PROCEDIMIENTO MONTAJE DE TORRE DE ACOMETIDA 280N Rev 0

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 51

ABENGOA

CHILE

Procedimiento
Ejecutivo
Título :

Montaje de Torre N280A SES Rio Malleco

Procedimiento: STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013
Revisión: 0
Fecha: 20.01.2020

Elaborado por :

Cristian Karachon Palma


Jefe Oficina Técnica

Revisado por :

Jorge Ledermann
Responsable Prevención de Riesgos y Medioambiente

Pablo Luengo
Jefe de Terreno

Aprobado por:

Rafael Criado
Administrador de Contrato
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 2 de 51

Toma de Conocimiento ITO

Control de cambios

Fecha Revisión Pág. Descripción

20-01-2020 0 Presentación a Ferrovial

05-02-2020 1 Subsanación de observaciones

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 3 de 51

Índice
1 Objetivo____________________________________________________________________
2 Alcance_____________________________________________________________________
3 Referencias__________________________________________________________________
4 Descripción De Actividades_____________________________________________________
4.1 Responsabilidades.________________________________________________________
4.1.1 Supervisor y/o Capataz_______________________________________________6
4.1.2 Trabajadores._______________________________________________________6
4.1.3 Operadores y Conductores.____________________________________________7
4.1.4 Rigger____________________________________________________________8
4.2 General.________________________________________________________________
4.3 Recepción de Materiales.___________________________________________________
4.4 Almacenamiento de Estructuras y Elementos en Obra (a pie de obra).________________
4.5 Tuercas o placas de Nivelación.______________________________________________
4.6 Actividades Previas al Montaje.____________________________________________
4.6.1 Relacionado a obras civiles previas.____________________________________10
4.6.2 Relacionado a las estructuras._________________________________________10
4.6.3 Relacionado a Líneas energizadas cercanas______________________________11
4.7 Pre armado de Estructuras.________________________________________________
4.8 Generalidades previas al montaje de estructura_________________________________
4.8.1 Montaje de Estructuras Altas cercanas a líneas energizadas__________________12
17
4.9 Giro, aplome y torque de estructuras.________________________________________
4.10 Apriete de pernos en estructura_____________________________________________
4.10.1 Verificaciones / consideraciones previas.______________________________19
4.10.2 Pernos Hexagonales – Valor de Apriete Requerido por Proyecto: Uso de Llaves
de Torque.19
5 Registros___________________________________________________________________
5.1 Protocolo “Topográfico”, (trazado, pernos, estructuras (Aplome y Giro de
estructura), equipos etc).___________________________________________________________
5.2 Protocolo “Montaje de Estructuras”._________________________________________

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 4 de 51

6 Anexos____________________________________________________________________
6.1 Anexo Nº1 Tabla con distancias de seguridad para trabajos en proximidad a líneas
eléctricas protocolo “Montaje de Estructuras”, 16360 PT EST 01.__________________________
7 Equipos Y Personal___________________________________________________________
7.1 Personal y Equipos Involucrados:___________________________________________
7.2 Elementos de Proteccion Personla a Utilizar (EPP)_____________________________
7.2.1 Protección Contra Caída de Materiales__________________________________28
7.2.2 Capacitación, información y entrenamiento______________________________29
7.2.3 Disposiciones Especiales en SE RIO MALLECO._________________________29
7.2.4 Disposiciones Generales De Seguridad__________________________________30
8 Análisis De Trabajo Seguro____________________________________________________
8.1 Plan Emergencia________________________________________________________
9 Anexos____________________________________________________________________
9.1 Teléfonos de Emergencia__________________________________________________
9.2 Registro de capacitación de procedimiento de trabajo___________________________
9.3 Código de colores del mes_________________________________________________
9.4 Flujograma de accidentes._________________________________________________

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 5 de 51

1 Objetivo

El objetivo de este procedimiento es proteger la vida e integridad física de las


personas, establecer las condiciones que se deberán cumplir de acuerdo a planos,
normas y especificaciones, para la actividad “Montaje de torre de acometida 280N a
S/E Río Malleco”

2 Alcance

Es aplicable a proyectos de construcción y montaje adjudicados oficialmente a


ABENGOA, Proyectos bajo el control administrativo de la Gerencia de Operaciones.
Este procedimiento incluye trabajos de desconsolidación, prearmado y montaje de
estructura donde se controla Giro, Aplome y Torque a ser ejecutados en SE Rio
Malleco y sus Torres de acometidas

3 Referencias

 Plan de Prevención de Riesgos y Medio Ambiente.


 Estándares de Prevención de Fatalidades

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 6 de 51

 RCA: Resolución de Calificación Ambiental del Proyecto N° 6/2019.


 Ley Nº 16.744 sobre “Accidentes del trabajo y enfermedades profesionales”
 Plan de Inspección y Ensayo Montaje de Estructura.
 Planos de proyecto.
 Bases y Especificaciones técnicas.
 Plan de seguridad
 Especificación Técnica de Estructuras metálicas
 NSEG 5 E.n. 71

4 Descripción De Actividades

4.1 Responsabilidades.

4.1.1 Supervisor y/o Capataz

 Instruir al personal asignado a la tarea, observar, cumplir y hacer cumplir la


estricta aplicación de este Procedimiento, quedando un registro escrito de la
instrucción.
 Mantener el Procedimiento en terreno con su respetivo registro de capacitación
del personal.
 Ejecutar los trabajos de acuerdo con las indicaciones de los planos y
especificaciones técnicas del proyecto.
 Controlar que su personal cuente con las inducciones y acreditación del proyecto
 Preparar los documentos de SSO previo al inicio de los trabajos
 Generar los protocolos asociados a la actividad.
 Controlar y exigir a su personal el uso de los elementos de protección personal
específicos y los puntos críticos de la tarea, descritos y especificados en el
siguiente procedimiento.
 Informar a Jefe de terreno y/o jefe de calidad (ABENGOA), de todas las
desviaciones ocurridas en el proceso constructivo de este procedimiento de su
especialidad e investigar las causas de las desviaciones a este procedimiento.
 Informar al Jefe de HSE (ABENGOA), de todos los incidentes ocurridos en
faena e investigar las causas de los hechos, entregando reporte inmediato al
depto.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 7 de 51

4.1.2 Trabajadores.

 Cumplir lo indicado en la difusión de este procedimiento. Se hará hincapié en el


uso de los elementos de protección personal.
 Participar en la preparación y tomar conocimiento del ART diario y cumplir con
lo establecido en esta.
 Informar a su jefe directo de toda desviación de lo establecido en este
procedimiento.
 Si es detectada cualquier acción o condición insegura, deben detener el trabajo.
 Entender este procedimiento, considerando que cualquier duda referente al
trabajo que realiza, será responsable de acercarse a su jefe directo y comunicar la
falta de conocimiento en algún tema descrito.
 Informar a su jefe directo de toda desviación de lo establecido en este
procedimiento.
 Si es detectada cualquier acción o condición insegura, deben detener el trabajo.
 Cumplir con actividades de control de riesgos y actividades de control físicas y
emocionales, informado a su jefe directo cualquier situación anexa o enfermedad
que le pueda causar desconcentración y mal desempeño en forma diaria antes de
comenzar las actividades

4.1.3 Operadores y Conductores.

 Verificar al inicio de su jornada de trabajo el buen funcionamiento de los


equipos y maquinarias (check list).
 Deberá informar de inmediato a su supervisor directo, cuando se detecten
condiciones o acciones de riesgo; que puedan ser potencialmente peligrosas,
tanto para su integridad física, como para los diferentes recursos dispuestos
incluyendo el medio ambiente.
 No debe transportar personal en las maquinarias, sobre la carrocería de cualquier
vehículo o sobre la carga.
 Utilizar en todo momento los elementos de protección personal, dispuestos por
la empresa para el desarrollo de las diferentes actividades.
 Deberá inspeccionar diariamente el vehículo, en especial los frenos, dirección,
luces, bocina y parabrisas, al comienzo de cada jornada, antes de ser puesto en
servicio.
 Verificar que en el vehículo o maquinaria que conduzcan, ya sea camiones,
equipos de movimiento de tierras, retroexcavadora, bulldozer, otros, deben estar
provistos de luces y aparatos sonoros que indiquen la dirección de su
movimiento en retroceso y que estén en buenas condiciones de uso.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 8 de 51

 No exponerse a condiciones de riesgos inaceptables, ya que ninguna meta


productiva o actividad justifica la exposición del personal a riesgos que puedan
dañar su integridad, la de sus compañeros y los recursos de la empresa.
 Respetar las condiciones y coordinaciones de otras actividades.
 Reconocer y controlar los riesgos operacionales propios de su función.
 Los conductores y operadores de equipos y vehículos, será responsabilidad de
cada uno velar y verificar, el estado de documentación personal y de sus equipos
o vehículos, que operan; cerciorase de la estabilidad de la carga, de la ejecución
y operación de las maniobras, además de las condiciones técnicas y mecánicas
de los equipos y que esté de acuerdo al estándar ABENGOA y de acuerdo a la
ley vigente. (Ley 18.290 “Ley de Tránsito”).
 El operador de la grúa deberá coordinar las maniobras con el supervisor y el
rigger. Posicionar la grúa en el lugar adecuado y seguro para los requerimientos
de cargas a izar. Verificar los radios de acuerdo a la tabla de cargas de la grúa,
etc.
 El Operador de la grúa, debe conducir y maniobrar el equipo de acuerdo a los
estándares establecidos en el manual del equipo, verificar capacidades de carga
tanto en peso como volumen.
 Operador de la grúa horquilla no permitirá la presencia de personal dentro de su
radio de giro al momento de mover el equipo, igualmente debe considerar las
distancias de las personas con las estructuras que está moviendo.
 El conductor del camión debe permanecer en el vehículo durante el movimiento
de las estructuras.

4.1.4 Rigger

 Mencionar que si bien, no se requiere rigger por parte de Electroarnez, puede


darse la necesidad de incorporar a uno que cuente con certificaciones en caso de
que el rigger de Abengoa o arriendo de maquinaria presente inconvenientes
para desarrollar los trabajos.
 Inspeccionar antes del inicio de los trabajos, los accesorios de levante y dejar
registro escrito de la revisión. Asesorar a los trabajadores en el correcto
estrobamiento de las cargas y verificar que la zona sea segura para realizar los
movimientos de carga instalando conos de señalización en la zona de
maniobras.
 Mantener una comunicación permanente con el Operador del equipo de
izamiento.
 Dirigir la maniobra y velar por el cumplimiento de los límites de delimitación
para cada maniobra

4.2 General.

a) Los valores de tolerancias, parte de las diferentes etapas constructivas


indicadas en este procedimiento, no se señalan en el presente documento.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 9 de 51

Estas se indican en el Plan de Inspección y Ensayo de Estructuras propio de


la obra.

b) De los trabajos de montaje de estructuras se generan los siguientes


protocolos:
 “Protocolo de montaje, giro y aplome estructura”

c) Para el caso de uso de llaves de torque estas serán verificadas para ejecutar
los torques requeridos de acuerdo a lo indicado en Plan de Inspección y
Ensayo de la obra, adicionalmente se genera registro de verificaciones
realizadas.

d) Todo instrumento de medición y ensayo (IME) utilizado deberá contar con


su respectivo certificado de calibración y verificación antes de ejecutar los
trabajos, debiendo verificar su vigencia.

4.3 Recepción de Materiales.

a) La recepción de las estructuras y elementos suministrados debe registrarse en


protocolo de “Recepción e Inspección en Bodega”. En dicha recepción debe
verificarse que elementos estén libres de daños visibles producto del traslado.

b) En caso de detectarse daños producto del traslado, estas deficiencias se deben


informar inmediatamente al Cliente y el protocolo se declara como “No
Conforme”, si no se detectan daños visibles el protocolo se declara como
“conforme”.

c) Se deja claro que la detección de errores de fabricación de estructuras tales como


falta de perforaciones, perforaciones fuera de ejes, gousset fuera de ejes, gousset no
instalados, etc. son detectados muy usualmente recién en la etapa de pre-armado o
de montaje de estructuras, instancia en la cual la Obra debe informar de ello al
cliente por medio del protocolo de “Recepción e Inspección en Bodega”, como un
suministro no conforme.

4.4 Almacenamiento de Estructuras y Elementos en Obra (a pie de obra).

a) El almacenamiento de estructuras se debe realizar colocando las piezas sobre


madera, de tal manera que se aíslen éstas del suelo y se aíslen entre sí (para
prevenir daños a pintura y facilitar el amarre posterior de piezas para izaje).

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 10 de 51

b) Las zonas de contacto entre estructura y elementos de izaje se deben proteger con
medias cañas (PVC o de acero con una capa de engomado), para así no dañar a
éstos.

c) Los trabajos de carga y descarga de materiales se ajustarán al procedimiento


“Carga, traslado y descarga de materiales”.

4.5 Tuercas o placas de Nivelación.

a) Para el control de nivelación de las estructuras esta actividad será ejecutada por
medio de tuercas o placas como medio de nivelación, estas deberán ser verificadas
vía control topográfico siendo esta actividad registrada en protocolos topográfico.

4.6 Actividades Previas al Montaje.

4.6.1 Relacionado a obras civiles previas.

a) Verificar que las obras civiles donde se realizara el montaje está entregada
formalmente por parte del cliente.

b) Verificar que estén revisado y aprobados los protocolos topográficos de pernos


de anclaje post hormigón y de elevación tuercas de nivelación.

c) Verificar tratamiento de juntas del pedestal.

d) Verificar concordancia entre base de columnas y pernos de anclaje:


 Ejes de pernos de anclaje v/s ejes de perforaciones en placas base de las
columnas a montar.
 Diámetro de pernos de anclaje vs diámetro de perforaciones (que exista
juego).
 Proyección de los pernos de anclaje y largos de hilos de estos vs bases de
columnas a montar.

4.6.2 Relacionado a las estructuras.

a) Verificar que se vayan a usar para el montaje los planos de montaje de


estructuras y no los de fabricación. Se deben montar las estructuras de acuerdo

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 11 de 51

a las marcas de identificación indicadas en éstas y no por apariencia


geométrica.

b) Verificar que bases de columnas se encuentren libres de grasas, suciedades y


laminillas de óxido suelto. Verificar también que estructuras en general se
encuentren libre de polvo, tierra o arena adherida, que en caso de existir deben
ser removidos antes del izamiento.

c) Verificar que se cuenta con el suministro mínimo de estructuras (piezas) para


realizar el montaje planificado.

d) Verificar que se vayan a usar los pernos de conexión correctos en cuanto a


calidad, diámetros y largo de éstos. De esto último, se debe evitar que se
utilicen pernos de mayor largo a lo requerido ya que después estos pernos
instalados harán falta para uniones de mayor espesor. Utilizar (de existir)
listado de pernos para esta actividad.

e) Es recomendable que topografía materialice en los pedestales de hormigón (vía


tarjetas) los ejes de dichos pedestales, los cuales a posterior se harán calzar con
los ejes de la estructura materializados en éstas por personal de dicha disciplina
(tema cuadratura).

f) Los componentes de Izaje que estén sujetos a desgaste (eslingas, grilletes,


estrobos, tecles, etc.) deberán tener una frecuencia de inspección diaria y
continúa además de la inspección mensual, complementariamente deberá usarse
un código de color para confirmar el cumplimiento con los requisitos de
fiscalización periódica. Estos elementos deben mostrar claramente su capacidad
de carga de trabajo. Todos los elementos de Izaje deben estar con sus
respectivos certificados de calidad, correspondiendo al encargado de la revisión
diaria, tener una copia de dichas certificaciones.

4.6.3 Relacionado a Líneas energizadas cercanas


a. Verificar Nivel de tensión y dueño de la línea existente
b. Verificar con topografía los puntos más cercanos a la línea energizada
c. Verificar humedad relativa del ambiente, la cual no puede ser mayor a 80%.
d. Verificar velocidad y dirección del viento
e. Comprobar si stubs cuentan con “tierras” instaladas.
f. Comprobar distancias de seguridad según NSEG 5 E.n 71
g. Verificar que se respetan las distancias mínimas tal como lo indican las bases
de diseño de la LT “Mulchén-Cautín 2x220kV”, la separación entre dichos
conductores y cualquier elemento de la otra línea sea mayor a 5,0m.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 12 de 51

4.7 Pre armado de Estructuras.

a) Se debe priorizar realizar pre armado a nivel de piso y así minimizar los trabajos en
altura con disminución de riegos consiguientes.

b) En los casos que se opte por realizar pre armados se debe verificar:
 La estabilidad general de los elementos pre armados, la ubicación adecuada de
los elementos de izaje, esfuerzo introducidos en las uniones de terreno, etc.
 Disponer de personal, equipos y aparejos de maniobra adecuados.
 Los elementos de maniobra (eslingas, estrobos) deben contar con sus
certificaciones respectivas.
 Verificar piezas versus planos de montaje
 Definir la cantidad de carga a pre armar para evitar sobrecargas en las personas
y en las piezas o puntos de uniones.
 Contar con la madera suficiente para apoyar la estructura evitando el contacto
con el suelo, piedras, hormigón o estructura (en caso de que se pueda dañar por
peso excesivo).
 Cercanías a líneas energizadas. Prohibido pre armar bajo líneas energizadas.

c) Las estructuras pre armadas se deben izar con:


 sus elementos principales y pernos de conexión apretados mecánicamente con
llave normal (sin llegar a torque exigido), reduciendo de este modo riesgos al
realizar esta actividad en forma aérea.
 Cuidar que en las puntas de las conexiones no queden cuerpos extraños.
 Mínimo el 50% de los pernos

4.8 Generalidades previas al montaje de estructura

a) Previo a realizar los trabajos de montaje, se deberá realizar una reunión de todo el
personal involucrado para analizar todos los riesgos que presenta la actividad, junto
con eso, dejar por escrito dicha reunión y ART
b) Deberán verificar las condiciones de los dispositivos, equipos de carga y transporte
de carga, con la finalidad de cuidar y mantener las propiedades estructurales de las
piezas, como también, evaluar riesgos potenciales que puedan provocar algún
incidente.
c) La elección del sistema idóneo de izado vendrá determinada por el estudio previo
de los elementos a montar, su peso, longitud y forma, así como las condiciones del
terreno.
d) Toda herramienta de mano que se utilice en altura deberá estar amarrada al
trabajador (Muñequera) .
e) Todos los trabajadores que estén expuestos a trabajos en altura deberán contar con
su examen de altura física al día.
f) Se deberá utilizar pasador cónico, para ajustar los orificios entre piezas de manera
de evitar que este tenga un desplazamiento.
g) TODO izaje de estructura deberá ser estabilizado con vientos (perlón) de apoyo,
con el fin de evitar movimientos bruscos o inesperados de la estructura, la cual

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 13 de 51

puede golpear con otros elementos o lesionar a una persona que se encuentre cerca.
Siempre se deberá utilizar al menos 1 viento para estructuras pequeñas y al menos
2 para estructuras que sean de gran tamaño y peso.
h) Los métodos de montaje considerados son los siguientes:
.
 Montaje con camión pluma
 Montaje con Grúa telescópica y apoyo de izamiento.

4.8.1 Montaje de Estructuras Altas cercanas a líneas energizadas

4.8.1.1 Actividades previas

a) No se autorizará trabajos en altura en los cuales la velocidad del viento exceda los 35
km/Hr o ráfagas de 40km/hr, la que será medida a nivel de piso con anemómetro,
dejando registro escrito de la medición.

b) Para toda maniobra de izaje se deberán respetar las tablas de cargas definidas por los
fabricantes y contar con certificación de resistencia y calidad de todos los equipos
involucrados (Eslingas, perlones, grúa, camión pluma, grilletes, ganchos, cable de
acero, etc.)
c) Humedad relativa del aire deberá estar bajo 80%
d) Verificar que stubs cuenten con malla puesta a tierra o bien, aterrar cada stub con un
cable 2/0 AWG a una barra copperweld de 5/8 o barreno de cobre, enterrados a un 80
cm, a una distancia de 5 metros.
e) Previo a realizar las maniobras de izaje, se procederá a revisar el apriete del conjunto
de estructuras a instalar.

4.8.1.2 Montaje con camión pluma

a) El prearmado se realizará en todo esto a nivel de piso y siempre montado sobre


madera.
b) El camión pluma no podrá ubicarse directamente bajo la línea energizada.
c) El camión pluma deberá permanecer aterrado en todo momento del montaje, a través
de un cable de cobre (AWG 2/0 idealmente) y barra copperweld enterrada a 80 cm.
d) Los vientos para maniobrar la carga no deberán posicionarse bajo la línea
energizada.
e) Sólo se utilizará perlón como vientos de maniobra.
f) Los trabajos cercanos a líneas energizadas deberán respetar en todo momento las
distancias mínimas entre conductor energizado y estructura según la NSEG 5 E.n71
(figura 2), no obstante, los trabajadores deberán siempre mantener las distancias de
seguridad según Anexo 1.
g) El camión pluma montará sólo el primer tramo de la torre, esto es, las patas y la
base, prearmados en cono (figura 1). De esta forma, el camión pluma izará las
cantoneras de la pata y base empalmadas juntas y con su tejido, así, cuando vayan
completando las demás patas, se irán uniendo los conos y cerrando el tramo.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 14 de 51

h) Durante las maniobras de izaje, ningún operario podrá estar bajo la carga o sus
proximidades.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 15 de 51

4.8.1.3 Montaje con grúa telescópica

a) La grúa se deberá ubicar a una distancia que permita el desplazamiento óptimo de la


estructura, esto significa que respete su propia tabla de carga respecto a peso y
distancia. Además, la grúa deberá ubicarse al menos a 1,5 veces la profundidad de
cualquier excavación cercana para evitar derrumbe por peso y vibración.
b) La grúa y la estructura estarán posicionados según el esquema de la “figura 3”, de
manera que quede lo más alejada de la línea energizada existente.
c) La grúa deberá permanecer aterrado en todo momento del montaje, a través de un
cable de cobre (AWG 2/0 ) y barra copperweld enterrada a 80 cm.
d) Los vientos para controlar la carga se ubicarán por el lado Este, hacia el lado de la
grúa (figura 3).
e) Sólo se utilizará perlón como vientos de maniobra.
f) Los trabajos cercanos a líneas energizadas deberán respetar en todo momento las
distancias mínimas entre conductor energizado y estructura según la NSEG 5 E.n71
(figura 2), no obstante, los trabajadores deberán siempre mantener las distancias de
seguridad según anexo 1.
g) El ascenso y descenso se deberá realizar por pata escala más lejana a la línea
energizada (pata 1) a través de la línea de vida (esto aplica desde el cuerpo común
inferior hacia el canastillo)
h) La grúa montará los tramos siguientes de la torre, pero no en forma de conos, sino que
la estructura estará prearmada en cajón, o, mejor dicho, por tramos completos. De esta
forma, la segunda etapa del montaje se llevará a cabo en 3 pasos:
i. Paso 1: Cuerpo común inferior encajonado
ii. Paso 2: cuerpo común superior y superestructura inferior, con crucetas inferiores y
medias; todo en conjunto.
iii. Paso 3: Superestructura superior, con crucetas superiores y canastillo.
i) En ningún caso, la grúa podrá izar carga por sobre la línea energizada existente.
j) Durante las maniobras de izaje, ningún operario podrá estar bajo la carga o sus
proximidades.
k) Para controlar el riesgo de inducción eléctrica por energía estática o arco eléctrico con
línea cercana de 220 kv , se procederá de la siguiente manera:
i. Se dispondrá de dos pértigas de seguridad con bastones aislados de 1,5 metros y cable
2/0 AWG.
ii. Previo al izaje de los cuerpos, los dos maestros montadores ubicados en las 2
cantoneras mas cercanas a la línea energizada mantendrán cada uno una de las
pértigas.
iii. Cuando comience el izaje de la estructura a montar, los M1 conectarán el terminal
desnudo a la estructura fija a la altura en que ellos se encuentren y mantendrán la otra
punta de la pértiga sobre sus cabezas a sujetadas con los bastones.
iv. A medida que se vaya acercando la estructura a empalmar, conectarán el gancho de la
pértiga y lo ajustarán, de esta forma, la pértiga funcionará como puente supletorio y
descargará toda la energía existente.
v. Una vez empalmado el tramo, quitarán las pértigas en sentido opuesto a su instalación
(primero se retira el gancho manipulado con el bastón y después la mordaza desnuda).
vi. Se vuelve a repetir con los tramos a montar hasta terminar el montaje de la torre.
vii. Se debe tener precaución de no hacer morder entre la estructura el cable de cobre de la
pértiga, o que esta no entorpezca la maniobra o la movilidad del trabajador.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 16 de 51

Radio de Giro

Figura 3

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 17 de 51

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 18 de 51

4.9 Giro, aplome y torque de estructuras.

a) Se verificará que cada pieza que esté instalada, se encuentre en su posición y que
no presente ningún tipo de deformación.
b) El giro y aplome será verificado con equipos topográficos dejando el pilar de
acuerdo a los siguientes controles a ejecutar:
 Verificación de la rotación de la estructura: En toda estructura, el eje
transversal de una sección horizontal a cualquier altura no deberá quedar con una
desviación rotacional mayor que 25 minutos de grado centesimal con respecto a su
posición teórica.
 Verificación de Verticalidad de la estructura: El desaplome de altura será
como máximo 1/750 de la altura sobre nivel de fundación
 Rectitud de los elementos instalados: Cada elemento de la estructura deberá
quedar recto dentro de una tolerancia de 0.2 % de la longitud de cualquier trozo
medido.
 Torque de pernos en paralelo y posterior a los chequeos anteriores.
c) La actividad de torque, giro y aplome de estructura deberá quedar registrada en los
protocolos respectivas para cada actividad, donde además se indicarán los datos
teóricos v/s los reales, con la respectiva tolerancia y diferencia.
d) Todas estas tolerancias serán comparadas con los valores reales, una vez terminado el
montaje de la estructura. Los valores indicados serán válidos para el momento en que la
estructura este totalmente montada y sin cargas de conductores y equipos
e) Estas tolerancias son dadas en Especificación técnica ETG-DO.01, montaje de
estructuras en subestaciones y líneas de transmisión.
f) Todas las mediciones quedaran protocolizadas y entregadas a la ITO inmediatamente
después de verificado su condición.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 19 de 51

4.10 Apriete de pernos en estructura

4.10.1 Verificaciones / consideraciones previas.

a) El apriete de pernos se debe ejecutar cuando:


 Vía protocolo de topografía se evidencie que verticalidad y cuadratura de
columnas está dentro de tolerancias, entendiendo que la elevación de éstas
está dada por aceptada en etapa previa al montaje (protocolo de topografía
nivelación).
 Los nudos principales de conexión estén con el 100% de pernos instalados.

b) Se debe tener claridad que la secuencia de apriete de pernos debe partir desde
las zonas más rígidas de la estructura hacia las menos rígidas. Lo anterior
permite ir corrigiendo oportunamente y de manera normal los desaplomes
fuera de tolerancia que puedan ir sufriendo las columnas producto de estos
aprietes.

c) La secuencia de apriete debe ser partiendo de la parte inferior de la estructura


hasta la parte superior de esta.

4.10.2 Pernos Hexagonales – Valor de Apriete Requerido por Proyecto: Uso de Llaves de
Torque.

a) Los pernos, tuercas y golilla a utilizar deben corresponder a lo especificado


por proyecto.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 20 de 51

b) Las llaves de torque a utilizar se deben verificar con una llave de torque patrón
o calibrador de torque, realizando lo siguiente (estas llaves de torque deben
tener su certificado de verificación vigente):

 Realizar verificación cada vez que sea necesarios (ingreso de turnos,


cambio de llaves), llevando un registro de dicha verificación.
 Por cada verificación utilizar por lo menos dos pernos de la misma
calidad, del mismo diámetro y del mismo lote y estado físico que los
pernos a ser torqueados.
 Toda llave de torque utilizada debe contar con su certificado de calibración
y/o verificación.

c) Una vez torqueados los pernos de la estructura montada, éstos no deben ser
verificados posteriormente mediante llave de torque. Seguir lo descrito en este
procedimiento nos dará la certeza que trabajo de apriete de pernos están
correctamente ejecutados.

d) Los pernos torqueados deben identificarse mediante marcado con marca metal
en la punta de éstos.

e) En caso que la inspección de ABENGOA verifique que existe una diferencia


en el torque fuera de la tolerancia de ± 1 Kgf, se realizara la revisión
(calibración o Ajuste) de las llaves usadas.

f) Se verificará mediante inspección visual, que todos los pernos ya instalados


estén torqueados y con su respectiva marca.
g) Se contará con una llave de torque con su certificado de calibración y/o
verificación para uso de exclusivo del personal de ABENGOA.

5 Registros

5.1 Protocolo “Topográfico”, (trazado, pernos, estructuras (Aplome y Giro de


estructura), equipos etc).

5.2 Protocolo “Montaje de Estructuras”.

6 Anexos

6.1 Anexo Nº1 Tabla con distancias de seguridad para trabajos en proximidad a
líneas eléctricas protocolo “Montaje de Estructuras”, 16360 PT EST 01.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 21 de 51

7 Equipos Y Personal

7.1 Personal y Equipos Involucrados:

Personal Equipos Mayores Equipos Menores,


Materiales y
Supervisor Camioneta Taquímetros
Topógrafos Camión pluma por definir Niveles
Alarifes Grúa móvil 46 mts, 80 Tn Estación Total
Ayudantes Radios de comunicación
Supervisor Combo
Maestros Estacas
Ayudantes Estrobos de cable de acero
Operadores de equipos Grilletes
Eslingas de sintéticas de
Choferes
diferentes medidas

Rigger Radios de comunicación


Conductor Pastecas 1, 2 y 3 Tn
Expeditor Perlón trenzado 5/8” y ¾”
Herramientas menores
Elementos de señalización
Ganchos

Pértigas de seguridad con

Puestas a tierra
provisionales (5)

Morrales porta
herramientas.

Carros de ascenso vertical,


Seguro de herramientas.
Anemómetro
Higrómetro

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 22 de 51

Nota: Todos los elementos utilizados deberán estar debidamente inspeccionados y aprobados
para el uso en el montaje de estructuras, dejando evidencia visual (color del mes).

7.2 Elementos de Proteccion Personla a Utilizar (EPP)

Uso Elemento Uso Elemento


 Casco de seguridad/c barbiquejo  Protección Solar
 Zapatos de seguridad  Estrobo de posicionamiento
 Lentes de seguridad (UV)  Buzo tipo piloto con
reflectante
 Guantes de cabritilla.  Arnés de Seguridad

Arnés de seguridad de cuerpo


 completo / Gancho tipo orión de  Bloqueador solar
110 mm con amortiguador de
impacto.

7.2. Protección Contra Caídas

 Todas las actividades laborales que deban realizarse por sobre 1,5 mts de altura
y en los cuales exista exposición a caída, deberán considerarse de alto riesgo y el
personal deberá mantenerse amarrado en forma permanente, el personal que
realice trabajos en altura debe estar previamente capacitados de acuerdo a los
Procedimientos de Trabajo en altura y Estándar de Prevención de Fatalidades y
los establecidos por ABENGOA, Contar con implementación de protección
contra caídas que cumplan las especificaciones establecidas en la Norma Chilena
1258 Of. 2005.

 Las líneas de vida verticales deberán ser individuales y no podrá permitirse


conectar a más de una persona a la misma línea

 Cada trabajador deberá emplear los siguientes elementos de protección personal


contra caídas:

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 23 de 51

 Arnés de seguridad de acuerdo a lo especificado en la ficha técnica


correspondiente a este
 Procedimiento.
 Queda prohibido el uso de cualquier otro elemento al especificado en la Ficha
Técnica, Salvo expresa modificación a este Procedimiento y la revisión del
Departamento de Prevención.
 Se prohíbe cualquier modificación al arnés o sus elementos, que no sea
efectuada por el Fabricante.
 Estrobo de seguridad de 1,6 mts. de largo, de cinta tubular (se prohíben los
estrobos de perlón trenzado), con mosquetón simple de 1/2" en un extremo y
mosquetón tipo “Orión” en el otro extremo con doble seguro en el gancho de
fijación, incluido amortiguador de impacto o piola de seguridad doble con
mosquetón estructurero de apertura a 110 mm (todo equipo para detención de
caídas debe incluir un amortiguador de impacto).
 Estrobo de posicionamiento de 1,6 mts de largo, de cinta tubular de ½”, con
mosquetón simple de 1/2 o más en un extremo y anclaje deslizable en el otro,
ambos con doble seguro en el gancho de fijación.

 Para minimizar el riesgo de caída, en todo momento se deberá observar lo


siguiente:
 Para acceder a la torre se emplearán los escalines con anclaje a la línea de vida
vertical para el ascenso (conforme a la NCh 1258) utilizando el respectivo carro
de ascenso. No obstante lo anterior, podrá utilizarse la estructura para avanzar en
la ejecución, para lo cual deberá mantenerse el principio de conexión al sistema
anticaídas y a los puntos estructurales existentes.
 En caso de que el ascenso/descenso sea complementado con el anclaje a la
estructura mediante el uso de estos estrobos de seguridad y los mosquetones
orión, éstos deberán siempre ir anclados a la estructura y nunca al carro de
ascenso de la línea de vida vertical. Las líneas de vida vertical serán utilizadas de
modo que sólo puede permitirse el tener una única persona conectada a la vez. Si
es necesario ejecutar la actividad mediante el ascenso de más de una persona,
deberán disponerse líneas de vida verticales independientes o se deberá
mantener el principio de conexión al sistema anticaídas y a los puntos
estructurales existentes, vale decir utilizando el principio de conexión 100%,
condición de estar conectado “siempre” con su estrobo de seguridad a un punto
de anclaje adecuado por lo menos con uno de los dos ganchos. En caso de que en
un momento dado, haya que desanclar el estrobo de seguridad del punto de
anclaje para desplazarse hacia otro lugar, no se hará hasta que el segundo gancho
esté anclado a un nuevo punto de anclaje adecuado. Esto se repetirá todas las
veces necesarias hasta llegar al punto deseado.

 Se entenderá por Anclaje Adecuado al punto al que sujeto mi sistema de


protección anticaídas o de retención, y que cumple con las siguientes cualidades:
.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 24 de 51

Resistencia suficiente para detener una caída (mínimo 22 Kn de resistencia en el


punto de anclaje, para un peso de 100 kg. en caída libre).
Que impida totalmente la exposición del trabajador a la zona de caída, o que la
longitud impida:
a) La generación de lesiones provocadas por caídas.
b) Choques contra las estructuras existentes.
c) Las lesiones provocadas por el propio arnés al detener la caída.
d) Que su ubicación no provoque el movimiento pendular del cuerpo en caso de
caída, evitando así choques con las estructuras existentes, que pudieran provocar
lesiones o incluso el corte de los elementos de protección.
 Las piezas o estructuras izadas serán presentadas, apernadas y aseguradas en
ambos extremos de forma inmediata.
 Cuando un trabajador se encuentre en la torre y existan estructuras a una
distancia que permitan la
utilización de dos puntos de anclaje independientes (dualidad de anclaje), la
persona deberá duplicar sus puntos de anclaje, privilegiando estructuras que se
encuentren por sobre los hombros.
 El montajista deberá pasar por curso teórico práctico "Seguridad Básica en
técnicas de trabajo en
Altura para el montaje de torres".
 Cuando se utilice la línea de vida vertical, deberá observarse estrictamente lo
siguiente:
o Nunca debe unirse el estrobo de seguridad al carro anticaídas en la
línea vertical;
o El anclaje deslizante deberá anclarse a la argolla pectoral del arnés.
 Cuando no se utilice la línea de vida vertical, queda estrictamente prohibido
utilizar la argolla pectoral del arnés como anclajes anticaídas.
 El amarre al arnés de seguridad deberá hacerse en la argolla dorsal, empleando
dos estrobos de seguridad con amortiguador de impacto.
 Cuando se realice el montaje de las estructuras el trabajador deberá anclarse al
cuerpo inferior de la torre, mientras se instala el superior. Se prohíbe
expresamente el anclaje a piezas que se encuentren en fase de montaje, o en
movimiento.
 Para desplazarse entre las estructuras de las torres, el personal deberá emplear
sus estrobos de seguridad, de manera tal que siempre este sujeto al menos a una
de ellas.
 El personal que realice trabajos en altura deberá estar en óptimas condiciones
físicas y de salud.
 Deberá existir supervisión permanente del capataz de cuadrilla.
 El personal deberá contar con examen médico de altura física.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 25 de 51

 El personal deberá estar capacitado en curso de seguridad para trabajos en


altura.
 Realizar los Checkl-ist del material utilizado para trabajos en altura, todos los
días antes de utilizarlo. Además se realizará por parte de ABENGOA una
inspección al mes, en la que se colocará en el EPP la identificación
correspondiente según la Matriz de Asignación del Código de Colores. De
forma aleatoria el departamento HSE revisará puestos de trabajo para verificar
el estado de mantenimiento de los EPP y EPC, y dejará registro de su
inspección.
 Como mínimo un grupo de trabajo en altura física, deberá estar formad por dos
personas.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 26 de 51

FICHA TECNICA.
Arnés Estandarizado ABENGOA Liniero

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 27 de 51

7.2.1 Protección Contra Caída de Materiales

Para controlar la caída de materiales u objetos desde altura al realizar los trabajos
de montaje de piezas y
torque de pernos, se debe considerar lo siguiente:
 Las herramientas deberán emplearse amarradas en el cinturón de seguridad del
montador, aquellas que por su característica, no pueden ser amarradas deberán
poseer cordón muñequera, para evitar la caída involuntaria de ella.
 Los pernos y tuercas deberán izarse empleando morrales linieros de lona cuero o
balde lona cuero.
 La zona inferior, de caída natural, de las piezas a izar o montar deberá estar
despejada.
 Las piezas a izar deberán estar amarradas adecuadamente y apoyadas con
vientos de perlón.
 La pluma debe; estando en disposición de montaje siempre sujeta en la parte
superior e inferior con amarras de perlón de 5/8" o más.
 El ángulo de la pluma dependerá de la tabla de carga y el peso total de las piezas
a izar.
 No se permiten trabajos de pre-armado en el perímetro interior de la torre
cuando se estén realizando trabajos en altura.
 No se transitará por debajo de la estructura durante el izamiento y ensamble de
piezas. Se debe
 señalizar un perímetro de seguridad, el cual debe ser igual o mayor a la altura de
izado de las piezas.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 28 de 51

7.2.2 Capacitación, información y entrenamiento

Todo trabajador, antes de realizar un trabajo en altura física, realizará una


capacitación formal, según el estándar ABENGOA para Trabajos en Altura Física.
Esta capacitación será teórica y práctica.
Si no se obtuviese capacitado en dicho curso, no se podrían realizar este tipo de
trabajos para ABENGOA.
Así mismo, todos aquellos trabajadores que hayan superado dicha capacitación,
quedarán acreditados para realizar trabajos en altura, y recibirán la certificación
pertinente, así como una identificación autoadhesiva para usar en el casco de
seguridad.
Desde ABENGOA se facilitará toda la información necesaria sobre los EPC
(elemento de protección colectiva) y EPP para el correcto desempeño de los
trabajos en altura física que se tuvieran que realizar.

7.2.3 Disposiciones Especiales en SE RIO MALLECO.

Se debe tomar especial precaución en aquellos trabajos bajo barras o líneas energizadas.

a) La distancia mínima a mantener de las personas a conductores (barras o


líneas energizadas) o partes de equipos energizados es de 2.20 metros.
Anexo 4

b) Equipos, maquinarias, camiones para realizar trabajos bajo o cerca de barras


energizada, será de 5 metros entendiendo para el cálculo de la distancia la
extensión total de sus partes hasta la respectiva línea, barra o puente
energizado de la subestación (aguilón, tolva, palas).

c) Todas las maquinarias que realice trabajos en patios energizado deberán ser
aterrizadas mediante tierras la cual tendrá una prensa con bastón en un
extremo como en el otro barra copperweld con su respectiva prensa.

d) Para equipos y maquinarias de izaje que tengan los controles a sus contados
el operador deberá estar sobre una parrilla de operación o equipotencial.

e) Queda prohibido que las maquinarias se estacionen bajo barras energizadas


o líneas energizadas, como también, camiones, vehículos o dejar un acopio

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 29 de 51

de material bajo estas, de igual manera está prohibido que los camiones
tolva, levanten la batea/tolva bajo barras energizadas.

f) Ningún trabajador debe estar apoyado en equipos que estén al interior de


patio energizado.

g) Trabajadores solo en áreas autorizadas de trabajo, no debe, traspasar otros


sectores o sector delimitados.

h) Queda prohibido el uso de cinta de peligro en los trabajos dentro de la


subestación.

i) Para el trabajo con maquinaria se utilizarán indicadores móviles de altura


para que el operador siempre posea una referencia de altura máxima de
trabajo bajo las barras.

j) Las herramientas deben ser trasladadas a nivel de la cintura nunca sobre el


hombro (chuzos, palas).

k) Bajo ningún motivo se deben acercar herramientas, materiales u otro


elemento a las barras, líneas o equipos energizados.

7.2.4 Disposiciones Generales De Seguridad

a) El Supervisor a cargo de los trabajos deberá instruir a todo trabajador nuevo


sobre el contenido de este procedimiento antes del inicio de la actividad.

b) Todo el personal asignado para desarrollar esta actividad deberá conocer y


cumplir todas las disposiciones del presente procedimiento, el cual, se dará a
conocer al comienzo de la faena y siempre que se integre un nuevo
trabajador a la labor, dando lectura por parte del supervisor directo, dejando
un registro por escrito en el formulario correspondiente el cual indicara;
Nombre del trabajador, R.U.T., y firma de este con su puño y letra.

c) Todo el personal deberá consultar a su Capataz y/o Supervisor a cargo si


tiene dudas respecto a este procedimiento y él a su vez deberá consultar a la
supervisión de terreno en caso de encontrar situaciones riesgosas en terreno.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 30 de 51

d) El Supervisor a cargo deberá planificar la jornada de trabajo considerando


orden y limpieza antes, durante y después de la faena.

e) Antes del inicio de la jornada diaria de trabajo se deberá verificar que el


estado de las herramientas se encuentre en óptimas condiciones y de
acuerdo al código de color del mes.

f) Cualquier situación no contemplada en este procedimiento o cambio de


operación deberá ser informada al Jefe de Terreno y al encargado de
prevención de riesgos de la S/E.

g) El personal deberá usar el equipo de protección personal suministrado por la


empresa tales como: cascos, lentes, guantes de cuero, zapatos de seguridad y
ropa reflectante. Si existe riesgo de ruido por maquinaria se deberá usar
protección auditiva, o polución mascarilla para material particulado.

h) Durante los trabajos se deberá considerar siempre una buena iluminación ya


sea de luz natural o artificial.

i) Los trabajadores deben estar siempre atentos a los desplazamientos de los


equipos y maquinarias.

j) Todas las vías de acceso, dirección, sentido, y restricciones máximas y


mínimas de velocidad, deben planificarse antes de que comiencen los
trabajos de movimiento de tierra.

k) El área de acción del equipo debe estar claramente señalizada y en la


medida de lo posible aislado del tránsito (peatonal y vehicular).

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 31 de 51

8 Análisis De Trabajo Seguro


Riesgo
Tarea Riesgos Nivel de riesgo Medidas Preventivas
Residual
1.1.1.-Realizar maniobra respetando los
límites de carga establecidos por el
fabricante.

1.1.2.- Se debe evaluar las condiciones


del terreno nivelado y firme.
1.1.-
Riesgo Menor Riesgo Bajo
Volcamiento 1.1.3.- Inspeccionar y/o observar la
carga al levantar, definiendo la
maniobra más correcta para hacerlo.
1.1.4.- Se deberá utilizar siempre los
brazos estabilizadores, sobre bloque de
madera.
1.2.1.- Usar tres puntos de apoyo al
subir o bajar del camión
1.2.2.- No subir o bajar con materiales
en las manos.
1.2.3.- No suba ni baje de la grúa en
1.2.- Caída marcha
mismo y Riesgo Menor Riesgo Bajo
distinto nivel 1.2.4.- No agarrarse de las palancas de
control ni del volante al subir o bajar.

1.2.5.- Se deberá transitar por los


1.- Carga y lugares habilitados.
descarga con
Camión Pluma 1.2.6.- Las áreas deberán estar limpias y
despejadas.

1.3.1.-Respetar las velocidades


estipuladas , tanto dentro de la SSEE
como en los caminos aledaños y rurales.

1.3.2.-El jefe de la maniobra verificará


que no existan terceros que puedan
acceder a la vía de tránsito.
1.3.3.- No exponer las extremidades
1.3.- Riesgo durante las maniobras de izaje. Riesgo Menor
Aplastamiento Moderado
1.3.4.- Utilización de vientos para guiar
la carga.
1.3.5.- Cercar el área de operación del
camión con conos y cadenas para
impedir el ingreso de personal no
autorizado.
1.3.6.- Nunca exponerse bajo carga
suspendida

1.4.1.- Respetar las velocidades


1.4. Golpeado Riesgo
estipuladas, tanto dentro de la SSEE Riesgo Menor
por o contra Moderado
como en los caminos aledaños y rurales.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 32 de 51

1.4.2.- Verificar que no existan terceros


que puedan acceder a la vía de tránsito.

1.4.3.- Al trasladar tuberías o elementos


similares, verificar punto centro de la
carga y radio de giro de los materiales.

1.4.4.- Se debe utilizar vientos, para


guiar la carga.
1.4.5.- La velocidad del viento máxima
permitida en maniobras, será de 35
km/hr y ráfagas de 40 Km/h
1.5.1.-No exceder la carga máxima de la
grúa
1.5.2.-Nadie se puede situar en la línea
de fuego de la carga. Evitar interacción
hombre-máquina.
1.5. Atrapado Riesgo
Riesgo Menor
entre o por Moderado 1.5.3.- Inspeccionar diariamente los
elementos de izaje, dejando registro
escrito y dejando no operativos todos
aquellos que presenten fallas o
alteraciones para su correcta operación.

1.6.1.- Uso de bloqueador solar en las


partes del cuerpo expuestas a rayos
ultravioleta. Aplicarlo mínimo dos veces
durante la jornada.
1.6.2.- Los trabajadores deberán usar la
1.6 Exposición ropa de trabajo con manga larga.
Riesgo Menor Riesgo Menor
a radiación UV 1.6.3.- Uso de coipa o cubrenuca.
1.6.4.- Los trabajadores deberán usar la
ropa de trabajo con manga larga.
1.6.5.- Se deberán tomar todas las
medidas establecidas en protocolo de
vigilancia de UV
1.7.1.-Al tomar la carga, hacerlo
lentamente y con precaución de no
golpearla.
1.7.2.-Uso de lentes de seguridad.
1.7.-Proyección
Riesgo Menor Riesgo Bajo
de Partículas 1.7.3.- Visualizar si hay algún elemento
extraño en la carga que pueda ser
proyectado, por ejemplo: Maderas
sueltas, alambres, piedras, etc.

2.- Traslado 2.1.- Riesgo Menor 2.1.1.-Realizar maniobra respetando los Riesgo Bajo
durante el izaje Volcamiento límites de carga establecidos por el
de materiales fabricante.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 33 de 51

2.1.2.- Se debe evaluar las condiciones


del terreno nivelado y firme.

2.1.3- Inspeccionar y/u observar la carga


al levantar, definiendo la maniobra más
correcta para hacerlo.
2.1.4.-Para cargas extensas como por
ejemplo Postes. Fijar el centro de la
carga para el levante.
2.1.5- Posicionamiento correcto de los
estabilizadores del camión pluma.
2.1.6.- Los estabilizadores deberán ser
recogidos al terminar su trabajo, luego
de esto el camión podrá trasladarse.
2.2.1.-Al iniciar la marcha, verificar que
no exista personal en el trayecto del
camión pluma.
2.2.2.-Delimitar el área de trabajo con
conos y cadenas.
Riesgo
2.2.- Atropello 2.2.3.- Respetar las velocidades Riesgo Menor
Moderado
estipuladas , tanto dentro de la SSEE
como en los caminos aledaños y rurales

2.2.4.-Deberá estar operativa en todo


momento la alarma de retroceso y
bocina.

2.3.1.- Respetar las velocidades


estipuladas , tanto dentro de la SSEE
como en los caminos aledaños y rurales

2.3.2.- Al realizar la maniobra, verificar


2.3.-Choque Riesgo Menor Riesgo Bajo
que no existan trabajos con otros
vehículos en el área.
2.3.3.-Delimitar el área de tránsito
vehicular mientras se realiza la carga y/o
descarga.
2.4.- Caída de Riesgo Menor 2.4.1.-No exceder la carga máxima Riesgo Bajo
carga 2.4.2.-Nadie se puede situar en la línea
de fuego de la carga. Evitar interacción
hombre-máquina.

2.4.3.- Inspeccionar diariamente los


elementos de izaje, dejando registro
escrito y. dejando no operativos todos
aquellos que presenten fallas o
alteraciones para su correcta operación.

2.4.4- Verificar el correcto


posicionamiento de las eslingas y
elementos de izaje al momento de izar la
carga.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 34 de 51

2.4.5- Realizar movimientos lentos para


evitar que la carga se desestabilice y al
caer pueda golpear a algún trabajador.

2.5.1.- Realizar una inspección visual


del elemento para verificar el peso
aproximado o real.
2.5.2.- No levantar más de 25 kg por
2.5.- persona.
Riesgo Menor Riesgo Bajo
Sobreesfuerzos 2.5.3.- Mantener distancia prudente
entre trabajadores para evitar golpes
entre ellos
2.5.4.- Difusión de protocolo de
vigilancia Musculo esquelético
3.- Prearmado 3.1.1.- Previo al inicio de los trabajos, se
de estructuras realizará charla de “5 minutos”,
confección de Análisis de Riesgos del
Trabajo (ART) y difusión del presente
Procedimiento.
3.1.2.- Verificar visualmente el estado
del terreno para identificar desniveles.
3.1.3.- Mantener orden y aseo en el lugar
de trabajo.
3.1.4.- Mantener coordinación y
comunicación con los involucrados en la
3.1.- Caída de tarea.
Riesgo Menor Riesgo Bajo
mismo nivel 3.1.5.- Cumplir estándar de seguridad
Nº36 Orden y limpieza.
3.1.6.- Uso permanente de Elementos de
Protección Personal básicos y específicos
(casco de seguridad, lentes de seguridad,
ropa de trabajo, guantes de cabritilla,
zapatos de seguridad).
3.1.7.- Mantener el área de trabajo
despejadas de materiales y piedras de
sobre tamaño.
3.1.8.- Transitar solo por los lugares
habilitados y autorizados para ello.
3.2.- Golpeado Riesgo Menor 3.2.1.- Mantener las áreas de trabajo Riesgo Bajo
por/contra señalizadas y ordenadas.
3.2.2.- Mantener fuera del área a personal
que no tengan relación directa con el
trabajo.
3.2.3.- Mantener en las áreas los
elementos que se estén utilizando
solamente.
3.2.4.- Utilizar en forma permanente los
elementos de protección personal.
3.2.5.- Trabajos coordinados, en equipo

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 35 de 51

3.2.6.- No ubicarse bajo carga suspendida

3.2.7.- Se deberá señalizar el lugar de


trabajo si hubiese cargas suspendidas.

3.2.8.- Prohibido utilizar herramientas


hechizas.
3.2.9.- Estar atento a los movimientos de
las estructuras.
3.2.10.- Utilizar vientos para dirigir
maniobra.
3.2.11.- Solo Rigger dirige maniobra.
3.3.- Material 3.3.1.- Utilizar lentes de seguridad, si las
particulado condiciones lo ameritan de acuerdo al
Riesgo Menor Riesgo Bajo
(polvo en criterio de la supervisión, se utilizará
suspensión) lentes herméticos.
3.4.1.- Utilizar coipas, lentes de
seguridad oscuros, bloqueador solar (dos
veces al día).
3.4.2.- Usar manga larga.
3.4.- Exposición 3.4.3.- Hidratarse continuamente.
Riesgo Menor Riesgo Bajo
a Radiación UV 3.4.4.- Uso de bloqueador solar Factor de
protección 50 o mas, dejar registro de su
uso

3.4.5.- Disponer de estación de sombra


3.5.1.- Nunca debe haber personal bajo
carga suspendida
3.5.2.- Coordinar maniobras de izaje con
3.5 Riesgo
el personal involucrado en la tarea Riesgo Menor
Aplastamiento Moderado
3.5.3.- planificar de buena forma las
maniobras de izaje

4.- Montaje de 4.1.- Caída de Riesgo Menor 4.1.1.- Verificar visualmente el estado Riesgo Bajo
estructuras con mismo nivel. del terreno para identificar desniveles.
camión pluma 4.1.2.- Mantener orden y aseo en el lugar
de trabajo.
4.1.3.- Mantener coordinación y
comunicación con los involucrados en la
tarea.

4.1.4.- No correr

4.1.5.- Uso permanente de Elementos de


Protección Personal básicos y específicos
(casco de seguridad, lentes de seguridad,
ropa de trabajo, guantes de cabritilla,
zapatos de seguridad).
4.1.6 Mantener el área de trabajo
despejada de materiales y piedras de
sobre tamaño.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 36 de 51

4.2.1.-Evaluar altura de trabajo, para


discriminar si corresponde a trabajo en
altura o no.
4.2.2.- Sera de carácter obligatorio el uso
de Arnés de seguridad tipo paracaídas
4.2.- Caída de Riesgo con 2 colas de seguridad, bandolera y
morral, para toda aquella persona que Riesgo Menor
Altura. moderado
trabaje en altura sobre 1.5 metros y que
se exponga a riesgos de caídas a distinto
nivel.
4.2.3.- Estar siempre amarrado sobre
1,5mts
4.3.1.- Mantener las áreas de trabajo
señalizadas y ordenadas.
4.3.2.- Mantener fuera del área a personal
y particulares que no tengan relación
directa con el trabajo
4.3.3.- Mantener en las áreas solo
aquellos elementos que se estén
utilizando.
4.3.4.- Utilizar en forma permanente los
elementos de protección personal.
4.3.- Golpeado
Riesgo Menor 4.3.5.- Cuando se realicen controles Riesgo Bajo
por/contra
topográficos en cercanías a vehículos o
equipos en movimiento, se deberá
establecer y señalizar el trayecto de
estos., mantenerse alejado de las áreas de
movimiento del camión pluma

4.3.6.- Estar atento a los movimientos de


las estructuras.
4.3.7.- Utilizar vientos para dirigir
maniobra.
4.3.8.- Solo Rigger dirige maniobra.
4.4.1.- Mantener buenas posturas de
trabajo.
4.4.2.- Los trabajadores no deberán
levantar ni trasladar cargas superiores a
4.4.- los 25 Kg, en aquellas labores en las
Riesgo Menor cuales la carga sea mayor a este peso se Riesgo Bajo
Sobreesfuerzos
deberá utilizar ayuda mecánica.
4.4.3.- Realizar pausas efectivas durante
la actividad
4.4.4.- Rotar las funciones de trabajo.
4.5.- Riesgo Menor 4.5.1.- Utilizar coipas, lentes de Riesgo Bajo
Exposición a seguridad oscuros, bloqueador solar (dos
Radiación UV veces al día).
4.5.2.- Usar manga larga.
4.5.3.- Hidratarse continuamente.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 37 de 51

4.5.4.- Uso de bloqueador solar Factor


de protección 30uv, dejar registro de su
uso

4.5.5.- Disponer de estación de sombra

4.6.1.- No posicionarse bajo carga


suspendida
4.6.- Atrapado Riesgo 4.6.2.- Estar atento a los movimientos de Riesgo Bajo
Por moderado las estructuras
4.6.3.- Demarcar y señalizar el Area.
4.7.1.-Uso de Muñequeras porta
herramientas
4.7.- Caída de
Riesgo 4.7.2.- Las cargas deben quedar
carga y/o
Moderado estrobadas de buena forma
Herramientas
4.7.3.- No podrá haber personal bajo
trabajos de altura en ningún momento
4.8.1 Evaluar paralelismo y distancias
con equipo topográfico
4.8.2 Mantener distancias de a lo menos
5 metro de líneas energizadas en
condiciones climáticas normales. En
caso de niebla o lluvia y que represente
un 80% de humedad en el aire, se
detendrán los trabajos.
4.8.3 Aterrizar grúa mediante cable de
cobre aislado 2/0 AWG por medio de
prensa o mordaza metálica a una barra
copperweld de 1,5 mts enterrada a un
4.8.-
Riesgo Mayor 80%, idealmente un barreno. Riesgo Menor
Electrocución
4.8.4 solicitar desconexión si maniobras
no cumplen con las medidas de
seguridad indicadas
4.8.5 Verificar que estubs estén
conectados a malla puesta a tierra, de lo
contrario, aterrar todas las patas con
cable de cobre y barra copperweld a 10
mts.
4.8.6 Implementar 2 pértigas de
seguridad con bastón de 1,5 mts, y
puentear tramos de estructura a
ensamblar
5.1.2.- Restringir el acceso a los lugares
de trabajo.

5.1.3.- Solo personal autorizado, debe


intervenir en los trabajos y solamente
personal autorizado puede escalar postes

5.1.4.- Mantener coordinación y


comunicación con los involucrados en
la tarea.
5.1.5.- Durante la carga y descarga no
exponer extremidades.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 38 de 51

5.1.6.- Uso permanente de Elementos de


Protección Personal básicos (casco de
seguridad, lentes de seguridad, ropa de
trabajo, guantes de cabritilla, zapatos de
seguridad ·).
5.1.7.- Los desplazamientos del equipos
deberán ser lentos y considerando los
puntos ciegos de visión desde la cabina
del operador.
5.1.8.- Verificar que los amarres entre
pluma reticulada y postes queden bien
afianzados y seguros
6.- Montaje de 6.1.1.- Para direccionar la carga se debe
Estructuras con usar vientos en los extremos de los
grúa postes
6.1.2.- Restringir el acceso a los lugares
de trabajo.
6.1.3.- Solo personal autorizado, debe
intervenir en los trabajos
6.1.4.- Mantener coordinación y
comunicación con los involucrados en
la tarea.
6.1.- Golpeado Riesgo
6.1.5.- Durante la carga y descarga no Riesgo Bajo
por / contra moderado
exponer extremidades.
6.1.6.- Uso permanente de Elementos de
Protección Personal básicos (casco de
seguridad, lentes de seguridad, ropa de
trabajo, guantes de cabritilla, zapatos de
seguridad ·).
6.1.7.- Los desplazamientos del equipos
deberán ser lentos y considerando los
puntos ciegos de visión desde la cabina
del operador.
6.2.1.- Con vientos superiores a 35
km/hrs o ráfagas de 40 km/hr. no se
deben realizar trabajos en altura y
maniobras de izaje.
6.2.2.- Asegurar el estrobamiento de la
6.2- Caída de la Riesgo carga. Elementos de izaje en buen Riesgo Bajo
carga moderado estado y acordes al peso a izar.
6.2.3.- Los vientos debes estar bien
posicionados, y el personal que los
dirige debe estar capacitado en el
procedimiento asociado.
6.3.-Caída de Riesgo 6.3.1.- Delimitar el área de operación. Riesgo Bajo
distinto nivel moderado 6.3.2.- Para trabajos sobre 1.50 metros
se debe utilizar arnés de seguridad con 2
colas y estar siempre estrobado a la
estructura o línea de vida.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 39 de 51

6.3.3.- Contar con examen de trabajo en


altura vigente
6.3.4.- La velocidad del viento no debe
superar los 35 km/hrs o ráfagas de 40
km/hr

6.3.5.- Al momento de sacar maniobra


de postes se deberá subir por escalines y
línea de vida en todo momento

6.3.6.- Se deberán utilizar los EPP para


trabajo en altura (arnés de seguridad,
carro de ascenso, reductor de pecho,
barboquejo, etc.)
6.4.1 .- Delimitar el área de trabajo
6.4.2.- Mantener el área despejada

6.4.3.- Se debe mantener comunicación


6.4.-Caída a Riesgo con los involucrados en la tarea
Riesgo Bajo
mismo nivel moderado
6.4.4.- Transitar solo por zona
demarcada
6.4.5 Mantener las vías de evacuación
siempre despejadas
6.5.1.- No trasladar manualmente cargas
6.5.- Sobre
Riesgo Menor superiores a 25 kg. Solicitar ayuda para Riesgo Bajo
esfuerzos
cargas superiores.
6.7.1.- Para trabajos con viento no se
podrá excederse 35 km/hrs o ráfagas de
40 km/hr
6.7.- 6.7.2.- En caso de niebla se evaluara en
Riesgo terreno con especialistas las condiciones
Condiciones Riesgo Bajo
Moderado para ejecutar los trabajo
climáticas
6.7.3.- En caso de Lluvia se evaluara en
terreno con especialistas las condiciones
para ejecutar los trabajo
6.8.1.- Nunca debe haber personal bajo
carga suspendida
6.8.- Riesgo
6.8.2.- Solamente el rigger será el dueño Riesgo Bajo
Aplastamiento Moderado
de la maniobra y posicionara el personal
para su mayor seguridad
6.9.- Radiación Riesgo 6.9.1.- Se deben aplicar todas las Riesgo Bajo
UV Moderado medidas que menciona el protocolo de
vigilancia mediada de radiación UV
6.9.2.- Uso de bloqueador solar en las
partes del cuerpo expuestas a rayos
ultravioleta. Aplicarlo mínimo dos veces
durante la jornada.
6.9.3.- Los trabajadores deberán usar la
ropa de trabajo con manga larga
6.9.4.- Uso de coipa o cubre nuca

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 40 de 51

6.9.5.- Uso de bloqueador solar en las


partes del cuerpo expuestas a rayos
ultravioleta. Aplicarlo mínimo dos veces
durante la jornada.
6.3.1.- Aplicación Conducción a la
defensiva.
6.3.2.- Tránsito sólo por sectores y áreas
autorizadas
6.3.3.- Examen PSM para conductores
6.3.4.- Documentación al día de
conductores
6.3.5.- Inspección visual diaria del
vehículo
6.3.6.- Mantenciones y documentación
Riesgo al día de vehículos
6.10.- Atropello Riesgo Bajo
Moderado 6.3.7.- Prohibido el ingreso de vehículos
a sectores de trabajo con tránsito de
personas
6.3.8.- Equipo debe contar con las
mantenciones preventivas
correspondientes
6.3.9.- En trabajos de movimiento de
tierra las áreas se encontraran
segregadas y con señalero en el ingreso
del área para coordinar acceso a ella

6.11.- Riesgo 6.1.1.- Aplicación Conducción a la Riesgo Menor


Volcamiento Moderado defensiva en terreno
6.1.2.- Examen PSM para conductores
6.1.3.- Mantenciones y documentación
al día de vehículos
6.1.4.- Inspección visual diaria al
vehículo
6.1.5.- Tránsito por caminos y áreas
demarcadas
6.1.6.- Documentación del conductor
vigente
6.1.7.- Equipo debe contar con las
mantenciones preventivas
correspondientes

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 41 de 51

6.5.1.- Delimitar y señalizar áreas de


trabajo y operación.
6.5.2.- Comunicación y coordinación
con personal de trabajo.
6.5.3.- Orden y aseo en el lugar de
trabajo y operación.
6.5.4.- Uso permanente de Elementos de
Protección Personal básico (casco de
seguridad, lentes de seguridad, ropa de
6.12.- trabajo, guantes de cabritilla, zapatos de
Aplastamiento seguridad).
6.5.5.- Buena coordinación entre
operador, rigger y participantes de la
maniobra
6.5.6.- No exponer extremidades al
momento de utilizar herramientas
6.5.7.- El personal que utilice
herramientas eléctricas debe contar con
capacitación específica y realizar el
chequeo diario del equipo
6.13.1 Evaluar paralelismo y distancias
con equipo topográfico
6.13.2 Mantener distancias de a lo
menos 5 metro de líneas energizadas en
condiciones climáticas normales. En
caso de niebla o lluvia y que represente
un 80% de humedad en el aire, se
detendrán los trabajos.
6.13.3 Aterrizar grúa mediante cable de
cobre aislado 2/0 AWG por medio de
prensa o mordaza metálica a una barra
copperweld de 1,5 mts enterrada a un
6.13.-
Riesgo Mayor 80%, idealmente un barreno. Riesgo Menor
Electrocución
6.13.4 solicitar desconexión si
maniobras no cumplen con las medidas
de seguridad indicadas
6.13.5 Verificar que estubs estén
conectados a malla puesta a tierra, de lo
contrario, aterrar todas las patas con
cable de cobre y barra copperweld a 10
mts.
6.14.5 Implementar 2 pértigas de
seguridad con bastón de 1,5 mts, y
puentear tramos de estructura a
ensamblar
7.- Apriete de 7.1.- Golpeador Riesgo Riesgo Menor
Pernos por/contra Moderado 7.1.1.- Usar herramientas de acuerdo a
diseño y especificaciones del fabricante

7.1.2.- Para herramientas de golpe,


utilizar tenaza o pinza para sujetar
elemento a golpear
7.1.3.- Uso de zapatos metatarsos con
equipos de vibración

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 42 de 51

7.1.4.- realizar trabajos coordinados con


los involucrados en la tarea
7.1.5.- El procedimiento de relleno
compactado debe estar difundido al
momento de trabajar

7.2.1.- No se podrá manipular cargar de


más de 25Kg, por persona, se deberá
solicitar otra persona si fuese necesario.

7.2.2.- Al levantar cargas desde el nivel


de piso, se utilizara la musculatura de
las piernas para evita sobrecargas.

7.2.3.-El personal deberá contar con


7.2.- Riesgo
difusión de protocolo de vigilancia Riesgo Menor
Sobreesfuerzo Moderado
Musculo esquelético
7.2.4.- La carga a transportar no debe
obstaculizar la visión panorámica del
trabajador durante el desplazamiento

7.2.5.- inspeccionar zona de tránsito,


eliminando obstáculos y material
sobredimensión antes de iniciar traslado
de materiales en forma manual

7.3. Consideraciones Medio Ambientales

 Consideraciones con la Fauna: Se prohíbe cazar en toda la obra, molestar y


alimentar animales.
 De encontrar cualquier vestigio arqueológico esta estrictamente prohibido tocar
o mover de su lugar, se deberá informar inmediatamente al superior a cargo.
 Consideraciones con la Flora: Se prohíbe cortar árboles, sacar plantas o arbustos
de cualquier especie. Además, están prohibidas las quemas, fumar en la zona de
trabajo y todo aquello que pueda provocar algún daño a la flora existente en la
zona. De ser necesario realizar algún tipo de roce se debe contar con las
autorizaciones necesarias.
 Consideraciones Sanitarias a trabajadores: el Supervisor debe preocuparse de
mantener el suministro de agua potable en los frentes de trabajo en bidones
habilitados para éste fin (sellados y entregados por empresa autorizada en caso
que no se tenga acceso a instalaciones de agua potable) los cuales deben estar en
superficies adecuadas y bajo sombra, con sus dosificadores correspondientes
para evitar su contaminación o botellas selladas. También es responsabilidad del

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 43 de 51

Jefe de Bodega y Logística solicitar y mantener siempre en stock agua potable


para todos los trabajadores de la empresa., además debe mantener habilitados los
baños químicos adecuados a los frentes de trabajo alejados de la instalación de
faena principal, de acuerdo al número de trabajadores. El Prevencionista de
Riesgos debe verificar que se cumpla lo señalado.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 44 de 51

ANEXO 2 Tabla con distancias de seguridad para trabajos en proximidad a líneas


eléctricas
Deberá evitarse el acercamiento de vehículos, maquinarias, postes, grúas, camiones
tolvas, materiales o personas a distancias menores que las admisibles a
conductores energizados (ver Tabla N°1)

Nivel de Tensión Distancia mínima

hasta 24 v sin restricción

más de 24 v hasta 1 kv 0,8 m (1)

más de 1 kv hasta 33 kv 0,8 m

más de 33 kv hasta 66
0,9 m
kv

más de 66 kv hasta 132


1,5 m
kv

más de 132 kv hasta


1,65 m
150 kv

más de 150 kv hasta


2,1 m
220 kv

más de 220 kv hasta


2,9 m
330 kv

más de 330 kv hasta


3,6 m
500 kv

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 45 de 51

Tabla N°1

(1) Estas distancias pueden reducirse a SESENTA CENTÍMETROS (60 cm.)


por colocación sobre los objetos con tensión de pantallas aislantes de
adecuado nivel de aislamiento y cuando no existan rejas metálicas
conectadas a tierra que se interpongan entre el elemento con tensión y los
operarios.

8.1 Plan Emergencia


Dar a conocer el Plan de Emergencia a todo el personal dejando registro firmado de su
respectiva toma de conocimiento
En caso de producirse alguna emergencia relacionada con la faena, ya sea de trayecto u
obra, se actuará según el Plan de Emergencia, para lo cual se capacitara a trabajadores
con cursos de primeros auxilios dentro de cada grupo de trabajo de modo que se siga el
Plan de Emergencia PL-SPN-EPC-001-PRL-02 de la siguiente forma:
 Evaluar en lo posible a la persona accidentada, ver en qué estado se encuentran sus
signos vitales, dependiendo del tipo de accidente, proceder a dar primeros auxilios
mediante personal con conocimiento en RCP y Primeros auxilios.
 En caso que sea necesario la atención de primeros auxilios, se enviara a la persona
lesionada a posta rural Tinguiririca.
 Solicitar apoyo a mutual de seguridad y no trasladar hasta recibir indicaciones en
contrario por personal médico con el fin de evitar daños mayores.
 Comunicar al departamento de prevención de riesgos de Abengoa Chile.
 Comunicar a la ITO.
 Identificar al accidentado.
 Designar a la persona que efectuará la investigación
 Reunir de inmediato antecedentes y registro fotográfico para la realización de la
Investigación y confección del informe correspondiente.
Se publicará y entregara a cada trabajador una tarjeta con las indicaciones básicas a
seguir en caso de accidentes, los teléfonos y las direcciones de los centros de atención.
El Flujograma de accidentes se adjunta como anexo y además, está considerado en Plan
de Emergencia PL-SPN-EPC-001-PRL-02.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 46 de 51

9 Anexos

9.1 Teléfonos de Emergencia


Abengoa Chile S.A. R.U.T. 96.521.440 – 2
Fono: 2 2461 4900
Fax: 2 2461 4990
Afiliado a Mutual de Seguridad N° 20607
a) Mutual de Seguridad de la C.Ch.C, Calle Mendoza #350, Los Ángeles, VIII
región.
b) Teléfonos Urgencia:

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 47 de 51

Establecimiento N° telefónico

Mutual de Seguridad Los Ángeles +566002000555

Mutual Rescate aéreo 1407


Seremi Salud +56452551401

Bomberos 132

Carabineros 133

Reten Curaco (100 km) +56452466474

Cchen (comisión chilena de energía nuclear) +5624702511

Policía investigaciones 134


9.2 Hospital San Agustín de Collipulli +5624702511

Conaf 130

Área Numero celular

Rafael Criado (Administrador de Contrato) +56932011890

Pablo Luengo (Jefe de terreno) +56986604998

Jorge Ledermann ( Prevención de Riesgos) +56978870073

APR Transelec Guillermo Glaves +56961434235

Registro de capacitación de procedimiento de trabajo

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 48 de 51

El registro que se debe emplear para ser llenado y firmado, es la hoja anexa a este
procedimiento, la imagen que se muestra a continuación es solo de referencia.

Ca p a cit a ció n e n p ro ce d im ie n t o e je cu t iv o d e t ra b a jo

Nu m e ro y n o m b re d e l p ro ce d im ie n t o : :

"De cla ro h a b e r re cib id o y co m p re n d id o la in s t ru cció n d e s crit a d e n t ro d e l Pro ce d im ie n t o d e


t ra b a jo e s t a b le cid o y d e fin id o p o r Ab e n g o a Ch ile , e s t a r a l t a n t o co n e l m é t o d o d e t ra b a jo ,
lo s rie s g o s a s o cia d o s y lo s m e d io s p a ra p re ve n irlo s ”.

HH capacitadas
Nó m in a d e Pa rt icip a n t e s
No m b re Co m p le t o R.U.T. Firm a Hu e lla Da ct ila r

1 .-

2 .-

3 .-

4 .-

5 .-

6 .-

7 .-

8 .-

9 .-

1 0 .-

No m b r e y Fir m a d e l Re la t o r ..............................................

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 49 de 51

9.3 Código de colores del mes

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 50 de 51

9.4 Flujograma de accidentes.

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile
ABENGOA Procedimiento STN4328-A-RMA-06-GE-PG-013

Revisión: 1 Fecha: 05/02/2020


CHILE Página: 51 de 51

La impresión de este documento se considera una copia no controlada; su versión vigente está
disponible en Departamento Calidad. Se prohíbe su reproducción y exhibición sin el
consentimiento de Departamento Calidad de Abengoa Chile

También podría gustarte