera sus deseos. Como estaba prohibido arrodillarse en el suelo
desnudo, lo hizo sobre la tortuga que había traído desde la tierra. Después de pedir todos sus deseos, dios lo bendijo
con su masa divina. Al escuchar Yeye Muwo el sonido de la masa, rápidamente termino de cocinar pero antes de que
pudiera salir, Eshú le hizo señas a Iróso Méji para que partiera de inmediato hacia tierra.Cuando la madre de los
obstáculos finalmente emergió de la cocina, le pregunto a dios por el hombre que había estado pidiendo deseos y el
padre todopoderoso respondió que ya se había ido. Ella le pregunto porque él no le había pedido al hombre que
solicitara deseos malos y buenos; dios replico que él no tenía la costumbre de intervenir cuando sus hijos estaban
pidiendo sus deseos.
A pesar de todos los regalos que Iróso Méji le hiciera a Yeye Muwo, ella no obstante partió rápidamente en su
búsqueda. Mientras lo perseguían canto:
Ariro soso gini gini moko

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
29

Irawo be sese le eyin eron,


Oju ima ki irawo ma tu eron ise
Olo orire duro demi buwo ooo.
El respondió con un refrán del mismo canto diciendo que ya había hecho sacrificio y pedido sus deseos, no habiendo
quedado nada. Mientras cantaba, corría atemorizado, al ver Yeye Muwo que no podía alcanzarlo, se quedó quieta,
estiro el pulgar y le lacero la espalda con el mismo, esa es la línea hendida que corre a lo largo de la columna vertebral
hasta este día y que está presente para recordarnos constantemente que la única forma en que podemos escapar del
largo brazo del infortunio es haciendo sacrificio. Con esa marca, Yeye Muwo proclamo ante Iróso Méji e inmediatamente
ante el resto de la humanidad que nunca recordara sus deseos celestiales al llegar a la tierra debido a que los ojos no
pueden ver la parte de atrás del cuerpo y que antes de ver sus deseos hecho realidad tendría que andar a tientas por
largo tiempo y pasar muchos trabajos durante el proceso. El dolor de la herida hizo que Iróso Méji perdiera el
conocimiento y cayó en un trance de oscuridad total. Al despertar se halló en su cama en la tierra. Había olvidado todo
lo que había sucedido antes. Después de esto, se dedicó a su negocio y a la larga, prospero. El estado de oscuridad
simboliza la longitud del tiempo que Ifá se mantiene en el aceite de palma antes de que se le traiga a la vida. También
simboliza el periodo de gestación que vivimos en el útero, durante la cual perdemos todos los recuerdos de lo que
planificamos hacer en la tierra.

Patakis: LA BENEVOLENCIA DE IRÓSO MÉJI.


Iróso Méji siempre estaba preparado para ayudar a cualquiera que estuviera en dificultades. Uno de los beneficiarios de
su benevolencia fue un cazador llamado Ode quien se le acerco en busca de ayuda para recolectar del bosque los
animales que había derribado en su expedición de caza. Iróso Méji lo ayudo sin reserva. Otro beneficiario fue el granjero
llamado Ogbe quien también se le acercó para que lo ayudara a cosechar los productos de la granja. Nuevamente Iróso
Méji accedió sin escrúpulo de conciencia, no solo ayudo al cazador a recolectar sus animales del bosque sino que
también colaboro a descuartizarlos y asarlos. Mientras asaba los animales, el fuego accidentalmente le quemo los ojos
y lo desfiguro para siempre. Poco después se hallaba cosechando frutos para el granjero cuando los rayos del sol le
encandilaron los ojos y estos se le pusieron rojos. Estos dos accidentes empañaron y afectaron su visión. A pesar de
esto, el cazador y el granjero, claramente le pagaron con una burda ingratitud.
Ambos hombres fueron a encontrase con la enamorada de él y le preguntaron porque continuaron protegiendo a un
hombre que apenas podía ver. Ellos se preguntaban porque ella no podía conseguir un hombre completo para casarse.
En la siguiente visita que el hizo a su enamorada ella comenzó a mostrarse esquiva y finalmente le dijo que ya no
estaba en posición de casarse con el debido a sus defectos oculares, no obstante le revelo que sus amigos Ode y Ogbe
habían venido a difamarlo ante ella. Entonces él apelo a su ángel guardián y a su cabeza para que lo liberaran de la
aflicción que le había dado el defecto a su apariencia. A la noche siguiente alguien se le apareció en un sueño, le dijo
que hiciera sacrificio con un chivo y algunas hojas con las cuales debía lavar su cabeza y ojos durante 7 días. Debía
lavarse la cabeza en el desagüe (oruramen en bini) de su casa. Al finalizar la operación de lavado de cabeza y los ojos,
los defectos de sus ojos habían desaparecido y había vuelto a ser tan apuesto y presentable como nunca. Entonces fue
a buscar a su enamorada y esta se puso muy contenta de verlo con su nuevo aspecto. No mucho tiempo después se
casaron, fueron felices y prósperos para siempre.
Mientras tanto, él decidió echarle una maldición a sus ingratos amigos mediante el siguiente encantamiento:
Ino loma kpanju ode
Orun loma kpanju ogbe.
Esto quería decir que para siempre el cazador se le identificara con el enrojecimiento de sus ojos mientras que el
granjero siempre seria castigado por los rayos del sol antes de poder sacar algún beneficio de su propia granja. Él vivió
para ser muy próspero y famoso. Hizo adivinación para Airowosebo y la reina madre del trono de Benin. Arigala Arigala
hizo adivinación para Airowosebo, el hombre que era tan pobre que no podía hacer el sacrificio prescrito para el a fin de
que prosperara en la vida. Airowosebo en su momento hizo adivinación para la esposa del Oba deA irowosebo El
cuándo ella se encontraba ansiosa por tener un hijo. En ese punto del tiempo, la mujer había comenzado a tener la
menstruación.
Tan pronto como al mujer penetro en casa de Airowosebo,él le dijo que ella estaba teniendo un periodo menstrual y que
si hacia sacrificio quedaría embarazada al siguiente mes para tener un varón quien ascendiera al trono de Benín. Se le
dijo que hiciera sacrificio con un macho cabrío, un gallo, un pato, una gallina y 17 cauris. Ella hizo el sacrificio
enseguida. Fiel a la predicción de Airowosebo la mujer quedó embarazada poco después y subsiguientemente tuvo un
varón al cual se le estaba preparando para que se convirtiera en el siguiente Oba de Benín. Cuando el padre se unió a
sus antepasados el príncipe se convirtió en el Oba de Benín. Durante todos estos años, Airowoseboaún no había
podido ahorrar el suficiente dinero para hacer el sacrificio que se interponía entre su persona y la prosperidad. Un día
Airowosebo pasaba frente al palacio del Oba en Benín cuando la reina madre lo vio en la distancia. Ella corrió a su lado
y lo saludo reverentemente poniéndose de rodillas, siendo un hecho muy inusual en la ciudad de Benín al ver a la

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
30

madre del Oba saludar de rodillas a alguien. Cuando el Oba vio a su madre saludar de rodillas a un individuo con
aspecto de miserable, los mando a buscar a ella y a él. El Oba se quejó ante su madre por ofrecerle respeto indigno de
la realeza a un plebeyo que a todas luces era un indigente, sin embargo, la madre le explico que lejos de ser un
indigente este era en realidad el hombre que había hecho posible que ella lo hubiera tenido a él cuándo su difunto padre
no había podido procrear un varón. Entonces el Oba se volvió a Airowosebo y le pregunto porque él era incapaz de
ayudarse a sí mismo, si verdaderamente tenía el poder de ayudar a otros a prosperar en la vida. Este le explico que él
era miserable porque no había podido costear el sacrificio que le fuera prescrito décadas atrás por Arigala Arigala. Se le
pregunto que cual era el sacrificio y respondió que se trataba de una rata y de carne de un cerdo. El Oba le pregunto si
en realidad creía que haciendo el sacrifico con estos dos animales resolvería verdaderamente sus problemas y él le
aseguro que así seria. Bajo pena de muerte el Oba decidió ayudarlo con la condición de que tenía que volverse
evidentemente prospero después de realizar el sacrificio. Entonces se le brindo un alojamiento especial en la casa de
huéspedes real en las posesiones de Ogbe en la ciudad de Benín. A continuación el Oba ordeno buscar 200 ratas y un
cerdo del monte, los cuales estuvieron disponibles antes de la puesta del sol del mismo día. Lógicamente, la palabra del
monarca de Benín era ley en ese entonces. En aquel tiempo no había cerdos domésticos en el imperio de Benín por lo
que un cerdo salvaje tenía que ser obtenido en el bosque. Airowosebo tomo solo una de las ratas y le adiciono nuez de
kolá para servir a su fallecido padre. En el patio trasero de la casa de huéspedes real había un árbol de la vida (akoko
en yoruba e ikhunmwin en bini). Amarro al árbol el cerdo que iba a ser sacrificado el día siguiente, esa noche llovió
mucho y el cerdo excavo la tierra alrededor del árbol y como resultado puso al descubierto ollas que tenían un tesoro
que aparentemente había sido enterrado allí por un rey ya fallecido. Luego de haber excavado las ollas con el tesoro, el
cerdo cortó la soga con la que estaba amarrado y huyo al bosque. A la mañana siguiente Airowosebo vino a
inspeccionar al cerdo y descubrió que había escapado dejando atrás las ollas del tesoro que había desenterrado. Las
ollas contenían gran cantidad de dinero, cuentas, telas, etc. Airowosebo llevo todos los tesoros a su casa, utilizo
algunas de las cuentas para hacerse con ellas un vestido, calzado, gorro y un collar. Vendió una parte del resto y utilizo
el producto para comprarse un caballo. Cuatro díasdespués de sacrificio, Airowosebo se puso su vestido nuevo de
cuentas y cabalgo en su caballo para demostrarle al Oba que su sacrificio se había manifestado. Al verlo el Oba lo
felicito y lo proclamo un eficiente sacerdote de Ifá. A continuación se le designo adivinador real y a partir de entonces
vivió de forma opulenta e influyente en el reinado de Benín.

Patakis: LA DEUDA DE ORÚNMILA.


Una vez estaba Orúnmila perdido y fue donde estaba un hombre poderoso para que le facilitara una gran suma de
dinero obligándose a pagarla mediante el trabajo. El sujeto le pregunto a Orúnmila que era lo que él sabía hacer y este
le contesto que arar la tierra, treparse en los árboles y cuanta cosa hubiera que hacer, por lo que el individuo le entrego
el dinero, conviniendo Orúnmila en devolverlo a los ocho días. Orúnmila marcho a su casa, compro muchos animales, le
dio chivo a Elegbá y chiva a Orúnmila, de comer a todos los santos y a los 8 días fue donde estaba el dueño de la finca,
dicho señor le entrego una guataca, preguntándole al señor para qué es esto y él le contesto: para que usted chapee.
Orúnmila que nunca en su vida había doblado la cintura le respondió que no podía; acto seguido el dueño de la finca lo
mando a subirse en una mata de corojo y Orúnmila le contesto que no podía subirse porque esa mata era del ángel de
su guarda y entonces el señor le dijo, bien, como piensa Ud.pagarme la deuda contraída y Orúnmila le dijo; mire, ahora
su mujer está embarazada y para que ella dé a luz tiene que hacer ebbó y a usted se le ha perdido un caballo, siga por
ahí que lo va a encontrar. El hombre así lo hizo y de esta forma Orúnmila cogio dinero más de la cuenta con el que pago
la deuda y le sobro.

Patakis: LA NECESIDAD DE SHANGÓ.


Shangó era gobernador de un pueblo donde tenía muchos negocios, pero un día le vino la mala suerte y los negocios
comenzaron a ir para atrás y el, apenado de encontrarse en esa situación a la que no estaba acostumbrado, decidió
marcharse de aquel pueblo. Pero sus familiares le decían: ¿porque no vas a ver a Orúnmila y te miras con este antes de
partir? Shangó así lo hizo y Orúnmila le vio este signo, le hizo ebbó y le dijo que lo llevara al medio de la playa. Al llegar
allí, se encontró con Oshún quien se alegró de verlo, porque quería hablar con Shangó y este le contesto que esperara
a que dejara el ebbó en la playa.
Cuando Shangó vuelve, Oshún le dice: quieres poner un negocio junto conmigo?; es para vender animales de todas las
clases. Shangó acepto eso pues era lo que él hacía, por lo que se formó la sociedad y el comienza a prosperar de
nuevo.
Patakis: LA SABIDURÍA DE IRÓSO
En la tierra y enviados por Olófin reinaban los 16 reyes de distintas tierras. En el cielo Olófin recibía diferentes informes
que por medio de Elegbá le llegaban de la tierra donde le decían que entre los 16 reyes existía la envidia y el poder de
sabiduría.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
31

Un día, Olófin para saber cuál de los reyes sabia más y estaba mejor preparado, envió a Elegbá a pregonar su muerte y
preparo en el castillo distintos tipos de trampas para saber cuál de ellos era capaz de llegar a él sin caer en una de
ellas. Elegbá pregono en las distintas tierras la muerte de Olófin lo que causo una gran confusión entre todos los reyes.
La mayor parte de ellos se encaminaron hacia el palacio, para allí designar un nuevo rey que rigiera al mundo; solo
Iróso Méji antes de salir de su casa se miró, donde le salió que tenía que hacer ebbó con tres pollitos. Iróso era el rey
más discriminado entre todos los reyes por su sencillez de vida; hizo ebbó y con el ebbó le salió que tenía que llevar los
tres pollitos asados porque en el camino se iba a encontrar con un niño que le iba a pedir de comer y que le diera un
pollito, después se iba a perder e iba a encontrar a un viejo que lo ayudaría en su camino, que en pago le diera el
segundo pollito y que a la entrada del palacio se iba a encontrar con Elegbá y este le iba a pedir el tercer pollito, que se
lo diera y posteriormente le preguntara como entrar al palacio.
Los reyes ya estaban en camino hacia el palacio de Olófin y según iban llegando entraban por la puerta sin hablar con
nadie, más cuál sería su sorpresa pues,según ellos llegaban iban cayendo presos por la guardia real. Iróso hizo todo lo
que le mando Orúnmila y cuando llego al palacio se acercó a Elegbá quien después de comerse el pollo le dijo que
Olófin no estaba muerto y que para poder entrar al palacio tenía que ser por la puerta del fondo, pero que allí se iba a
encontrar con una negra muy gorda que no iba a dejarlo pasar y que tenía que arreglárselas el solo para poder pasar.
Iróso fue hasta la puerta del fondo,allí se encontró con dicha señora que era Oyá y que no lo dejaba entrar; Iróso se
agacho y vio que debajo de la mujer había un ósun parado y que era el ósun de Olófin el cual agarro y con él en la
mano obligo a Oyá a quitarse de la puerta, entrando a palacio. Ya dentro del palacio, Olófin que lo vio, se vistió de
soldado, le salió al encuentro y le pregunto: ¿Cómo has entrado aquí?, el velorio es al frente. Iróso respondió que allí no
había ningún velorio, que Olófin no estaba muerto.
Olófin al verse descubierto por la sabiduría de aquel rey le dio el poder del tablero, con un palacio en el centro de la
tierra, el poder de la tierra y como yefa el polvo de oro.

Patakis: LA SUERTE DEL PESCADOR.


Había un pescador que estaba atravesando un tiempo malo y no pescaba nada, un día se le rompió la embarcación y
regreso desesperado para su casa sin saber qué hacer ni a donde ir. Por consejos de su mujer fue a duras penas a
verse con Orúnmila, quien le vio este signo y le marco rogación con todo lo que pescara, comida y que después lo
echara todo al mar. Así lo hizo aquel hombre y cuando menos lo esperaba, saco de dentro del mar a un muerto, que
llevo de regreso al pueblo costero donde vivía y muy triste y abatido dio cuenta a las autoridades. El muerto resulto ser
el jefe de una tribu vecina, a quien lo habían secuestrado en una guerra y lo habían lanzado al mar, la familia de la tribu
del difunto premiaba con casa y dinero al que lo encontrara. El rey del pueblo del pescador, comunico el hallazgo del
difunto rey a su tribu, haciendo constar que había sido hallado en el mar por uno de sus súbditos. Entonces los
familiares y demás miembros del gobierno de aquella tribu, le otorgaron al pescador el premio ofrecido, donde este
hombre muy asustado decía que él no sabía nada de lo sucedido ni de la recompensa ofrecida por el cadáver del rey.

Patakis: LA ÚLTIMA PRUEBA PARA IRÓSO MEJÍ.


Ahora era un hombre de éxito, respetado igualmente por reyes y comunes, era muy prospero. Una mañana, uno de los
sacerdotes de su casa llamado Eyindede Eso Ilu hizo la adivinación matutina tradicional para él y revelo que debía
hacer sacrificio para que su influencia y popularidad no cayeran en un precipicio sin fondo. Se le aconsejo que hiciera
sacrificio con una vaca, un macho cabrío, tres almohadillas (osuka en yoruba y ukoki en bini) y tres garrotes. El hizo el
sacrificio. Tres años después de hecho el sacrificio, el rey de la muerte cavo una zanja misteriosa que se extendía
desde el cielo hasta la casa donde residían los hijos de Iróso Méji. La divinidad de la tierra (ebora ile en yoruba o
erinmwin oto en bini) le revelo a Eji Olorun en un sueño que había una tumba sin fondo debajo de su casa que solo
podía ser cubierta con una vaca. De inmediato el ofreció la vaca a la tierra. Poco después hubo una epidemia de
influenza que arraso con el pueblo. Todos los hijos de Iróso Méji se vieron afectados, pero sobre vieron sin excepciones.
Entonces él se regocijo y vivió hasta una edad avanzada antes de regresar al cielo.

Patakis: LOS DOS SOLDADOS.


Aconteció que habían dos soldados de una corte, pero uno de ellos era envidioso y el otro era conforme. Cuando el
primero pedía algo al rey, a este siempre le daban, le daban dos cosas de las que pedía y una era para el otro; al
envidioso esto le mortificaba porque cuando le pedía al rey algo, este siempre le daba una y era porque el rey sabía que
este hombre era muy envidioso.
Un día el rey le dijo a su ayudante, vamos a divertirnos un poco con esos dos soldados y acto seguido los mandaron a
buscar y les dijo: bueno, los he mandado a buscar para que pidan lo que quieran, pero eso sí, hoy al que le toca pedir
es a ti, señalando al envidioso. Este se puso de lo más contento porque le tocaba pedir primero que al amigo; pero
entonces pensó: ¿qué pediré?, porque cada vez que pido algo para mí, a este le dan dos veces lo que yo pido, por eso
si pido un caballo, a este le darán dos y si pido ser rey este será rey de reyes; ¿qué pediré? Se puso a pensar hasta que

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
32

se dijo; bueno yo pediré que me saquen un ojo y así a este le sacaran los dos; será ciego y lo mandaran a vivir al
pueblo de los ciegos donde yo seré rey. Acto seguido dijo: bueno lo que yo quiero es que me saquen un ojo. El rey se
echó a reír y todos se miraban; entonces el rey dijo: así se hará y a su amigo le sacaran los dos ojos.
San Lázaro que sabía lo que estaba sucediendo se lo conto todo a Olófin, este vino y le dijo al rey que quien lo había
autorizado para hacer eso, desterrándolo a vivir en el pueblo de los ciegos. Acto seguido mando a que trajeran a su
presencia a los dos soldados y le dijo al envidioso: Tu querías ser rey, bueno tú serás rey 'Ara Guardele Kuan Akufo',
allí gobernaras y tu amigo vivirá en el fondo del mar, donde todo lo que ese pueblo haga tendrá que rendirle tributo a él;
pero eso si, como tu divulgues ese secreto, quedaras ciego y preso en las profundidades del mar, donde tu amigo es
rey y vera por las vidas del pueblo que tu gobiernas y para no desatar su ira, tendrás que rendirle tributo. Por la traición
que tú has hecho serás un rey fatal, porque tu amigo desde lejos y sin vista gobernara tu pueblo, porque quien nació
derecho, nació de pie, por mandato de eni Olófin y tu reino será prisión y desesperación porque un hombre solo salvara
a un pueblo.
Nota: hay quien da un ojo por ver a otro ciego.

Patakis: OBATALÁ DIJO QUE EN SU AUSENCIA SOLO ORÚNMILA SERÍA CAPAZ DE GOBERNAR LAS
CABEZAS DE ESA TIERRA
Obatalá estaba gobernando la tierra Okeyabia No Ínle y los habitantes comenzaron a difamar de él, que estaba
gobernando mal, que ya estaba muy viejo y le hacían una resistencia pasiva hasta que un día Obatalá se dijo: me voy a
ir sin decirles nada y que se las arreglen como puedan, así lo hizo, refugiándose en un lugar cercano a la orilla del mar,
en unas rocas a una profundidad regular y cuando las gentes se dieron cuenta, se botaron para la calle, festejando el
acontecimiento. Sucedió entonces que todos querían gobernar y al no ponerse de acuerdo en la dirección del reino,
todo marchaba mal por causa de la ambición.
Viendo Orúnmila tantos contratiempos en esa tierra, se decidió a ir, pero antes se hizo osóde viéndo este signo e hizo
ebbó con akasho de 16 pasos (escalera), ewe ayo,demás ingredientes y después fue tocando los hoyos que había por
el camino de Inle Onika (la playa) que era el único camino que conducía a dicha tierra. Tocando así en uno de ellos,
sintió como una voz,siguió botando el ebbó y cuando lanzo la escalera dentro del hueco, Obatalá se quejó porque había
recibido un golpe en la cabeza y entonces fue que Orúnmila se percató que Obatalá estaba allí, pero sin sospechar que
fuese él. Cuando bajo a socorrer a la persona, se quedó perplejo al ver que era Obatalá pues nadie en esa tierra sabia
donde él estaba y Orúnmila lo descubrió por el ebbó.
Orúnmila llevo a Obatalá de nuevo al pueblo y como era muy respetado, cuando lo vieron acompañado de Obatalá, le
hicieron un gran recibimiento y comenzaron a vanagloriarlos, le dieron moforibale a Obatalá y a Orúnmila. Obatalá dijo
que en su ausencia seria solo Orúnmila el que sería capaz de gobernar las cabezas de esa tierra, que era la cabeza y
tierra de Iróso Méji.

Patakis:OLÓFIN TENÍA PRESOS A LOS AWOSES.


Awó Iróso fue a casa de Orúnmila para que lo registrara porque Olófin lo había mandado a buscar. Orúnmila le dijo: trae
cuatro gallinas y cuatro pesos,sal al camino y si encuentras y te pide limosna, dale una adié y un peso. El mendigo se le
apareció cuatro veces, la última le pregunto a donde iba e Iróso le dijo: voy a ver a Olófin, este le contesto: cuando
llegues encontraras una mujer sentada frente a la casa de Olófin que está tiñendo ropa y la mandas a que se quite,
clavas tu ósun y dices: que Olófin no está muerto, que lo que está en su tumba es una cepa de plátanos y que Olófin
está jugando con guacalotes y caracoles con sus 16 obinis, que están malas de su costumbre y mando a que le dijesen
a Olófin que saliera y que soltara a todos los babalawos que tenía presos porque con la mata de caoba y de cedro que
tenía en el patio este año le iban a hacer la caja para su entierro. Entonces salió Olófin a la puerta y pidiéndole perdón a
Iróso le dijo, que le pagara una multa de una euré y 100 pesos por cada uno de los babalawos que tenía preso y a Iróso
Méji una euré y 401 pesos y que Olófin se amarrara la euré a la cintura para pedirle perdón a Orúnmila.
Cuando Iróso clavo su ósun cantaba: Onus ayere lashadawo onire awo onire mamawao onire.
Nota: dice ifá que en juntas de babalawos, todos están presos o donde vaya a ir el babalawo hay muchos presos
conocidos. O que este va a caer preso. Se le pregunta a Orúnmila si es él o no.

Dice Ifá:
Que Ud.Está pasando mala vida; soñó con un guacalote y collar colorado; tenga cuidado con la candela porque en su
casa puede haber fuego y empezara por la cocina.
Ud. es hijo de Obatalá y de la Virgen de Monserrate, dele gracias a ellos porque lo están favoreciendo.
Ud. se siente una cosa mala en su cerebro que no lo deja realizar todos sus buenos ideales.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
33

Ud. No es legal, no cree en lo que se le dice, abandono a su familia.


Ud. de nada llora; piensa mucho en su casa y tiene una costumbre que nadie se la puede quitar.
Soñó que estaba quemándose; tenga cuidado con una trampa; no entre en ninguna casa o apartamento que este vacío;
Ud. Va a hacer un descubrimiento.
Ud. es muy envidiada y por eso tiene muchos enemigos.
Si es hombre el que se registra se le dice: que a él lo salvará una mujer de un mal que quieren hacerle, porque esa
mujer está enamorada de Ud.
Abra bien los ojos, que hay una traición y lo están engañando; no eche maldiciones, no haga cambio con nadie, para
que la suerte no se le vaya.
Ud. llegará a estar bien, hasta tener criados y un hijo que será empleado del gobierno.
Ud.está peleando con una persona y le está pesando.
A Ud.allá en su casa se le desbarato o rompió algo; tenga cuidado si Ud. tiene que ir a ocupar un puesto ya que le
tienen preparada una trampa para matarlo; no vaya a ese punto del campo que piensa ir, por lo menos dentro de tres
meses, porque allá hay una persona que lo está esperando con una trampa, porque dice que Ud.quiere quitarle la
comida.
Ud. Está enfermo y no lo da a conocer; combata el mal a tiempo no vaya a quedarse ciego.
Póngale algún dinero, un ekó a Oshún. DondeShangó y Ogué hicieron un pacto para que naciera el poder de odúara
donde Shangó se llamó ologbun Ejilá shebora (aquel que es dueño de profundos secretos, se envuelvo en eyó como en
candela y no se pierde). Este Oddúnprohíbe ir al cementerio.
Aquí nació el rito del ituto. Se crearon las fosas mortuorias manda en todos los agujeros de la tierra.
Iróso méji manda en todos los agujeros de la tierra.
No se puede portar cuchillo.
Hay que respetar al mono, pues el Osayín de este ifá lleva lerí de mono.
Señala dispersión de los extranjeros.
Este Oddún lo mismo anuncia desgracia que buenaventura.
Este Oddún es muy fuerte y peligroso. Su pájaro es judío.
No se comen plátanos indios, ni manzanos, ni marañón, ni ciruelas rojas.
Cuando este Oddún se ve en un registro, se coge efún y se unta tres veces en los parpados a los presentes.
Por virtud de señalar lágrimas, es por lo que a los hijos de este ifá se le enrojecen los ojos.
Este ifá les da a los hombres las ideas y la humildad.
No se usan aikordie.
La obiní de este signo puede hacer Shangó ni San Lázaro.
Aquí nació el ashé conocido por ósun naburu.
Con agua no se apaga la candela.
Es el trueno, el rayo, vapor interno, las entrañas de la tierra.
Este es el Oddún méji más importante de ifá.
Al awó que le salga este signo debe de adquirir conocimientos rápidamente para que no se muera.
Aquí Shangó señalo donde estaban las 16 posiciones.
Este Oddún prescribe sabiduría, pero todo el mundo está pendiente de la persona, son los ojos de la divina providencia.
La persona en el camino de su vida siempre se encontrara la traición y las trampas de sus enemigos.
Nació la luciérnaga, o sea el cocuyo, el que por virtud de Olófin alumbra las noches con su luz.
Este ifá es la profundidad de la tierra y señala vida corta porque Oroíña se pregunta ¿qué cosa hace mi hijo allá arriba
si nadie lo conoce, nadie lo comprende, nadie lo quiere? Yo deseo tenerlo siempre junto a mí, en la profundidad de la
tierra para evitar esto se mide a la persona con un palo moruro y se entierra en un fanguisal que se hace en el patio de
la casa, se tiene preparado de antemano un ósun bien cargado que se pone en el joro joro y se le da dos eyelé después
de haber limpiado bien al interesado con la misma y se entierra con el ósun y el palo moruro. Así se asegura la vida de
la persona.
Aquí fue donde nació la bóveda de Osaín.
El dueño de este ifá no puede brincar huecos ni zanjas.
Esta persona antes de brincarlo tiene que limpiarse con una otá y tirarla al hueco o zanja y después brincar; esto es en
caso de que tenga que brincarlo forzosamente. Iróso méji es el capataz de los ladrones.
Si la persona que se mira es hombre, hay posibilidad de que una mujer lo salve o lo libre de una situación difícil. Debe
de tener un inshe ozayín lo antes posible. Si lo tiene no se ocupa del mismo.
Usted no está conforme con nada de lo que tiene, porque no ha pasado trabajos en la vida, pero una vez que salga de
su casa y se enfrente a la vida, notara la diferencia, porque ahora Ud. No le da valor a lo que tiene.
Usted piensa irse de su casa porque cree que en cualquier lugar va a estar mejor, cuidado con los fracasos no sea cosa
que tenga que regresar con la cabeza baja.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
34

Usted es omo de Elegbá y por eso siempre está intranquilo y es muy majadero. Dele gracias porque él siempre le
acompaña. Respete a Oshún y a Elegbá.
Usted tiene a ikú en la punta de la nariz. Tiene que darle de comer a la tierra, para que viva un poco más.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
35

Iróso-Oshé (4-5):
- El muerto está dando vuelta buscando a quien coger,huye no dejes que te agarre, tienes que hacer ebbó
para que no te lleve.
- Un solo hombre salva a un pueblo.
- Oddún de guerra y anuncia una guerra grande de camino.
- En este Oddún se le hace ebbó o rogativas a Eledá o al Orisha tutelar de la persona para que no se la lleve
por desobediente.
- El que esconde el botín robado carga con la culpa del robo.
- Los huesos de los muertos calientan la tierra, se sacan de la tumba y se llevan al osario.
- Cochino ruino rompe el corral y se escapan todos.
- Tiene que llover mucho para que el rio se salga de su cauce.
Eshú del signo: Eshú Nangue
Egües: Eschuco, Pandera, Tabeque, Aguinaldo Blanco, Ewe Efunle
Hablan: Olókun, Elegbá, Obatalá, Agallú, Shangó, los Ibéyis, Daddá, Yemayá, Olófin, Odudúa, Orúla, Oshún y Oshósis.
Maferefún Shangó y Oyá.
Tiene que hacerse santo si no lo tiene y si lo tiene, debe recibir Olókun y los Ibéyis. Si tiene hijos debe hacerle santo al
mayor para que no se pierda.
Este signo es donde nace Olókun. Con el tiempo ud tiene que recibir a Olókun. El signo es primordialmente de Olókun y
predomina Agallú.
Si es Santero y le sale Iróso-Oshé tiene que recibir Daddá y a Ósun de su tamaño.
Nacen las imperfecciones.
Nace el que al Iyawó se le tapen los ojos.
Nacen los fuegos en los bosques.
Aquí se aprende a usar el aceite vegetal para cocinar y para los muertos.
Habla la araña. Hay una maraña o trampa entre manos.
Habla de la acción de los espíritus obsesores.
Culpable en osógbo e inocente en Iré. Abra los ojos y haga caso para que no caiga.
En Iróso-Oshé es relativo a los Ibéyis porque están representados los siete mares que forman el Universo.
Al que le salió este Oddún está rodeado de problemas internos que solo él conoce. Y como el símbolo de Shangó en
Osha es la candela, por eso se le dice que la candela está en su casa y va a comenzar por la cocina. Cuídese de la
candela y de la electricidad.
Dice el Santo que a la persona que le salga Iróso-Oshé es buena pero un poco alocada. Puede tener un real hoy y
mañana no tener nada, pero pronto tendrá.
Ud tiene un vecino pendenciero que todo lo quiere ver.
Ud tiene una marca en su cuerpo, lunar o cicatriz de una herida.
Ud le tiene miedo a los truenos.
No confíe sus secretos a nadie.
No cruce el mar sin preguntárselo a los santos.
No brinque hoyos.
No llore por dinero.
No se vista igual que nadie para que no lo confundan.
Va a coger un dinero o ud lo debe y tiene que pagarlo.
Cuídese de una trampa. Prisión o desesperación, una es consecuencia de la otra. Trampa en papeles. Abra los ojos y
haga caso para que no caiga.
No use prendas heredadas; la atrasan.
Ud tuvo una tragedia con una persona colorada, piensa que esa cosa quedó ahí, pero no, la candela sigue por debajo.
En su casa no puede haber hoyos ni asientos sin fondo; las botellas y los hoyos tienen que estar tapados. No debe
renegar.
Cuando le salga Iróso-Oshé por osógbo, tiene que pintar su casa de distintos colores y reverenciar mucho a Elegbá.
Un Santero que visita su casa puede estarle haciendo la trampa y lo puede enredar.
Dele muchas gracias a Oshún por el bien que le ha hecho, ud no se ha dado cuenta, a veces parece que su suerte
cambia y que le va muy bien, no se da cuenta porque detrás de esto está la mano bendita de Oshún, ayudándolo.
Su enemigo en vez de hacerle un mal, le ha hecho un bien.
Tiene que mudarse del lugar donde vive o mudar los muebles de lugar.
Acuérdese de la promesa que le hizo a la Caridad del Cobre cuando se encontraba mal, a ud se le ha olvidado pero a
ella no; de manera que si no quiere volver a ponerse en la mala, páguele.
Desengaño, intranquilidad, hipocresía, envidia, falsedad, chismes, engaños.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
36

Una mujer bajita culona, se enamora de ella y esta le hace un trabajo para que funcione con ella nada más.
Hay un enfermo en la familia. Cuídese la vista, el cerebro y el estómago. Ud tiene dolores en las piernas, las rodillas o
en los pies, vaya al médico. Si el estómago o el vientre se le hinchan, hágase una rogación al pie de Oshún y no haga
disparates.
Si le visita un familiar con frecuencia, tenga cuidado no le vaya a echar un mal. Si ha sufrido una enfermedad o una
operación, no haga disparates para que no se repita.
Tiene un familiar muerto que insiste en llevárselo, ojo, ud tiene que estar despojando su casa con frecuencia.
Dice Oshún que a su casa va a ir una hija de ella con un apuro, que ud debe tener cuidado con esa persona, cuidado
con la toalla de su periodo y aunque Oshún no permite que nadie se meta con sus hijos, ud no es que se va a meter con
esa persona, sino que se va a cuidar de ella.
Su Elegbá tiene que tener una corona, póngasela.
Dice el Santo que tendrá diferentes dificultades pero que haciendo ebbó podrá sobrepasar las dificultades. Nuevos
caminos se abren y se acerca el éxito. Llegará a vencer a los enemigos. Tiene que obedecer a los Santos y los muertos.
Hay que darle de comer a la tierra.
Hay que pagar todos los derechos completos. No se puede hacer nada de gratis ni a medias. Hay que cobrarlo todo en
este signo. No hay crédito.
El ángel de la guarda le viene a buscar a la hora de la partida.
Hay que darle misa a la Iyá tobi del Iyawó. Tener a Oshún contenta.
Hacer obras para ganar la guerra y poder tener tranquilidad.
Se ponen a las doce del día cuatro carbones encendidos en la puerta de la casa, se coloca a Elegbá al lado, un cubo de
agua dentro de la puerta y otro con bastante hielo fuera de la casa, se le dan cuatro pollitos a la candela y a los
carbones, se echan los carbones encendidos dentro del cubo de la casa y se tira esa agua para afuera, se coge el cubo
con agua fría y se viene regando de afuera para adentro diciendo “ el agua apaga la candela, maferefún Shangó.

Alias de Irosun-Ose

IROSO OCHE
IROSOCHE

Refranes
El muerto esta dando vueltas buscando a quien coger.
La candela esta en la puerta de la casa.
Un solo hombre salva a su pueblo.

Ifa Dice
Que ud. tiene muchos ojos encima y que le han de hacer un mal que se le convertira en bien
Hay una persona que esta luchando con ud. pongale amala y a Shango
Hay una persona ya de edad que ha comido con su enemigo y tenga cuidado que le estan haciendo un lazo para
cogerlo
A ud. lo tratan al padecer bien, pero todo es pura falsedad
Tenga cuidado con la candela que en su casa ha de haber un fuego y empezara por la cocina
Su madre esta procurandose por ud. ocupese de ella, para que le pueda mandar una suerte; no se desespere y tenga
conformidad, a ud. debe un dinero y tambien esta trabajando un dinero, echelo en agua para que no pierda la vista
No se descuide que ud. tiene la guerra encima; ud. tuvo un sueño anoche. Hay una persona ya mayor que ha comido
con ud. que le tiene roña.
Aqui el araye es una mujer bajita, culona, que usa trenzas. El awo se enamora de ella y ella le trabaja el pene.
Aqui fue donde fue donde los hombres aprendieron a usar el aceite vegetal para cocinar y para lamparas.
Los huesos de los muertos se calientan en la tierra por la fermentacion y hay que sacarlos de la tumba para el osario
que es Oshe Meyi.
Aqui es donde el angel de la guarda viene a buscar a su omo a la hora de la muerte y lo coje por los pies.
Orunmila entonces le da comida al angel de la guarda de la persona y salva a la persona. Orunmila es el intermediario
del angel de la guarda.
Prohibe llorar por falta de dinero.
Hay que darle misa a iya-tobi.
Hay que tener contenta a Oshun.
Prohibe usar prendas heredadas pues lo atrasa.
Manda a andar pronto para poder ganar la guerra que tiene o tendra.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
37

Hay que hacer muchas obras para poder alcanzar la tranquilidad y pueda salvar la vida y la de sus seres queridos.
Por intori arun hay que orugbo a la carrera. Ebbo missi a shilekun ile. Ebbo missi con rompesaraguey, piñon e higuereta.
Kaferefun Ozain.
Este ifa habla de guerra y cuando coge este camino se coge una braza de candela, se pone a la puerta de calle a las 12
del dia y se le echa encima una igba de omi tutu y se dice: 'asi como el agua apaga la candela, asi kekushe iroso kushe
venza a todos mis enemigos' .
Aqui Shango era nadador y pasaba a la gente a la otra orilla del rio y tuvo una guerra con Aggayu, que se llamaba
Kushe. Se da a shango 2 pargos.
Ud tuvo una mujer bajita, ella le decia que estaba embarazada y era mentira, ella le hizo un amarre que lo tiene
atrasado. Cuide su pelo para que no se lo trabajen.
Atienda a su mama que ud. no se ocupa de ella.
Ud ha comido con sus enemigos y tenga cuidado que le estan preparando un lazo.
Tenga cuidado con la candela que en su casa habra fuego y comenzara por la cocina.
A su alrededor todo es traicion y falsedad.

Nace en este signo


Apagar el fuego con agua.
El arte de cocinar.
La accion de los egguns obsesores.
Las imperfecciones fisicas.

Hierbas
Aguinaldo Blanco
Esucho
Ewe Efunle
Pandera
Tebeque

Patakis: AIÑA, LA MUJER DE OBALUBA.


Ogún y Oshósis deseaban vivir con Aiña, la mujer de Obaluba y fueron a ver a Orúnmila quien les vio este signo y les
marco ebbó con: una adié, una retama, ewefa. Oshósis dijo: como yo voy a hacer ebbó solo para vivir con una mujer, no
tengo acaso un ejército de ñames venenosos y arbustos cubiertos de espinas para protegerme. Ogún hizo el ebbó y le
dio de comer a Osaín. Llego el día en que Aiña se fue para la casa de Oshósis y el fuego corría abrazador hacia
Oshósis que gritaba: Aiña, Aiña, Aiña. Se le quemaron los ñames venenosos, los arbustos espinosos y toda la sabana
ardió. Cuando Aiña llego a casa de Ogún, Osaín le echo miedo sobre su cuerpo y le apago el fuego.

Patakis:LA TIÑOSA Y SUS ENEMIGOS


En este camino fue donde la tiñosa tenía dos enemigos muy fuertes pues le tenían envidia y mala voluntad porque ella
vivía en todas partes sin pagar, sobre todo donde vivía Obatalá, pues esta le prestaba numerosos servicios.
El buitre y el águila eran dos enemigos de la tiñosa y esta le dio las quejas a Obatalá, esta la mando a casa de Orúnmila
que le vio este signo y le marco ebbó con gallo, gallina, paloma trampa, un pedazo de carne fresca y mando que pusiera
el ebbó delante de Elegbá y por la noche mando a Ogún que lo llevara al pie de una loma donde la tiñosa vivía y a Eshú
que pusiera la carne del ebbó y que le avisara al buitre y al águila que había carne fresca en la casa de la tiñosa. Todos
ellos fueron y metieron el pico en la trampa y murieron.
Este ebbó se hace delante de Elegbá y Ósun, se le da un gallo para los dos y los demás animales se someten a
preguntas.
Nota: en este signo para vencer a sus enemigos se coge una brocha mojada, tres brazas de candela y se dice: 'Iróso
she ke kushe venza a mis enemigos'.

Patakis: NACE QUE AL IYAWO SE LE TAPEN LO OJOS.


En la tierra Akere Inle había un awó llamado awó Olúo Yoko Awó, que se dedicaba al cultivo del coco y tenía un
muchacho de aprendiz a quien le pagaba cinco centavos diarios de sueldo para que almorzara y comiera. (Por eso el
derecho del santo es el medio). Este muchacho se llamaba Kushe y todas las mañanas iba a la orilla del mar a saludar
a Olókun, le pedía salud y dinero para comer y vivir. Un día, otro trabajador lo vio y por envidia, le denuncio ante el awó
diciéndole que Kushe iba todos los días a pedirle a Olókun en contra de él, para que perdiera todas sus propiedades. El
olúolo vigilo de lejos vio a Kushe pidiéndole a Olókun, se le acerco, lo golpeo y lo despidió del trabajo. Kushe se vio sin
trabajo, pero no se amilano y continuo todos los días rogándole a Olókun, al poco tiempo se encontró con un hombre

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
38

que le dijo: yo tengo un trabajo para ti, consistiendo este en limpiar las habitaciones de su casa, pero con la condición
de tener que hacerlo con los ojos cerrados y cubiertos con una venda, Kushe acepto el trabajo.Kushe llego a casa del
viejo, este le vendo los ojos y le entrego tres llaves de las tres habitaciones que tenía que limpiar; comenzó a limpiar la
primera habitación y se las ingenió para poder ver lo que allí había a pesar de la venda. En la primera habitación había
gran cantidad de barras de oro, en la segunda gran cantidad de perlas y en la tercera, una gran cantidad de diamantes.
Al terminar la limpieza Kushe se guardó las llaves y se le olvido dárselas al viejo y a este pedírselas. El viejo
inspecciono las habitaciones y le pago $24.00 por su trabajo. Con lo ganado se fue a trabajar y a hacer aceite de palma,
paso por casa de Orúnmila, que le hizo osóde y le vio este signo y le dijo que para lograr tener una gran fortuna tenía
que conseguir un ósun de su tamaño y ofrendar a Odudúa una lámpara de aceite de palma datilera.Kushe así lo hizo y
a los 16 días se enteró de que el viejo de la casa rica se había muerto y que el rey había puesto la casa en pública
subasta, pero que no la había podido abrir pues no aparecían las llaves, ya que esta estaba herméticamente cerrada
con un gran candado. Kushe llego a la subasta. Los aspirantes a quedarse con la casa habían ofrecido grandes sumas
de dinero, entonces Kushe dijo: yo ofrezco por esa casa el doble del que más haya ofrecido, pero con la condición de
que se me permita entrar antes a la casa, pues yo era el criado del difunto y tengo las llaves. Kushe entro a la casa,
recogió un poco de oro, perlas y diamantes, pago la subasta de la casa y se quedó con ella haciéndose inmensamente
rico. Kushe continúo saludando diariamente a Olókun, dándole las gracias por haberlo vuelto rico.
Nota: por eso al iyawó se le tapan los ojos al hacer osha para que no sepa ni descubra los secretos que le rodean y los
sepa solo a su debido tiempo. El ebbó lo tiene que hacer un babalawo con cueros de distintos animales.

Patakis:NACIÓ EL ARTE DE COCINAR.


Desde que Olófin creo la tierra, instalo a Banga (la palma aceitera) esta era una persona que había profundizado mucho
en los secretos de la vida y en la vida misma, por eso fue que el espíritu de Ifá se unió a ella y fue enviada a banga con
plenos derechos y poderes. Las personas no conocían a Olófin. Ellos deseaban saber cualquier cosa, interrogaban a
Banga, esta recostado a un tronco espiritualmente los orientaba en su mente. En esos tiempos los hombres y las
bestias se morían. Banga fue considerado como la adivina suprema. Entonces ella fue a ver a Orúnmila el cual le vio
este signo y le dijo que todo lo que tiene la palmera tiene valor para la vida; le dijo que tenía que hacer ebbó, pero
añadió que el último secreto tuyo ayude a los humanos. Tú serás el aliento de Kushe, el espíritu del fuego. Así lo hizo
Banga, el progreso de la humanidad hizo su aparición sobre la tierra, los hombres aprendieron las funciones con las
manos, pero no sabían hacer fuego ni mantenerlo.
Un cazador del monte llamado Kushe fue a buscar el árbol del fuego (la pinotea) y cocino los ñames en los carbones de
ese árbol y los encontró muy sabrosos; otro día volvió al monte a buscar el mismo árbol y se encontró con Osaín Aroní
Elesekan, el cual tenía un solo ojo, un solo pie, los cabellos largos y el cuerpo velludo, quien llevo a Osaín donde estaba
Banga, que le enseño como tenía que hacer las nueces sobradas (es decir los inkines que tengan menos de tres ojos)
para sacarles el epó y el aceite de sus almendras, le enseño a cocinar con esa grasa los alimentos; además le explico
cómo se prepara Ede Ina con lo peludo de los inkines secos que servían para coger fuego donde este se encontraba y
además mantener el fuego familiar.Kushe a la luz de Ada Ina, fue iniciado en Ifá y conoció todos los secretos de Banga
e Ifá, pues Koshe era un hijo que tuvo Orúnmila con Adama (la mujer del fuego).
Kushe cogio un poco de aceite de palma en una hoja de malanga, una estopa de Ade Ina y volvió a su tierra haciéndose
Oba de ese lugar. Fue así como los primeros hombres aprendieron a cocinar con grasa y conservar el fuego en sus
casas, haciendo a Banga tronco de su mayor divinidad, el árbol de la vida que lo adivina todo.
Nota: esto explica porque los awoses iniciados en Ifá, hacen Ede Ina o mechas de inkines, hijos de banga.
Con esto se ilumina bien el Igbodú de Ifá, antes que con itanas.Había una ceremonia de Ifá en la cual para encontrar
nuestro Ifá o sea, nuestros inkines que son nuestras armas, el neófito tenía que retornar al monte o a la naturaleza; ahí
buscaba los inkines, ahí se recostaba, rezaba el suyere secreto Kushe y entonces le daba la respuesta si esa era la
palma donde vivía Banga o sea si era con un espíritu ancestral de Ifá, primitivo, es por eso que Ifá recibe el nombre de
Igbo Oddún o sea signo del monte, pues lo primero el toyale se recibe en el monte dado y guiado por los espíritus
mayores de Ifá.

Patakis: SHANGÓ ENTREGA LA RESPONSABILIDAD.


Aconteció una vez que Shangó era el que adivinaba con el tablero y tenía como subalternos suyo a Osaín y a Elegbá;
Shangó era muy fiestero y casi no tenía tiempo para atender Ifá y a veces quería ir a una fiesta u otro lugar y en eso
llegaba alguien a mirarse, de mala gana lo consultaba y mandaba a Osaín que le resolviera con cualquier hierba.Un día
Shangó se puso a pensar que ya no podía con esa tragedia y que tenía que buscar a una persona seria que le hiciera el
trabajo. Osaín y Elegbá pensaron que ellos serían las personas que Shangó escogería para dejarles el gobierno del
mundo. Shangó llamo a Elegbá y le dijo que fuera a casa de Orúnmila y que le dijera que él lo quería ver. Elegbá fue y
le dio el recado, este le dijo que iría en cuanto pudiera. Cuando Orúnmila llego a casa de Shangó y le pregunto lo que
este quería, Shangó le explicó lo que pensaba y necesitaba de él. Orúnmila le dijo que eso no podía ser, que que

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
39

pensaría Olófin de él; Shangó dijo que no se preocupara que el resolvería con Olófin y entonces le dijo que hiciera la
obra de la palma y que enseguida el llegaría donde él estuviera y en eso quedaron. Pero Osaín y Elegbá quedaron
descontentos, Elegbá quedo ayudando a Orúnmila; Osaín hizo todo lo contrario y se fue para el monte con sus vastos
conocimientos de hierbas y palos, se puso a trabajar y eso llego a inquietar a Orúnmila que se miró y salió este signo y
por eso supo que le estaban acarreando con una prenda. Fue a la palma e hizo lo que Shangó le mando y Shangó que
estaba en la loma vio la señal y partió pero cuando iba atravesando el monte vio a Osaín trabajando; Shangó tiro los
rayos y centellas y le prendió fuego al bosque. Orúnmila que vio esto partió para el bosque y encontró a Osaín mutilado
y sin conocimiento, lo recogió y lo curo; le hizo ebbó y cuando Osaín se restableció le juro a Orúnmila servirle
ciegamente. Osaín perdió un brazo, una pierna, una oreja y camina dando brincos.
Otra Versión De Shangó Entrega Su Responsabilidad.
Shangó era el dueño del tablero, Elegbá y Osaín sus sirvientes, pero él quería estar nada más que en sus fiestas y esto
le ocupaba mucho tiempo, como era de suponer Elegbá y Osaín esperaban ser sus sucesores, pero Shangó que los
conocía, sabía que ninguno de los dos reunía condiciones para ello por lo tanto se dio a la tarea de buscar el hombre
indicado.
Shangó hizo venir a Orúnmila, le entrego el tablero y lo enseño a trabajar con él, pero le dijo: que si encontraba alguna
dificultad que le encendiera odrupa y erilogun, que esta sería la señal para el venir a ayudarle.
Elegbá estaba disgustado por no haber sido elegido y hacia las cosas a regañadientes, muchas cosas no las hacía,
pero no hacía obras en contra de este. Osaín también estaba disgustado por la misma razón y no solo no obedecía a
Orúnmila sino que se internaba en el monte a trabajar con sus grandes conocimientos de hierbas y palos en contra de
Orúnmila. Orúnmila trabajaba duramente y no veía el resultado de las cosas pero desconocía las razones. En esta
situación hizo la señal convenida con Shangó y este que sabía lo que pasaba con Osaín empezó a mandar rayos contra
el bosque donde se encontraba Osaín. Los rayos y el fuego provocados por Shangó dieron lugar a que Osaín perdiera
un ojo y una pierna, causándoles todas las imperfecciones que tiene. Orúnmila al ver eso sale y se encuentra a su
criado Osaín herido, sin conocimiento y lo trae para su casa, le hace ebbó y lo cura. Osaín comprende su error y jura
eterna obediencia.
Elegbá, asustado por lo de Osaín hace de igual forma y desde entonces Orúnmila tiene sus dos servidores y ve el
resultado de las cosas.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
40

Iróso -Obbára (4-6):


- A la paloma nunca se le amarran las patas.
- Vallase de donde esta.
- Marca tragedia
- El gato camina por las cercas, el hombre no (infidelidad).
- La lava del volcán. La explosión del volcán que se vive a diario (Infidelidad).
- Decídase por una cosa o la otra.
- El rey que pierde su corona.
- Camarón que se duerme se lo lleva la corriente: las mentiras son como el agua en tinaja rota.
Hablan Olókun, Elegbá, Obatalá, Agallú, Shangó, Los Ibéyis, Daddá, Orúla, Yewá y Yemayá.
Se reciben los jimaguas o se les da fiesta.
Nace la maldición del Chamico (Datura Strmonium, lin, fam. Solanaceas) (una especie de campana) por eso su flor no
abre.
Nacimiento de Shangó y de los mellizos. El mellizo difunto; obligación de atender siempre a su hermano muerto para
que no tenga ninguna perturbación en la vida.
Oddún de trampa y tragedia.
Aquí se le da de comer a la loma.
Aquí habla la lava del volcán; la explosión del volcán que se vive.
Habla de un muerto familiar abandonado o de un hermano gemelo que murió al nacer o poco tiempo después del cual
se desconoce; si le atiende como es debido, triunfará.
Habla de sueños malos o pesadillas que le preocupan; ud tuvo un sueño malo, lo asustan. Habla de algo que ha perdido
que puede ocasionarle una tragedia.
Habla el envenenamiento.
En general el signo marca trampas y tragedias.
Si le sale Iróso -Obbára y es Santero, deberá hacer Daddá y un Ósun de extensión.
Dice el Santo que tenga cuidado con su mujer que va a venir un hombre a enamorarla a la fuerza. No abrigue mujeres
de otro hombre en su casa. Ud tiene que tener cuidado con barrigas de mujeres con otro hombre porque puede pasar
un mal rato. La esposa del cliente le puede perjudicar con este éggun por caprichos de ella. Muerto familiar
abandonado, mujer de la persona lo coge. No se quiere a ninguna mujer por venganza. Hay una mujer que se marchó o
que su marido la abandono. No vaya a aceptar ninguna mujer de esa casa en que ud vive.
El que les falte a las mujeres es enemigo de Orúla.
Un viejo lo puede maldecir por faltas que ud tuvo con su mujer.
Haga todo lo posible por no llorar miseria.
Tiene que mudarse de donde vive. Decídase, váyase de donde está. Múdese de donde vive si es que quiere evitar esas
conversaciones tan seguidas que hay. Todos los chismes y enredos van a parar a su casa y por eso se le dice que se
mude de allí. No pasará mucho tiempo sin que se forme una gran tragedia por causa de una mujer o por causa de algo
que se va a extraviar y correrá sangre. La tragedia que le viene es tremenda.
En su casa hay una persona que bebe.
Ud quiere tener algo o ganar algo a alguien de quien agarrarse, lo ha de lograr pero cuando lo consiga, recuerde, de ser
legal con esa persona, trátela bien.
Le van a traer la felicidad a su casa. Cuando ud menos lo espera, ella llegará y con ella la suerte le sonreirá
nuevamente. No sea porfiado. Está la suerte cerca de ud, tenga una moneda preparada y lavada en su bolsillo como
señuelo para la suerte.
No de cambio de su bolsillo a nadie, le pueden amarrar su dinero. El dinero saca tragedia por robo.
Cuando ud vaya a salir no diga nunca su ruta o a donde va, porque lo están velando.Ud piensa ir al campo y la han de
preguntar su llegada o cuando regresa, no lo diga porque le quieren tirar un lazo.
No vaya a ninguna fiesta de comida.
Sus hijos se irán del lado suyo y morirán lejos de usted.
En estos días va a oirá hablar de uno que se envenenó o se mató.
Dice el Santo que la brujería está en la cocina.
Ud estuvo en casa de un babalawoo santero en estos días.
Padece de insomnio y no duerme bien.

Alias de Irosun-Obara

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
41

IROSUN GAN

Refranes
El dinero saca tragedia.
Rey que pierde su corona.

Marca
Envenenamiento
Muerte por ingestión de veneno.
Tragedia

Ifa Dice
Que tenga cuidado con su dinero porque va a venir un hombre a enamorarla a la fuerza
Ud. tiene que tener cuidado por abrigar mujeres de otro hombre porque puede pasar un mal rato
Ud. tuvo un sueño muy malo; mudese de donde ud. vive si es que ud. quiere evitar esas conversaciones tan continuas
que hay alla, porque no pasara mucho tiempo sin que haya una tragedia, por causa de algo que se va a extraviar y
correra la sangre; ud. quiere vivir con una mujer por venganza, no lo haga; en su casa hay una persona que toma
bebidas; todos los enredos y chsmes van a parar en su casa y por eso aqui se le dice que se mude de alli porque la
tragedia es grande.
Que mujer se marcho o su marido la dejo?
Ud. no vaya a aceptar ninguna mujer de esa casa donde ud.vive
Ud. quiere encontrar o ganar algo o encontrar una persona de quien agarrarse, lo ha de lograr, pero cuando lo consiga
no vaya a tratar a esa persona con legalidad
Cuando ud. vaya a salir nunca diga donde va porque lo estan vigilando, No vaya a ninguna comida
Ud. piensa ir al campo y le van a preguntar cuando ud. va y regresa. Se lo digo porque le quieren tender un lazo; ud.
estuvo en casa de otro babalawo
Marca muerte por envenenamiento (ogu). En estos dias ud. se enterara de uno que se mato o enveneno.
El ogu esta en la cocina.
Marca tragedias por causa de mujeres o cosas extraviadas.
Se prohibe usar ropas negras.
El que le falte a las mujeres es enemigo de Orunmila.
Por este ifa hay que recibir a los jimaguas, si los tiene hay que hacerle fiestas y darle comidas.
Si la persona es melliza y el hermano es difunto, tiene la obligacion de atender siempre al espititu de su hermano para
que no tenga en su vida nigun tipo de perturbacion. Asi eggun lo ayudara en todos sus asuntos.
Cuando la palma muere las hojas mas jovenes caen a su alrededor.
El awo omo Shango tiene que ponerle a Shango una awofaka y un okpele. Esa awofaka tiene que ser consagrada al pie
de ifa, nunca hablara y vive dentro de la batea de Shango y desde ese instante comera todo lo que coma Shango.
Un viejo le va a maldecir por no haberle respetado la mujer.
Dice que sus hijos se dispersaran por el mundo y muchos de ellos moriran lejos de ud.

Nace en este signo


El gran secreto de las cuatro columnas de Osun.

Hierbas Chamico

Patakis:
Cuéntese que una vez los pueblos estaban pasando por una inmensa pobreza y donde se hallaban sin comida, sin
ropas y sin hogar. Esto dio por resultado que los santeros y de ellos babalawos de dicho pueblo se reunieran para ver
cuál era la causa de todas estas cosas; uno hizo un registro y dijo que era Arayé, otro dijo que era Ófo y otro dijo que
era Ano, así sucedió que cada uno fue sacando su letra y ninguno dio letras buenas. Empezaron hacer rogaciones y se
mejoró un poco la cosa pero siempre quedaba algo de dicho mal. Los babalawos ya cansados de hacer rogaciones, se
pusieron de acuerdo para hablar con Olófin y le contaron lo que pasaba y éste les contestó que siguieran haciendo
rogaciones que esto pronto pasaba y que por el momento lo que tenían que comer era eleguedé (calabazas), cada uno
de ellos cogieron sus calabazas y salieron inconformes ya que pensaban que Olófin les iba a dar grandes fortunas en
efectivo. Sucedió que también Shangó se enteró de que los babalawos habían ido donde estaba Olófin y él también
partió para allá. Cuando Shangó había caminado un largo tramo se encontró con los babalawos que venían cada uno
con sus calabazas y le preguntaron que para donde iba Shangó, este también le dijo que iba a contarle a Olófin sus

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
42

pobrezas. Los babalawos le dijeron que no se gastara su tiempo en ir a ver a Olófin, que por el momento lo único que
tenía era eleguedé y le dijeron que si quería aquellas que traían porque ellos no habían ido en busca de eso y tampoco
las comían. Como Shangó es un hombre trabajador y fuerte, de buen apetito, las cogió y se las llevo para su casa.
Juntó a su candela y cuando fue a partir las calabazas se encontró que en el interior estaban repletas de una gran
fortuna. Cuando Shangó era ya un hombre rico, se compró los mejores trajes, las mejores coronas, los mejores caballos
y se puso a pasear por el pueblo para que le vieran el cambio que había dado en esos pocos días. Los babalawos lo
vieron y se asombraron pero no se atrevieron a preguntarle cómo había adquirido esa riqueza y fueron de nuevo a
donde estaba Olófin a preguntarle cómo Shangó que estaba más pobre que ellos, ahora estaba más rico que ellos y
Olófin les preguntó (atí eleguedé tani fú) que quiere decir … y las calabazas que les di. Ellos contestaron; nosotros por
pena las cogimos pero como no las comemos, se las regalamos a Shangó pensando que tenía más hambre que
nosotros. Entonces Olófin contestó, la fortuna que les di para que fueran repartidas en todo el pueblo, ustedes por
orgullosos se las han dado a Shangó.

Patakis:
La mujer de Orúla le pidió permiso para ir a visitar a los omofas y Orúla se lo concedió. Ella se encaminó a las visitas,
llego a casa de la paloma,está al verla le brindo dinero y cama donde dormir. A la mañana siguiente se levantó y le dio
las gracias a la paloma por sus atenciones. Se marchó y fue a la casa del Chamico, éste hizo que por medio de los
polvos que le echo encima no se diera cuenta y abuso de ella. Cuando ella se marchaba, el Chamico ni siquiera le
regalo ni un centavo. Al otro día ella fue a la casa de la montaña y también se quedó allí. La montaña le dio dinero y le
puso cama para que ella descansara. Cuando regreso para su casa, Orúla le dio de comer a la montaña y desde
entonces no comió más palomas porque fueron sus mejores amigos y a Chamico le echo una maldición muy grande.

Patakis: A LA EYELÉ NO SE LE AMARRAN LAS PATAS.


Orúnmila se estaba haciendo ebbó con Iyefá yósun naburu, llego la eyelé y se posó en el tablero, con sus patas marco
este signo, así él vio la trampa que le estaban haciendo sus enemigos, la eyelé quedo con sus patas coloradas y ella
recibió la bendición de Orúnmila.
Nota: Aquí nace el porque a la eyelé nunca se le atan las patas para ebbó, se amarran por las alas.

Patakis: EL DESPRECIADO.
En este camino Olófin vivía en un palacio dotado de todas las comodidades, pero a pesar de esto Olófin no estaba
contento ni conforme por lo cual mando a buscar a Orúnmila. Este en la entrevista le dice que como era posible que no
estuviese contento teniendo un personal idóneo y de gran sabiduría a su servicio. Inconforme Olófin con la entrevista le
dice a Orúnmila que él quería una persona mejor que la que él tenía empleada en el palacio. Por esta época Olófin tenía
una corona de plumas que con el uso se le estaba deteriorando. En ese transcurso se apareció el personaje enviado
por Orúnmila donde uno de los porteros le dice a Olófin que había un señor esperando por el para ser recibido. Mucho
se asombró Olófin al ver a dicho personaje pues este era deforme, pero como Olófin estaba dotado de inteligencia y
sabiduría, no reparo en esto y solo pensó en donde situaría a dicho individuo en el palacio. Siendo el palacio tan
grande, lo mando al fondo donde había como especie de una caballeriza. El personaje con suprema humildad bajo la
cabeza y se dirigió al lugar indicado. Como este personaje era un hacedor, se dedicó a criar toda clase de loros,
llegando a tener una colección muy fabulosa. Llego así un día en que Olófin tenía que asistir a un gran concilio, pero
nuestro hombre que en varias ocasiones había visto la corona de Olófin y el estado deplorable en que esta se
encontraba se dio a la tarea de hacerle una nueva. Tocando la suerte que en el momento en que Olófin se disponía a
salir, el aprovecho y le presento su valioso objeto lo cual Olófin agradeció así como lo oportuno que fue. Reconociendo
así Olófin su error de despreciar al que menos se lo imagina.

Patakis: EL REY QUE PIERDE SU CORONA.


Había un rey que tenía a su pueblo pasando hambre y miseria, nada más que se ocupaba de vivir su vida entre fiestas y
orgias; la situación se le estaba poniendo cada vez más tirante con su pueblo al extremo que decidió ir a mirarse al pie
de Orúnmila, este le vio este signo, donde le dice al rey que venía una gran guerra y que podía perderla, que para evitar
eso tenía que hacer ebbó y dar una comida muy grande, en esa comida tenía que entrar todo su pueblo. En esos
momentos llega Shangó al pueblo y Ogún le entrega dos tambores ñaña; Shangó se va para el parque y se pone a
tocar,además se amarro un pañuelo rojo en el cuello para toca que le caía hacia delante y no permitía que nadie le viera
la cara. Las gentes del pueblo se pusieron a oírlo; el rey al ver que el pueblo no iba a la comida que el daba llamo a uno
de sus súbditos y le dijo que tocara las trompetas llamando a la gente al banquete. El súbdito le dijo al rey lo que
pasaba y que lo que aquel hombre tocaba no se le entendía, que las gentes estaban frenéticas y sin saber que ese
hombre estaba loco. Shangó tenía la corona a su lado, el rey dijo: voy a ver eso y cuando llego al lado de Shangó este

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
43

la recogió, se la puso y le dice que él era el rey y que la comida él la quería dar no porque el pueblo estaba pasando
hambre y miseria sino porque venía una guerra grande y sabía que la iba a perder.
Nota: la persona de este signo tiene que adorar que es quien le vencerá las guerras y al mismo tiempo tiene que ser
persona esplendida con sus semejantes y vera como siempre conserva estabilidad en sus cosas.
Este es un signo de música; se recomienda estudiar música ya que se le avecina un gran éxito, así hay que enseñar a
los ahijados para que siempre estén contando con uno.

Patakis: EL MARAÑON.
El marañón se lucia de sus lindos colores y una vez fue a casa de Orúnmila a mirarse quien le vio este signo y le dijo
que tenía que recibir a Elegbá, el no hizo caso y cuando salió le dio una patada a Elegbá que estaba en la puerta.
Elegbá fue y se lo dijo a Orúnmila y este le respondió que no le hiciera caso. Elegbá salió para la calle, fue para una
mata de marañón que estaba en el pueblo y se puso a mirarla, enseguida se reunieron todos los muchachos del pueblo
a su alrededor donde Elegbá les pregunto que si ellos no comían esa fruta y ellos le contestaron que no porque no
podían subirse a la mata. Elegbá les dijo: vamos a mover la mata y acto seguido movieron la mata cayéndose todos los
marañones y las semillas las tostaron.

Patakis: LOS DOS HERMANOS GEMELOS.


En la ciudad de Efún Alaye había un rey llamado Oba Araisha, cuando la esposa de este dio a luz eran gemelos, pero
los súbditos del palacio dieron muérete a uno y lo enterraron en el bosque. Siendo Oba Araisha un adolescente, se
enfermó y la madre lo llevo a examinarse con Ifá, donde Orúnmila le dijo que él debía cuidar de alguien que había
muerto y no se le habían hecho funerales, pero como no sabía nada de lo sucedido al llegar a su casa le pregunto a la
madre y ella le conto todo lo que sabía.
Oba Araisha fue al bosque donde estaba sepultado su gemelo y le sacrifico osadié méji, después de hacer
esto,comenzó a prosperar. Pasado un tiempo quiso a una mujer por esposa, pero una obiní tras otra que enamoraba lo
rehusaba y así las cosas se fue a ver con Ifá donde este le dijo que tenía que hacer sacrificio para su hermano gemelo.
Así lo hizo y entonces tuvo esposa e hijos.
Poco después el pueblo de Efún Alaye trataba de escoger a un nuevo Oba y aunque el compartía el titulo no era el
favorito; fue a verse con Ifá nuevamente quien le mando a hacer sacrificio a su hermano gemelo y así fue coronado
Oba, poco después se enamoró de una mujer muy bella, que a su vez lo quería y empezó a desatender al espíritu de su
hermano gemelo. Pero ocurrió que la bella mujer queda encinta y todo era alegría por la proximidad de la futura
descendencia, pero un día amaneció la mujer desangrada ya que había perdido el crio y esta empezó a dar gritos
enloqueciendo. Entonces Oba Araisha ordeno que se cavara en el suelo, que la mata de la que había comido alimentos
su mujer fuese arrancada y cuando comenzaron a cavar traspasaron las paredes de la ciudad, continuaron cavando
hasta llegar al bosque donde había sido enterrado su hermano gemelo. El Oba ordeno que se debía seguir cavando
hasta acabar con el bosque y aún más allá. Cuando el bosque no estaba ya tupido, todos los animales salvajes huyeron
de él. Donde antes el sol no brillaba ahora lo hacía a todas horas; donde jamás había caído agua ahora llovía
incesantemente. Entonces Oba Araisha se enfermó y cuando se vio enfermo tomo unas cuantas matas y peces; una
jovencita a la cual no se le habían desarrollado todavía los senos y un jovencito al que no se le había desarrollado los
testículos y los sacrifico a su hermano gemelo, pero su hermano gemelo ya no quería otro sacrificio que no fuese su
otro hermano gemelo y así se llevó a Oba Araisha.
Nota: por este signo hay que recibir a los jimaguas. Si la persona es jimagua y el hermano es difunto, tiene que atender
a su espíritu para que no tenga ninguna perturbación y este espíritu le ayude en todos sus asuntos si no tiene que dar
una fiesta.

Patakis:OKUNQUE Y OKANTOMI.
En el reinado de Okantomi existía un lago donde se decía había un pez encantado mitad hombre y mitad mujer pero
con una bella cabeza de ser humano que en los días de lluvia las gotas de agua al caer sobre él se descomponían y
daban lugar a los colores del arcoíris.
Alrededor de este joven se tejían distintas leyendas sobre su origen. Este joven era en realidad, hijo del rey de los
mares, su reinado subacuático había sido destruido y por las virtudes que poseía, había podido subsistir en un medio
anfibio. Dada las características de su cuerpo el no recordaba nada de su anterior mundo ni sabía cómo vivir en el
mundo terrestre, sufriendo un estado de amnesia que llegaba ya a la demencia.llega a ese lugar una tribu nómada a
establecerse, estos eran cazadores asentándose en las orillas del lago por la pesca, la caza y el agua del lugar. La hija
del rey de la tribu era una bella muchacha llamada Okonte que enterada de la leyenda del hombre encantado y
acompañada de sus criados, recorrió todo el lago hasta dar con él. Al verlo quedo hondamente impresionada y se
enamoró de el no pudiendo ver realizados sus sueños por el estado de demencia de este y por la forma de su cuerpo.
Desesperada y abatida se enferma por lo que su padre, el rey de la tribu, llama al sacerdote de la tribu y le ordena

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
44

salvar al joven para así salvar a su hija. El sacerdote le aconseja consultar a Ifá; había que enviar a Ifé a buscar a un
sacerdote. Hicieron esto y Orúnmila llegando al pueblo, consulto su oráculo saliendo Iróso Obbára, donde explicaba que
él era un caso de encantamiento por la impresión recibida al destruirse su pueblo. Orúnmila marco ebbó y le dio sangre
del gallo al rey de los mares, baño el cuerpo del joven con las hojas de don chayo y así transformo su cuerpo de pez en
el de un humano. Con las telas con los colores del arco iris hizo un gorro y le rogo la cabeza en tres ocasiones con las
tres palomas y las hierbas de higuereta, yanten e higo formaban estas un gorro debajo del gorro de los colores del arco
iris. Se ofrendo a Obatalá cacao, cascarilla y aguardiente para que este aceptara al joven hijo del mar. Este agradecido
por lo que habían hecho con su hijo, lleno aquel lago de abundante pesca, perlas y corales e hizo rico a Orúnmila y a los
habitantes de Okantomi. El joven agradecido adopto el nombre del lugar y se casó con la princesa.
Nota:Okonque (pequeño sur) Okantomi (corazón de mar).

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
45

Iróso-Oddí (4-7):
- Así como las manos no pueden coger los peces en el río o en el mar, así no lo alcanzarán sus enemigos.
- Signo de lo bueno y de lo malo.
- Si tu cabeza no te vende, no hay quien te compre.
- La cabeza lleva los pies que llevan el cuerpo a la plaza.
- Piensa con la cabeza y no con los pies.
- Todo lo que brilla no es oro.
- En el reino del amor unos aman y otros son amados, la felicidad es poder ser las dos cosas.
- El amor ciego se pierde cuando se abren los ojos.
- Los peces no se cogen en el agua con las manos.
- Si ayer no vimos el presente, hoy no veremos el mañana. Proponte metas que estén de acuerdo con tus
habilidades.
Elegbá del signo: Eshú Unyolo
Egües: Algodón, Orillebure, Ewefin, Plátano Africano, Mala Cara.
Hablan: Elegbá, Olókun, Ínle, Obatalá, Shangó, Agallú, Los Ibéyis, Daddá, Olófin, Odudúa, Yemayá, Ogún y San
Lázaro.
Nace la luz y el recogedor de hierbas.
Nace también el amor y el agua.
Manda a recibir Olókun.
Ud tiene que hacerse santo o ponerse los collares, para que Yemayá la saque de sus atrasos.
Habla de traición.
Habla de una mujer prieta que ha echado o hace un daño o maldición.
Habla de una deuda con Obatalá. Hay que cumplir con Obatalá.
Habla la enfermedad de la cabeza grande y las extremidades cortas. Defectos en los huesos.
Habla de tratar a las personas con falsedad.
Habla del hermano que le tiró la piedra al otro hermano dentro del marabú, le dio y lo aturdió, lo metió en una caja y lo
tiró al mar para que muriera; no se fie ni de su misma familia.
No se usan prendas de plata en este signo, la plata recoge lo negativo.
Dice el Santo que esta persona puede haber criado un hijo ajeno quien le beneficiara en el mañana. Tambien habla en
sus refranes acerca de la traición y si marca Iróso -Oddí, es necesario cuidarse de todos, porque nadie sabe de dónde
va a saltar la liebre.
Iróso -Oddí habla de una persona irrespetuosa con las personas canosas.
Dice Yemayá que ud es su hijo(a) que ud haga siempre el bien y no se canse de ello.
Anuncia el nacimiento de un niño. Iré grande a través de un hijo Tendrás un hijo que se llamará iré y será un bien
grande. La otra persona será alguien de no buenos modales, que cuide a ese hijo que será su suerte. Cuidado con mal
paso que pueda dar.
Ama a quien te amé y no a quien te guste.
A ud le gusta tener amigos por conveniencia. Puede que se presenten líos y chismes con las personas que ud trata.
Tus enemigos no te alcanzaran. Vencerá a sus enemigos. Está metido en líos, no tiene paradero fijo. Tenga cuidado
con la traición. Oposición con la mujer que ud vive.
Se levanta asustado. No tiene asiento ni seguridad en sus asuntos.
No haga confianza de nadie que tenga su cama muy limpia pues un día se la pueden ensuciar.
No se cruza mangueras ni se habla con nadie a través de una cerca.
No se anuncia cuando se va a viajar y no se detiene en el camino por ningún motivo.
No se llora por dinero. No llore por el dinero ni por las necesidades
No abras ningún resguardo que tengas ni de nadie. que está pasando.
No pelee con su mujer, oiga sus consejos.
No este andando con nadie.
Ud está enfermo de algo interior, estómago, hígado debe hacer ebbó para que el mal no coja fuerza. Dice Yemayá que
en su casa hay una persona enferma que tiene que hacer ebbó.
Dice Yemayá que a ud no le conviene estar averiguando chismes porque puede traerle malas consecuencias y dice
también, que ud va a tener un familiar preso.
La mano está corta y no llega abajo.
Las babosas para el ebbó no deben ser retiradas lejos de los dioses.
El que es del campo y va a la ciudad no vuelve.
Cuidado donde pisas.
Misa a éggun.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
46

Alias de Irosun-Idi

IROSODDI

Refranes
Ama a quien te ama y no a quien te gusta.
En el reino del amor unos aman y otros son amados, la felicidad es poder ser las dos cosas.
La babosa para el ebbo no debe ser tirada a los dioses lejos.
La mano esta corta y no llega abajo.

Ifa Dice
Que ud. cumpla con Obatala, limpie su casa y su camino no se fie de nadie ni de las personas que se encuentran dentro
de su misma casa
Ud. ha pasado por encima de una manguera o cañeria y por eso ud. tiene el atraso y ud. antes de pasar dijo: caramba,
dejame pasar por aquí
Ud. tiene una reliquia hecha con hierbas o eye y por ser curiosa la desbarato, ahora ud. tiene que traerla para que haga
ebbo con ella, tanto ud. Como la persona que esta junto a ud. tiene que hacer rogacion para que no se vaya a morir
Ud. ha de tener un hijo con un hombre volandero y ese hijo se llamara ire, cuidelo bien que por ahi estara su suerte
Tenga cuidado con un mal paso que ud. piensa dar
No llore por el dinero y por la miseria que ud. esta pasando, ni pelee con su mujer, siga los consejos que ella le de
No ande con nadie porque le es atraso, en su asunto ni asiento; ud. va a vencer sus enemigos
Ud. esta metida en un enredo y si ud. le hace caso a ese enredo se pierde
Con la mujer que ud. vive hay cierta oposicion
Ud. tiene que recibir la mano de ifa
No trate a nadie con falsedad; ud. no tiene paradero fijo; tenga cuidado con una traicion.
Aqui gobiernan las mujeres.
Se dan dos eya tuto a su leri.
Habla la mata de cedro que es amarga y la mata de almendra que es dulce. Se le ruega a Orunmila con dulces que
contengan almendras.
El que va a la ciudad no vuelve.
Este es el ifa que vive en el agua.
Nacio la acondroplasia: personas enanas con cabezas desarrolladas y con defectos en piernas y brazos.
Se trata a las personas con falsedad.
Hay que tener cuidado donde se pisa.
Este es el ifa del bueno y del malo. Habla del hermano bueno que envolvio una ota en marabu y cuando el hermano
estaba descuidado se la tiro y cayo privado del conocimiento, lo introdujo en una caja y lo echo al mar para que se
ahogara.
Hay que cumplir con Obatala. No se puede fiar de nadie incluyendo a los de su misma familia.
Nunca abra ningun resguardo que tenga.
Va a tener un hijo que se llamara ire (suerte). Lo tendras con persona de conducta ligera, cuidelo bien que sera su
felicidad.
Este es el ifa del recogedor de hierbas.
Habla de 3 enemigos persistentes.
El padre por oponerse a las relaciones de las hijas solo lograra que esta se tornen de conducta ligera.
Misa a una mujer que tuvo que es difunta.
No tiene asiento en niguna de sus cosas.
No brinque ni pise cañerias ni mangueras que se afloja su virilidad.
Si es mujer: es mas decidida que su esposo. Ha tenido mas de un marido y lo ha dejado por las malas formas padece
de fuego uterino.
Dice Elegbara que el es su padre, su hermano y su amigo.
Habla de desvanecimientos momentaneos. Vaya al medico.
Prohibe subirse en escaleras, sillas, etc. Para coger lo que sus manos no alcancen. No sea cosa que le de un mareo, se
caiga y sufra un accidente fatal

Nace en este signo


El amor.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
47

El recogedor de hierbas.
La acondroplasia (enanismo).

Patakis: EL COMERCIANTE QUE NO CUMPLÍA CON ALÁFIA.


Era una persona que tenía una industria que se la sostenían Alafia y Elegbá, era caprichosa, desobediente y ya le
habían llamado la atención sobre su despreocupación y su pérdida. No hizo caso a todos sus asuntos y negocios
comenzando a trastornársele todo y el eyó impero en su ilé con la familia. Ante esto, le ofreció algo a Shangó si le
arreglaba sus asuntos. Shangó se lo concedió, pero el hombre se olvidó de cumplir con Alafia, por tal motivo este junto
con Elegbá le desbarataron sus negocios y desunieron a la familia, tomando cada uno por un rumbo distinto. Por esta
desobediencia y cosas que le pusieron en la puerta de su ilé la familia se disgustó; cuando se vio en esta situación fue
donde su awó quien le vio este signo, le hizo ebbó. Luego de esto y haber cumplido todas las indicaciones que le hizo
Orúnmila, consiguió su tranquilidad y la prosperidad en los negocios.

Patakis:EL COSECHERO DE ALGODÓN.


Había un cosechero de algodón que estaba pasando trabajos pues nadie le compraba sus productos. Un día su amigo
le aconsejo que fuese a ver a Orúnmila repitiéndole lo mismo su esposa, pero como era muy caprichoso y dejado no
hizo caso hasta que un día viendo como estaba el campo destruido decidió ir a ver a Orúnmila. Orúnmila le vio este
signo y le dijo que todo estaba en manos de Oshún, que le diera adié méji a Yalorde y akukó a Elegbá a lo que el
cosechero no hizo caso y continuo pasando necesidades. Un buen día en que no tenía ni para comer, decidió darle las
dos gallinas a Oshún. Donde este hombre vivía solo había campos de algodón sin camino alguno pero Elegbá
transitando por allí abrió un trillo, dando la casualidad que en su camino se encontró una comisión médica que andaba a
caballo y pasaba por allí, quienes al ver los campos de algodón se admiraron y siguiendo los trillos abiertos por Elegbá
llegaron donde el hombre y uno de los médicos al bajarse del caballo se hirió un pie botando mucha sangre, la cual no
se le contenía. Otro médico cogio un capullo de algodón y al ver que era esponjoso y blanco como el coco, atino a
limpiar la sangre de la herida viendo así como el algodón chupaba la sangre y al mismo tiempo la contenía. Todos de
mutuo acuerdo comprendieron su utilidad así como sus derivados. Fueron a ver al cosechero e hicieron negocios con él,
este gracias a Oshún y Elegbá pudo vivir bien y hacerse Ifá.
Nota: hay que poner cortinas y cambiar los muebles.
Aunque usted lo tenga todo, siempre le falta algo.
Hay que hacer Ifá.

Patakis:EL MOSQUITO, LA PULGA Y EL MAJA.


En este camino los santeros, ozainistas y mayomberos no podían ver a Orúla porque él era el que más veía. Por tal
motivo se unieron para acabar con él. Un mosquito, una serpiente venenosa y una pulga se pusieron de acuerdo para
que el mosquito picara a un tuberculoso y después picara a Orúla; la maja se escondiese debajo de su estera y lo
mordiera, así la pulga debía de hacer otro tanto. Estos tres enemigos fueron a casa de Orúla haciéndose los inocentes
para que los mirara, donde este los sentó y ellos asombrados mandaron al maja a hacerle un mandado para que
después se metiera debajo de la estera. El mosquito se sentó para que lo viese, saliendo este esté signo que mando al
awó que le diese caldo de ñame al consultante. Orúla prontamente le dijo a Elegbá que le trajese el pilón y un pedazo
de ishú salcochado, quito el ékuele y puso el pilón quedando este encima de la cabeza del maja,Orúla machaco el
ñame y se lo dio al mosquito. Después que el mosquito comió y tomo el caldo, se hincho reventándose. La pulga al ver
lo sucedido se lo conto todo a Orúla, quien la maldijo: mientras el mundo sea mundo no tendrás tranquilidad.

Patakis:HAGALE CASO A SU MUJER.


Había un matrimonio muy pobre y el hombre siempre se estaba quejando que escasamente tenia para comer, muchas
veces no podía conseguir el dinero y si hacia algún trabajo no se lo pagaban, así que no podía mantener a su familia
pero la mujer, que estaba embarazada, era muy conforme y siempre le estaba dando aliento. Un día ella le dijo, que por
que no iba a ver a un awó que le dijera lo que le pasaba que así quizáspodía cambiar su situación, él no quería ir, pero
tanto le insistió la mujer que fue a ver a Orúla y este le dijo que tenía que hacer ebbó. El hombre salió para su casa y la
mujer le insistió que tenía que hacer el ebbó, que Orúla le había mandado. El pobre hombre vuelve a lamentarse
después de hacer el ebbó. Cuando llego el día de dar a luz toco la coincidencia de que también dio a luz la reina de ese
pueblo, con tan mala suerte que la reina muere en el parto. En eso el rey se entera que una mujer había dado a luz en
el pueblo al mismo tiempo que su difunta esposa, por lo que la manda a buscar para que le criara a su hijo. Cuando la
mujer del pobre hombre acabo de criarlos, el rey la colmo de grandes beneficios y al marido lo hizo general y así le vino
la suerte a ellos, viviendo después felices los dos.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
48

Patakis:LA HIJA SOLTERA DEL REY.


Había un rey que tenía una hija soltera y este se fue a mirar con Orúnmila quien le dijo que para que su hija fuera feliz él
tenía que casarla con un awó. El rey le contesto a Orúnmila que no, que como una princesa se iba a casar con un awó.
Orúnmila le dijo: pero cuando usted muera, ella no gobernara, sino una mujercita suya

Patakis:LA TRAICIÓN.
Una vez Orúnmila registrándose, le salió este signo, donde le marcaba que antes que él fuese a hacer algo, tenía
primero que apilar ñame. A los pocos días lo llamaron de un pueblo para que hiciera un itá, pero en esta reunión se
tramaba una traición para matarlo. Orúnmila fue y ya le tenían preparado todo. Debajo de la estera pusieron una
serpiente venenosa para cuando él se fuera a sentar lo picaran, pero como ya se le había indicado que antes de hacer
algo tenía que apilar ñame, Orúnmila pidió el ishú y al traérselo puso el pilón sobre la estera encima de donde estaba la
serpiente y empezó a apilarlo. Cuando termino retiro el pilón y al ver la sangre descubrió la traición.

Patakis: YEMAYÁ EMPEZÓ A CONSULTAR.


Yemayá era la mujer de Orúnmila, este por su afición hacia las mujeres y fiestas no atendía como debía a sus ahijados
y personas que a su casa iban. Por esta afición tampoco podía estudiar porque el tiempo no le alcanzaba.Yemayá al ver
la poca aceptación que tenía con las personas que iban a su casa le llamo la atención a Orúnmila, pero este no le hizo
caso. Ella por las noches, sola y sin tener nada que hacer se ponía a leer a escondidas los libros de Orúnmila.
Un día Orúnmila llevando un sombrero grande salió para el campo donde se iba a celebrar una fiesta por espacio de
varios días. Yemayá al ver que hacía varios días que Orúnmila no venía y viendo la cantidad de gentes que a su casa
iban a mirarse, comenzó a mirar, hacer ebboses y trabajos a las personas.
Las obras y trabajos hechos por Yemayá tenían gran aceptación y éxito, así paso más de un mes y cuando Orúnmila
regreso vio que la casa estaba más llena que nunca y se interesó preguntándole a uno de los que estaba esperando y
este le dijo que Yemayá era la que veía ahora y que nadie se miraría más con él sino con ella que sabía mucho más.
Orúnmila avergonzado, entro en el cuarto y vio que Yemayá con pantalones y sombrero le hacia el ebbó en el tablero a
uno de los que allí estaban. Lleno de ira y de vergüenza boto a Yemayá de su casa y juro no vivir nunca más con ella.
Desde entonces Orúnmila estudio y entendió sus deberes como awó, por ello los awoses que tengan este signo no
deben vivir con hijas de Yemayá pues tarde o temprano lo quieren destronar.
Nota: Aquí fue donde Yemayá por primera vez se puso pantalón y sombrero. También se tiro el ékuele por manos de
una mujer por primera vez.
El Yemayá de este signo era Ashagbá.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
49

Iróso - Elleúnle (4-8):


- Si nació para ser cabeza, quedarse en la cola es malo. Ud nació para cabeza.
- Muerto el Rey, viva el Rey.
- Aunque madrugues siempre te coge la noche.
- El pino que crece demasiado se seca.
- Lo único que el hombre no debe perder es la cabeza.
Eshú del signo: Alayqui
Egües: Malva blanca, Canutillo, Ruibarbo, Cucaracha, Almacigo
Hablan: Olókun, Elegbá, Obatalá, Shangó, Los Ibéyis, Daddá, Agallú, Orúla, Óke, Oshún, Yewá y Yemayá.
Iróso -Unle con iré tiene que hacer ebbó.Tiene que darle comida a los Ibéyis y Yemayá.
Maferefún La Loma.
Maferefún Olókun y Ajeshaluga (diosa de la riqueza, cowo, es un santo).
Si es santero tiene que recibir Daddá y un Ósun de extensión.
Signo de Abikú.
Oddún donde la tiñosa se convierte en la mandadera de Olórun.
Aquí Shangó esta bravo y hay que darle un carnero.
Este es el Oddún llamado Iróso-Umbo, se mira sin cobrarle la consulta al cliente y el santero debe hacer lo que mande
el registro sin cobrar. Todo ebbó o ceremonia que marque el Oddún para hacerle al cliente hay que hacerle de gratis, el
cliente proveyendo los elementos necesarios, si tiene el dinero, si no tiene con que comprarlo, el adivino está en la
obligación de hacerlo. No es menester iniciar a esta persona gratuitamente. Solo se hace o se le da de gratis lo que
disponga el Oráculo. El Iyawó o la persona deben pagar por los gastos que ocasione sin pagarle derecho al santero o
adivino o Babalawo.
Habla de difamación y hay necesidad de hacer ebbó para evitarla.
Habla que el enemigo es un hombre colorado.
Habla de una mujer que es muy celosa y debe cuidarse de ella porque si no tendrá muchos problemas.
Habla de recibir cosas gratuitas.
Habla de mal agradecimiento.
Habla la indigencia.
Habla de juicios públicos y falsos testimonios.
En este signo se le pone una mano de caracol a Elegbá.
Aquí la mujer no es señorita. La mujer es alocada y se encamina a la perdición.
El que padece de las piernas se curara.
Aquí los hombres abandonan a las mujeres.
No desbarate con los pies lo que hace con la cabeza.
La persona puede estar distanciada de algún hermano. Su hermano le ha robado una prenda o algo a alguien u otra
persona y por eso ud pelea con él y tendrá fuerte guerra. Enemigos por envidia. Tiene un pleito por un cargo.
La persona desea viajar a otro lugar, quizás a vivir. Lo van a mandar a buscar para que adivine una cosa y siquiere salir
bien, tiene que hacer ebbó. Guíese por los consejos que le dé su mujer si es que quiere estar bien. En donde sus
enemigos le cogerán envidia.
Tiene que sacar una ropa negra que tiene colgada en su casa. No vista ni cuelgue ropa negra en su cuarto
Ud soñó con su madre que es difunta.
Esta persona puede tener dos mujeres. Tiene o tendrá tres hijos.
Trampa en papeles.
No confíe sus secretos a nadie.
No robe nada a nadie.
No se puede comer ninguna grasa de puerco.
No cruce el mar sin preguntárselo a los santos.
No vayas tan aprisa para que puedas llegar.
Ud tiene una marca en su cuerpo, ya sea lunar o cicatriz. Vístase de blanco.
Ruéguele a Orúla con dos cocos.
Tiene sus caminos cerrados. Haga ebbó está pobre y los caminos cerrados. Se tiene deuda con Elegbá, mire a ver qué
deuda tiene con Elegbá y páguele. Todo sacrificio será recompensado.
A Oshún no le pueden faltar cinco pomitos de miel alrededor. Se le pone Ishú a Eshú.
El hoyo está abierto.
El que persevera triunfa. Lo barato a veces cuesta caro.
Hay veces que perdiendo se gana.
Guayabito sopla y come.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
50

Debilidad general en el cuerpo. El hoyo está abierto.


Enfermedad de la garganta.
Por osógbo; peligra su vida, cuidado con problemas de amor. La muerte. La persona es de moral dudosa, le gustan las
fiestas, los enredos y chismes. Se cree superior a los demás.

Alias de Irosun-Ejiogbe
IROSUN UMBO
IROSO OUMBO
Refranes
El que nacio para cabeza si se queda en la cola es malo.
El sacrificio sera recompensado.
Marca Hacer ifá gratis
Ifa Dice
Que no pelee con su hermano y tenga cuidado con un robo
Ud. tiene un enemigo que es colorado
Ud. quiere ir a un lugar
Ud. tiene una ropa negra colgada en su casa
Ud. lo han de mandar a buscar para que adivine una cosa y si ud.quiere salir en bien tiene que hacer ebbo; llevese por
los consejos que le dan y por su mujer, si quiere que sus cosas que le anden bien y en donde sus enemigos le cogeran
envidia
Ud. tiene pleito por su cargo
Su hermano le ha robado la prenda de otra persona y por eso ud. pelea con el
Ud. soño con su madre que esta muerta; rueguele a Orunmila con dos cocos; ud. esta pobre y tiene los caminos
cerrados; mire a ver la deuda que ud. tiene con Elegba, o que cosa el quiere.
Aqui es donde los hombres abandonan a las mujeres.
Cuando se ve este ifa se pregunta siempre si Orunmila quiere comer adie meyi dun dun. Es ifa de abiku. Se hace ebbo
con: un ikoko de barro nueva, bogbo tenuyen asho pupua, una tapa de ikoko, canutillo, piña de raton y leche de carnera.
Se le ponen 5 inkines al ikofafun.
Habla de que la persona tiene que cuidarse de problemas de diabetes y de la circulacion sanguinea no vaya a perder un
miembro de su cuerpo.
Hay que hacer un inshe Ozain con un colmillo de caiman para usarlo.
De la eure de Orunmila se coge el ashe y se cocinan con bastante picante y se le da de comer al awo.
Para que Eshu no se atraviese se hace ebbo con akuko, adie meyi dun dun, aji picante y un obe. Se da el akuko a
eggun y se le pone todo delante a Eshu los dias que Orunmila diga el dueño de este ifa debe tener una cucaracha
colgada detras de la puerta.
A Oshun no le puede faltar 5 pomitos con oñi a su alrededor .
Este ifa prohibe comer grasas.
Marca juicio publico y falsos testimonios.
Cuando se ve este ifa se devuelve el importe de la visita. El aleyo que le salga este ifa cogiendo la parte de
Elegbara, tiene que hacer ifa de gratis; con este oddun no se cobra derecho de consulta, ni de guerreros, ni de
ifa porque la persona trae Elegba para que le resuelvan su problema. El ire del oluo llega despues.
Marca deuda con Elegbara. Hay que ponerle ishu a Eshu.
No se puede entrar en casas vacias.
Misa a eggun, mientras atender con flores y comidas.
Oposicion por parte de la familia del conyuge.
No se puede vestir con ropas negras, ni colgarlas en el cuarto ni ponerlas sobre la mesa.
Ifa de pruebas, de robos, no le robe nada a nigun hermano de religion ni de sangre para que no sufra un bochorno.
Marca debilidad general en el cuerpo. Cuidarse de enfermedades de la garganta. Por osobo lo pueden matar.
Si es mujer: engaña al marido o al amante y la van a matar.
Le gusta hablar y divulgar de la moral de otras mujeres.
Es persona de moral dudosa, le gustan las fiestas, los enredos, los chismes, se cree autosuficiente y superior a las
demas.
Habla de indigencia.
Habla de impotencia.
Este es un ifa de aplastamiento. Se le pone un okoele a Oshun.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
51

El dueño de este ifa tiene que tener una cucaracha colgada detras de la puerta. Hay que tener tres casitas una blanca,
con una ota de Elegba dentro; una de rojo que lleva oro, plata y niquel y la tercera de negro donde se pone a Oggun con
un ada.
En este ifa dice Oggun que para Iroso Umbo no hay guerras y el es su fiel servidor, no le puede faltar a Oshun cinco
pollitos con oñi a su alrededor.
Nace en este signo
El ponerle a Elegba los caracoles del dilogun.
Hierbas Algodon
Canutillo
Cucaracha
Malva Blanca
Ruibalbo

Patakis:OGÚN EL FIEL SERVIDOR


El pueblo tildaba a Orúla de falso adivino y le preparaban un trampa consistente en tres casetas; en una pusieron oro,
en otra prendas preciosas y brillantes, en la última pusieron a Ogún con un adá en su mano para que lo matara si no
adivinaba. Llamaron a Orúla para que adivinara, este fue con su apeteví y un cesto de óbi; al mirarse salio este signo y
su ángel le marco obori Eledá. Al llegar vio las tres casetas: una pintada de blanco, otra de rojo y una de negro. Orúla
pide le permitan rogarse la lerí y cuando tiro los óbi salió Iróso Umbo y dijo: mi ángel no quiere que yo otokú; entonces
sus enemigos le dijeron que tenía que adivinar lo que había en las casetas.Orúla dijo: en la pintada de blanco hay oro,
en la rojo hay prendas y en negra esta Ogún con su adá para matarme. La caseta negra no hubo necesidad de abrirla
porque Ogún al oír que Orúla había adivinado salto de la misma, boto el adá y le dio moforibale a Orúla, le dijo:
'mientras el mundo sea mundo para Ud.nohabrámás guerra, porque yo Ogún se las evitare y siempre seré su fiel
servidor'.
Nota: Por este camino la persona o la señora le ruega a Orúla con dos cocos abiertos en dos platos y dos velas.

Patakis: EL AHIJADO DE CRIADO Se Hace Ifá De Gratis.


Había un awó que tenía a un ahijado de criado. Un día el muchacho se puso a jugar en el suelo y marco este signo y el
padrino muy bravo le pregunto qué porque había hecho eso. El muchacho borro la letra y el padrino lo boto de la casa.
El muchacho muy triste porque no tenía ni casa, dinero ni donde estar, se fue para la esquina de la casa llorando. En
esto se le presento Eshú y le pregunto lo que le pasaba. El muchacho le contó lo sucedido,Eshú le dijo: Enséñame el
signo que pusiste. Eshú, al ver el signo marcado, le mando a que regresara a la casa de su padrino y que le dijera que
le tenía que hacer Ifá gratis. El padrino volvió a botar al muchacho y cuando este regreso a donde estaba Eshú, este le
dijo al joven: Vuelve a donde está tu padrino y dile que dice Eshú que tiene que hacerte Ifá. Entonces el awó que era el
Rey de aquel pueblo, le hizo Ifá de mala gana y terminado el Ifá, se murió el padrino y el muchacho se hizo awó de
aquel pueblo.
Nota: Elegbá mata al awó por su desobediencia.
Hay muerto oscuro. Hacer oparaldo.

Patakis: EL PERRO REMOLÓN


Aquí Olófin mando a buscar al perro para darle un cargo; el perro no hizo ebbó y se levantó muy temprano dirigiéndose
a casa de Olófin, pero por el camino se encontró un hueso y se entretuvo comiéndoselo. A su vez la tiñosa se levantó
tarde, pero había hecho rogación y fue a ver a Olófin para que le diera un cargo y cuando llego, como aun el perro no
había llegado Olófin le dio el cargo a la tiñosa. Cuando el perro llego Olófin le dijo: 'ya es tarde para ti'.

Patakis: ELEGBÁ HACE IFÁ DE GRATIS.


Un día Elegbá le pidió un medio a Orúnmila para comprar ekú, eyá y epó. Orúnmila se lo dio pero Elegbá siguió la
manía de pedirle todos los días algo diferente, así hasta que un día se le antojo pedirle un chivo para comer y Orúnmila
no quiso dárselo, a pesar de que su apeteví le aconsejo que se lo diera. Entonces Elegbá, como Orúnmila se lo había
negado, se paró en la esquina de la casa y todas las personas que llegaban a preguntar por Orúnmila les decía que ya
se había mudado y que no sabía para donde. Viendo Orúnmila que los aleyos no iban a su casa, cuando un día Elegbá
salió, lo registró y al ver esta letra no le quedó más remedio que hacerle Ifá a Elegbá de gratis. Cuando acabo Elegbá
salió muy contento vistiendo de blanco y muy figurín, fue a la playa para que sus amigos lo vieran, en eso se encuentra
con un omo de Yemayá y Elegbá le dijo: ocun. Hasta que tuvo que saludarlo como awó. El hijo de Yemayá le fue a dar

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
52

las quejas a esta. Elegbá le dijo a Orúnmila que le llegaría un hijo de Yemayá para que le hiciera Ifá y que le pidiera las
cosas por canastas para así pagarle el ifá que él le había hecho de gratis.Recibiendo de esta forma Orúnmila una gran
riqueza.

Patakis: ELEGBÁ. TO IBAN ESHÚ.


Dice Ifá que en este signo Orúnmila vivía muy cómodamente en su casa, teniendo mucha gente que iba a consultarse a
los cuales les resolvía muchos problemas, sin embargo Elegbá que era su ayudante en todo, y que llevaba los ebbó a
Olófin, no tenía el reconocimiento de Ifá y sé sentía mal por el poco agradecimiento de Ifá con él. Un día Elegbá le dijo a
Ifá que él quería ser Babalawo para resolver como él y Orúla le dijo que si estaba loco o que era lo que le pasaba.
Elegbá malhumorado sé fue de la casa de Ifá y sé coloco en un camino de 4 esquinas y sé puso a consultar con
instrumento que el invento y que es el ékuele. Y así mucha gente fue a ver a Elegbá que con sus artimañas le quito toda
la consulta y trabajo a Ifá. Ifá notando que no tenía trabajo se vio con este signo (Iróso Umbo) y sé marco un sacrificio
que consistía en un gallo y un chivo a Elegbá, además de hacer gratis Babalawo a Elegbá y así fue como Ifá prospera
de nuevo, gracias a la ayuda de un trabajo en equipo con Elegbá. To Iban Eshú. Después de esto Elegbá se encuentra
con el hijo de Olókun y este último lo fue a saludar pidiéndole la bendición y Elegbá le contesto: Bendición no; Iboru,
Iboya Ibosheshe, Ah, Tú no eres Babalawo! Y Elegbá le dijo si y me lo hizo Orúnmila, bueno yo también quiero ser
Babalawo. Elegbá contesto: bueno si quieres ser Babalawo, tienes que traer 3 caretas llenas de tesoros del mar y así lo
hizo. Por esta historia después de haberle dado su chivo a Elegbá y las cosas que sé indicaron arriba hay que hacer lo
siguiente para el Babalawo que lance este signo a un consultado:
Se preparan 7 surcos, sé siembra semillas y verduras al pie de Orishaóko. Se le da un gallo a Elegbá; después sé le da
un pollo a Orishaóko y después sé va con Olókun a una salida de río y de mar, se le dan dos gallos.

Patakis: La Cucaracha Siguio Gobernando.


Aquí la cucaracha era la reina, era a su vez muy buena por lo que tenía gran parte de aquel reino a su favor; pero la otra
parte no estaba de acuerdo con su forma de ser, por lo que fueron a donde el león y el tigre, les dijeron que la
cucaracha estaba hablando muy mal de ellos. Cuando el león y el tigre llegaron donde la cucaracha esta los vio, se
subió a un árbol y ellos le dijeron, no te ocupes que tú vas a tener que bajar; pero en un descuido de ellos la cucaracha
se les fue y al darse cuenta de esto le comenzaron a decir a las gentes: ya Uds.ven como ella nos abandonó. El león y
el tigre se aburrieron y se fueron, las gentes comenzaron a buscarla para que volviera a gobernarlos, pero ella les dijo
que no, pero tanto fue la insistencia que ella dijo: bueno, primero iré a ver a Orúnmila quien le vio este signo y le marco
ebbó con cucaracha jibara y una trampa tapada con plumas, que después fuera para su palacio y la pusiera allí y a
continuación a buscar a sus arayes; quienes al enterarse que la cucaracha estaba en palacio se cayeron presos en la
trampa,así perdieron y ella siguió gobernando tranquilamente.
Nota: en este signo Eshú ahí le hizo ékuele a Orúnmila.

Patakis: LA MUJER DEL PANTANO.


En este camino había una mujer llamada Oberenibate la cual vivía en un pantano, tenía un hijo llamado ILero y los
enemigos de ella no querían que este naciera; la querían matar, pero Ilero nació por el poder que Olófin le había dado.
ILero todos los días hablaba con el cielo, de lo que le daban, porque él sabía lo bueno y lo malo siempre decía: quieran
o no voy a nacer. Ilero se hizo un joven y un día, antes de hablar con el cielo sintió que una cosa mala se apoderaba de
él, de su cuerpo y rápidamente fue a casa de Orúnmila, el cual le vio este signo y le dijo que tenía que hacer ebbó, que
después de esto tenía que reunir todos los ingredientes, hacer una ceremonia y llevarlo al rio porque así era como podía
hablar y que todo lo que el hiciera tenía que hacérselo a su iyaré para que no se quedara huérfano, porque su iyaré se
podía perder. Ilero no hizo su ebbó ni la ceremonia y volvió a hablar, pero él siempre se frotaba un brazo. Ilero venció a
todos sus enemigos por el gran poder que Olófin le había dado, pero su iyaré murió por no hacer ebbó ni la ceremonia.
Ilero se reunía con sus compañeros abikú en el pantano para hacerle ceremonias, ofrendas a su iyaré y demás
familiares muertos.

Patakis: LAS CUCARACHAS.


Orúnmila les dijo a las añai (cucarachas) que hicieran ebbó para que poblaran la tierra, ellas lo hicieron y poblaron la
tierra; Orúnmila después les dijo: ahora tienen que hacer ebbó para que no las destruyan; ellas no lo hicieron y desde
entonces en cualquier parte de la tierra todo el que ve una cucaracha la pisa y la destruye.
Nota: la persona tiene que hacer ebbó para salir adelante y después tiene que volver a hacer ebbó para que no lo
maten.

Patakis: OJAN Y OGIDAN.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
53

En la tierra Umbo Osha vivía una pareja de ekun que se llamaba el macho Ojan y la hembra Ogidan. Ellos eran los
dueños de todo ese territorio, temidos y respetados por todos los que vivían en esa tierra. Todos en esa tierra pensaban
que por el poder que ellos tenían vivían felices, pero en su intimidad tenían grandes peleas porque cuando iban a ofikale
trupon, surgían problemas pues el macho no satisfacía a la hembra a pesar de estar odasile. Entonces ella y él se
fajaban mordiéndose y arañándose con sus garras y colmillos.
Todo esto era muy a menudo y cuando terminaban se sentían tan furiosos que mataban a diestra y siniestra a todo al
que aparecía en su camino. Por todo esto decidieron ir a ver a Orúnmila que allí se llamaba awó Katikere, este les vio
este signo diciéndole que su problema era debido a una sombra que se llamaba Oboni Oshé, que era el ángel de la
guarda de la pareja, pues ellos eran de la misma familia.
Orúnmila les marco ebbó y que tenían que buscar un iguide del tamaño del pene, arique de yagua, eran malú y un
akukó. En el ebbó le dio el akukó a Ogún y a Oboni Oshé mientras cantaba: Awó Oshé okoda oko bogbala eni eku
odara. Entonces cuando caía la eyégbale sobre el pene de ekun y lo comía la sombra de Oboni Oshé y Ogún, se
apareció Éggun Paremio, que era el guía de esa sombra y venia tocando un cencerro mientras cantaba: Okuru okuro
efon eku omo isun ekun odara adasile odara.y este le dijo ahora vete y haz ofikale trupon con ella, veras como ahora
podrás hacerlo aunque siempre mi sombra estará de vez en cuando contigo y con ella; en ese tiempo pelearan y
tendrán dificultades, pero harán siempre ofikale. Esto será siempre y tú me harás de vez en cuando la ceremonia que
Orúnmila te hizo y mi sombra siempre estará junto con los hijos que tengan y les pasara lo mismo. Unos a veces
estarán satisfechos y otros no.

Patakis: ORÚNMILA LE HACE IFÁ DE GRATIS A ELEGBÁ.


Elegbá y Orúnmila tenían una porfía y Elegbá le dijo: yo soy adivino, siéntate, te voy a adivinar y le leía el ékuele de
izquierda a derecha, no como ahora. Elegbá le hizo osóde a Orúnmila y le dijo: ten cuidado que vas a tener una disputa
en estos días, Orúnmila lo miro y no le dijo nada.
Cuando Elegbá se fue, Orúnmila cogio el ékuele y dijo: yo soy más adivino que Elegbá, pues aquí él consulta a los
seres ultra tumba empleando el diloggún, pero ekule 'ifá' es 'eses otun agba umpelo ifá' la parte mayor es la derecha,
por lo tanto la derecha es Ifá y la izquierda Elegbá.
El llamo a Elegbá y le dijo: te voy a demostrar que soy más adivino que tu; le hizo osóde y le vio este signo y le dijo:
tienes que dejar de ser alardoso, tienes que darle una misa a un éggun familiar que te lo pide y darle un akukó, además
hacer ebbó pues tienes un pleito entre manos por un cargo.
Elegbá lloro,salió corriendo y gritando de casa de Orúnmila: 'ladrón me has robado el secreto'. Entonces Orúnmila se
hizo el ebbó del signo y lo puso en la carretera del pueblo, cuando Elegbá llego y lo vio (los animales), fue a cogerlo y la
trampa lo apreso, entonces Orúnmila lo amarro con yarako y se lo llevo a Olófin. Olófin le dijo: has con él lo que quieras,
Orúnmila le respondió, no solo quiero que viva en mi casa y lo llevo para su ilé y lo puso en ilu igbe (escusado). Paso el
tiempo y Elegbá se cansó de estar en su lugar y al ver a Orúnmila acrecentando su fortuna con su estancia en la casa.
Un día que Orúnmila y Oshún estaban conversando en la casa,Elegbá llego y dijo: Orúnmila estoy cansado de vivir en
el escusado, quiero estar en la puerta de tu casa disfrutando de tus riquezas y que me saluden a mi primero como
babalawo, por eso quiero que me hagas Ifá y Orúnmila le respondió que no podía ser. Elegbá dio un salto y se tiro al
piso rompiéndose la cabeza; Oshún al ver esto le dijo: Mejor le haces Ifá y te evitas ese problema y Orúnmila le hizo Ifá
gratis a Elegbá. Poco después Ínle paso por delante de Elegbá sin saludarlo y Elegbá le dijo salúdame que soy
babalawo, Ínle le respondió: no me digas, a ver adivíname y Elegbá le dijo: en el patio de tu casa hay una mata de
vencedor donde se posa un cuco todas las tardes; Ínle protesto, bueno eso lo sabe todo el mundo y Elegbá añadió: ayer
tu padre Olókun te regaño porque tú le tocaste las nalgas a tu madre Yemayá; Ínle asombrado le dijo: eso sí que no lo
sabía nadie más que Olókun, Yemayá y yo, de verdad que eres adivino, quiero que me hagas Ifá. Elegbá le hizo Ifá a
Ínle y le pidió dos carretones de caracoles, mujeres, comida y con eso le pago su Ifá a Orúnmila.
Nota: es el secreto de hacer ifá gratis a la gente, además marca que Elegbá de awó lleva ikines y además al
consagrarlo sodorisha es de 21 caracoles.

Patakis:OSHÚN COME CON ORÚNMILA.


Esta era una casa donde vivían Shangó, Ogún, Oshún y Orúnmila. Oshún era la mujer de Shangó pero estaba también
viviendo con Ogún y fuera de la casa tenía también varios amigos más. Orúnmila estaba baldado de las piernas,
siéndole imposible caminar. Un día Orúnmila se miró y le salió este signo donde tuvo que hacer ebbó y Oshún fue quien
le trajo las cosas necesarias. En dicho registro se le decía que tuviera cuidado con el fuego. Shangó enterado de la
relación de Oshún y Ogún, espero a que todos estuviesen dentro y le pego fuego a la casa en venganza, donde todos
salieron huyendo. Orúnmila producto del susto, también pudo pararse y salió por la puerta trasera, entonces Oshún
después que estaba afuera y recordándose de Orúnmila, regreso a la casa para recogerlo y al no encontrarlo también
salió por la puerta trasera donde lo encontró y se abrazó a él entre sollozos mientras le contaba que había temido por su

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
54

vida.Orúnmila dijo: Como es que tú, siendo tan pecadora, fuiste la única que se acordó de mí en los momentos difíciles.
Desde hoy todos tus pecados te son perdonados y serás la única que tendrá la potestad de comer conmigo.
Nota:
AquíShangó esta bravo y hay que darle un carnero.
La mujer es alocada y se encamina a la perdición.
El que padece de las piernas se curara.

Patakis: SHANGÓ Y OGÚN LIMPIAN A AWÓ LODE.


En la tierra Ñaña Biarabique había un awo llamado Awó Lode el cual andaba siempre andrajoso y apestando pues vivía
rodeado de perros a los cuales pretendía enseñarles a hablar y por esa razón Shangó lo tenía maldecido, hasta un día
en que decidió quejarse a Babá por la existencia de ese awó. Babá entonces le dijo a Shangó: ve a buscar a Ogún para
que lo ayudara a limpiar aquello, pero que no le digas nada a Ogún; así lo hizo Shangó. Cuando cogieron el camino
para dirigirse a casa de Babá, éggun se encontró con Orúla y este le hizo osóde y le dijo: cuando hables con Babá no le
contradigas en nada pero si él le pedía tierra de su tierra, le dijese que para eso tenía que ver a Shangó. Cuando Ogún
llego a casa de Babá empezó a cantar un canto relacionado con Awó Lode y su estado, por lo que Babá le pregunto:
porque cantas aquello. Ogún le narro lo relacionado con Awó Lode. Ogún y Shangó partieron para la casa de awó Lode
el cual se asustó a verlos llegar y trato de esconderse, pero Shangó lo agarro y le quemo las ropas andrajosas que tenía
puestas y lo amarraron durante siete días. Awó Batafun Roso vivía al lado de Awó Lode y noto que ya no había peste
en aquella casa por lo que se dirigió a la misma con el fin de investigar, encontrándose allí con Shangó y Ogún a
quienes pregunto qué pasaba. Ellos le contaron todo lo sucedido.Awó Batafun Roso les dijo que lo soltaran y le regalo
dos gallinas para que se rogara la cabeza. Las personas de las tierras vecinas, enteradas de lo que allí había pasado
vinieron a la tierra Ñaña Biarabique,viéndola tan limpia y bonita, quedaron maravillado por lo que quisieron venir a vivir
allí. Pasados unos días, Babá cogio camino a casa del awó y casi llegando, Awó Batafun Roso que lo vio, le salió al
paso y después de darle moforibale le conto la forma en que había vivido Awó Lode. Contestándole Babá que él no iría
pues no resistía un lugar donde hubiese peste, porquería, suciedad y abandono, así que regresaría a su casa. Awó
Batasuno Roso le aclaro de inmediato que ya todo eso había pasado pues Shangó y Ogún lo habían cambiado todo,
reinando ahora en aquella casa la limpieza y la pulcritud. Así Babá llego a la casa, felicito a Shangó y a Ogún, le dijo a
Awó Lode: esta es la forma en que tú tienes que vivir para que te sientas bien y te vuelva la prosperidad.
Nota: los ewes son los antes descritos.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
55

Iróso-Osá (4-9):
- Lo que ud dice en la tierra, Shangó lo reafirma en el cielo.
- Mire hacia adelante y hacia atrás. Fíjese por dónde camina.
- Si no abres bien los ojos no encontraras estabilidad.
- Atraso por envidia. Traición de amigos.
- Oddún donde los amigos quieren quitar a la persona para cogerle su lugar.
- Tiene que haber un solo gobierno en la casa.
- El mal búsquelo en su casa.
- Viene un rey que le puede quitar su corona.
- Al que vigilan seguro que por bueno no es.
- Lo que bien se escribe no se borra.
Egües: Ceiba, Guayaba, Jagüey, Algarrobo y Álamo
Hablan: Elegbá, Olókun, Agallú, Shangó, los Ibéyis, Daddá, Oyá, Odudúa, Óke, San Lázaro, Yemayá y Yewá.
Maferefún Oyá.
Esta letra es propia de Olókun y es donde nace ella.
Nace la paralización del mundo.
Tiene que hacerse Santo si no lo tiene.
La persona que le salga Iróso-Osá tiene que recibir Daddá y a Ósun de su tamaño.
Recibir Ifá y a Shangó para que pueda estar bien. Ud ha tirado mucho a los Santos.
Aquí Oshún desea que la pongan más alta que los demás oshas.
Habla la enfermedad de la impotencia.
Habla de mujer que le falta la regla.
Aquí se tiene poca fe en los santos, puede llegar a abandonarles, pero si dejara de trabajar con ello, cuidado su casa no
se le queme o alguien se queme o se queme con agua caliente.
La persona cuando le sucede algo les echa la culpa a los santos.
Dice el Santo que si no cumple con Shangó no podrá salir bien. Cumpla con él. Tiene la candela cerca. Hacer ebbó para
evitar una enfermedad que le viene y la candela que tiene encima. Además dice que al que le salga este signo tiene
diferentes problemas internos que solo él conoce.
A la persona no le gusta que la gobiernen ni le pidan cuentas de sus actos.
Póngale Shequeté a Shangó y a Oshún para que pueda vencer a sus enemigos y le den una suerte.Cumpla con lo que
le debe a Oshún y a Shangó para que no tenga perdidas.Si no cumple con Shangó no podrá salir de su casa, habrá
llantos y descomposición. Dice Shangó no hagas más nada, porque se paraliza. Calme su genio y no busque
problemas.
En su casa han hecho un robo de ropa interior. Alguien se ha robado ropa interior.
La persona es centro de atracción.
Cuídese por dónde camina.
Uds son dos hermanos y a ud no lo quieren considerar.
En su casa hay llanto y descomposición porque todos quieren gobernar. Si uno no hace de cabeza el desbarate es
general.
Tenga cuidado porque en su casa está entrando una persona muy maliciosa que se está haciendo la tonta para saber
todo lo suyo.
Ud tiene dinero guardado y le tiene mucho cariño, no llore más el dinero que gasta porque así se le aleja la suerte. Hay
la posibilidad de una riqueza en su camino.
Ud tiene ocasiones que la cabeza se le pone como loca. Ud se siente como impotente.
Múdese de donde vive para que le llegue la suerte que ya la tiene próxima.
Tuvo un amigo que quiso mucho y se murió, pensó hacerle una misa y no le cumplió.
Sus conocidos o amigos lo quieren quitar de un lugar, mando o puesto para cogérselo.
Respete a los mayores que ud, si no quiere verse baldada. Haga ebbó.
Ud tiene que buscar mujer y si es mujer lo contrario.
Hay una persona que le está haciendo daño.
Ud es muy desconfiado, siempre se figura que lo están engañando. Lo han mandado a que hiciera una cosa y no lo ha
hecho, por eso está a punto o puede buscarse un desgracia o que lo roben.
En su casa no puede haber hoyos ni asientos sin fondo, las botellas tienen que estar tapadas. Pague las deudas para
que no haya líos.
Iróso-Osá por osógbo se debe pintar la casa de distintos colores y contemplar a Elegbá.
Va haber un familiar que se va a enfermar y Oyá le marca muerte encima de él.
Le gusta cantar las verdades en la cara a cualquiera que se lo merezca.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
56

El Santo dice que debe tener un resguardo o un ozayín para su camino.


No debe comer gallo.
Se sacude la casa con cáñamo y se baldea.
No hay mal que por bien no venga.
Shekete: Zumo de naranja agria
Mazorca de maíz azada
Azúcar morena
Plátano Manzano
Agua
Se deja fermentar. Cuando acabo de fermentar está listo. Es dulce no empalagoso
Ármese para que tenga con que defenderse y a medida que usted se ocupe de los muertos y los santos, ira teniendo
más asiento. Si es awó recibir cuchillo para que tenga un pueblo.

Alias de Irosun-Osa

IROSOSA

Refranes
El mal busquelo en su casa.
Viene un rey que le puede quitar su corona.

Ifa Dice
Que si ud. no cumple con Shango, no podra salir bien
Hay en casa llantos y descomposiciones, porque alla todos quieren gobernar y si no hay quien haga la cabeza el
desbarate sera general
A quien le falta la regla alla en su casa?
Alla en su casa han hecho un robo de ropa interior
Mudese de donde ud. vive para que le llegue una suerte que ya la tiene proxima
No llore mas el dinero que ud. gaste, porque asi se le aleja la suerte; ud. tiene dinero guardado cumpla con lo que le
debe a Oshun y Shango, para que no tenga perdidas
Ud. tuvo un amigo a quien quiso mucho y el murio y ud. penso hacerle una misa y no la cumplio
Ud. ha tirado mucho de los santos y ud. tiene que recibir a ifa y a Shango para que pueda estar bien
Sus amigos le quieren quitar de un lugar, para despues ellos cogerselo
Ud. tiene ocasiones que su cabeza se le pone como loca
Pongale shekete a Shango y a Oshun para que ud. pueda vencer a sus enemigos
Ud. se siente impotente; ustedes son dos hermanos y hay una persona que no quiere considerar
Respete a los mayores si es que ud. no quiere verse balado; haga ebbo, la candela la tiene cerca
Ud. tiene que buscar mujer y si es mujer lo contrario
Shango siempre afirma lo que ud. dice
Ud. es muy desconfiado y siempre se figura que lo estan engañando
Hay una persona que le esta haciendo daño
Ud. le tiene mucho cariño al dinero; a ud. lo han mandado a que se haga una cosa y no lo ha realizado y por eso puede
buscarse una desgracia o a que lo roben.
Aqui Shango maldijo a todas las mujeres.
Hay que cumplir con Shango para poder salir bien en lo adelante. Se le pone a Shango shekete y a Oshun para vencer
a los enemigos y para que le llegue la suerte.
Se sacude la casa con alamo y baldea con lo mismo.
Oshun desea que la pongan mas alto que los demas oshas.
Por este ifa se pone a Oshun en lo alto del canastillero cuando la persona le sucede algo, le echa la culpa a los santos.
La persona tiene dinero guardado y llora cuando lo tiene que gastar y asi se le aleja la suerte.
Marca deudas con Shango y con Oshun que hay que pagar cuanto antes.
Si es hombre esta algo impotente.
Hay que respetar a los mayores.
El dueño de este ifa tiene poca fe en los santos y en Orunmila y hasta llega a abandonarlos, pues aunque los conserve,
no trabaja con ellos, olvidandose del juramento hecho ante Olofin por el bien de la humanidad.
Cuidado no se le queme la casa o alguien en la misma se queme con gravedad con agua o grasa caliente.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
57

Si tiene deuda con otra persona, trate de pagarla, no sea cosa que por causa de esa deuda ud y los suyos se vean en
peligro.

Nace en este signo


Cereales.

Hierbas Alamo
Algarrobo
Ceiba
Guayaba
Jaguey

Patakis: EL BARBERO DE OLÓFIN


En esta historia de Iróso Bosa que era el Barbero real fue avisado que debía hacer un sacrificio a Eshú con el objeto de
evitar hacer las cosas a medias. Pero el no quiso hacerlo. Entretanto, Olófin envío por su barbero para que le cortara el
cabello. Cuando Elegbá se dio cuenta que él había rechazado el sacrificio para él, sé transformo en un viejo anciano del
pueblo y fue a ver al barbero en el momento justo que este iba a cortarle el pelo a Olófin. El anciano lo convenció que le
cortara rápidamente el pelo antes de ir a palacio y no tuvo más opción de ponerse a cortarle el pelo al viejo, ya que este
insistió mucho. Y le cobro anticipadamente 5 Kobo, pero cada vez que le cortaba un área de pelo le crecía
instantáneamente sin que ningún pelo cayera al piso. El punto central de este fácil análisis es que como cualquier otra
deidad Eshú es invisible, puede influenciar situaciones y eventos en diferentes maneras. Es equivocado asumir que
Dios espera que nosotros peleemos con Eshú porque no sé le puede ver en combate abierto. Él opera en espíritu y más
a menudo por manipulación. La regla de Ifa es darle a Eshú cualquier cosa que le guste y lo satisfaga y a otras
divinidades cualquier cosa que deseen y así uno puede alcanzar los objetivos de nuestras vidas.

Patakis:
Olófin mandó a buscar al perro para darle un cargo, pero el perro no hizo ebbó a pesar de que se levantó muy temprano
para ir a la casa de Olófin, cuando iba por el camino se encontró un hueso y se puso a comérselo. Se tardó tanto que en
eso llegó la tiñosa primero, la cual se había levantado tarde. Olófin le concedió el cargo a la tiñosa y cuando el perro
llego ya era tarde y se quedó sin nada. La tiñosa es la mandadera de Olófin.

Patakis:
Orúla le dijo a Obatalá que tenía que hacer ebbó por una enfermedad que le venía y le pidió un gallo y cuatro palomas
blancas (eyelé meta funfún). Obatalá no hizo caso y al poco tiempo se baldó, cuando se vio así, fue corriendo a casa de
Orúla para que le hiciera rogación, pero Orúla por haberse tardado tanto le pidió dos gallos, ocho palomas blancas,
ashó funfún más tres plumas de loro (aikordie meta). En eso Shangó empezó a prender fuego a toda la casa, pero al ver
a Babá con esas plumas, sofocó el fuego (osi efún) .

Patakis: OBATALÁ EL DESOBEDIENTE.


Obatalá estaba enfermo y se le estaba cayendo la casa, entonces fue a mirarse con Orúnmila y le salió este signo: Iróso
Sa o Zunzún y le dijo que hiciera ebbó con tres gallos, un pájaro zunzún, cuatro palos, cuatro muñecos, una casita, ekú,
eyá, epó y 16.80 pesos y que fuera al monte a buscar las cosas, pero que tenía que pagar los tributos al monte. Obatalá
no hizo caso, se metió dentro del monte y después de terminar largo trecho, se encontró con Elegbá y le conto lo que le
había dicho Orúnmila y que lo ayudara a buscar las cosas del ebbó. Obatalá reanudo la marcha junto con Elegbá y al
caminar cierta distancia se encontraron con Ogún y Obatalá le conto lo mismo que a Elegbá y a su vez le pidió ayuda;
acto seguido se nublo el tiempo y empezaron a caer truenos y apareció Shangó,Obatalá le conto a este lo mismo que a
Elegbá y a Ogún y los cuatro prosiguieron la marcha. Dentro del monte se apareció Osaín y este dijo: ¿quién les ha
dado permiso a ustedes para entrar en mi casa? Nadie le contesto y siguieron todos caminando sin hacerle caso,
pisando plantas y tumbando árboles. Obatalá regreso a su casa con todo lo del ebbó y con sus acompañantes, pero no
hizo el ebbó y se quedó profundamente dormido y un extraño ruido lo despertó, al mirar para la esquina de su casa,
esta empezó a caerse, así como el techo y al mirar hacia la otra esquina, esta también había empezado a caerse.
Obatalá asustado se impresiono, se enfermó y fue urgentemente a casa de Orúnmila, le contó lo sucedido y Orúnmila le
contesto: esto te ha sucedido, porque no hiciste caso, no hiciste el ebbó. Obatalá rogo a Orúnmila que lo
salvara.Orúnmila le hizo el ebbó y antes de cerrarlo le dijo: esto te ha pasado también por no pagarle el tributo al monte
y el no hacer el ebbó que te marco Ifá, hasta este momento te sientes mal y se te cae la casa. Esos personajes que
tienes en la casa tienen hambre, mira dale un gallo a cada uno en la esquina de la casa con cada uno de los palos del
ebbó, págale tres centavos y dale un pájaro zunzún a Osaín en el monte. To iban Eshú. Obatalá después de hacer

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
58

estas recomendaciones empezó a sentirse mejor y su casa ya no se le caía más. Fue donde Orúnmila y en
agradecimiento le dio una chiva, se arrodillo y le rindió moforibale y dijo: Orúnmila contigo no hay quien pueda.

Patakis: ELEGBÁ OBTUVO ARMAS Y GENTE.


En un pueblo vivían Elegbá, Ogún, Oyá y Oshún, pero dabase el caso que Elegbá estaba disgustado con Ogún, no
teniendo armas ni pueblo para ganar esa guerra. Elegbá va a casa de Orúnmila y este le vio este signo donde le dice:
tus enemigos son muchos y están bien armados, pero si tú haces ebbó con tres guadañas, otá y las pones en lo alto de
la loma de modo que los filos de las guadañas queden interrumpiendo el sendero de ascenso y detrás colocas gran
cantidad de piedras, de modo que tú puedas empujarlas hacia el sendero, cuando tus enemigos te vayan a buscar,
poco a poco iras consiguiendo armas y cuando la gente vea que tú tienes armas, se pasaran a tu lado. Así lo hizo
Elegbá y cuando sus enemigos subían por la senda, los primeros se hirieron con las guadañas, oportunidad que
aprovecho para empujar las piedras las que al rodar precipitadamente mataron a algunos de sus enemigos y actuando
rápidamente escudado en esta sorpresa, recogió las armas abandonadas por los muertos y heridos y así parapetado en
lo alto de la montaña fue aniquilando a sus enemigos. Cuando la gente se percató de que Elegbá tenía armas y estaba
venciendo, se fueron pasando a su bando, llegando a tener bastantes armas y pueblo.
Nota: ármese para que tenga con que defenderse y a medida que usted se ocupe de los muertos y los santos, ira
teniendo más asiento. Si es awó recibir cuchillo para que tenga un pueblo.

Patakis: SHANGÓ MALDIJO A ENINI.


Al principio del mundo cuando Olófin mando a Obatalá para que lo refrescara con sus boses para que no se enfermaran
las gentes, tuvieran suerte y salud. Obatalá mandaba los ebboses con Enini que será su criada y no le salían bien sus
rogaciones. Entonces él fue donde Orúnmila quien le vio este signo y le dijo:
A pesar de todas las rogaciones que usted ha hecho, no ha servido ninguna porque había una persona en el camino
que le estaba haciendo daño. Le dijo que cuando mandara el ebbó con su criada Enini, se escondiera en la manigua
para que la descubriese.Obatalá así lo hizo y vio cuando Enini estaba comiéndose el ebbó, salió y le dijo: será posible
que la misma gente de mi casa me esté haciendo daño y se echó a llorar, donde llego a pasar Shangó por aquel lugar y
al ver llorando a baba, le pregunto lo que pasaba y este se lo conto todo.
Shangó maldijo a Enini y a todas las mujeres en general a que siempre llorarían en su casa por causa de los hombres.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
59

Iróso-Ofún (4-10):
- Hay que tener perro para que Ikú no entre.
- Al plantillero nadie le hace caso.
- Hay trampa. No verá nada hasta que no haga las cosas que tiene pendiente.
- Ya el enfermo se curó pero el sano se puede enfermar.
- El ratón se agarra con una ratonera.
- Ud siempre tiene una pena y cuando no es una cosa tiene otra. Nunca se encuentra a gusto.
- Mire bien, lo que parece pudiera no ser y lo que es, pudiera sorprender.
Egües del Signo: Ajonjolí, Frijoles Caballeros y Hierba seca.
Hablan: Olókun, Yemayá, Elegbá Shangó, Obatalá, Agallú, Los Ibéyis, Daddá, Olófin, Odudúa, Yewá, Osaín, Ogún y
Éggun.
Maferefún Oshanlá
Maferefún Oyá.
Debe recibir Olókun.
Tiene que hacerse Santo y recibir los Ibéyis.
Tiene que recibir Daddá y un Ósun de extensión.
Nace la soledad.
Nace la coronación o iniciación al culto de Babaluaiyé.
Nace la maldición de Obatalá. Oshanlá maldijo al santero.
Iróso-Ofún es el camino de Obatalá hembra (Oshanlá).
Este signo habla de pérdidas. Nadie sabe cómo vienen las perdidas.
Hablan las imperfecciones.
Habla de gran traición entre hermanos.
Habla de sangre corrompida en la línea familiar.
Habla de flojedad sexual y tiene que tomar tisanas.
Habla de personas tramposas que llegan hasta matar por defenderse o no ser descubiertos.
Aquí no se puede rebajar ni un centavo del dinero marcado para el ebbó o trabajos.
Aquí hay que tener cuidado con las personas que se escojan como padrinos o madrinas pues le pueden coger su
dinero.
Aquí puede haber una prenda judía enterrada que le puede crear problemas.
Aquí algo que le hace falta a su Elegbá o no lo atiende bien.
Aquí la persona no se ocupa de sus santos y menos de Obatalá. Obatalá lo tiene padeciendo; ocúpese de él. Atiéndalo
que él le puede curar de sus males.
Aquí se pone una estera en la puerta.
Aquí hay que tener cuidado con una tragedia por causa del juego.
Aquí hay que tener un perro para que Ikú no entre.
Dice el Santo que no puede decir lo que desea hasta que ud no haga lo que tiene pendiente porque después saldrá
diciendo que el santero lo engaño y es que cuando se promete algo o uno promete algo, debe hacerlo y que no se
quede todo en palabrería porque entonces la grandeza de un momento se convierte en el fracaso de siempre.
(Pendiente, para que no diga que las cosas no le salieron bien).
Si al cliente se le habla lo que verdaderamente dice este Oddún, va a creer que se le está engañando; por lo tanto se le
manda a que haga las cosas que tiene pendiente primero para después volverse a registrar.
Nació la soledad porque la persona con estas características va quedándose sola, a nadie le gusta compartir con
alguien así, que no habla nada que se le pueda creer y piensa que los demás son tontos. Nadie lo quiere en su casa. La
persona es chismosa. Conversador y delator. Cambie de manera de ser.
Tenga cuidado con la justicia no vaya a parar en presidio, porque hay uno que lo va a cizañar para que se faje. Lo van a
desafiar. Recuerde se puede caer preso para el resto de la vida.
Al lado de su casa esta su enemigo. Enemigos alrededor de su casa, los tiene cerca, comen con ud. Póngase en vela.
Tenga cuidado con una tragedia por causa de un hermano. Ud le huye a sus enemigos. Tragedia que puede haber un
muerto; haga ebbó. Hay trampas. A ud le han echado maldiciones para que se vea mal y enredado.
Elegbá debe tener una corona.
La persona que le salga Iróso-Ofún es buena pero alocada y por su situación económica hoy tiene un real y mañana no
lo tiene, pero pronto tendrá.
Tiene una marca en su cuerpo bien sea un lunar o una cicatriz.
Si ud no ha padecido del vientre, va a padecer de él.
Cuidado con unos granos que le salen en el cuerpo.
A ud casi siempre le duele la cabeza.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
60

Se hace ebbó con un perro que uno tiene o que apareció en su casa y se le pone o amarra una cadena, se sale con él,
camine lejos con la cadena torcida y cuando este lejos de ser casa, suéltelo para que él solo regrese a casa arrastrando
la cadena y que la desenrede.
No se debe inyectar por el problema de la sangre.
Cuídese de un aire no quede torcido.
Tenga cuidado no haga travesuras porque ud está mal visto en el seno de la familia.
Debe evitar porfiar con personas mayores. Evitar enterarse de la vida ajena.
No cruce el mar sin antes preguntarles a los Santos.
No brinque hoyos porque está abriendo el suyo.
Si el que se mira es hombre, tiene que hacer rogación a toda carrera al pie de la Santísima Virgen de la Caridad
(Oshún) porque si no lo hace, se le va a ir la mujer.
Hombre o mujer si tienen hijos, puede que se le vaya con el novio o novia o marido.
Tenga cuidado no le vayan hacer una maldad a su hijo en su propia casa. Procure no tener disgustos con los hijos de
Mégua.
Tenga cuidado con una trampa.
Babá la tiene padeciendo o porque ud no se ocupa de él o no quiso hacer caso a lo que él le dijo. Ud les ha faltado a
sus mayores.
Tenga cuidado con un aire no vaya a quedar torcida. Ud tiene un amigo con el que come que es muy conservador. Ud
tiene una tragedia por causa de un hermano.
Haga la rogación que tiene pendiente. Iróso-Ofún marca 10 rogaciones.
Sus enemigos son muchos y ud le huye.
A ud le han dado mucha fama de Santero, porque posee muchos secretos. Ponga arriba de los guerreros una jícara con
agua, miel de abejas y eco.
Poner detrás de la puerta una bolsita de saco y echarle bógbo ere, ajonjolí, ekú, eyá, awadó con un pedacito de
alcanfor, un gajo de escoba amarga y cundiamor con una cinta de 9 colores.

Refranes
Pongale cadena al perro para que la arrastre.
Ya el enfermo y el sano se curaron.

Ifa Dice
Que no le puede decir lo que ud. desea hasta que ud. no salga diciendo que el babalawo lo engaño
Al lado de su casa esta su enemigo; tenga cuidado con la justicia no vaya a parar en presidio porque hay uno que lo va
a cizañar; tenga cuidado con una trampa y obatala lo tiene padeciendo, porque ud. no se ocupa de el, ni quiso hacer
caso de lo que le dijo
A ud. le salen granos en su cuerpo y casi siempre le duele la cabeza
Ud. le ha faltado a los mayores
Ud. siempre tiene una pena cuando tiene una cosa le falta la otra, nunca tiene sus deseos
Tenga cuidado con un aire no vaya a dar torcidas
Ud. tiene un amigo que es con el que ud. come que es conversador
Ud. tiene una tragedia por causa de un hermano; haga la rogacion que tiene pendiente, ud. Le huye a sus enemigos,
tenga cuidado que en la tragedia ha de haber un muerto
A ud. le estan dando mucha fama de santero porque posee muchos secretos
Señala que se puede ir a prision por el resto de la vida.
En este oddun de ifa no se rebaja ni un centavo del dinero marcado por las obras.
La persona es chismosa.
Aqui fue donde Aggayu sostuvo una guerra con Obatala por el dominio del ashe de las cabezas.
Señala la gran traicion entre hermanos, donde a la reina de dassa, su hermana de sangre la traicionaba, pues vivia
oculta con el marido de ella.
Habla de sangre corrompida en la linea familiar.
En el hombre señala flojedad sexual y tiene que tomar tizana porque no puede inyectarse androgenos por
causa del problema de la sangre.
Obatala era tramposo y guardaba el dinero de sus ahijados que se iban a hacer santos. El jugaba el dinero y lo perdia
porque sus contrarios le hacian trampas.
Hay que tener cuidado con la persona que se escoge como padrino o madrina ya que de seguro hay trampas contra el
aleyo.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
61

Habla de trampas, de personas tramposas que no tienen escrupulos y hasta son capaces de matar con tal de no ser
descubiertos.
Habla de prendas judias enterradas y que crean dificultades.
Aqui si no atiende a Obatala mantiene a la persona padeciendo enfermedades y adversidades.
Hay que poner una estera en la puerta.
Aqui se le da ganso a la leri, antes se le pone juju en la leri y mas nunca puede ponerse nada en Eleda, primero se hace
ebbo con el ganso.
Aqui Oluopopo fue coronado.
Ifa ni kaferefun Oshanla lodafun Oya.
Kaferefun Ozain, Elegbara ati Orunmila.
Marca engaño por parte del hombre en las relaciones de noviazgo. Cuidese pues no le va a cumplir.
Tiene 3 arayes. Esta unida al marido y uno de los arayes tiene granos en los pies.
Algo le falta a su Elegbara o ud. no lo atiende bien.
Sus enemigos viven cerca de su casa.
Su enemigo come con ud. es conversador y delator.
Hay que agararrse a Obatala.
Cuidado con tragedias por causa del juego que ha de haber muerto.
Haga rogacion con perro que hay o entrara en su casa. Mientras no haga el ebbo, amarre al perro con una
cadena y salga a la calle con el mismo; y cuando este lejos de la casa, lo suelta para que regrese arrastrando la
cadena.

Nace en este signo

TRAMPA.

Hierbas Ajonjoli
Frijol Caballero
Hierba Seca

Patakis:
Había un príncipe que todos los días visitaba a una señorita y cuando la familia de ella se iba a costar, el príncipe
simulaba irse y se escondía para después verse otra vez con la señorita en el cuarto. El príncipe tenía otra muchacha
para casarse.

Patakis: AZOWANO LO SALVO.


Aquí fue donde había un hombre que vivía del juego, la rifa y de cierto negocio que tenía en la plaza, de pronto todo
empezó a irle mal y Azowano que lo vio atormentado le dijo que fuera a casa de Orúnmila. El hombre así lo hizo y fue a
mirarse a casa de Orúnmila, quien le vio este signo, le dijo que hiciera ebbó y que lo recibiera el. El hombre así lo hizo y
se salvó.

Patakis:CAMINO DEL AJONJOLÍ.


En este camino había un awó que padecía de la sangre, del pecho y de las vías respiratorias, se sentía muy decaído.
Esa persona, mientras estuvo bien de salud la gente lo quería pero cuando enfermo lo comenzaron a rechazar. Esta
awó adoraba mucho a Azowano y este a su vez lo quería mucho. Un día lo llamo y le pregunto qué le pasaba; y este se
lo conto todo a Azowano quien le dijo que cogiera por la noche ajonjolí y lo regara en la azotea de la casa de los
enemigos del individuo. El awó cumplió lo que le indico Azowano, cuando salió el sol y empezó a dar sobre los
ajonjolies estos comenzaron a estallar y se desato una gran epidemia en la tierra.Votaron al hijo de Olúopopo y la gente
viendo lo que estaba pasando fueron a casa de Orúnmila quien le vio este signo y le mando hacer ebbó con mondongo,
eyá keke, carne, ajonjolí, miniestras de todas clases, telas de dos colores. Así fue como pudieron salvarse de aquel mal.
Nota: poner detrás de la puerta una bolsita de saco y echarle bógbo ere, ajonjolí, ekú, eyá, awadó con un pedacito de
alcanfor, un gajo de escoba amarga y cundiamor con una cinta de 9 colores.

Patakis: LA FAMILIA LE DIO LA ESPALDA.


Aquí fue donde el hombre se hizo rico y no se acordó de nadie ni de Orúnmila que lo ayudaba, pero al poco tiempo toda
sus suerte se le acabo y entonces fue a casa de Orúnmila, este le dijo que fuera a casa de su familia que estaban bien y
que lo podían ayudar; pero él apenado, no quería ir. Orúnmila lo convenció y el hombre fue, cuando llego los familiares

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
62

lo recibieron bien, porque creyeron que él todavía tenía dinero, pero cuando descubrieron que este ya no tenía nada,
que estaba en la pobreza, todos le dieron de lado.

Patakis: OBATALÁ ERA TRAMPOSO


En este camino Obatalá era tramposo y le guardaba el dinero a la gente de su pueblo que lo iban a yoko osha. Un día
Obatalá se puso a jugar con el dinero de la gente y lo perdió todo porque los contrarios le hacían trampa, viéndose así
sin dinero. Cuando sus enemigos lo supieron comenzaron a decírselo a toda la gente, creándole así un gran arayé.
Enterado Obatalá y pensando que los perjudicados irían urgentemente a reclamar su dinero, mando a construir una
gran trampa delante de su puerta que consistía en un hoyo cubierto de ramas, hierbas y una estera encima. Así cuando
alguien iba a casa de Obatalá se caía en la trampa. Dentro de aquel grupo de personas afectadas, había un hombre
que analizando los rumores de la estafa de Obatalá, se fue a casa de Orúnmila quien le vio este signo y le mando ebbó
advirtiéndole que cuando fuese a la casa de Obatalá no entrara y botara el ebbó sobre la estera que había en su puerta,
sin pisarla que iba a descubrir la trampa. Cuando el hombre llego a casa de Obatalá y lo invitaron a pasar dejo caer el
ebbó sobre la estera, cayendo este dentro del hoyo y al ver esto dio la vuelta por el fondo de la casa y entro. Los criados
al verlo, dijeron que Obatalá no estaba, entonces el hombre puso el Ogún de Obatalá en el suelo, al hacerlo hizo un
gran ruido y Obatalá se asustó y grito descubriéndose así toda la trampa.

Patakis:OBATALÁ SE HIZO DUEÑO DE LAS CABEZAS.


Agallú sostenía una guerra con Obatalá porque quería evitar que Olófin le concediera a este último el poder de todas las
cabezas. La condición impuesta a Obatalá por Olófin era la búsqueda de un ashé (algo estimado) que consistía en una
eyeles que tenían sus nidos en los techos de ciertas casas.
Obatalá se dirigió a Yemayá pidiéndole ayuda para atrapar a aquellas eyeles.Yemayá extrañada le pregunto: ¿y por qué
quieres mi ayuda? Obatalá le contesto: porque Agallú ha llenado los caminos de serpientes, Yemayá dijo: yo no puedo
ayudarte, pero ve a casa de Orúnmila que él te sacara de ese aprieto. Obatalá se despidió de Yemayá y se fue a ver a
Orúnmila. Enterado Orúnmila del problema de Obatalá, le dijo: vete a ver a Shangó de mi parte, que él te subirá al techo
de las casas donde están las eyelé y las cogerás.
Cuando Obatalá localizo a Shangó le dijo: Shangó, vengo de parte de Orúnmila para que me cojas aquellas eyelé que
están en aquel techo. Bien dijo Shangó y emprendió el camino para la casa señalada por baba, pero al poco tiempo no
pudo continuar la marcha porque el camino estaba lleno de serpientes. Shangó se subió a un árbol y vio a Agallú
trepado en otro árbol cercano y bajándose de donde estaba, se acercó dónde estaba baba y le dijo: no me es posible
coger aquellas eyelé porque están vigiladas, es mejor que busque a Elegbá que él te sacara de apuro.Obatalá se
despidió de Shangó y salió en busca de Elegbá, cuando lo encontró le pregunto: ¿usted podrá ayudarme a coger unas
eyelé que están en aquel tejado? Con mucho gusto, le respondió Elegbá; enterado minuciosamente del asunto, Elegbá
cogio un saco, lo lleno de ekú, eyé y awadó, lo fue echando por el camino hasta que ahuyento a todas las serpientes y
pudo marchar sin ser molestado por las serpientes e iba cantando:' Eshú barago aggo moyubara '.y así logro
acercarse a la mata en que estaba escondido Agallú y le dijo: Agallú, me he enterado de que quieres hacerle una
trampa a Obatalá y vengo a ponerme de tu parte, Agallú le respondió: ¿qué clase de ayuda me vas a dar? Elegbá le
dijo: 'le puedo cerrar los caminos a Obatalá'. Agallú se bajó de la mata y le dijo: me gusta tu ayuda, serás mi socio.
Elegbá saco una botella de otí y lo convido a beber para celebrar la alianza, ambos comenzaron a beber hasta que
Agallú se quedó completamente ebrio y Elegbá lo dejo abandonado allí,corrió a la casa en cuyo techo estaban las eyelé,
pero no pudo escalarla, en eso se oyó la voz de Shangó que venía cantando, Elegbá le grito: Shangó! Ven por
aquí.Shangó se acercó a la casa y le pregunto a Elegbá, ¿qué haces ahí?, Elegbá le contesto: no puedo subir al techo a
coger las eyelé que necesita Obatalá. Shangó fácilmente escalo la pared subiéndose al techo y cogio las eyelé.
Por el camino venia Obatalá y los tres fueron donde Olófin quien al ver a Obatalá con las eyelé le dijo: Obatalá te hago
dueño de todas las cabezas y a ti Elegbá te concedo el poder de abrir los caminos.
Maferefún Elegbá, Obatalá. Lodafun Orúnmila, ati Shangó.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
63

Iróso-Owáni (4-11):
- Un pie en la cárcel y otro en su casa. Cuidese de darle la mano a nadie.
- El blanco es bonito, vístase de blanco.
- Un pie en el cementerio o en el hospital y otro en su casa.
- No llore por dinero que pronto le va a llegar.
- Usar una manilla de Obatalá para la enfermedad.
- No eche maldiciones porque las coge uno mismo.
- Amigo de hoy y enemigo de mañana.
- Más rápido se coge a un tramposo que a un cojo.
- El que siembre tiene segura su cosecha.
- Cría cuervos y te sacarán los ojos.
Egües del signo: Adra cana, Palma, Malva, Pino, Hierba nitro dulce.
Hablan: Olókun, Obatalá, Agallú, Shangó, los Ibéyis, Daddá, Yemayá, Ogún, San Lázaro, Oshún, Oshósis, Orúla,
Yewá, Odudúa y Oyá.
Maferefún Shangó y Oshún.
Maferefún Elegbá y Shangó.
Recibir los guerreros y si los tiene darles de comer.
Debe recibir Ifá.
Nace la corriente.
Habla de un rey que puede perder su corona.
Habla de vicios malos en la persona.
Habla de que el padrino debe ensenar a los ahijados para que estén contentos con él.
Habla de un muerto que hace vida con la mujer.
Habla de pedirle perdón a Azowano, a las ánimas, Oshún y Shangó. Hay deudas con Azowano, páguele.
Aquí sele da akukó a Elegbá y Shangó juntos.
Aquí hay mujeres que forman tragedias para los hombres.
Aquí hay que hacer ebbó a una persona en la casa, la cual está enferma; se le pone una manilla de Obatalá.Tiene que
hacer rogación con manillas de Obatalá y después tendrá que andar con ellas puestas si quiere ponerse bien.
Dice el Santo que la muerte está detrás de ud porque le pidió una cosa a un alma y no le cumplió. En su casa hay un
enfermo que hay que hacerle rogación a la carrera.
Póngale un pargo asado con tomate a Yewá. Se le pone un pargo frito a Yewá con tomate y gofio y se le lleva al
cementerio.
Cuídese de la candela se puede quemar. Hay que preguntarle a Shangó que cosa quiere.
A ud lo protegen Obatalá y Babaluaiyé.
Dice el Santo que no sea entrometido porque puede perder la vista por un golpe o un daño.
Dice el Santo que haga lo posible de no levantarle la mano a nadie porque cualquier empujoncito puede ocasionarle la
muerte a esa persona y entonces ud va a pagar por ello. Ud va a evitar muchos de estos inconvenientes haciendo ebbó
a Eshú y contemplando a Oshósis.
No sea soberbio.
La persona llora porque no tiene dinero ni trabajo. No llore por dinero que pronto va a llegar.
Cuidado con el agua que tome.Tenga cuidado con dolores de barriga que le pueden costar la vida.
Puede echar sangre por la boca. No eche maldiciones porque le pueden alcanzar a ud.
Ud está dando muchos tropiezos.
Cuídese de darle la mano a alguien. Hay tres personas que quieren robarle su suerte porque ud es mujer de Orúla.
No le cuente sus cosas a nadie, solo a su mamá y a su ángel de la guarda.
Tiene dos suertes en su camino, póngale atención y no los cuente.
No diga que su esposo o esposa lo quieren mucho para que Eshú no se vaya a meter en su camino, después no estará
igual.
No tiene paradero fijo.
No tiene asiento ni seguridad matrimonial.
Si a su casa llega un pájaro cenizo que su enemigo le va a mandar cójalo y tráigalo pues es una brujería que le mando
su enemigo, tiene que hacer ebbó con el pájaro.
Ud tiene una cosa entre manos que debe preguntar a Shangó para que salga bien. Pregúntele a Shangó que cosa
quiere.
Si es mujer la que se mira, es mujer de Babalawo.
Dice el Santo que tenga cuidado con la policía y si viene recíbala con mucha serenidad porque ud tiene muy mal genio.
Puede recibir una mala noticia en estos días.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
64

No camine por la manigua y si lo hace, tiene que limpiarse.


Tenga cuidado con una rotura de huesos donde ud se vaya a quedar baldado.
Dice que ud está contrariado con una persona porque no ha logrado lo que ud desea con ella.
Le han hecho un trabajo de santo que es como un resguardo que no sirve y va como si detrás de la puerta.
Cuídese su cerebro y la vista.
Dice el Santo que ud tiene un amigo que es su verdadero enemigo; no desaparte a nadie.
Recuérdese que tiene a Oshún detrás. No maldiga y evite la justicia.
Dice que hay deudas con Elegbá, Shangó y Oshún.
Dice el Santo que no enamore a mujeres ajenas.
Cuidado con lo que guarda porque lo pueden acusar de ladrón.
Cuidado con los negocios con mujeres porque le pueden echar un hijo que no es suyo.
No puede andar tarde en la noche por la calle porque puede ver cosas del otro mundo.
Sus amigos de ayer son sus enemigos de hoy. Le están haciendo mal hasta con la lengua. Cuídese de donde come y lo
que come.
No maltrate a los perros.
Hágale una misa a un muerto. Hay varios éggun que lo están velando.
Ud tiene una enfermedad secreta de la sangre.
No Beba porque su enemigo lo puede encontrar y ganarle la partida.
No ande en grupos de tres.

Alias de Irosun-Owonrin
IROSOJUANI
Refranes
Amigos de hoy y enemigos de mañana.
Cria cuervos y te sacarán los ojos.
Ifa Dice
Que tenga cuidado con el agua que ud. toma
Ud. tiene un pie en su casa y otro en el cementerio
Ud. tiene que recibir a ifa no eche maldiciones, porque le pueden caer a ud. misma
En su casa hay un enfermo que tiene que hacer rogacion, a la carrera
Tenga cuidado con los dolores de barriga
Su suerte porque ud. es mujer de Orunmila
Ud. tiene una cosa entre manos, que saldra bien, preguntele a Shango que es lo que el quiere.
Ud. tiene que hacer rogacion con manillas de Obatala y despues tendra que andar con ellas puestas, si quiere ponerse
bien; cuidado con un pajaro cenizo que su enemigo le va a mandar, cojalo y traigalo para hacer ebbo con el
Pongale un pescado frito grande con tomate a Yegua
No llore el dinero que pronto le ha de llegar la suerte
Ud. esta dando muchos tropiezos tenga cuidado con la candela; pidale perdon a las animas, a la caridad y a Sta.
Barbara.
Habla de un rey que puede perder su corona.
Kaferefun Elegbara, lodafun Shango.
Cuidado con la soberbia y la sangre por la boca.
Aqui Elegbara come junto con Shango, akuko.
Hay que tener sumo cuidado en los lugares donde haya candela, porque puede quemarse.
Pongase una ropa bien llamativa y vaya hacia donde haya mucha gente, regrese a su casa y vistase de blanco, para
que Obatala le vea la cara y le de lo que el tiene para ud.
El hombre debe de tener cuidado con las mujeres, pues ellas formaran tragedias por el.
Donde ud visita retirese.
El padrino tiene necesidad de enseñar a sus ahijados para que ellos esten contentos con el.
Este es un ifa de musicos.
Aqui Orunmila tuvo que irse de asia porque nadie dejaba el vicio del opio. Si la persona se envicia con la droga se
pierde, pues mientras viva no tiene voluntad para librarse de ese vicio. La persona llora porque no tiene trabajo ni dinero
y sin hacer nada, hallara de todo, pues este es un ifa de suerte de dinero (ire owo). Se hace ebbo con: akuko y se le da
inmediatamente a Osun.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
65

En este ifa la mujer tiene un eggun que hace vida con ella y aun teniendo dinero y posicion no tiene seguridad
matrimonial. Si ese eggun en vida fue mujer alakuata (invertida) la inclinara a esa situacion. Hay que hacerle
oparaldo rapidamente. Despues del oparaldo, a la mujer se le dan dos eyele fun fun desde sus senos hasta sus
partes genitales, dejandose el blumer que tiene puesto. Todo esto despues se lleva al cementerio y se entierra.
La persona tiene un pie en la carcel y otro en el hospital.
Evite la soberbia y todo tipo de tragedias. Use manillas de Obatala de metal.
Por este ifa a Yewa se le pone un pargo frito con gofio y adornado con tomates, depues se le lleva al cementerio. Se le
da eyebale a shilekun ile. Se hace xotobo pinado, se envuelve en 16 hojas de iroko y asi se pone 16 dias delante de
Obatala.
Mucho cuidado con darle la mano a los demas.
A Shango se le da en medio de la puerta del cuarto lo que pida.
Habla de estallidos sociales por el hambre y las necesidades que sufren los pueblos, por el abandono en que los tiene
sus gobernantes.
Habla de que sus familiares allegados lo van a dejar solo pues mientras ud esta de fiestas y comelatas y hasta en
asuntos de drogas. Su familia la tiene abandonada y carece de su amor, de sus buenos ejemplos y hasta de lo mas
necesario para subsistir.
Nace en este signo
El dinero.
La corriente.
Hierbas Adra Cana
Hierba Nitro Dulce
Malvate
Palma
Pino

Patakis: ADIVINACIÓN PARA UGUN-OGEGE (El hizo adivinación para Ugun-Ogege)


Onaja, Onako, adafa fun Ugun Ogege. Ara lo´de on losha, Wo fun won ni ilode.
Ellos hicieron adivinación para Ugun-Ogege cuando él iba a practicar el arte de Ifá para la gente de Ilode. Al llegar a
Ilode, se hospedo con un hombre que vivía en una casa en escombros, nadie tomo cuenta de Ugun, de su fea e
inexpresiva personalidad. Tres días antes de su arribó, fue y se sentó en un lugar donde la gente estaba reunida. Al
estar sentado y observando lo que pasaba, escucha una conversación entre dos mujeres quienes habían dispuesto
dejar a sus esposos por la falta de hijos. Él reacciona invitándolas a su aposento después de asegurarles que había una
mejor opción que abandonar a sus esposos porque ellas no podían tener hijos. Cuando llegaron, les hizo adivinación y
les dijo que hiciera sacrificio con dos babosas, un gallo y una gallina. Las mujeres no perdieron tiempo e hicieron el
ebbó. Después de esto les dio unas medicinas para que las usaran, al final del mes las dos mujeres quedaron
embarazadas. Tan pronto como la noticia de que las mujeres habían quedado oboñú, mujeres con problemas similares
empezaron a llegarle para que las ayudara y lo hizo con el mismo éxito. Pronto se volvió evidente que él podía resolver
otros problemas además de la falta de hijos; se volvió pronto rico y famoso. Hasta el Oba de la población lo consultaba.
Él decidió regresar a casa antes de prometerle al Oba que regresaría de nuevo al pueblo. Rgreso al tercer año
silenciosamente,hasta que uno lo reconoció y lo elogio. La celebración fue general por su llegada. Empezaron a cantar
en su nombre como un buen Awó.

Patakis: EL HERRERO.
Había un herrero que se lamentaba de que estaba muy mal, fue a casa de Orúla y este le dijo, que él tenía que hacer
ebbó y como el herrero no tenía con que hacer la rogación, empezó de nuevo su tristeza. Al día siguiente empezó a
prender la fragua muy temprano para ponerse a trabajar y al mover la ceniza se encontró un ñame y dijo: ya tengo para
pasar el día de hoy, pero grande fue su sorpresa cuando al partir el ñame, se encontró que tenía dinero dentro, en
donde él pudo pagarle a sus acreedores, que tenía pendiente su rogación. Obatalá fue quien le puso la riqueza para
que el no pasara más trabajos y así pudiera pagarle a sus acreedores.

Patakis: EXONERACIÓN DE ORÚNLA. El hizo adivinación para Orúnmila cuando él fue execrado
Owan gogogo bi atunishe. Okpo kpikpo oni ibaje.
Oro to obaje eni fifo, ake je je je lo bi.
Ada fun Orúnmila ni ojo ti teku teja ati eye tiwon
Niwon o ba she mo. Ebo ni ko ru.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
66

Fue tan raro como escaso que alguien ayude a otros a prosperar.
Fue común como la abundancia de la gente quien estropea la fortuna de otros.
Es mejor mantenerse callado en esta materia que no es fácil mencionar.
Estos fueron los Awoses quienes hicieron adivinación para Orúnmila cuando las especies de ratas, peces y pájaros
colectivamente resolvieron execrarlo a él y mantenerlo al margen. A él se le dijo que hiciera sacrificio con un chivo, un
machete, Ekó y Akará.Él lo hizo, después Eshú le dijo que usara las ratas y los peces para servir Ifá y alimentar sus
hijos con la carne de los pájaros.

Patakis: LA BOMBILLA ELECTRICA.


En este camino Shangó tenía un ayudante que se llamaba Aleguli el cual aprendía con Shangó como se dominaban el
fuego y la luz. Un día yendo a visitar a su cuñado y a su yerno a un pueblo llamado Loso Oyo Ínle quemo sus casas,
todo el mundo le cogio miedo y como era discípulo de Shangó dijeron: yo no les doy mis hijos a Shangó porque todo lo
desbarata y lo quema, así enseño a Alegueli.
Shangó que se llamaba Oba Leyó se enteró y fue a casa de Orúnmila, quien le vio este signo, le hizo ebbó y salió para
la tierra Ejigbemekun Inle donde vivían unos discípulos suyos y quedaba después de Ifé. Allí lo recibieron bien con un
convite muy grande, pero Oba Leyó llevaba un apo con 200 ekeses y opolopo epó hecho de heno, cuando concluyo el
convite él lo echo a la puerta y dijo: bueno yo tengo que irme a recoger todos los muchachos que me van a entregar
para que los enseñe para irme a los Oyo y cuando llego de casa en casa de los familiares, estos no le entregaban los
hijos porque le prendía 200 casas y nadie quería a Shangó y todos le huían porque le habían dado mala fama por virtud
de su ahijado Alagueli.
Shangó volvió a casa de Orúnmila y le vio este signo, marcándole ebbó con ágbo, etú méji, akukó méji, opolopo owó y
que hiciera un convite con bógbo tenuyen. Cuando estuvo listo el banquete, todos vinieron a comer, pero nadie quería a
Shangó sino lo que querían era matarlo. Shangó empezó a cantar y bailar y cuando menos se lo esperaban dio una
patada en el suelo, le salieron llamas por la boca y se encendió todo aquello con una luz que parecía de día.Todos
quedaron asombrados y del miedo que le cogieron, lo pusieron Oba de la tierra Losa Oyo,así fue como aquella luz sirvió
para darle luz a ese pueblo y a toda la tierra. Y así nació la bombilla eléctrica.

Patakis: LAS MANILLAS DE OBATALÁ.


Obatalá estaba enferma y fue a casa de Orúnmila a hacer ebbó, y cuando acabo de hacerse la rogación ella se puso
sus manillas y así se curó.

Patakis: OCÚPESE DE SUS CUESTIONES ESPIRITUALES.


Era un hombre que un santero le dio los guerreros y al poco se enfermó, todas sus cosas comenzaron a irle mal por lo
que fue a casa de un awó para que le diera awofaka y le arreglara sus guerreros. El awó así lo hizo, pero el hombre
continuo enfermo y aunque sus cosas iban un poco mejor, eso no era lo que el hombre deseaba,pensó que su padrino
lo había engañado y no le había arreglado bien sus guerreros. El hombre fue a casa de otro awó, este le hizo un osóde
y le dijo: Ud. No ha hecho nada de lo que Orúnmila le ha indicado y cree que lo han engañado, por eso Ud.sigue
enfermo y atrasado; para que sus cosas le marchen bien vaya a casa de su padrino y pídale perdón,después haga osha
para que pueda curarse del estómago no vaya a morir antes de tiempo a causa de la ulcera estomacal que tiene por
castigo del santo. Además tiene que ocuparse de sus protectores espirituales porque tanto Ud, como su mujer son
espiritistas y si no cumplimentan con el santo están a punto de perderlo todo.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
67

Iróso-Ejilá(Otrúpo) (4-12)
- Para que las flores tengan su color el jardinero le ha de dar su sudor.
- La gallina nació para poner huevos y sacar pollitos, ud nació para ser madre de santos también nació para
tener hijos; no los evite.
- Ud un día se acostará pobre y se levantará rico.
- Cuando la cazuela o caldero está roto, se le echa agua y se apaga la candela.
- Un pie en la cárcel y otro en el cementerio.
- Mano derecha y mano izquierda para gobernar.
- La mujer vanidosa es como un narigón de oro en la nariz de elenu (la lengua).
- El que se empeña en hacer realidad un sueño imposible, fracasará.
- El que se quiere hacer notar, perderá el tiempo con el ciego.
- El que siente el calor y no ve el fuego se quema.
Egües del signo: Mamey de Santo Domingo, Palma cana, Jagüey, Malambo, Canela del monte, Quita Maldición, Palma.
Hablan: Olókun, Obatalá, Shangó, Agallú, los Ibéyis, Daddá Bañiñi, Yemayá, Yewá, Orúla, Óke y Osaín.
Nacen los enanos y el amor.
Marca locura, larga cárcel o enfermedad.
Este signo es de injusticia, de lucha, de falta de agradecimiento de quien recibe beneficios y ayuda de la persona.
Este signo habla de envidiosos y a pesar de recibir mal, mal agradecimiento de las gentes y decepciones; el interesado
debe seguir haciendo todo el bien posible, pues ahí recibe sus grandezas. No obstante esto debe cuidarse de trampas y
personas que tratan de llevarlo por malos caminos y consejos.
Debe cuidarse la sangre y el estómago porque el menor descuido puede traer consecuencias fatales.
Hay que cuidarse de tragedias, disparidades, es importante dominar el genio. Las cosas se van haciendo poco a poco
para que así tengan efectos positivos.
Habla del mar y muerte en travesía marina.
Aquí hablan Obatalá, Shangó y éggun.
Aquí hay deudas con Azowano.
Aquí se padece del estómago y de la sangre.
Aquí se quieren esconder los hijos o porque se ha cometido una falta social (concebir un hijo sin haberse casado) o tal
vez están casadas pero no quieren al hijo porque las va a avejentar. No deben hacerse abortos.
Aquí por soberbia se sufre de derrame cerebral.
Aquí hay en la familia locos o nerviosos.
Aquí a la orilla del mar se ruega.
El signo anuncia que hay alguien pensando en dejarle un dinero como una herencia.
Dice el Santo que la persona habla mal hasta del que le da la comida y quien le ayuda; no hable mal, no lo haga más
para que pueda salir de sus apuros. No sea cabeza dura para que pueda estar bien y no pierda. No sea porfiado.La
cabeza vana de ideas que no se puede soportar.
La persona es violenta. Tiene que rogarse la cabeza. Se tiene carga pesada que no se puede soportar.
No coja lo que no es suyo.
Está reprimido donde vive y se quiere ir.
Persona al garete en la vida.
Cuídese de una trampa ode un robo para quitarle su felicidad.
No sea tan confiado con una persona que aparenta una cosa y es otra; mire bien cómo anda.
No parta por las primeras
No se ponga ropas de nadie y no diga cosas en las cuales ud no tenga la seguridad porque le pueden traer un disgusto.
Debe respetar la opinión ajena.
Ud le repugna una persona.
Cuídese de no ir por donde acostumbra pues le tienen preparado una trampa.
Dice el Santo que ud tiene varios enemigos, uno es colorado y anda en cosas de justicia.
Frente a su casa hay un árbol o una mata en la cual le tienen hecho un amarre que no la deja adelantar. Su mal se lo
han echado.
Tiene dos mujeres que lo celan mucho y tiene tres hijos, uno de ellos es mulato y achinado. Alguien está trastornado en
su casa. ¿Quién esta trastornado en su casa?Dele gracias a quien le hizo el ebbó cuando ud estuvo malo que si no es
por eso, se hubiera muerto.
Se acuesta de una forma y se levanta de otra, también se puede acostar pobre y amanecer rico o a la inversa. Se
acuesta sano y amanece enfermo.
Lleve a su mujer para que le hagan ebbó para que no se muera, se la pueden vaciar.Ud tiene que curar a su mujer.
Hay tres personas que lo persiguen por causa de una mujer.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
68

Dice el Santo que tenga cuidado con la candela y con su vista; la puede perder, ya que está haciendo una cosa mala y
saldrá herido.
Dice que procure tener contento a Shangó porque tiene muchos líos y puede perder.
Dice que ud no sabe cómo salir adelante. Le han hecho muchas trampas y quieren verlo arruinado moral y
materialmente. Ud ha de salir bien de todos sus apuros. Esta angustiado.
No se comen frijoles negros.
Cuidado con las picadas de mosquitos.
Tiene que ponerse tratamiento para poder tener hijos.
Ud está malo de la barriga.
No piensa en el peligro y se expone; le puede traer la muerte.
Dele un pescado grande fresco frito con gofio y tomate en una cazuela nueva a Yewá y dele coco a su puerta que Orúla
le va a salvar.
Su casa está dándole vueltas y ud no quiere mudarse de allí.
Usted cree que le han hecho cosas de brujería o hechicerías y por eso esta así.
Sueña con el mar o con nidos; no le conviene hacer el viaje.
A su casa van a ir a probarlo pueden ser un santero o un awó.
Hay una desgracia que le está costando muchas lágrimas.
Cuídese en los negocios porque tiene o puede tener un gran contratiempo y puede perder. Hay problemas con unos
papeles que no están claros; no firme antes de ver que es lo que está firmando. Detrás de los enredos que tiene hay
alguien que lo quiere mal que es la que los maneja y sabe mucho de hechicerías.
Ud desconfía de una persona de color que vio en un movimiento sospechoso, dele gracias a su ángel de la guarda que
siempre está con ud. Hay una persona que finge ser su amigo y le es más fiel a su enemigo. No le haga caso a lo que le
vayan a contar y ande con cuidado porque lo quieren meter en un lío y hay una mujer por el medio.
Tiene que alimentarse bien. Le está doliendo el cerebro.
Cuidado con las mujeres ajenas que a ud le gustan mucho y le pueden hacer una brujería.

Alias de Irosun-Oturupon
IROSO OTRUPO
Refranes
Cuando la caldera esta rota se le sale el agua y la candela se apaga.
La mujer vanidosa es como un narigon de oro en la nariz de elenu.
Marca
Marca robos continuados.
Nacio el sentido del oido, que se le dio a Olorun por mano
De Orun al omo de Ogue y al omo de Ozain.
Prohibido hacer fuerza. El oficio del awo es hablar y no levantar pesos.
Habla de enfermedades venereas.
Cuidarse de hernias abdominales y escrotales.
Hay discusiones en el ile y la mujer desea dejar al marido porque la trata con despotismo y viceversa.
Aqui fue donde Orunmila le falto el respeto a Inle y a Orishaoko y en castigo se enfermo de blenorragia.
La mujer quiere ser mas que el marido.
El ifa del jardinero que para que las flores tuvieran olor le daba su sudor.
Ifa del caminante que buscaba seguridad y tranquilidad.
Es un ifa de injusticias, de luchas, de falta de agradecimiento del que recibe el beneficio o la ayuda suya.
Este ifa manda a bañarse con flores. Habla el florero.
El aleyo que se le vea este ifa, tiene necesidad de recibir ifa rapidamente o si no se ira secando poco a poco.
La mujer tiene que cuidarse de abortos. Esta enferma de sus partes.
El awo debe jurar al ahijado en Orun y en Ozain.
Shango anuncia pobreza y desastre.
Hay quien vigila a la persona.
Hay que tener cuidado con la justicia.
Cierre bien su casa que hay revolucion.
Hay provocacion por parte de una persona a la que ud. le teme
Se prohibe comer eran elede.
En este ifa Orunmila invento la ofa, porque las fieras iban al pueblo a diezmarlo.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
69

Cuando ud tenga un ahijado con este ifa en atefa, no lo deje ir a su casa, pues al final acaba con ud.
Si es un awo amigo suyo, tratelo con frialdad para que no vaya mas a su casa.
Nunca partir por la primera
Ifa Dice
Que ud. quiere ser mas que su marido
Ud. esta enferma de su persona
Si es hombre trata a su mujer con mucho despotismo tiene enfermedad venerea; ella quiere irsele de la casa o de su
lado, trate de acariciarla para que no se le vaya porque si ella se le va ud. va a pasar mucho trabajo; su mujer u otra que
esta en su casa esta embarazada y por causa de un disgusto que tuvo ella con ud., aborto, ahora tiene que curarle la
barriga; digale que no coma mani, ni nada que tenga picante, que no tome bebidas; tenga cuidado con un lio de justicia
Hay una persona que quiere tropezar con ud. porque se cree que es mas grande que ud.
No ande hasta tarde en la noche en la calle, porque puede pasar un susto muy grande y puede costarle la vida
Ud. es del campo, recojase siempre a las nueve de la noche
A ud. le vigilan mucho sus asuntos
Ud. tiene familia muerta y un muerto le ha pedido una cosa, ud. no se lo ha dado, cumpla con ese muerto
Ud. trabaja con cosas que hay que hacer fuerza; si ud. tiene necesidad andar tarde en la calle tendra que ponerse una
faja de cuero para que no vaya a ver muerto con cañamo.
Marca robos continuados.
Nacio el sentido del oido, que se le dio a Olorun por mano de Orun al omo de Ogue y al omo de Ozain.
Prohibido hacer fuerza. El oficio del awo es hablar y no levantar pesos.
Habla de enfermedades venereas.
Cuidarse de hernias abdominales y escrotales.
Hay discusiones en el ile y la mujer desea dejar al marido porque la trata con despotismo y viceversa.
Aqui fue donde Orunmila le falto el respeto a Inle y a Orishaoko y en castigo se enfermo de blenorragia.
La mujer quiere ser mas que el marido.
El ifa del jardinero que para que las flores tuvieran olor le daba su sudor.
Ifa del caminante que buscaba seguridad y tranquilidad.
Es un ifa de injusticias, de luchas, de falta de agradecimiento del que recibe el beneficio o la ayuda suya.
Este ifa manda a bañarse con flores. Habla el florero.
El aleyo que se le vea este ifa, tiene necesidad de recibir ifa rapidamente o si no se ira secando poco a poco.
La mujer tiene que cuidarse de abortos. Esta enferma de sus partes.
El awo debe jurar al ahijado en Orun y en Ozain.
Shango anuncia pobreza y desastre.
Hay quien vigila a la persona.
Hay que tener cuidado con la justicia.
Cierre bien su casa que hay revolucion. Hay provocacion por parte de una persona a la que ud. le teme. Haciendo ebbo
Ella no podra con ud.
Se prohibe comer eran elede.
En este ifa Orunmila invento la ofa, porque las fieras iban al pueblo a diezmarlo.
Cuando ud tenga un ahijado con este ifa en atefa, no lo deje ir a su casa, pues al final acaba con ud. Si es un awo
amigo suyo, tratelo con frialdad para que no vaya mas a su casa.
Iroso Batuto tiene que pensar bien lo que hace y nunca partir por la primera, para no llegar a ser Irosun Ogue (Iroso
Bruto).
En este ifa habla Ireko
Nace en este signo
La perdida de sangre por el intestino.
El sentido del oido.
La creacion de los pueblos en lugares inhospitos.
El viento.

Patakis: EL DINERO DE OBATALÁ.


Hubo un tiempo en que todos los santos le robaban a Obatalá su dinero, donde quiera que esta lo guardara se lo
encontraban y nunca nadie era el ladrón. Obatalá cansado de que le estuvieran robando llamo a Oshósis, le ordeno que
le construyera una jaba y una escalera; cuando dichas cosas estuvieron terminadas, Obatalá guardo su dinero en la

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
70

jaba y valiéndose de la escalera la colgó en lo alto de iguí omu (mamoncillo), después llamo a todos los animales de
aquel lugar para que aquel que osara robárselo fuera devorado o envenenado por aquellas fieras.Los Ibéyis que
estaban cerca de iguí omu, vieron todo lo que Obatalá estaba haciendo sin percatarse de que ellos la estaban
viendo.Shangó, que necesitaba dinero se fue a ver a Orúnmila, este le hizo osóde y le vio Iróso batuto, le dijo que tenía
que hacer ebbó, darle frutas a los Ibéyis y contentar a su mujer Óba, pues ella es hija de Obatalá para que él de el ashé
del dinero.Shangó no hizo el ebbó ni contento a su mujer y solamente le dio frutas a los Ibéyis y se fue donde
Obataláhabía puesto su dinero, al llegar a iguí omu le salieron las fieras y tuvo que salir huyendo para su casa.Ante esta
dificultad al llegar a su casa, preparo el ebbó que Orúnmila le había mandado con bógbo tenuyen, lo echo en un saco y
fue de nuevo para donde estaba el dinero, por el camino fue regando toda la comida también alrededor de iguí omu
como le había indicado su mujer Óba y así pudo coger el dinero compartiéndolo con ella y sus vasallos, logrando la
felicidad y con los animales fieros se hizo su Güiro de Osaín para owe.
Nota: se dan eyelé méji y frutas a los Ibéyis, las adié méji se le dan a Óba. Akukó méji a Shangó y Elegbá.
Inshe ozayín: lerí de ayakuá, akukó, etú, eyelé, cernícalo, carpintero, cao, lechuza, ologbo, arriero, camaleón, ekuté,
zunzún, murciélago, iguíamansa guapo, parami, ven a mí, vence batalla, yaya, guayacán, ewe ozayín, 7 centavos
prietos, ero, óbi, kolá, óbi motiwao, ósun naburu, ekú, eyá, ewe oriye, atiponla, atare, semilla aguma...

Patakis: EL OÍDO.
Aquí nació el camino del oído que se lo dio Olórun por mano de Órum al hijo de Ogué y al hijo de Osaín.
En la tierra Awa Yeifa vivía Ogué que tenía un hijo llamado awó Alara al que había consagrado al pie de Órum y de
Osaín.Según él fue creciendo tenía una buena suerte pues el atendía bien a su secreto; cuando lo consagraron le
hicieron un gran secreto de Órum y Osaín, le recomendaron que no lo podía divulgar para que no perdiera su suerte, la
que sería más grande que la de su padre. Y después de esto, todo lo que él hacia lo lograba resolver favorablemente
porque algunas veces éggun le hablaba al oído y otras veces quien le hablaba era Osaín.
Un día su padre Ogge tuvo un problema con Yeyekun (hijo) el que vivía en la tierra de Abooron que era la tierra del
padre de este y tenía casi destruido a Ogué y awó Alara le estaba dando de comer a su secreto de Órum y oyó que le
hablaban en el oído y le contaban el problema que estaba afrontando Ogué. Le dijeron que para que pudiera ganar la
guerra a favor de su padre tenía que coger un otá dundún, macaos meta, babosas meta, un eyá oro keke, atare, peonia,
araña peluda, un okan keke, siete clases de iguí: pierde rumbo, yaya, graya, jokuma, jiki, moruro, ayúa y sal en grano.
Con la otá debía golpear la tierra invocando el nombre del enemigo. También lleva una lerí de aguema, lerí de anguila,
raíz de aroma, pica pica. Araba mala cara, bledo rojo, semillas de piñón de botija, raíz de cualquier mata que este en el
ilé Yewá y su tierra. Que en un caldero pusiera el nombre del enemigo del padre por dentro y por fuera con yeso y a la
otá.
Este trabajo lo tenía que hacer al pie de Ogún, dándole un pollo grifo dundún, que lo limpiara para que venza la guerra
que tiene el padre con awó Yeyekun. Además le dijo: Cuando tú vayas para allá, llevaras el pollo grifo en la mano y vas
llamando:' Baba ikú orun baba ikú ikú olona yeyekun baba aniare ikú arere Ogún’ Así lo hizo awó Alara y según
caminaba cantaba, cuando llego ante su padre lo limpio, le presento el osadié a Ogún y le hizo a continuación el trabajo.
Le dio eyégbale a Ogún y al trabajo,después le dio candela al trabajo y cuando termino enterró el caldero en nigbe; le
dio un baño a su padre oggue ene orin añil roguele espanta muerto, le dio eyelé al obori Eledá con óbi tuto ori efún.
A los pocos días vino Olókun a donde estaba Ogué y le dijo: venciste la obra que tenías por la gracia de tu hijo y ahora
¿que tú piensas hacer? Ogué le contesto: yo le he dado a mi hijo todos los secretos que tenía, pero él no lo puede
atender bien por su trabajo, Olókun le dijo: pues yo le voy a dar un poco de mis riquezas para que el viva bien ya que él
es un buen hijo y así awó Alara fue rico.

Patakis: EL VENÉREO DE ORÚNMILA.


Orúnmila, Ínle y Orishaóko vivan en la misma tierra que era Shukuru Nile, ahí Ínle sembraba maíz, pues era su comida
preferida. Orúnmila se dedicaba a la adivinación y tenía un hijo el cual tenía la mala costumbre de comerle la comida a
Ínle y a Orishaóko, con lo cual los ofendía. Ellos le decían a Orúnmila que él no le llamaba la atención a su hijo y
decidieron vengarse pues lo que hacía el hijo de Orúnmila era cada vez más seguido.
Ellos le mandaron a Orúnmila a Alatesi que era una mujer enferma de gonorrea la cual enfermo a Orúnmila enviándolo
para la cama de forma tal que no podía ni siquiera levantarse para mirar a la gente. Ínle y Orishaóko cogieron al hijo de
Orúnmila para quemarlo, para eso lo vistieron de mariwo y lo llevaron a la tierra Shukuru, donde el hombre a solas va,
ellos dijeron: este que va envuelto así era un espíritu maligno que traía el hombre y había que quemarlo.
Orúnmila estaba sumamente enfermo, pero aun en su gravedad se hizo osóde, donde se vio este signo y preparo un
ebbó con todos los ewe de Orishaóko, Ínle y agutan méji; una de ellas se la dio al espíritu de su madre y la otra la soltó
viva en el monte con una campana en el cuello. Entonces se hizo un inshe con la ayuda de su iyaré para quedar libre de
la gonorrea. Orúnmila cito a todos y le dijo a su hijo: un hijo de un ignorante o de un come mierda, solo le pasa esto que
le paso a mi hijo, pero como yo sé de sobra que mi boca es de plomo por el poder que Olodumare me dio, mi hijo se

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
71

salvara por la campana que le envié. La gente de Shukuru ya tenían listo aquel paquete de mariwo donde estaba
amarrado el hijo de Orúnmila, para ser quemado; en eso llega la agutan con la campana y carga con el paquete que
contiene al hijo de Orúnmila y cuando ellos vieron que el paquete se movía y sonaba una campana, creyeron que era
ikú y todos salieron huyendo de la agutan que se llevó al omo de Orúnmila a casa de este y de esa forma se salvó.
Orúnmila cogio a su hijo y lo hizo arrepentirse delante de Ínle y de Orishaóko y jurar no cometer más sacrilegios con
ellos, entonces hicieron un pacto de amistad, donde los hijos de Orúnmila respetan a Orishaóko y a Ínle y estos a su vez
los protegen.
Nota: para el venero se hacen dos inshe, se prepara una sopera de quimbombó donde se separa un litro con el que se
baña situado dentro de una palangana, esta agua se recoge en una botella; la otra parte de la sopa se pone encima de
Yemayá, se cogen dos sogas de cáñamo, a una se le hacen siete nudos y va a la cintura y la otra lisa se hace un rollo y
se pone debajo de Yemayá, se entizan de azul y blanco. La sopa de Yemayá va para la esquina de la casa; la sopa de
la botella se rompe a la orilla del mar de espalda pidiéndole la curación a Yemayá.

Patakis: EL PÁJARO MALVADO


En la tierra Batuto Nile vivía Abiendon que era hijo de Shangó con Orúnmila, este awó era envidiado por el Oba de esa
tierra quien quería destruirlo pues él tenía mucha suerte y por tal motivo le envió a los arayé para que acabaran con él.
Abiendon, se hizo osóde y se vio este signo, tomo una akofa (flecha) y mato a Atokate, el pájaro judío, el cual
simbolizaba el poder destructivo de Iróso Batrupon, con él se hizo ebbó y preparo un inshe ozayín.
Él se lo llevo a su padre y este le dijo: esto es un alimento prohibido; se lo llevo a su madre y esta le dijo lo mismo;
entonces se lo llevo al Oba y este se lo comió. Al tercer día fueron a buscar a Abiendon para que le hiciera ituto y lo
enterrara envuelto en piel de venado y coronaron a Abiendon Abanile de Batuto Nile.

Patakis: IFÁ DE AGRADECIMIENTO.


Este caminante pasó por tres lugares o tierras, lugar donde encontró la seguridad y tranquilidad que buscaba. Este lugar
es de aspecto desolado, donde allí fueron pocos los arayes, tres o un poco más. No obstante eso, el lugar se fue
levantando ampliamente y puede decirse que formo un pueblo muy grande.
Aquí en este Oddún contribuye la ayuda de Obatalá, acción de Obatalá, Shangó y éggun que ayudaron al personaje.
Nota: este signo es de injusticia, de lucha, de falta de agradecimiento de quien recibe beneficios y ayuda de la persona.
Nota: este signo habla de envidiosos y a pesar de recibir mal, mal agradecimiento de las gentes y decepciones; el
interesado debe seguir haciendo todo el bien posible, pues ahí recibe sus grandezas. No obstante esto debe cuidarse
de trampas y personas que tratan de llevarlo por malos caminos y consejos. Debe cuidarse la sangre y el estómago
porque el menor descuido puede traer consecuencias fatales. Hay que cuidarse de tragedias, disparidades, es
importante dominar el genio. Las cosas se van haciendo poco a poco para que así tengan efectos positivos.
Oparaldo a éggun en la manigua o en el monte:
Una cazuela mediada de granos de maíz, 9 pelotas de ishú, 9 akará, 9 pelotas de ekó, todo nuestro dentro de la
cazuela (puede coger eyégbale).
Bordear la puerta de la casa de cuando en cuando, siempre preguntar por el atiponla; bañarse con laurel de la india
(preguntar).
Inshe ozayín para defenderse:
Colgar detras de la puerta 3 raíces de aroma, 3 de atiponla, 3 de laurel de la india, 3 atare, ekú, eyá, epó, Iyefá del signo
del padrino y oyuboro, Oshé Tura, Oshé Ka, Okána Sa; puede colgarse en un güiro.
Nota: aquí hablan Obatalá, Shangó y éggun.

Patakis: LA ERAN DE ELEDE.


Awó Are se puso a comer junto con Olókun la lerí de eledé y Shangó les dijo: ya todos pueden comer eran de eledé,
pero cuando tú y yo nos acordemos le harán daño, llévenla para la tierra de awó Are.
A dicha tierra había llegado Obatalá de visita con Óke que era su secretario y cocinero. Elegbá Larota salió corriendo
para la tierra del awó para decirle a todos lo que había sucedido y se encontró con Obatalá a quien dio moforibale y a
awó Are le conto todo. Obatalá cogio akukó,epó y le dijo a Óke y a Elegbá: recojan todo ese maíz seco y macháquenlo
en el pilón, dejando unas cuantas mazorcas desgranadas.
Obatalá le dijo a awó Are: a la primera que hay que cocinar es a Yemayá. A Elegbá le dijo: ve y tráeme una canasta con
eran eledé para que cuando llegue Yemayá encuentre sus comida cocinada. Elegbá así lo hizo, llego y sin que nadie le
viera, cogio una canasta de eran eledé y además puso una lerí virando enseguida para donde estaba Obatalá. Por el
camino creyendo que iba a hacer una gracia para mortificar a Obatalá, cada vez que pasaba por una siembra de
boniato, sacaba uno y lo ponía en la canasta, una calabaza, una malanga, una yuca, un ñame, etc.Así fue cogiendo
viandas y Óke que ya había llegado donde estaba Obatalá con todo aquello. Awó Are y Óke que ya tenían preparada la
caldera para cocinar la eran, al ver todo aquello se pusieron muy contentos y lo ligaron con el maíz en la batea para

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
72

cuando llegara Yemayá. Cocinaron la calabaza en ajiaco para awó Are, cogieron maíz pelado con bastante epó y oñí,
para cuando llegaran Shangó y Ogún. Ellos venían cantando por el camino sin saber que Obatalá estaba allí. Obatalá y
awó Are, se pusieron en medio del pueblo con la comida cocinada y llamaron a todo el mundo para que vieran lo que
venía. Según la gente iban llegando se arrodillaban con la cabeza sobre la tierra que estaba toda regada con epó y oñí.
Elegbá y Obatalá comenzaron a tocar tambor y cuando entraron Shangó, Ogún,Yemayá y awó Are, este último
comenzó a bailar. Pusieron las canastas de eran eledé delante de baba, le dieron moforibale y Shangó comenzó a
repartir la eran y a enseñar como cocinarla. Le dieron a Yemayá la batea que le habían preparado, esta se sorprendió y
a awó Are le dieron una igba con ajiaco donde también se sorprendió. Yemayá y awó Are dijeron: Esto tiene buen olor,
sabe sabroso, nosotros comemos siempre de esta comida. Elegbá cogio una cazuela llena de harina y le echo eledé,
empezando a repartirla en toda la población de la tierra de awó Are. Shangó que vio eso dijo: toda la harina que ustedes
ven es mía, es de fuerte y de salud, es un gran alimento, pero también hace daño y esa eran eledé que están comiendo,
es la más sabrosa que hay, pero también hace daño. Cuando ustedes la coman, acuérdense de nosotros y la lerí para
cocinarla en un ajiaco para awó Are, para que nunca le falte la comida y así esta tierra ira en progreso.
Awó Are para el tambor le dio moforibale a todos los santos y Shangó le dio akukó funfún.
Nota: el dueño de este signo para cualquier trabajo usa espiga de maíz y colmillo de eledé. El Iyefá de este signo es
espiga de maíz y awadó, no se le da a nadie para que prospere.

Patakis: LA INDECISIÓN.
Inshe: se le dan las dos adié akueri a Oshún, se le sacan las tripas que están pegadas al culo. A las adié se les saca la
grasa y se enganchan en un tenedor, se pasan por la candela hasta que se tuesten, después se hacen polvo junto con
todos los pelos del cuerpo; se mezclan con yamao, amansa guapo, hala hala, parami y ven a mí. Entonces se les sacan
las estrellitas, ahí se le unta ese polvo. Cuando tenga resina se le raspa eso y se unta en las cejas. Las adié asadas van
al rio.
Ajatuka awó era el awó de la tierra Malele y su signo era Iróso Batrupo, de él estaba enamorada Oshún Ibo Laro que
vivía en los espacios siderales, bajando solo a ver a las nieves. Ella no sabiendo como conquistarlo decidió provocarlo
por lo que se desnudó, se unto todo su cuerpo de oñí y un día que Ajatuka awó estaba en la orilla del rio haciendo
ceremonias, bajo toda desnuda y brillando como el oro, se abrazó a él, teniendo irremediablemente que ofikale trupon
con ella. Cuando terminaron él le dijo: tú no sabes hacer el amor y me has dejado insatisfecho. Ibu Laro, ofendida, le
echo una maldición diciéndole: tú solo encontraras mujeres de mal vivir en tu camino, las que te harán infeliz. Aquella
maldición persiguió durante muchos años a Ajatuka awó, manteniéndose inestable con todas las obinis las que no le
duraban más de seis meses. Cansado de esta vida fue a casa de Orúnmila, que era su padre, pidiéndole ayuda y este
le dijo que tenía que desagraviar a Oshún para obtener su perdón levantándole así la anterior maldición. Ajatuka awó
que era indeciso, fue y llamo a Ibu Laro pidiéndole perdón y ofreciéndole abeboadie méji akueri igo marun, oñí, okan
eleguedé y ella con esos ingredientes le hizo un inshe que le permitió la estabilidad del hogar y su felicidad.

Patakis: ODARA NI AWÓ.


En este camino gobernaba un babalawo que se llamaba Odara Ni Awó y cuando nació en la tierra de Owala Yebe, la
gobernaba Shangó y Yemayá. Cuando el awó nació su padre se llamaba awó Barayeni Ifá y la madre se llamaba
Loyukudede, llamada así porque nació en la tierra Loyukudede. Acababa de nacer el awó y su madre otokú, ella se fue
por el intestino. Elegbá que la vio así porque estaba en la puerta de la calle sintió llegar a Odara Ni Awó, entro en la
casa, lo cargo y salió corriendo, por el camino venia el padre awó Barayeni Ifá que cuando vio a Elegbá que tenía a su
hijo, se tiro delante de este y le pregunto qué era lo que había pasado. Elegbá le conto todo y awó se cayó muerto de
repente; en eso venían Shangó y Yemayá y Elegbá del susto le entrego en los brazos de Yemayá y Shangó a Odara Ni
Awó y le contó lo sucedido. Elegbá y Shangó cogieron al padre y a la madre, los enterraron mientras cantaban:
'Éggun ikú olona éggun éggun ikú olona
Éggun éggun baba ikú olona éggun éggun’.
Cuando acabaron, Elegbá y Yemayá presentaron al muchacho a Olófin 'kawo odara ni awó', Olófin le dijo que este
muchacho tendría una gran suerte, sería un gran babalawo y ellos lo harían muy grande, pero que sería mal
agradecido, desobediente y que se iría de esa tierra para otra tierra por orgulloso.
Shangó y Yemayá lo bautizaron y a los siete años lo llevaron donde estaba Orúnmila para que le hiciera Ifá.Orúnmila no
quería, pero tanto insistió Yemayá que lo convenció y le hizo ifá y le dijo: 'para que tú no te pierdas y vivas muchos años
como awó nunca podrás visitarme, yo iré a tu casa o tu tierra a verte'.
Odara ni awó, todos los días al levantarse y antes de acostarse le pedía la bendición a Yemayá y a Shangó, este estaba
muy contento con él por lo que hicieron una cosa lindísima para que viviera y poblara aquella tierra. Odara ni awó iba
creciendo y cada vez que le pedía la bendición a Yemayá esta le daba un secreto y cuando le pedía la bendición a
Shangó, antes de acostarse, este le daba otro secreto; cuando hablaba con Elegbá le decía: Tú eres el único que no me
das secretos. Elegbá se reía y se ponía a correr de un lado para otro, esto no le gustaba a Shangó ni a Yemayá y se

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
73

sentían incomodos por lo que le preguntaron que era lo que pasaba. Elegbá le contestaba: este hijo de iro o tutu nada
más. Shangó y Yemayá no le hicieron caso a lo que decía Elegbá. Odara Ni Awó ya era grande por lo que Yemayá y
Shangó le entregaron el mando de la población. Elegbá les llamo la atención sobre esto, pero ellos no le hicieron caso.
Odara ni awó salió un gran adivino y el pueblo creía mucho en él,Yemayá y Shangó estaban enamorados y salían a
buscarle gente a otras tierras y se las traían, con una parte del owó que ganaba mejoraba la situación de la población y
el resto lo guardaba. Paso el tiempo se había engrandecido, su fama era muy grande gracias a Shangó y Yemayá.
Elegbá que sabía lo que había hecho Orúnmila, se levantaba muy temprano, despertaba al awó y lo sacaba a la calle a
pasear.
Yemayá y Shangó esperaban que le fuera a pedir la bendición como de costumbre, pero veían como este regresaba
siempre de prisa por las gentes que tenía esperándole y que no tenía ya ni tiempo para pedirles la bendición.
Elegbá pensando cómo encontrar la forma que Odara Ni Awó no le pidiera la bendición a Shangó fue a la tierra Ile
Leyekun Lede que era la tierra de éggun iyaré y le busco una obiní llamada Fekelalo y la trajo para que la mirara. Este
se enamoró de la obiní y todos los días a la hora de dormir iba a verla, venia tarde y no le pedía la bendición a Shangó.
Shangó y Yemayá estaban disgustados porque el awó no cumplía con ellos; Elegbá todos los días se les reía en la cara
a Yemayá y Shangó. Yemayá se fue al mar y Shangó dio tres vueltas de carnera y salió junto con Elegbá a donde
estaba Orúnmila y este les dijo: yo le hice Ifá por ti y tu tenías que haber hecho lo que yo te dije, dejarlo solo. Yemayá,
soberbia aprovecho que Shangó estaba en casa de Orúnmila, salió al mar, se hinco y llamo a Órum y se puso a cantar:
'Éggun ikú felona éggun
Éggun iye ikú felona éggun
Éggun baba ikú felona éggun’.
Se aparecieron el padre y la madre de Odara Ni Awó, fomentaron un viento.Yemayá se volvió al mar formando un
remolino y boto el mar fuera, acabando con aquella tierra. Cuando Shangó y Elegbá sintieron esas cosas, quisieron salir
para hablar con Yemayá y éggun, pero ya era tarde, porque se había perdido toda aquella tierra, junto con Odara Ni
Awó.
Nota: cuando se hace este ebbó se marcan los siguientes signos de éggun en el piso, se pone igba con todo lo del
ebbó; en el medio se le da akukó a éggun babare y ori ninu iba, adié a éggun iyaré, ori umbeborosi iyara baba.
Si están vivos hay que darle akukó a éggun okuní, adié a éggun obiní.
El jio jio es para oparaldo.
Por este camino hay que averiguar bien lo que quiere Elegbá y siempre hay que hacerle algo.

De aquí en adelante se manda a la persona al pie de Ifá a mirarse con un Babalawo

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
74

Iróso-Metanlá (Iréte) (4-13):


- El que no se cuida, no conocera a sus nietos.
- La jicotea camina despacio, pero llega a donde va.
- La justicia camina despacio pero llega.
- No te apurestanto pues las cosas se hacen mejor despacio.
Hablan: Shangó, Obatalá, Yemayá, Orúla, Babaluaiyé, Oshún, Yewá, Óke y Oyá.
Habla de necesidad.
Recibir a Orúnmila para que no se pierda.
Aquí fue donde al rey se le cayó la corona por un sueño que había tenido a causa de mucha escasez, los ríos estaban
secos y las plantas no producían.
Aquí fue donde botaron a Orúnmila al rio por falta de fe en él. La persona cuando le toca la adversidad haciéndole vivir
algo que él piensa que no le toca sufrir, se le olvida que cada persona tiene su destino en la tierra, blasfema de los
santos.
Aquí fue donde el rey mando a buscar a Orúla y este no fue; el rey tuvo que ir a la casa de Orúla y al entrar se le cayó la
corona. Orúla dijo que la única corona que prevalecía era la de él.
Aquí hay amarre, es bien seguro que a ud lo tienen atado, comiendo en la mano, sin poderse mover para ninguna parte.
Aquí fue donde por primera vez se practicó el aborto.
Aquí es donde las madres llevan los hijos de la mano.
Aquí Elegbá está chapeando la hierba bajo bajo.
Dice el Santo que en la vida no hay que apresurarse para hacer las cosas, porque todo tiene su tiempo. Hay personas
que lo violentan todo, porque comen con los ojos antes que con la boca. Ud ha hablado algo de alguien que llegó a sus
oídos, desde ese momento esta persona no es legal con ud.
Tiene que cuidarse mucho de una enfermedad que le puede salir en la piel o en la sangre. Si siente síntomas de
picazón, pero no tiene erupciones, vaya al médico y hágase ver rápido.
Dice que ud tiene o ha tenido una enfermedad venérea.
Tiene que tener mucho cuidado con la vista. La persona pudiera llegar a estar enferma del cerebro.
No tenga relaciones sexuales con sus familiares. Tiene que tener cuidado porque pudiera quedar en estado y
engendrar un mal embarazo, tener un mal parto o hasta un fenómeno. Tenga cuidado de no tener relaciones con un
menor o por la fuerza que lo pueden acusar por eso e ir a la prisión.
Si tiene una hija, cuídela de que no se la seduzcan o se la rapten.
No le eche ninguna maldición a una mujer embarazada que puede ir contra ud mismo por que la criatura puede traer la
maldición desde el vientre de la madre. Cuídese de problemas con la familia por causa del embarazo y dudas sobre la
paternidad.
Nunca se desee la muerte por que en el cielo pueden oírlo. Tiene la sentencia de la Ikú sobre su cabeza.
Dice que ud tiene muchos trastornos y muchas maldiciones.
No puede tener perros en su casa y menos maltratarlos.
Le gusta realizar cosas de una manera repentina, cuando nadie se lo espera porque sí, porque se le antoja, como si por
arriba suyo no existiera más nadie, ni siquiera los Santos.
Ud es abandonada con todas sus cosas, con sus ropas, con ud misma y le gusta cantarles las verdades a las personas
en el momento que cree propicio.
Dice el Santo que tenga cuidado en su casa vaya a hacer un derrumbe o se le desbarate y tenga un pleito. Puede ser
hasta por la muerte de uno de los conyugues. Hay pleitos en su casa y envidias que lo tienen atrasado.
Ud todo lo que tenía lo boto y por eso ahora está pasando trabajos. Pérdida de prenda que tenía y por eso es su atraso.
A ud le viene un hijo.
La gente quiere saber cómo está ud viviendo.
Dice el Santo que le pueden llevar algo para empeñar; acéptelo que será su suerte.
Si le piden dinero no lo preste para que no le vayan a trabajar con el mismo. No se puede gastar el dinero que le den a
cuenta de ningún trabajo porque se lo reclamarán.
No suene el dinero en el bolsillo.
A ud le van a dar una cosa para que la empeñe, hágalo que por ahí le vendrá la suerte. Dice el Santo que la persona,
us, busca tres cosas imposibles de cumplir mientras no haga ebbó.
Tenga cuidado con una trampa o problemas de hechicería que le pueden traer problema con la justicia. Le están
haciendo daño en la puerta. Le hicieron un resguardo para detrás de la puerta que no sirve.
Lo van a mandar a buscar para una cosa de apuro, no vaya hasta que el mismo interesado venga a su casa a buscarlo.
Nunca se crea más poderoso que nadie porque el que menos ud piensa, vale y le puede ser necesario. Agache su
cabeza. Ud soñó con una perdida.
Le dijeron que hiciera una limpieza y no lo hizo.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
75

Ud no se ha de morir sin tener casa y dinero.


A su casa ha de llegar una mujer embarazada, cuídela bien que Oshún le recompensará. Dele gracias a Olófin que el
oyó todo lo que ud dijo.
La van a regalar un billete que será su suerte.
Cuídese de una tragedia donde salga a relucir el cuchillo.
Dice que hay una persona que quiere tener amistad con ud, habrá familiaridad, le conviene y le será provechosa esa
amistad.
La persona debe poner un palo de su tamaño detrás de la puerta. No se le ocurra nunca, por nada de la vida botar a Ifá.

Alias de Irosun-Irete
IROSUN UNKUEMI
IROSO OATE
Refranes
El hambre es mala consejera.
Se ahoga en un vaso de agua.
Ifa Dice
Que tenga cuidado que en su casa puede haber un derrumbe o tener un pleito
Ud. todo lo que tenia lo boto, por eso ahora esta pasando trabajos
No suene el dinero (prohibido). No preste su dinero porque con su mismo dinero lo van a trabajar malo. No preste su
dinero sin distincion de personas.
Ud. le vio una cosa al agua
A ud. le viene un hijo
La gente quiere saber como ud. esta viviendo.
A ud. le van a dar una cosa para empeñar, hagalo porque ahi le vendra una suerte
Ud. anda buscando tres cosas que son imposibles; si la quiere encontrar haga ebbo
A ud. le estan haciendo daño en su puerta
A ud. le van a mandar a buscar para una cosa de apuro, pero ud, no vaya hasta que el mismo interesado lo venga a
buscar a su casa porque el no quiere rebajarse ante ud., ni tener que saludarlo al entrar a su casa a pesar de que lo
quiere para bueno, pero no vaya hasta que el no lo venga a buscar
Tenga cuidado no lo vaya a amarrar a una mujer, cuidado
Nunca se crea mas poderoso que los demas, porque el menos que ud. se imaginaese vale y le puede ser necesario
agache su cabeza
Ud. soño con una perdida; a ud. le mandaron a hacer una limpieza y no la hizo
Ud. no llegara a morir sin tener casa propia y dinero
A su casa ha de ir una mujer embarazada, hagale bien, que todo el bien que ud. le haga Oshun se lo ha de
recompensar
Dele gracias a Olofin que el oyo lo que ud. le dijo
A ud. le van a regalar un billete que sera su suerte
Tenga cuidado con una tragedia donde vaya a relucir el cuchillo.
Si le llevan a empeñar algo aceptelo que sera su suerte.
Aqui fue donde botaron a Orula. Hay hambre.
Se pone detras de la puerta un palo del tamaño de la persona y una ota de candela y come con Elegbara.
No puede gastar dinero que le den a cuenta de ningun trabajo porque se lo va n a reclamar.
Si el awo no atiende a este oddun ifa, correra un gran peligro.
Hay que tener cuidado con el aleyo al que se le ve este ifa por este ifa el aleyo tiene que recibir rapidamente a
Orunmila, para que no se pierda.
Aqui es donde las madres llevan a los hijos de la mano.
La persona busca 3 cosas imposibles de lograr mientras no reciba a Orunmila.
Aqui nacio la candela. Orunmila con un palo saco candela y vencio a sus enemigos.
La persona se pierde por falta de fe en Orunmila. Cuando la adversidad lo toca haciendole vivir algo que el piensa que
no merece sufrir, se olvida que cada persona tiene su destino en la tierra y blasfema de los santos, no dandose cuenta
que la mision de estos es solo ayudarlo a vivir esa prueba. Aqui por falta de fe se bota a Orunmila.
Marca hambre. Derrumbe o desbarate de casa y este tambien puede ser porque se muera uno de los conyuges.Por
nada que le suceda en la vida no bote a ifa.
Le echan daño en su puerta.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
76

El que lo necesite para algo que vaya a buscarlo a su casa.


No acepte recados porque a ud no lo quieren considerar.
Dice Elegbara que el siempre esta chapeando la hierba bajo bajo.
A Elegbara se le pone un ada.
Hay que tener Ozain de fundamento.
Aqui fue donde el rey mando a buscar a Orunmila, este no fue y el rey tuvo que venir.
Aqui Orunmila dijo que la unica corona que prevalecia era la de el.
Nace en este signo
El amarre.
La candela.
La neblina.
Hierbas Amansa Guapo
Cambia Voz
Caoba
Castaño
Sabila
Salvia

Patakis: EL REY ORGULLOSO.


El rey mando a buscar a Orúnmila para que le hiciera rogación, pero Orúnmila le mando a decir que no podía ir, que si
él podía que se llegara a su casa. A lo que el rey le contesto: que como iba a ser posible que el un rey, se fuera a
rebajar ante un babalawo o a oírlo o visitarlo. A los pocos días el rey sueña que sostenía una gran guerra, que él llevaba
la peor parte y que perdía su corazón.
Se levantó muy apurado y muy temprano fue a casa de Orúnmila. y como que la puerta de Orúnmila era muy bajita, al
entrar el rey se le cayó su corona y al agacharse a recogerla Orúnmila le dijo: obo oto achureo juani (la corona vino
sola y a la testa del rey). Este maravillado del poder de Orúnmila con fe le conto el sueño. Entonces Orúnmila le dijo que
tenía que hacer ebbó y a los pocos días se le presento un gran problema que rápidamente fue ganado por el rey.

Patakis: EL CAZADOR CONSIGUIÓ LOS ANIMALES.


Obatalá mando a que le trajeran la serpiente, al mono y a la culebra, le dijo al cazador que hiciera limpieza y no la hizo,
entonces el cazador se fue a buscar a los animales y no encontró ninguno. Después fue a donde Orúnmila y le dijo:
iboru iboya iboshishe. Y Orúla le dijo: yo no te dije que hasta que tú no hicieras la limpieza no ibas a conseguirlos. El
cazador entonces hizo el ebbó y consiguió los animales.

Patakis: LA CEREMONIA DE AWÓ MEYERIFA.


Awó Mayerifa vivía en la tierra de awó Aguantora Ifá y estele había entregado todo el mando al primero para que
resolviera todos los problemas de esa tierra. Pero awó Mayerifa no sabía hacer nada por lo que los problemas cada día
eran peores y no cumplía el compromiso contraído. Lo primero que awó Awantora Ifá le había advertido era que cada
vez que le diese de comer a Ifá,tenía que darle de comer a Eshú y a erita merín, pero como awó Mayerifa no sabía
hacer esto, no lo hacía y siempre estaba muy triste. Un día, desesperado al ver su incapacidad para resolver los
problemas de aquella tierra donde todos los caminos estaban cerrados, cogio ifá y lo hecho en dos jícaras, se lo amarro
a la cintura y se tiro al rio.
Las gentes de aquella tierra en tales circunstancias comenzaron a llorar, cantar y rezar:
'Awó aguantora ifá, aguantora ifá
Moyekun awó mayerifa lebo ibu.'
Y comenzaron a tocar las campanas, en eso Aguantora Ifá awó, que venía con ifá apeteví, al oír aquello salió corriendo
y pregunto qué cosa sucedía. Contándole el pueblo lo acontecido. Awó Aguantora Ifá cogio dos gallinas, se las presento
al rio y empezó a cantar: Alade tuyu gomi oro iki Eshú oro.y mato enseguida las adié méji dándole eyégbale de las
mismas a ilé ibu. Inmediatamente la apeteví cocino las adié y Aguantora Ifá awó le indico que las llevara al rio. Mando a
llamar a todo el pueblo ordenándoles se hincaran de rodillas,empezó a rezar y a presentar las adié dentro del rio.
Preparo cinco papelitos y los puso todo allí y entonces comenzó a darle a probar de la comida a todo el mundo mientras
rezaba:
Mari ebbó, mari ebbó, akasha meri ebbó
Leríadié bagua ifá meta ella.
y salió el primer ikin del rio, le puso un pedacito de eran de la lerí adié al ikin, le dio de comer a todos y puso también un
pedacito en cada uno de los cinco papelitos.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
77

Nota: en lo sucesivo y en cada aparición de un ikin se repetirá la misma ceremonia.


Mari ebbó, mari ebbó akasha mari ebbó okankan adié méji kinshelu ifá mague aye lorun akasha mari ebbó.
y salió el segundo ikin y repitió la ceremonia anterior.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó
Arun beye meta adele nifa mari ebbó.
Salió el tercer ikin y le dio de comer de la moyeja mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele meni kinshero ifá,
bógbo aye lerí inle merin ebbó.
Salió el cuarto ikin y le dio de comer del cuello de adié.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele marun kinsheran ifá, mogua yeni tenuyen adele Orúnmila akasha
mari ebbó.
Salió el quinto ikin y le dio de comer del hígado de la adié.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele mefa kinshera ifá, adele mefa guagua yeni aguada yebi ifá meta.
Kinsheni Orúnmila awó elerifiko adelemefa akasha mari ebbó.
Salió el sexto ikin y le dio de la pechuga de la adié.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó eyé adele eyi makuate nifa aguenilorun ofun osi maye ibi akasha mari
ebbó.
Salió el séptimo ikin y le dio las puntas de las alas de la adié.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele meyo kinshera ifá bógbo aye otalo guaye ifá aguelorun oye
yogun, oye yameyo akasha mari ebbó.
Salió el octavo ikin y comió de arriba del lomo de la adié.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele mesan kinshera ifá omo mayenifa, oñi adié guayenifa akasha
mari ebbó.
Salió el noveno ikin y comió la huevera de la adié.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele megua kinshera ifá aguanilorun guayenile omo nifa eguaye beifa
adié akasha mari ebbó.
Salió el décimo ikin y comió de la madre de la adié.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele mokanla oshe biefa mari ebbó mokanla yeyeni yeyeye
adele obashe akasha mari ebbó.
Salió en onceno ikin y comió de efún e ishú.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele meyila baraloye ifá odara bayele olorun akasha mari ebbó.
Salió el duodécimo ikin y comióekó.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele metanla bologua yenifa adele nileo akasha mari ebbó.
Salió el décimo tercer ikin.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele merinla latotolo yerun ifá tote yorun eifa oshe bógbo eran onu
ibashe Olodumare akasha mari ebbó.
Salió el décimo cuarto ikin y comió arroz.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele merunla marun akasha laye moguayo tokoyere, oshegun ota
guaye ifá onire akasha mari ebbó.
Salió el décimo quinto ikin y comió harina.
Mari ebbó, mari ebbó, akasha mari ebbó adele mayerifa medilogun mari ebbó toyeni ifá, ifá guaroshe awó
guaguayorun, guaguayoye, guagua inle awó, awó metere, awó odara mari ebbó.
y salió el awó mayerifa del rio, sosteniendo entre sus dedos el ikin décimo sexto y le dio de comer a este, akará,bollitos
de carita y así vino la prosperidad total a esa tierra.
Nota: cuando se va a hacer esta ceremonia, hay que poner las jícaras con agua y el dueño de este Ifá tiene que meter
las lerí adié dentro del agua mientras dice:Alade toyu gumi oro, ikú tuyu gumi, Eshú oro.
Entonces se presentan las adié a Orúnmila, después dicho awó tiene la obligación de llevar dichas jícaras con agua al
rio y echarle toda clase de comidas. Una vez terminada la ceremonia anterior hay que salir a llevar los cinco papelitos
en la forma siguiente:
El primero se echa al salir en la puerta de la calle y se llama:
Awó shonile awó shonile odara ikú unlo aroni unlo, ófo unlo, eyó unlo, arayé unlo, ashelú unlo, bógbo osógbo
unlo.
El segundo se echa en la primera esquina saliendo a la izquierda y se llama:
Eshú bayeku nigue, nigue mogua nile Elegbá Eshú odara.
El tercero se echa en la esquina siguiente en derredor y se llama:
Eshú ota niku, ota orun, ota ni ófo, otá ni eyó, etc.
Eshú banire lague ota yeibi.
El cuarto se echa en la tercera esquina y se llama:

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
78

Burala yesi ague teniyi eki Elegbá moyenkui obi ouyentingue Elegbá.
El quinto se echa en la cuarta esquina y se dice:
Erita meta, meta nilaye Eshú owo boyeiku Ogún malagua lode Elegbá odara.
El awó regresa a la casa, le da foribale a Orúnmila y come un poquito de los cuatro puntos del tablero y toma agua y
después dice:
Kudu iyo kudi epo seregun.
Nota: cuando la comida no es en eni bedun, tiene que estar presente un Ifá, la apeteví que cocino la comida. El dueño
de este Ifá tiene que recibir Orishaóko, Ínle y Óba.

Patakis: LAS REVELACIONES DE IRÓSO ATE


El papel de Eshú como la divinidad de lo bueno y de malo sé ilustra claramente en las revelaciones de Iróso Ate, que
nos dice cómo un sacerdote llamó Okpini fue aconsejado por Ifá, que nunca saliera de su hogar en misiones de
adivinación, sin primero darle ñame asado a Eshú bien temprano en la mañana por siete días.
Llevó a cabo el espíritu y el mandato del consejo por seis días consecutivos. En el séptimo día sé le convocó muy
temprano al palacio real porque el Oba tenia para él una asignación urgente. Sin aguardar a darle el ñame asado a
Eshú, salió apresuradamente al palacio, aunque tenía la intención de hacerlo después de volver del palacio. Se molestó
Eshú y decidió hacerlo pagar por atender más al Oba que a él.
Okpini llegó al palacio y el Oba le dijo que las cosas no iban bien. Se le dijo que el pueblo no pagaba los tributos
regulares y que la fortuna del palacio mermaba. El Oba quería saber que estaba pasando y cómo mejorar la situación.
Después de la adivinación, Okpini le dijo al Oba que debía hacer un sacrificio para que la situación mejorara ese mismo
día. Predijo que después del sacrificio, los cazadores le traerían al palacio en ese mismo día, una boa, un ciervo vivo y
noticias de 2 cazadores que habían disparado un búfalo y un elefante.
El Oba rápidamente hizo el sacrificio y esperó que las predicciones de Okpini se manifestaran. Después de la
adivinación Okpini regreso a su hogar. Todas sus predicciones sé harían verdaderas, pero sé determinó frustrar su
realización por Eshú. Entretanto, Eshú sé transfiguró en un ciudadano mayor y tomó posición en la entrada del pueblo
(Ubode). Cuando el hombre con la boa apareció, el hombre mayor le dijo que no procediera al palacio por su propio
interés, porque el Oba ejecutaba unos sacrificios en el palacio y que el awó había dicho que cualquier cazador que
viniese al palacio con cualquier animal o informar el tiroteo a cualquier animal (era la tradición en esos días que
cualquiera que disparara a cualquier animal debía informador al Oba) debía ser usado él (el cazador) como sacrificio en
el palacio en ese día.
En cuanto el hombre que trajo la boa oyó las mismas noticias malas, agradeció al hombre viejo y sé sentó allí a esperar.
El hombre con el ciervo vivo, el del búfalo y el del elefante también tomaron refugio temporal en el mismo sitio. Todos
ellos pasaron la noche allí, ninguno se atrevió a entrar el pueblo, ni proceder al palacio.Después de esperar en vano por
las previsiones de Okpini, el Oba sé fastidio y a la mañana siguiente, mandó por Okpini una vez más.Ya en este tiempo
Okpini, le había dado el ñame asado a Eshú, aunque tardíamente. Al llegar al palacio, el Oba lo acusó de la falta de
habilidad, de ser un mentiroso y un timador. Lo deshonró completamente, abatido, Okpini volvió a su casa saco su Ifá y
lo tiró en el río Oshún por haberlo engañarlo en sus predicciones, sin embargo, en cuanto salió del palacio Eshú que
había comido su ñame asado, fue a decirle a los cazadores en Ubode que en el palacio el sacrificio sé había
completado y que el camino estaba claro para ellos proceder al palacio. Todos fueron al palacio al mismo tiempo y
rindieron sus animales al Oba.
El Oba sin embargo deseó saber por qué ellos no habían llegado al palacio al mismo tiempo. Les preguntó si ellos
habían ido a cazar al mismo lugar. En contestación explicaron que cómo tuvieron miedo, se quedaron en el Ubode, por
otra parte, habían llegado realmente separados el día previo. A ese punto el Oba sé dio cuenta de que las predicciones
de Okpini se manifestaron después de todo, pero por las maquinaciones malas del desconocido, había asustado a los
cazadores. El Oba rápidamente mandó por Okpini una vez más y se disculpó, le dijo que todas sus predicciones fueron
verdaderas. Lo compensó y le confirió el título más alto en él reino. Okpini más tarde volvió a su hogar a la cabeza de
una procesión de baile triunfal. En cuanto regreso, fue derecho al río Oshún a recuperar su Ifá y llevarlo a su hogar, lo
aplacó con una chiva que le regalo el Oba. El lector puede imaginar, cómo la falta de darle un ordinario ñame asado a
Eshú, dio lugar a tanto problema. Eso es porqué en Ifa, sé aconseja a las personas a menudo a ofrecer sacrificios a
Eshú sin retraso.

Patakis: NACIMIENTO DE AGBONI


Yewá, hija de Odudúa, vivía en cautiverio en una cueva en el fondo de la tierra que se comunicaba con el mar. La
custodiaban Bromu y Brosia; Bromu era con ella más complaciente que Brosia y a pesar de las instrucciones que
tenían, le permitían ciertos paseos a la orilla del mar, cosa que gustaba mucho a Yewá.
De estos paseos comenzó a nacer una cierta simpatía entre ambos, que se convirtió en atracción y nació el romance

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
79

entre los dos, terminando en relaciones sexuales quedando Yewá embarazada. Desesperado y temeroso de la ira de
Odudúa, decidieron eliminar a la criatura que se gestaba en el vientre de Yewá; decidieron ir a ver a Osaín y se
escaparon aprovechando que Brosia dormía. Fueron a casa de Osaín, este preparo un brebaje a base de raíces de
siguaraya, palma real, yagruma y Yewá bebió aquello durante 9 días, al cabo sintió fuertes dolores y expulso al feto,
pero ya este tenía vida y decidieron enterrarlo para así tapar el pecado de los dos. Bromu aprovecho un momento libre y
fue a buscar la palma a la orilla del rio para enterrar al niño, pero Brosia que había notado algo raro en las conductas de
Yewá y Bromu, siguió a este último y vio lo que hacía, descubriendo el secreto de los amores de ellos dos. Brosia,
despechado y celoso fue en busca de Odudúa y le dijo: Vengo a buscarlo, para que Ud.conozca un gran secreto y lo
llevo hasta la palma a la orilla del rio, desenterró la criatura y le dijo a Odudúa: Mire, ¿usted conoce esto?Odudúa
sorprendido le dijo: No, pero es Elegbá y es muy lindo, desde hoy este será mi Elegbá y saco al niño de la fosa, mando
que le dieran osadié y le puso por nombre Agboni. Brosia temeroso al ver la alegría de Odudúa callo su secreto y Bromu
y Yewá siguieron amándose en secreto y Agboni sigue viviendo con su abuelo que lo considera Elegbá.

Patakis: OBA OLA NO QUISO HACER CASO DE SU OMO IFÁ.


Olókun mando a buscar un babalawo llamado Oba Ola por una cosa y este le dijo que en siete días iba a llover un omo
Ifá que el tenia, le dijo: mire antes de ir lo que usted tiene que hacer, pero el no hizo caso.
Pasaron los siete días y no llovió, entonces dijo: yo no soy adivino, al no resultar lo que yo anuncie y acto seguido boto
a Ifá en el rio. Al enterarse Olófin, lo mando a buscar y Oba Ola le dijo: que él no era adivino y además que había
botado a Ifá, pero el hijo que lo estaba oyendo le dijo: tú tienes que ir a cumplir pero antes has ebbó. Oba ola así lo hizo
y cogio el mismo lugar donde había botado Ifá. Según iban echando el ekó al agua Ifá iba saliendo al flote y cuando
llego a los seis subió y lo recogió.

Patakis: QUIEN DEFIENDE LA CASA DE IRÓSO ATE.


Cuando Obatalá gobernaba el mundo todos abochornaban y maltrataban a Unkemi, hasta su padrino y su madrina lo
maldecían. El padre de Iróso Unkemi tenía que chapear el campo para sembrar y después que termino de sembrar salió
a buscar agua para regar la siembra y por el camino se encontró un maja negro, lo cogio y lo metió en su bolsa. Poco
después se encontró con un maja de santa maría he hizo lo mismo. Prosiguiendo su camino se encontró con ekun meta
keke recién nacidos, los cuales recogió también, llevando todo esto para la casa de su hijo Iróso Unkemi, para que
estos animales le cuidasen a su hijo y les cantaba: Kelo kuemi ifá aworiako lo kuemi nishe ifá konshe le kuemi
nisae aweribe y así ellos defendieron de los enemigos la casa de Iróso Unkemi.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
80

Iróso-Merinlá (Íka) (4-14):


- Por mucho que adquiramos en la vida, en el viaje final no llevamos equipaje.
- Aquí fue donde Oshún trajo el dinero, la riqueza y la felicidad.
- Se añora un hijo. Se hace ebbó con la canasta de bollos de caritas.
- Cuando la cazuela está rota se le echa agua y se apaga la candela.
Hablan: Olófin, Orúla, Yemayá y Orishaóko.
Diga siempre Maferefún Obatalá.
Oddún de traición.
Reciba los Guerreros
Nace el gran engaño de la mujer, donde le prometen casamiento, viven con ella y después la abandonan.
Habla de un hijo al cual hay que iniciar en Ifá.
Se le hace una fiesta a los Ibéyis y se deja que los muchachos hagan lo que quieran para que llegue la riqueza y lo
añorado.
Habla de violencia entre los seres humanos.
Aquí se trabaja el anillo de compromiso.
Aquí Orúnmila muestra su sabiduría ante la Ikú.
No vaya al mar.
No coma maní ni nada que contenga picante.
No tome bebidas.
No ande tarde en la noche por la calle porque puede pasar un susto muy grande que le puede costar la vida. Si usted
tiene necesidad de andar tarde en la calle, tendrá que ponerse una faja de cuero con cáñamo para que no vea muertos.
Recójase siempre a las nueve de la noche.
Está enfermo de su persona.
Cuidado con líos de justicia.
Dice el Santo que ud quiere ser más que su marido.
Si es hombre, trata a una mujer con despotismo ella quiere irse de su lado; trate de acariciarla para que no se le vaya
porque si ella se le va, ud va a pasar mucho trabajo. Su mujer u otra que está en su casa está embarazada y por causa
de un disgusto que ud tuvo con ella, aborto; ahora ud tiene que curarla. Dígale que no coma maní ni nada que
contenga picante, ni tome bebidas.
Hay una persona que quiere tropezar con ud porque se cree más que ud.
Ud es del campo.
A ud lo vigilan mucho en sus asuntos.
Ud tiene familia muerta y un difunto le ha pedido una cosa y no se la ha cumplido. Cumpla con ese difunto.
Ud trabaja en cosas que hay que hacer fuerza. Desea hacer algo que se le imposibilita.
Dice el Santo que hay hermanos que aunque se hayan criado juntos no se llevan bien y cuando crezcan no van a
poderse ver unos a los otros.
Si es mujer la que se registra, es posible que la hayan perjudicado con brujerías.
Solo Orúla puede salvar a la persona. Hay un hijo que tiene que recibir Ifá; esa es su suerte, cuídelo. La persona tiene
algo grande en su cabeza y en su cuerpo y que es Orúla el que lo salva; trate de curarse a tiempo porque luego será
tarde y puede no haber cura.
La persona puede pasar un susto en el mar.
Debe hacer ebbó antes de ir al campo para evitar las trampas y perder la vida.
La persona esta escasa de todo, de dinero. No se desespere.
Dice que la mujer para poder ser feliz en sus relaciones matrimoniales tiene que darle una chiva a Oshún junto con
Orúnmila y si es hombre omo Oshún, tiene que hacer Osha.
La persona que se mira si es obiní ha tenido que vivir con varios hombres porque siempre le han pagado mal y
la han engañado. Le prometen casarse con ella y después la abandonan.

Refranes
EL QUE MÁS MIRA MENOS VE.
Marca
Oshun trajo la riqueza y el dinero.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
81

Ifa Dice
Que a ud. le tienen que santiguar y que no vaya a ir al campo sin antes hacer ebbo porque le quieren hacer una trampa
y le puede costar la vida
Ud. tiene una cosa grande en su cabeza y en su cuerpo, solamente Orunmila es quien lo puede salvar
Ud. tiene un hijo a quien tendra que hacerle ifa, ese muchacho es babalawo desde que nacio, cuidele mucho
A ud. le da fiebre todos los dias, no se incomode ni se ponga las manos en la cabeza, trate de curarse porque cuando le
ponga asunto sera tarde y no habra manera de curarse
Ud. quiere hacer una cosa pero no puede
Ud. tiene cuatro hijos y van a estar todos juntos, pero no se podran ver uno a los otros
Ud. ha de llegar a tener casa propia y dinero y tendra que recibir a ifa; a ud. hoy le escasea de todo, no se desespere y
no se incomode, no vaya al mar dele gracias a Oggun, Oshosi, Elegba y a Obatala.
Este ifa marca traicion.
Marca violencia en las relaciones entre seres humanos.
Si es mujer es posible que la haya perjudicado por medio de la brujeria.
Nacio el gran engaño a la mujer, donde le prometen matrimonio, viven con ella y despues la abandonan.
Aqui se trabaja el anillo de compromiso.
Hay que santiguarle la leri a la persona porque hay trampas que pueden costarle la vida.
En este ifa Orunmila muestra su saber ante iku.
Aqui fue donde Oshun trajo a la tierra el dinero y la riquezas.
Se prohibe ir al campo sin antes hacer ebbo porque le desean hacer una trampa que le puede costar la vida. Solo
Orunmila puede salvar a la persona.
Habla de un hijo al que hay que hacerle ifa, cuidelo mucho que el sera su suerte.
Habla de hermanos que aunque se hayan criado juntos no se llevan bien y cuando crezcan no se van a poder ver unos
a otros.
La persona desea hacer una cosa que se le imposibilita.
Intori ire: se llega a tener dinero y casa propia, pero tendra que recibir a ifa.
No se puede incomodar por nada que le suceda.
Se puede pasar un susto en el mar.
Hay que darle gracias a Oggun, Oshun, Oshosi, Elegbara y a Obatala.
La mujer que tenga este oddun en ikofafun y sea omo Oshun Ololodi, tiene que darle, una eure a Oshun junto con
Orunmila para poder ser feliz en sus relaciones matrimoniales. Si es mujer vivir con awo y si es hombre con una omo
Oshun y hacerle osha si no la tiene. La asia fun fun del ebbo es para el ile.

Patakis: EL PESCADO Y EL GATO


El pescado y el gato se pusieron a porfiar, a los dos todos los días les traían chismes del uno o del otro. Unas veces les
decían que el pescado se iba a tragar al gato cuando lo viera en el mar y lo mismo decía el gato del pescado. Un día el
gato vio al pescado en el mar, se tiro al agua a cogerlo y por poco se ahoga.

Patakis: LLEGO LA ABUNDANCIA


Hubo un tiempo en que había mucha escasez de plantas, no nacían los árboles, los ríos se secaban, las mujeres no
parían. Entonces Orúnmila pidió un cesto con bastantes bollos, huevos, hilo prieto y blanco, aguja y un gallo, que la
caridad se encargara de llevar el cesto. Ella salió con su cesto y al poco andar se encontró con Eshú, que le pidió el hilo
y la aguja, ella se lo dio. Y entonces Eshú le dijo que siguiera que más adelante se encontraría a una mujer, que era
Obatalá, le diera la última dirección. Oshún se encontró con Obatalá y le dio los huevos, entonces Obatalá la dirigió a la
puerta del cielo y le dijo; que allí se encontraría con muchos muchachos y que le repartiera los bollos. Cuando Oshún
llego al cielo le repartió los bollos a los muchachos y entonces cuando ella se marchaba, la siguieron y Olófin que los vio
enseguida abrió las llaves y vino todo en abundancia.

Patakis: LOS CURIOSOS


Dice Ifá que habían dos amigos que andaban juntos haciendo fechorías. Un día llegaron a un pueblo y se pusieron a
estudiar los movimientos del mismo y notaron que las gentes acostumbraban a salir de sus casas a ver qué pasaba.
Entonces le echaron el ojo a una tienda que había allí, uno de ellos fue y compro una caña de pescar, viendo que allí en
el pueblo había un charco que estaba seco y empezaron a rogar que lloviera. Un día llovió largo rato, uno de ellos se
sentó junto al charco y empezó a hacer como si estuviera pescando y acto seguido todas las personas del pueblo se
fueron congregando a su alrededor y empezaron a hacerle grupo; mientras tanto su compañero, que estaba escondido,
daba tiempo a que saliera el tendero. Las personas que estaban reunidas alrededor del otro le decían: oiga usted está
loco; el tendero también vino a ver qué era lo que el individuo pescaba y cuando este calculo que ya su amigo había

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
82

desvalijado la tienda dijo: No me pregunten más, está bueno ya de preguntas, que si yo no pesco, ya pesco mi
compañero.

Patakis: OSHÚN SALVO A LOS HIJOS DE OLÓFIN.


En este camino Olófin estaba muy preocupado porque en la tierra no había más que guerras. Él había mandado a
algunos santos a la tierra y las guerras seguían igual, porque no las podían controlar. Un día llego Oshún y al ver a
Olófin muy pensativo le pregunto qué le pasaba; Olófin le respondió que había mandado a varios santos a la tierra a
controlar las guerras y estas seguían igual. Entonces Yalorde respondió: usted me permite mi padre, acabare esas
guerras y Olófin acepto enviarle a la tierra.
Oshún llego a la tierra, se quitó su ropa y con una bandera blanca cruzo por delante de los dos bandos. Aquellos
guerreros al ver a aquella hermosura de mujer hicieron un alto en el combate; entonces Oshún aprovecho el impacto
causado y comenzó a hacer ofikale trupon con uno de los dos grupos y después con el otro bando. Así fue como vino la
reconciliación entre los dos bandos y se dio por terminada la guerra en la tierra.
Oshún jadeante por el contacto con aquellos hombres se tiro en la hierba de la orilla de un rio que había cerca de allí y
Orúnmila que había observado todo lo que había hecho Oshún por los hijos de Olófin, se acercó, la enamoro y se casó
con ella en premio a la obra que había hecho.
Nota: por este camino, la persona que se mira si es obiní ha tenido que vivir con varios hombres porque siempre le han
pagado mal y la han engañado. Le prometen casarse con ella y después la abandonan.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
83

Iróso-Marunlá (Iwóri) (4-15):


- El que desconoce sus limitaciones, se extralimita y fracasa.
- A ud le dan de comer, beber y luego se ponea hablar mal del que se lo dio.
- No coja lo que no es suyo.
- Habla de una persona en la casa que puede estar loco o trastornado.
- Ud tiene un pie en el cementerio y otro en la calle.
Hablan: Olófin, Orúla, Oshún, Ogún y Eshú.
Maferefún Orishaóko y Agallú.
Llévele un pargo asado, adobado con 9 pelotas de gofio y 9 ruedas de tomate a Yewá al cementerio y pídale para que
tenga misericordia sobre ud.
Marca locura en la persona, la persona se expone al peligro, no piensa lo que hace y puede ocasionarse la muerte o
una larga enfermedad, un largo periodo de prisión y quedar limitado.
Nacen los cargadores, los estibadores.
Habla de muerte en una travesía marina.
Habla del campesino que sembró una mata de palmera que no conocía y cuando creció, se llenó de espinas y no pudo
coger el fruto.
Habla de una mujer que pelea mucho con su marido y cuando se enfurece hay que dejarla.
Habla de flujos en la mujer. Tiene que ponerse tratamiento para tener hijos.
Aquí la persona tiene una carga pasada que no puede soportar.
Aquí en la familia hay personas locas o nerviosas.
Aquí hay deuda con Azowano.
Aquí a la mujer le pueden operar sus genitales internos y vaciarla.
Aquí Agallú era barquero.
Aquí todos los hijos de Agallú tienen que recibir a Odudúa para que no se queden calvos pues ellos comían juntos.
Aquí se le pone a Elegbá pescado en salsa.
Dice el Santo que frente a su casa hay un palo o árbol y que ud no puede adelantar porque en ese palo le han hecho
algo malo, sus enemigos desean desbaratarle cuanto ud tiene.
Ud quiere hacer una cosa y no debe hacerlo pues ud ni ha nacido para eso. Lo que quiere hacer a la fuerza lo va a
tener que desbaratar. No se meta en lo que no sepa.
La persona tiene alguien encima que le estorba. Cuidese que por el camino le viene una guerra.
La persona tiene un pie en la cárcel y otro en el cementerio. Dele gracias a Orúla, Ogún y Oshún.
La persona puede encontrarse al garete por las adversidades de la vida.
Dice el Santo que la persona tiene su cabeza llena de ideas vacías.
Dice que se acuesta de una manera y se levanta de otra distinta; si se acuesta pobre puede levantarse rico, si se
acuesta rico puede levantarse pobre, si se acuesta sano puede levantarse enfermo y así sucesivamente.
No ayude a nadie que no le agradecerá nada. No sea cabeza dura para que no pierda.
Ud es comerciante y sus negocios no marchan bien porque lo han difamado mucho y si quiere prosperar tiene que darle
de comer a Eshú.
Tenga cuidado con una enfermedad en la nariz o el vientre que a veces se le inflama. A ud le falta la respiración y tiene
frialdad en su cabeza. Ud está mala de la boca, tiene piorrea.
Ud está enamorado de una mujer. Ud no puede casarse hasta que no haga ebbó primero.
Si es hombre el que se registra, lo persiguen tres personas por causa de una mujer. Tiene dos mujeres que lo celan
mucho. Tiene tres hijos, uno de ellos es mulato achinado.
Cuídese el estómago y la sangre. El hombre para poder tener familia tiene que ponerse en control médico con
tratamiento. Problemas en la barriga.
La persona se reprime mucho donde vive y tiene deseos de irse. Haga ebbó para que pueda lograrlo.
El marido tiene que llevar a su mujer al pie de Orúnmila para que le hagan ebbó para que no se muera y sea una
pérdida irreparable para él.
Una persona por la cual se viene a saber que no ha llegado a su destino.
Dice el Santo que hay una persona de su confianza que lo va a traicionar, esta persona está esperando un descuido
suyo para eliminarlo.
Dele de comer a Orúnmila y a la puerta de su casa.
Ud debe tener tacto para gobernar la casa, hay que tener mano derecha y mano izquierda.
Se le advierte a la persona que posea este signo que dentro de las personas de su confianza hay una que la va a
traicionar ya que esta persona agazapada espera un descuido para eliminarlo.
Alias de Irosun-Iwori

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
84

IROSUN WIRO
IROSOWIRO
Refranes
No coja lo que no es suyo.
Ifa Dice
Que ud. esta comiendo y bebiendo y que no hable mal del que le da la comida
Si es que ud. quiere estar bien no coja lo que no es suyo
Ud. tiene dos mujeres que lo celan mucho y tiene tres hijos, uno es mulato
No tenga la cabeza dura par que no la pierda
Quien en su casa esta trastornado?. Dele gracias al que le hizo el ebbo, que si no es por eso se hubiera muerto cuando
estuvo mala
Hay tres personas que lo persiguen por causa de una mujer
Ud. Ha de salir bien de todos sus apuros
Ud. esta angustiada, no coma frijoles
Ud. tiene que curar a su mujer
Ud. tiene un pie en la casa y otro en el cementerio
Ud. tiene que darle un pescado grande frito con gofio y tomate en una cazuela nueva a Elegba y darle coco a su puerta,
que Orunmila le va a salvar
Ud. va a acostarse un dia pobre y que va a levantarse rica; su casa esta dandole vueltas y ud. no quiere mudarse de
alli; ud. Esta malo de la barriga.
Este ifa prohibe que a la persona la piquen los mosquitos porque puede padecer de malaria (paludismo). Si le dan
fiebres tiene que ir rapidamente al medico.
Este es un ifa de malagradecidos, pues la persona habla mal del que le da la comida, del que lo ayuda.
Señala que la persona tiene una carga pesada, que ya no puede soportar.
Señala muerte en una travesia marina.
Señala que la persona tiene la cabeza llena de ideas vanas, imposibles de realizar.
Prohibe comer frijoles negros.
Señala que la persona se acuesta de una forma y se levanta de otra forma distinta. Si se acuesta pobre puede
amanecer rico. Si se acuesta rico puede amanecer pobre. Si se acuesta sano puede amanecer enfermo, etc.
La persona es amiga de coger lo que no le pertenece.
Por este ifa se tiene un pie en la carcel y otro en ile iku.
Por la soberbia puede sufrir un derrame cerebral.
Este ifa marca locuras. La persona no piensa lo que hace y se expone al peligro y este puede ocasionarle la muerte o
sufrir una larga enfermedad, una larga carcel o limitaciones fisicas. Tambien señala que en la familia hay tambien
personas nerviosas o locas.
Señala deudas con Babalu Aye que deben ser pagadas.
Si es hombre: 3 personas lo persiguen por causa de una mujer. Tiene 2 mujeres que lo celan mucho. Tiene 3 hijos y
uno no es ni negro ni blanco, es mulato achinado.
Hay que darle de comer a Orunmila y a shilekun ile.
Tambien se padece del estomago y hay que cuidarse la sangre.
La persona tiene que reprimirse mucho por estar donde vive y tiene deseos de irse de alli. Para lograrlo tiene que hacer
ebbo.
Si es hombre joven tiene que ponerse tratamientos para poder tener familia.
El marido tiene que llevar a la mujer al pie de Orunmila para que le hagan ebbo, para que no se muera, pues sera una
perdida irreparable para el.
Habla de herencia allende el mar.
Señala que la mujer la pueden vaciar.
Señala muerte en una travesia marina.
Se viene a saber de alguien que se embarco y no ha llegado a su destino.
La persona esta algarete por las adversidades de la vida.
Debe tener mano derecha y mano izquierda para gobernar la casa.
Aqui fue donde un campesino sembro una mata de palmera desconocida y cuando crecio se lleno de espinas y ni el
mismo podia recoger los frutos de la misma.
No ayude a nadie que no le agradecera nada.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
85

En este ifa Agayu era barquero y cuando el niño quiso cruzar el mar, el no le pregunto su nombre y se lo subio en sus
hombros y despues le pesaba mucho la carga. Ud.tiene una carga muy pesada encima que no se la puede quitar. Esa
carga que ud. Tiene le estorba para llevar a cabo sus propositos.
Su mujer pelea mucho con ud. y cuando se enfurece hay que dejarla.
Nace en este signo
Los cargadores y los estibadores.
Robo.
Hierbas Canela De Monte
Jaguey
Mamey De Santo Domingo
Palma
Palma Cana
Palo Malungo
Quita Maldicion

Patakis:COMO YAYU OROZUN PUDO VENCER.


Era la época en que no se conocían los vapores y no había forma de cruzar de un lugar a otro por el mar. Hubo una
persona llamada Yayu Orozun que tenía un negocio grande entre manos en el cual no podía avanzar porque tenía
pleitos con sus enemigos declarados y ocultos, eso no lo dejaba hacer lo que él quería. Un día ya cansado de luchar
salió a la calle con malas ideas y en el camino se encontró con Okananko que es un mensajero de los caminos como
Elegbá y después de saber lo que le pasaba a Yayu Orosun lo mando a casa de Orúnmila quien le vio este signo y le
dijo que tenía que conseguir palmiche para poder vencer y que aunque en el pueblo no lo sabían lo iba a conseguir al
otro lado del mar, pero antes tenía que hacer el ebbó indicado arriba y lo mando a llevar todo al mar después que
orugbo. Al llegar a la orilla se encontró con Agallú que al verlo le dijo: ya sé a qué vienes y le pidió el ebbó, lo cargo en
el hombro y lo puso en la otra orilla del mar; donde había una palma dejo el ebbó y se subió a esta, cogio palmiche y
Agallú lo volvió a pasar el mar y le dijo que le pusiera cualquier cosa a Yemayá porque él había pasado por su casa y
este así lo hizo y pudo vencer.
Nota: se coge un ramito de palmiche y se le pone a Shangó unos días y después a Agallú otros días. Se ruega por el
tablero y se pone en la boca para vencer.
Kaferefún Agallú.

Patakis:EL LEÑADOR.
Una vez había un leñador en un monte, el cual tenía como único medio de transporte el rio, este le servía para
transportar los troncos de los árboles que cortaba con su fuerza y trabajo, como costumbre este leñador también se
transportaba aprovechando el hecho de que los troncos flotaban y él iba encima de ellos. Una vez le dio por saltar de un
tronco a otro mientras estos flotaban rio abajo, pero en el agua también flotaba un cocodrilo y su cuerpo se confundía
con los troncos por lo que el leñador no se dio cuenta y en uno de esos saltos de un tronco a otro salto sobre el
cocodrilo confiado en que este era uno de los troncos que él había cortado, esto fue aprovechado por el cocodrilo para
comerse al leñador quien pereció pensando que el cocodrilo era uno de los troncos que él había cortado producto de su
trabajo. Por eso se le advierte a la persona que posea este signo que dentro de las personas de su confianza hay una
que la va a traicionar ya que esta persona agazapada espera un descuido para eliminarlo.

Patakis: HAGAMOS LAS COSAS CON JÚBILO.


Hagamos las cosas con júbilo. Aquellos, quienes deseen ir pueden ir, aquellos que deseen retornar pueden hacerlo.
Definitivamente, los seres humanos han sido escogidos para traer buena fortuna al mundo. El omni-consciente
(Olodumare), el adivino de Orúnmila, adivino Ifá para Orúnmila, a quien se le dijo que los seres humanos vendrían a
preguntarle una cuestión particular. Se le aconsejo que ofreciera sacrificio de peces y doscientos granos de maíz.
Orúnmila hizo el sacrificio. Un día, todas las clases de personas, incluyendo ladrones y otros malvados, se unieron y
fueron a verlo para quejarse que estaban cansados de irse y venir a la tierra. ¡Orúnmila permítanos tomar refugio en el
cielo! Orúnmila dijo: Ellos no podrán evitar ir y venir a la tierra hasta que no tomen la posición del bien que Odudúa ha
ordenado para cada individuo; solo después de esto podrán residir en el cielo. Ellos preguntaron: ¿Cuál es la posición
del bien? Orúnmila les dijo que eran unos ignorantes. Ellos dijeron: nosotros somos ignorantes y queremos tener el
conocimiento de Olodumare (Dios). Orúnmila dijo: La posición del bien está en el mundo. Un mundo en el cual haya
completo conocimiento de las cosas, jubilo en todas partes, vida sin ansiedad o miedo de enemigos, sin ser atacados
por serpientes u otros animales peligrosos, sin miedo a la muerte, enfermedad, perdidas, alineación, magos, brujas,

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
86

Eshú, peligro de accidentes de agua o fuego, sin el miedo a la miseria o a la pobreza, con tu poder interno, buen
carácter y sabiduría. Nosotros debemos evitar el daño y el robo a otros porque los dueños sufren la desgracia con esta
conducta que Odudúa la ve y las otras deidades espirituales en el cielo, quienes siempre son amigables y siempre nos
desean bien a nosotros. Estas fuerzas pueden retornar lo malo sobre nosotros y traer la oscuridad al mundo. Recuerden
que Uds. no reciben ningún favor y cualquier mal será pagado. Todos los actos diabólicos tienen repercusiones.
Individualmente, nosotros tenemos que mantener la posición del bien, la cual es: La sabiduría para gobernar el mundo
como un todo; el sacrificio o cultivar el habito de hacer el bien al pobre o al necesitado; el deseo de incrementar la
prosperidad mundial en vez de buscar su destrucción. La gente continuara regresando al cielo y viniendo a la tierra
hasta que cada uno de nosotros mantengamos la posición del bien. Hay muchas cosas en cielo que aún no están
disponibles en la tierra y las obtendremos en la medida que se cumplan estos designios. Cuando todos los hijos de
Odudúa, todos reunidos y aquellos selectos traerán las cosas buenas a la tierra y serán llamados SERES HUMANOS.

Patakis:LA POSESIÓN DEL RÍO


Agallú poseyó sin saber de quien se trataba, a la mujer más poderosa de aquellos lugares: Obatalá, quien tenía el don
de trasmutar su persona, apareciendo una vez como humilde manceba y otra como corajuda quimera, implacable en los
actos valerosos, altanera para ejercer el mando y despiadada con el enemigo. Al barquero no le satisfizo esa aventura
que según él lo humillaba en su condición de varón, pues creía que lo justo era que él hubiera tenido la iniciativa en
hacer el amor a la mujer como es costumbre; por eso cambio su táctica de ahí en adelante con los que venían a
solicitarle que los llevara al otro lado del rio; a cada uno le preguntaba: ¿Quién eres? y ¡de donde vienes?,después de
sus respuestas les exigía el tributo para pasarlos al otro lado, sin estos requisitos no los llevaba. Agallú se cruzaba de
brazos, se volvía indiferente ante todo ruego y cuando insistían les decía: busca a un hombre y paga, de lo contrario
pierdes el tiempo. Un día se le presento un omo keke y le dijo: Agallú quiero ver a mi madre que está al otro lado del rio.
¿Cómo te llamas muchacho?. No tengo nombre, respondió el niño.'Entonces no te puedo complacer', dijo Agallú. El
niño se echó a llorar y replico: hace mucho tiempo que no veo a mi madre, quizás después de esta ocasión no la pueda
volver a ver, no tengo nada, soy muy pobre. El barquero se le quedo mirando fijamente y le dijo: mira muchacho,
regresa por el mismo camino por donde viniste pues yo no puedo cambiar mis principios y pasarte en la barca de gratis;
entonces llévame en tus hombros, hasta ahora a nadie le has dicho: 'te cobro tanto por llevarte en mis hombros'. El
barquero lo miro fijamente y le dijo: muchacho tienes buena cabeza, te llevare cargado. Agallú se puso al niño sobre sus
hombros y se introdujo en el rio, tan pronto comenzó a caminar noto que el muchacho aumentaba paulatinamente de
peso hasta convertirse en una insoportable carga. Haciendo un esfuerzo tremendo, sosteniendo al niño en sus
hombros, le dijo: ¿qué pasa que te has vuelto tan pesado? No protestes y cumple tu palabra, le respondió el muchacho.
Es que ya no puedo más contesto Agallú. Entonces mírame; Agallú volvió la cara hacia el muchacho y exclamo
dejándolo caer al agua: ! Odudúa!. El niño flotando en el agua le dijo: 'por tu esfuerzo te doy posesión del rio' y acto
seguido desapareció.

Patakis: SHANGÓ SE AHORCO.


Shangó fue a ver al rey de Oyo, quien tuvo conflicto con sus súbditos ya que fue desaprobado por ellos; se marchó
voluntariamente y desesperado se ahorco. Sus amigos establecieron el culto de Shangó sobre su tumba y regresaron a
la ciudad prohibiendo a todo el mundo decir como había muerto. Shangó descubrió como hacer caer el rayo pero por
desventura una chispa eléctrica alcanzo el palacio, matándole mujeres e hijos; Shangó perturbado se ahorco en un
árbol de ayan, de cuya madera se hace hoy día las piezas del Orisha Shangó.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
87

Iróso -Meridiloggún (Otúra) (4-16):


- El que más poderoso se cree y menospreia al otro, puede un día necesitar de este.
- La muerte y la caja.
- Este signo señala la muerte de un Awó.
- En Ifá, el que trae este Oddún, lleva un ékuele de hierro en el bolsillo y debe ponerle uno a Ogún.
Hablan: Orúla y Olófin. Maferefún Orúnmila, Ogún y Oshún.
Maferefún Azowano.
Marca enfermedad del vientre, enfermedad nasal o bucal, falta de respiración y frialdad.
Nace Atonda, el que nace y crece antes de tiempo.
Nace el ékuele de hierro.
El vendedor de gandinga al cual Elegbá cerró por avaricioso.
Hay una persona que trata de perjudicarlo por envidia pues no ve con buenos ojos su desenvolvimiento. Hay que recibir
Elegbá; cuidado con negocios que Ud. tenga y que no estén dentro del marco de la ley y lo puedan perjudicar.
Habla de enfermedad del vientre o la nariz.
Hablan los dos caminos de Ogún, Alawede (hierro) y Alawede soude (el cobre).
Habla de una maldición por una vieja y para quitárselo tiene que bañarse en el rio con un ratón.
Aquí las puertas y las ventanas tiene comején y la fuerza de Ogún las arrancó.
Aquí las personas por oír malos consejos, entran en falta de respeto con personas mayores a los que tiene que
considerar, respetar y agradecer lo que han hecho por él.
Aquí hay que cuidarse mucho el hígado y a vesícula biliar.
Aquí la persona no logra casarse con el conyugue deseado.
Hay que hacer ebbó con una gandinga y darle un chivo a Elegbá para que no le trastorne ningún negocio que ud tenga
en la mano. También hay que darles una fiesta a los muchachos para que pueda prosperar.
Dice el Santo que la guerra va a entrar en su casa. A ud lo quieren destruir y desbaratarle todo lo que tiene. No se meta
hacer lo que ud no sabe hacer.
Se es comerciante y sus negocios no marchan bien porque difama mucho.
Dice el Santo que tapen las botellas vacías y limpien los rincones de la casa. Que si el enfermo está en cama, no tiene
cura. La muerte es segura y la casa se desbarata. No sigan peleando más que no les conviene. Saquen todo lo que
tengan empeñado.
Ud quiere mudarse y tiene muchos ojos malos detrás.
No maltrate a los niños.
No coma gallo ni beba licor.
No se siente en la puerta de su casa o en las esquinas, le pueden tirar una piedra y matarlo.
Todo lo que ud se pone se lo envidian.
Ud soñó con Shangó.
Ud tiene dos cosas en su cabeza que le tienen sin sosiego. Por donde quiera que ud lo mire, le sale mal.
Por supuesto ha pasado todo lo malo al extremo que la muerte se ha quedado dentro de su casa.
Tiene frialdad en la cabeza, piorrea en la boca. Cuidarse de una enfermedad fulminante que termina con la persona. Por
Árun, la persona está muerta.
Dice que ud hacía una cosa que ya no puede hacer.
Dice el Santo que no se puede casar a menos que haga ebbó. Dice que ud ha visto a su madre y a su padre
durmiendo.
Ud está enamorado de una mujer pero ella no lo quiere.
Dele gallo a éggun.

Alias de Irosun-Otura
IROSUN TURARÁ
IROSO TUNIALARA
Refranes
No se meta en lo que no le importa.
Ifa Dice
Que frente a su casa hay un palo o algun árbol y que ud. no puede adelantar porque en ese palo han hecho algo malo
sus enemigos y ellos desean desbaratarle cuanto ud. tiene ud. quiere hacer una cosa que no debe realizarla, porque ud.
no ha nacido para eso y lo quiere hacer a la fuerza y si ud. Llega a realizar lo tendra que volver a desbaratar; no se
meta en lo que ud. no sepa

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
88

Tenga cuidado que por el camino le viene una guerra


Dele gracias a Orunmila, Oggun y Oshun
Ud. esta enamorado de una mujer
Ud. es muy comerciante y sus negocios no andan bien porque se lo han difamado mucho y si ud. quiere prosperar tiene
que darle de comer a Eshu
Tenga cuidado con una enfermedad en la nariz o en el vientre, que a veces le falta la respiracion, tiene frialdad; en su
casa ud. tiene que hacer ebbo con pajarilla por su enfermedad en el vientre tambien esta mala de la boca, tiene como
piorrea; ud. no puede casarse salvo que haga ebbo primero.
En este ifa hablan dos caminos de Oggun: Oggun Alawede (hierro) y Ogun Alawede Soude (cobre).
Hay que cuidarse mucho del higado y la vesicula biliar.
Hay que atender a eggun.
No se puede maltratar a los niños.
Hay que cuidarse de accidentes con herramientas o maquinas de hierro.
Prohibe comer akuko y ammu oti y otras bebidas.
A Oggun se le pone un okpele de hierro.
Marca inflamacion del vientre. Enfermedad nasal. Hay que orugbo con pajarilla por la enfermedad del vientre.
Marca falta de respiracion y frialdad. Enfermedad bucal.
No logra casarse con el conyuge deseado.
Hay que darle gracias a Orunmila, Oggun y a Oshun.
Recibir a Eshu y darle de comer para prosperar.
Prohibe sentarse en la puerta de la calle o en las esquinas porque le pueden tirar una piedra y matarlo.
Ha sido maldecido por una persona vieja y para quitarselo tiene que bañarse en el rio con ekute.
No se puede empecinar en hacer cosa para la cual no tiene vocacion, pues fracasara.
Aqui la puerta y la ventana tenian comejen y Oggun con fuerza las arranco. Cuidado con robos en su casa. Arregle las
puertas y ventanas que esten en mal estado.
Aqui la persona por oir los malos consejos entra en falta de respeto con personas mayores a las que tiene que respetar,
considerar y agradecerle lo que han echo por el.
El awo de este ifa debe de tener un okpele de hierro de su tamaño para colgarselo al cuello cuando haga ebbo y
despues va encima de Oggun.
Aqui la rueda del molino sacaba agua del rio pero llego un momento que lo que sacaba era fango y tuvieron que parar el
molino.
Habla de efermedad fulminante que termina con la persona.
Ud hacia una cosa que ya no puede hacer.
Por arun la persona se otoku.
Nace en este signo
El Osun de la medida de la rodilla al piso.
La descomposicion del cuerpo.
La palma real.
Hierbas Algodon
Meloncillo
Yaya

Patakis:EL VENDEDOR DE GANDINGAS.


En la plaza había un vendedor de gandinga que tenía acaparado todo el negocio de tal manera que el solamente tenía
gandingas. Elegbá viendo la ambición de aquel comerciante que no compartía con nadie, ni le daba nada a
nadie,decidió arruinarle el negocio, encargándose de propagar por todo el pueblo que esas mercancías eran malas y
que hacían daño a las gentes.
Al enterarse las personas, ya no le compraban más gandingas y viendo el vendedor que sus negocios le andaban mal,
que sus mercancías se le podrían ya desesperado fue a ver a Orúnmila, quien lo miro saliendole este signo, le dijo que
había una persona que estaba difamando de su mercancía, le marco ebbó con: una bandera, genero blanco, akukó,
chivo y una gandinga; dándole el chivo a Elegbá y lo repartió para tres maniguas distintas. Cuando acabo fue para su
casa y puso en el establecimiento el paño blanco y lo cerró anunciándoles a los muchachos que les iba a hacer un
regalo a cada uno de las gandingas que le quedaban. Todos los muchachos acudieron y el abrió el establecimiento y se
puso a darle las gandingas con las que había hecho rogación. Ellos se las llevaron y las cocinaron muy bien
encontrándolas muy ricas. No haciéndole daño a nadie, comprobándose que todo se debía a una difamación. Desde

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
89

entonces todo el mundo empezó a comprar gandingas y así le vino la prosperidad al comerciante. El propio Elegbá se
encargó de la propaganda del comerciante.
Nota: por este signo hay que darle un chivo a Elegbá para que no le trastorne ningún negocio que usted tenga en la
mano. También hay que darles una fiesta a los muchachos para que pueda prosperar.
Hay que tener cuidado con enfermedad del hígado y de la vesícula.
Hay una persona que trata de perjudicarlo por envidia pues no ve con buenos ojos su desenvolvimiento. Hay que recibir
Elegbá; cuidado con negocios que Ud.tenga y que no estén dentro del marco de la ley y lo puedan perjudicar.

Patakis:LA GUINEA.
Dice ifá que la guinea era tan jibara que nadie la podía agarrar, le gustaba mucho la fiesta, la bebida y la gente ideo una
fiesta para emborracharla. La guinea, como no había bebido como le había indicado un día antes Orúnmila, fue a la
fiesta confiada en que, dado su ligereza, imposible agarrarla.Tanto bebió y tanto fiesteo que se sintió cansada y se
acostó a dormir, lo que aprovecho la gente para matarla ya que ellos eran sus enemigos.

Patakis: LA INGRATITUD ES LA HIJA DE LA SOBERBIA.


En la tierra Yebu había un rio muy grande y de aguas limpias que era muy soberbio y orgulloso. Odo decía que ningún
rio era tan hondo y tenía tanta agua como él. Las mejores plantas crecen a mi orilla, los mejores peces nadan en mi
agua, mi fondo es de arena fina y el mar me recibe con placer porque le endulzo sus aguas saladas, el sol, la laguna y
las estrellas se miran en mis aguas. Esa era la vanidad de Odo que era el Oba de la tierra Yebu.
Cuando en aquella tierra le fueron a dar el dominio a los sabios, en su tierra arenosa vieron IrósoTunialara y le dijeron:
la ingratitud es hija de la soberbia. En eso en la tierra Yebu llego la primavera y con ella Oyuro, de pronto empezaron a
enturbiarse las aguas. ¿Que será esto?, ¿quién será el atrevido que me revuelve la arena y el fango del fondo?, ¿quién
me ha hecho crecer así y salir de mi cauce?, esto no puede ser. Odo como era soberbio no se acordó de lo que los
viejos le dijeron, cuando creció y le vieron IrósoTunialara y en vez de ir a ver a Orúnmila, salió a ver quién era el que le
causaba aquello. En eso vio que un arroyo crecido por las lluvias entraba en el entronque y llevaba gran cantidad de
agua amarillenta, revuelta, llena de hojas secas y ramas de árboles. Enfrentándose con el arroyo le dijo: ni tú, ni
ninguno de tu familia está autorizado para traerme sus aguas sucias, vienen a perturbarme y a robarme mi dicha,
váyanse lejos de mí a las ciénagas, a los pantanos y de esta forma lo desprecio.
Entonces los arroyos que eran hijos de Oshún Iyumo como estaban ofendidos por la soberbia ciega de aquel rio, fueron
a darle las quejas a su iyá tobi y esta se sintió muy herida por IrósoTunialara que era el nombre de Oba Odo en la tierra
Iyumo, ella le mando a todos sus hijos los arroyos, correr por otro lugar y como que los arroyos eran abure akuani de
bebe odo (los manantiales), estos también se sintieron ofendidos por Oba Odo y se fueron con los arroyos y Odo se
quedó sin alimento y fue quedándose pobre hasta convertirse en un hilo miserable de agua. Aquí y allá en su cauce
seco se veían algunos charcos de agua estancada por donde se pudrían a montones las hojas, los peces y luego se
fueron secando los iguí a su orilla y los pájaros que en esto vivían se fueron huyendo. Ni Olórun, Oshupa ni Irawo
volvieron a mirarse en el seco cauce del rio que había sido abandonado por los arroyos y los manantiales. Entonces
Olókun se preguntaba: ¿qué se habrá hecho de Oba Odo?, ¿aquel rio que me traía por aquí sus aguas en otros
tiempos? Olókun fue a ver a Orúnmila y allí se encontró con Oshún Iyumo que le dijo que a Oba Odo lo perdió su
soberbia y su ingratitud, porque no se acordó que cuando nació IrósoTunialara era el mismo.

Patakis:OGÚN QUERIA SER AWÓ.


Orúnmila vivía en una casa cercana a la de Ogún y cada vez que Ogún pasaba por casa de Orúnmila lo veía vestido de
limpio sentado en el portal y se preguntaba: ¿en que trabaja Orúnmila, que yo nunca lo veo sucio? Un día Ogún
cansado de estar trabajando en el monte fue a casa de Orúnmila a mirarse y le salió este signo y le dijo: Usted está
haciendo una cosa y usted no ha nacido para realizar tal cosa. Ogún le contesto: yo lo que estoy es trabajando en el
monte. Orúnmila le respondió: ¿tú no eres herrero?, trabaja en la herrería, Ogún entonces dijo: lo que yo quiero hacer
es Ifá. Orúnmila le dijo: para eso hay tiempo. Al cabo de cierto tiempo Orúnmila le hizo Ifá a Ogún sin contar con
Obatalá, pero como Ogún era herrero, se hizo un tablero y un ékuele de hierro, ambas cosas de gran tamaño. Cuando
Ogún salió del cuarto de Ifá se dijo: bueno, ahora voy a trabajar Ifá para vivir siempre limpio y se puso a tirar el ékuele
encima del tablero haciendo tremendo estruendo, donde Obatalá que vivía cerca de allí decía, ¿qué es ese ruido
ensordecedor que yo no puedo soportar?
Cuando Obatalá se decidió a salir a ver qué pasaba, al pasar por la casa de Ogún lo vio mirándose y le pregunto:
¿Ogún que cosa tú estás haciendo ahí? Ogún le dijo: me estoy mirando porque Orúnmila me hizo Ifá y ya soy
babalawo. Obatalá fue a ver a Orúnmila y le increpo: porque tu no contaste conmigo para hacerle Ifá a Ogún, no ves
que ahora no hay quien fabrique armas para la guerra, ahora ya no habrá más orografo ya que Ogún no trabaja, así que
mira a ver como arreglas eso y se fue. Al otro día Orúnmila le dijo a Ogún: mañana cuando vuelvas trae tu Ifá que tengo

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
90

que hacerle una cosa. Ogún lo obedeció porque él era su olúwo. Orúnmila le quito a la batea la mano mayor dejándolo
como awofakan.
Cuando Ogún llego a su casa noto que le faltaba la mano mayor a su Ifá, entonces regreso a casa de su padrino a
reclamársela y este le dijo: Obatalá lo ordeno porque dice que tú no naciste para awó. Ogún al oír eso saco su machete,
se dirigió a casa de Obatalá y por el camino iba cortando cabezas.
Obatalá que se había mirado, había puesto una bandera blanca en su puerta y una igba de omi tuto y cuando Ogún
llego embarrado en sangre y con el machete en el mano, le pregunto a Obatalá que porque él le había dicho eso a
Orúnmila. Obatalá tranquilo ya que sabía que si le contestaba en mala forma a Ogún este le cortaba la cabeza, le dijo:
Ogún, está muy bien pero tú sabes que cada vez que llegas a mi casa tienes que saludarme. Ogún se tiro en el piso y la
bandera blanca le cayó encima, le quito la fuerza y después Obatalá le dio a beber agua fresca y entonces le dijo: mira
hijo, yo te doy lo que tú quieras, pero tú me haces más falta haciéndome armas que mirando a la gente, por eso dije eso
hijo mío y Ogún quedo conforme donde Obatalá.
Nota: el awó de este camino lleva ékuele de hierro y se pone una cortina blanca para que la enfermedad no pase.

Patakis: LA PALMA.
Olófin había creado en el mundo un iguí para que le sirviera de descanso, regocijo y fuese su felicidad a través del
tiempo, siendo este ope (la palma). Esta, cuando era keke, Olófin le echaba su bendición y la palma le rendía foribale y
Olófin siempre estaba muy contento con ella por la salud que esta tenía y por su corona tan verde y abundante.Ogún,
que tenía celos de la palma pues él deseaba que Olófin le hubiese concedido a él la confianza y el ashé que le daba a
la palma, la incitaba con malas intenciones, le decía: que corona más linda tú tienes y que cuerpo tan esbelto. Tienes
todas las aptitudes y todo el ashé de inteligencia que en el mundo existe; tú vas a ser más que Olófin, le decía Ogún a
palma. Así la palma comenzó a ponerse orgullosa y erguida; al verse ya muy crecida le dijo un día a Olófin: no te voy a
rendir más foribale porque yo voy a ser más grande que tú y te voy a pasar por encima,tú serás el que tenga que venir a
rendirme foribale a mí. Olófin lloraba y sentía mucha pena cuando veía a la palma hablando con esa soberbia y como
cada vez crecía más y más. Pero según crecía así se tornaba más altanera y agresiva con Olófin, ya era tanta la
soberbia y el orgullo de Ope que no se dio cuenta que todo no era más que chismes y veneno de Ogún para que Olófin
no le diera más ashé y así la cogio la maldición.

Patakis: OGGÚN.
Nació un sabio que por su influencia era el mayor, pues se dice que fue el primer Obatalá que nació en un awe que
sostenía un líquido y una piedra desconocida. Este awe lo cuidaba un akukó, donde el akukó no podía tomar el líquido
que contenía el awe. Un día el akukó tomo de este líquido y surgió en él una transfiguración.
Aquí Odudúa recibió el cuidado de awe pues el akukó no hacía más que dormir ya que el líquido era una droga, donde
resulto la multiplicación de las especies de la tierra de Odudúa, este se unió a Olókun teniendo varios hijos de esa
unión, pero se separaron ya que ellos no podían vivir juntos por la incompatibilidad de caracteres.Olókun dividió su casa
donde hizo el mar, en una hizo la base de un varón.
El más valiente de los hijos de Odudúa era Ogún a quien le gustaban las peleas y era revolucionario. Él era
completamente okuní y vestía de eyé a la vez que la tomaba, donde a Ogún le hizo falta modificar su modo de vivir y se
hizo Ifá; se hizo un ékuele de hierro de su tamaño y cuando llegaba a los lugares tirándolo, temblaba toda la tierra y
todo el mundo se asustaba.
Ogún asusto a Obatalá y este lo maldijo y le dijo que sacara eso de su casa; Ogún se fue al mar y lo tiro allí, así llevo la
guerra y la discusión a la mar.

Patakis: OSHÚN Y ORÚNMILA.


En la tierra Alagorun vivía Obatalá con su hija más chiquita que era Oshún, quien le hacia todas las cosas a su padre
por encontrarse este ya viejo; Oshún era la encargada de llevar las cosas y de atender lo de Obatalá junto con Elegbá
que la ayudaba.Un día Obatalá había preparado una bebida para mandarse a Osaín que la estaba traicionando
ocultamente y a su vez estaba preparando un inshe para poderlo destruir en caso de rebelión. Listo todo esto, Obatalá
mando a llamar a Oshún con Elegbá para que esta llevara el encargo. Estando Elegbá en busca de Oshún fue
interceptado por Orúnmila quien le dijo: dile a Yalorde que tiene que hacer ebbó antes de hacer el trabajo que Obatalá
le mando a hacer pues Osaín tiene trabajados todos los caminos y ella podría caer en una trampa.
Oshún no le hizo caso a Orúnmila pues ella no pensaba que Osaín fuese tan malo y se presentó delante de su padre
diciéndole este: llévale esto a Osaín pero no se te ocurra beberlo ni por juego, pero antes pasa por ibu y entierra junto a
ewe iróko este inshe para yo poder controlar todos los pasos de Osaín. Oshún así lo hizo, pero cuando se encontraba
sembrando el inshe sintió sed y escucho una voz parecida a la de baba que le dijo: ve a casa de Osaín, pero antes de
llegar bebe un poco de eso y así ella lo hizo, sin percatarse de que se trataba de un éggun que la estaba engañando y
cuando bebió aquello en casa de Osaín se quedó completamente dormida. No muy lejos de allí estaban Orúnmila y

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
91

Elegbá preocupados porque Oshún no les había hecho caso, pues habían oído cerca de ewe iróko la misma voz
parecida a baba. Rápidamente Orúnmila rompió un óbi funfún que llevaba y mato una eyelé en un gajo de malva blanca
y comenzó a sacudir el camino. Donde los éggun al ver aquello huyeron despavoridos y así Orúnmila pudo llegar hasta
la casa de Osaín que se estaba preparando para aprovecharse de Oshún. Orúnmila entro en la casa de Osaín cuando
vio a este rezando:'Alafia omo alafia, ile obakosu komu abe umbo ile ozain adifafun iyalorde.'
En esos momentos cayo un rayo destruyendo a Osaín, donde Orúnmila cogio la ewe de malva blanca que le quedaba y
se la dio como cocimiento a Oshún quien despertó. Al regresar le hicieron el cuento a Obatalá quien le dijo a Oshún:
nunca más en tu vida vuelvas a beber ni a desobedecer a Orúnmila.

Patakis: PASO A PASO TODO LLEGA.


En la tierra Odabawe, que era tierra de monte, vivía iguí irosun la cual era grande, poderosa y le servía a Orúnmila,
Osaín y bógbo osha, para las consagraciones y ceremonias que estos hacían en el mundo. Él vivía en el monte
sirviendo a todos por igual y así recibía la bendición de Olófin. Iróso tenía muchos hijos que crecían bajo su poder, pero
entre ellos hubo una división pues los más grandes se creían mejores que los otros, naciendo de esta forma la guerra
entre ellos. Iróso fue a casa de Orúnmila, quien le vio este signo y le dijo: que él era Iróso Tolda, quetenía que hacer
ebbó, porque este era el signo de los que nacían antes de tiempo y él tenía que venir con sus hijos para salvarlos. Los
más chicos que eran humildes, fueron junto con Iróso a casa de Orúnmila y se hicieron el ebbó, pero los más grandes
como se creían fuertes y eran orgullosos, no fueron a hacer el ebbó. Un día Oyá fue a casa de Orúnmila y se enteró de
lo que pasaba con los hijos más chicos de Iróso y se puso brava, llegando a casa de Iróso soplando sus vientos y al
coger los afefe ellos se tiraban al piso y como estaban ófo cuando llegaban al suelo se secaban y no engendraban pues
ellos eran otonda. De esta forma los más chicos fueron los que se salvaron.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)
92

Lariches de Iróso:
Para unir a dos personas:
En una cazuela de barro, siete palanquetas de gofio, siete kilos prietos, melado, siete pimientas de guinea, siete granos
de maíz tostado, corojo, cacao, jutia y pescado ahumados, azúcar prieta, siete pedacitos de coco, manteca de puerco,
aceite de almendras, aceite de girasol, escribir los nombres de los que se quieren unir y colocarles en el fondo de la
cazuela, hacer una mecha de algodón y prender la lámpara a Yemayá durante siete días, rogarle ese tiempo y después
llevar la obra al mar.
Para sacar alguno de la cárcel:
Una copa grande llena de melado, siete palitos yaya, el nombre del preso se escribirá en papel cartucho y se pondrá
entre los tres palitos yaya, entizándole con hilo azul y blanco, se mete después dentro de la copa de melado y se tapa
con un plato blanco, poniéndole encima una vela azul, se coloca frente a Yemayá por siete días y se le va rogando,
después se lleva al mar.
Para sacar un fenómeno de la casa:
Siete hojas de aguacate secas, siete hojas de álamo, un palito de ceiba y un palito de aroma rayados, todo se reduce a
polvo y se le agrega cascarilla, se pone en un sobre debajo de Yemayá durante siete días, después se riega este polvo
en el frente, fondo y todas las habitaciones de la casa, cuando el fenómeno haya sido eliminado se le dará un gallo a
Elegbá y dos a Yemayá en agradecimiento.
Para aplacar una lengua mala:
A un melón colorado (patilla) se le hace un huequito y se le introduce adentro el nombre de las personas que queremos
hacer callar, tapando el huequito con el mismo pedacito que cortamos, dejarlo durante cuatro días al pie de Yemayá con
una vela prendida, después se llevará al mar.
Para refrescar a Yemayá:
En una cazuela de barro grande, colocar a Yemayá y cubrirla con la pulpa del melón colorado, después se le ponen
hojas de lechuga, berro, verdolaga y agua de mar y melado, después se bañara con esto, vestirá de blanco por siete
días.
Para alcanzar algo deseado:
En una cazuela de barro, colocar siete cebollas moradas a las cuales se les hace un orificio y se les introduce papel
cartucho con lo deseado escrito en él y una pimienta guinea, después dorar las cebollas en aceite de almendras,
echarle encima melado, vino blanco, vino tinto, maíz tostado y pescado ahumado, ponerlo sobre Yemayá por siete días
y después llevarlo al mar.

Alejandro Rodriguez Morejón (Habana, Cuba) José Rafael Contreras (Caracas, Venezuela)

También podría gustarte