Boe A 2016 7817

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 6

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Núm. 194 Viernes 12 de agosto de 2016 Sec. III. Pág. 59066

III. OTRAS DISPOSICIONES

MINISTERIO DE JUSTICIA
7817 Resolución de 4 de julio de 2016, de la Dirección General de los Registros y
del Notariado, en el recurso interpuesto contra la nota de calificación extendida
por la registradora de la propiedad de Totana, por la que acuerda suspender
la inscripción de una escritura de manifestación y adjudicación de herencia de
un ciudadano británico.

En el recurso interpuesto por don Patricio Chamorro Gómez, Notario de Totana, contra
la nota de calificación extendida por la registradora de la Propiedad de Totana, doña Silvia
Dévora Gutiérrez, por la que acuerda suspender la inscripción de una escritura de
manifestación y adjudicación de herencia de un ciudadano británico.

Hechos

Mediante escritura autorizada por el Notario de Totana, don Patricio Chamorro Gómez,
el día 29 de enero de 2016, número 133 de protocolo, doña J. D. C. formalizó la
adjudicación de la herencia causada por fallecimiento de su esposo, don M. D. C., fallecido
el día 1 de octubre de 2015, dejando dos hijos de su matrimonio y habiendo otorgado
testamento en Mazarrón el día 14 de enero de 2005, en el que instituyó heredera de todos
sus bienes presente y futuros, derechos y acciones, radicantes en España a su esposa.

II

Presentada copia autorizada de dicha escritura en el Registro de la Propiedad de


Totana, fue calificada con la siguiente nota: «Registro de la Propiedad de Totana Calificado
el precedente documento, escritura otorgada en Totana ante el Notario don Patricio
Chamorro Gómez, el 29/01/2016, bajo el número de protocolo 133/2016, presentada bajo
el asiento 492 del Diario 170, tras examinar los antecedentes del Registro, ha sido objeto
de calificación negativa en base a los siguientes hechos y fundamentos de Derecho:
Hechos: Se presenta escritura de manifestación y adjudicación de herencia testada
autorizada por el Notario de Totana don Patricio Chamorro Gómez el día 29-01-2016,
protocolo 133. En ella se realiza la partición de la herencia de D. M. D. C. sobre las fincas
3.389 y 4.479 del término de Aledo, además de otros bienes muebles. Comparece su viuda
Doña J. D. C. a adjudicarse la herencia. En el presente caso, el causante es de
nacionalidad británica, vecino de Aledo y con el último domicilio también en España.
Fallece además el 1 de octubre de 2015 en España. Había otorgado testamento en
España el para los bienes radicantes en territorio español y nombraba heredera a su
esposa, con sustitución a favor de los hijos y nietos en su caso. En el presente caso al
haber fallecido el causante con posterioridad al 7-08-2015, le es de aplicación el
reglamento de Sucesiones europeo 650/2012 de 4 de julio sobre competencia, ley
aplicable, el reconocimiento y la ejecución de las resoluciones judiciales, aceptación y la
Verificable en http://www.boe.es

ejecución de los documentos públicos en materia de sucesiones mortis causa y a la


creación de un certificado sucesorio europeo en cuyos artículos 83.1 y 84, que regulan las
cve: BOE-A-2016-7817

disposiciones transitorias, se establece que se aplicará a las personas que fallezcan con
posterioridad a 17-08-2015 en cuyo caso regirá la ley de la residencia habitual del causante
en el momento del fallecimiento, según se establece en su artículo 21, salvo que hubiera
optado en su testamento por la elección de la ley aplicable a su sucesión, cosa que en este
caso no sucede. Reglamento que vincula a España como país firmante del mismo y donde
se encuentran radicados los bienes. Por lo que, en este caso, aplicándose la ley española
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 194 Viernes 12 de agosto de 2016 Sec. III. Pág. 59067

a su sucesión y manifestando tener dos hijos, deberán comparecer los citados legitimarios
para, por lo menos, prestar consentimiento a la partición efectuada. La misma solución
habría que aplicarse al caso de que el causante hubiera fallecido con anterioridad al
Reglamento puesto que teniendo su herencia únicamente bienes en España y siendo
vecino de Aledo, con ultima residencia en España, se produciría un reenvío a la ley
española conforme al artículo 9.8 y 12 del Código civil no produciéndose un fraccionamiento
de la sucesión que es lo que se trata de evitar cuando la herencia la integran bienes
radicantes en varios sitios, puesto que la misma está integrada por bienes únicamente
sitos en territorio español, como ya señalo la sentencia del Tribunal Supremo de 23 de
septiembre de 2.002 en donde se aceptó la reclamación legitimaria de la hija del causante
admitiendo el reenvío a la ley española. Fundamentos de Derecho. Arts 18 de la LH; 9.8 y
12 del Código civil; el art 21, 83 y 84 del Reglamento Europeo 650/2012 de 4 de julio de
2.012. A la vista de lo anteriormente señalado se suspende la práctica de los asientos
registrales solicitados en el precedente documento. La referida calificación negativa lleva
consigo la prórroga automática del asiento de presentación por un plazo de sesenta días
de conformidad con lo establecido en el artículo 323,1 de la Ley Hipotecaria. No se ha
tomado anotación preventiva de suspensión por no haber sido solicitada (artículo 65 y
siguientes de la Ley Hipotecaria) Contra la presente calificación (…) Totana, catorce de
marzo de dos mil dieciséis La registradora (firma ilegible), Fdo.: Silvia Dévora Gutiérrez».

III

Solicitada calificación sustitutoria, correspondió la misma a la registradora de la


Propiedad de Murcia número 2, doña María Isabel de la Fuensanta Lapuente Madrid,
quien, con fecha 1 de abril de 2016, confirmó la calificación de suspensión que sustituye.

IV

La nota de calificación sustituida fue recurrida por el Notario autorizante, don Patricio
Chamorro Gómez, alegando: «(…) 1.º El testador dispone de sus bienes con toda la
libertad que le permite su Ley personal y si bien es cierto que no designa de forma expresa
a su Ley personal como Ley reguladora de su sucesión, no es menos cierto que en el
momento de otorgar testamento no era necesaria esa expresa elección por virtud de lo
dispuesto en el art. 9.8 del código civil, plenamente aplicable en aquel momento, que
remitía su sucesión automáticamente a su ley personal. Por otra parte, el contenido del
testamento deja muy clara su voluntad expresada en términos acordes con su legislación
personal y absolutamente incompatible con lo establecido en la Ley española y su sistema
de legítimas. Así mismo, en cuanto a la forma de elección de la ley aplicable debe tenerse
en cuenta que el artículo 22.2 del RES establece que «la elección deberá hacerse
expresamente en forma de disposición mortis causa, o habrá de resultar de los términos
de una disposición de este tipo». No cabe duda por tanto de su voluntad en cuanto a la
ordenación de su sucesión y de que, en términos actuales, bien cabe calificarla como una
elección tácita. 2.º Que a elección realizada cumple con lo dispuesto en el capítulo III del
RSE en cuanto que dicha elección se ha realizado en una disposición mortis causa y se
refiere a la Ley personal del causante en el momento de su otorgamiento. Queda
acreditado por tanto el cumplimiento de las condiciones fijadas en los apartados 1, 2 y 3
del artículo 83. Por tanto, nos encontramos con una disposición testamentaria válida y
susceptible de producir sus efectos en el momento de su otorgamiento; y esa misma
Verificable en http://www.boe.es

disposición testamentaria podría ser otorgada en términos equivalentes en momentos


actuales, tras la entrara en vigor del RES ya que es acorde con el mismo, entonces ¿Qué
cve: BOE-A-2016-7817

sentido tiene negarle su eficacia por el hecho de la entrada en vigor del RES? Precisamente
a este supuesto se refiere el apartado 4 del artículo 83 del RES: Si una disposición mortis
causa se realizara antes del 17 de agosto de 2015 con arreglo a la ley que el causante
podría haber elegido de conformidad con el presente Reglamento, se considerará que
dicha ley ha sido elegida como ley aplicable a la sucesión. Por otra parte, en cuanto al
hipotético reenvío al que hace mención la nota de calificación en base al artículo 9.8 y 12
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 194 Viernes 12 de agosto de 2016 Sec. III. Pág. 59068

del Código civil, entiende el recurrente que no es aplicable ese argumento una vez que
está en vigor el RSE ya que el artículo 34 regula el reenvío admitiéndolo solamente cuando
se remita a la regulación sucesoria de un Estado miembro o de un tercer Estado, pero no
lo acepta en el caso en que la Ley reguladora de la sucesión fuese elegida por el causante,
lo cual tiene su lógica porque de admitirlo podría privar de efectos a la válida elección
realizada por el causante».

La registradora emitió su preceptivo informe y elevó el expediente a este Centro


Directivo.

Fundamentos de Derecho

Vistos los artículos 81 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea; 20, 21,
22.2, 23, 24, 26, 27, 34.2 y 83, y los considerandos 1, 7, 39, 40, 77, 80, 81 y 82 del
Reglamento (UE) nº 650/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de
2012, relativo a la competencia, la ley aplicable, el reconocimiento y la ejecución de las
resoluciones, a la aceptación y la ejecución de los documentos públicos en materia de
sucesiones mortis causa y a la creación de un certificado sucesorio europeo; los artículos
9.8 y 12.2 del Código Civil; la Sentencia del Tribunal Supremo de 12 de enero de 2015, y
la Resolución de la Dirección General de los Registros y del Notariado de 15 de junio
de 2016.

1. Se plantea en el recurso lo siguiente: abierta la sucesión tras el 17 de agosto de


2015, fecha de aplicación del Reglamento Europeo de Sucesiones, el causante británico,
con residencia en España, fallece bajo testamento otorgado en España, en el año 2005
ante Notario español, a doble columna en lengua española e inglesa conforme al cual
respecto de sus bienes existentes en España instituye heredera universal a su esposa y la
sustituye sin expresión de caso por sus dos hijos comunes con sustitución a su vez en su
estirpes.
En la escritura de adjudicación de herencia, asimismo otorgada en España, y ahora
objeto del presente recurso, se manifiesta que el causante sólo posee patrimonio en
España donde residía en el momento de su fallecimiento.
La registradora mantiene la aplicación de la ley española a la universalidad de la
herencia por ser la de la residencia del causante al tiempo de su fallecimiento y, en
consecuencia, debe aplicarse el sistema de legítimas del Código Civil resultando
imprescindible el consentimiento de los hijos, como herederos forzosos. Además manifiesta
que a «la misma solución habría que aplicarse al caso de que el causante hubiera fallecido
con anterioridad al Reglamento puesto que teniendo su herencia únicamente bienes en
España y siendo vecino de Aledo, con ultima residencia en España, se produciría un
reenvío la ley española conforme al artículo 9.8 y 12 del Código civil no produciéndose un
fraccionamiento de la sucesión…».
Alega el recurrente, Notario autorizante, que la disposición otorgada por el causante
responde a la libertad de testar propia de la ley de su nacionalidad como ley elegida por él,
y de su nacionalidad en el momento del otorgamiento, por lo que es de aplicación al
conjunto de la sucesión la ley británica.
Por lo tanto, además de la valoración de la elección de la ley sucesoria, «professio
Verificable en http://www.boe.es

iuris», en base al artículo 83 del Reglamento, debe decidirse si es relevante el hecho de


que la totalidad de los benes del causante se encuentren en España, así como el eventual
mantenimiento de la doctrina emanada de la Sentencia del Tribunal Supremo de 23 de
cve: BOE-A-2016-7817

septiembre de 2002, tras la entrada en aplicación del Reglamento.


2. Como es sabido la aplicación del Reglamento (UE) n.º 650/2012 plantea diversas
cuestiones interpretativas, entre ellas, no son menores las relativas a las herencias de
ciudadanos británicos con bienes en un Estado miembro participante.
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 194 Viernes 12 de agosto de 2016 Sec. III. Pág. 59069

La razón es que Reino Unido al igual que Irlanda, dada su especial posición en los
Tratados (vid. artículos 1 y 2 de los Protocolos 21 y 22 anejos al Tratado de Funcionamiento
de la Unión Europea), presentan una calificación técnica de Estados miembros en situación
de op out provisional, con la consecuencia de ser considerados -en general- terceros
países en cuanto Estados miembros no participantes.
3. Respecto de la primera cuestión, este Centro Directivo ya ha tenido ocasión de
pronunciarse en la Resolución de 15 de junio de 2016 que estableció: «5. Ciertamente el
artículo 21.1 del Reglamento 650/2012 dispone una norma de conflicto principal que
determina que será ley aplicable la norma del Estado en el que el causante tuviera su
residencia habitual en el momento del fallecimiento, ley que será aplicable a la
universalidad de la herencia, bienes muebles e inmuebles, incluso cuando no resulte ser
aplicable la ley de un Estado miembro, dada la aplicación universal del Reglamento
(artículos 20 y 23.1, ex 34). La consideración de que debe entenderse residencia habitual
en el contexto de esta norma, exige una evaluación general de las circunstancias de la
vida del causante durante los años precedentes a su fallecimiento, en los términos de los
considerandos 23 y 24. No obstante, la regla de la residencia no es absoluta por cuanto,
además de otros supuestos tales como: la aplicación de la ley de los vínculos más
estrechos, artículo 21.2; la norma especial en caso de conmoriencia, artículo 32, o
sucesión vacante, artículo 33; la aplicación obligatoria del artículo 30; o las normas del
artículo 29 para determinados supuestos de administración locus sitae, el artículo 22.1
permite que el causante pueda elegir, en disposición mortis causa, como ley aplicable a su
sucesión la de la nacionalidad, o alguna de las nacionalidades que ostente al tiempo de la
elección o de su fallecimiento. 6. La professio iuris, como se ha indicado, era desconocida
en España antes de la entrada en vigor del Reglamento al igual que se desconoce hoy en
día en la legislación británica, pero este hecho que pudiera ser relevante para su ejecución
según la ley local en Reino Unido, no afecta la aplicación de la norma europea en España,
en cuanto Estado miembro participante en el mismo. Conforme al artículo 22 del
Reglamento, la elección de la ley de una de las nacionalidades que posea el disponente al
tiempo de la realización de la disposición de última voluntad o del fallecimiento del
causante, ha de reunir ciertos requisitos formales: debe hacerse expresamente y en forma
de disposición mortis causa o habrá de resultar de los términos de una disposición de ese
tipo. Los considerandos 39 y 40 inciden esta cuestión: el considerando 39 del Reglamento
(UE) nº 650/2012, señala que la elección de la ley sucesora debe realizarse explícitamente
en una declaración de forma de disposición testamentaria o resultar de los términos de una
disposición mortis causa en caso de que, por ejemplo, el causante haya hecho referencia
en ella a determinadas disposiciones específicas de la ley del Estado de su nacionalidad
o haya mencionado explícitamente de otro modo esa ley. Abunda en ello, el considerando
siguiente -40- al precisar que cabe la elección de una ley aun cuando la ley elegida no
prevea la elección de ley en materia sucesoria, como sucede en el Derecho británico, y
sucedía en el momento del otorgamiento de la disposición mortis causa en el Derecho
español, siempre que pueda inferirse del acto que la persona comprendió lo que está
haciendo y consistió en ello. Y si es así constante la aplicación del Reglamento con más
razón debe predicarse una interpretación flexible de su disposición transitoria -artículo 83-
redactada con la finalidad de que los ciudadanos europeos, pese a los tres años dados
para la aplicación de la norma, no se sorprendan con las modificaciones que la misma
introduce en sus tradiciones jurídicas cuando hubieran dispuesto con anterioridad a su
aplicación, la forma en que debía llevarse a cabo su sucesión (vid. considerando 80). Por
ello, si una disposición «mortis causa» se realizara antes del 17 de agosto de 2015 con
Verificable en http://www.boe.es

arreglo a la ley que el causante podría haber elegido de conformidad con el presente
Reglamento, se considerará que dicha ley ha sido elegida como ley aplicable a la sucesión
cve: BOE-A-2016-7817

(artículo 83.4). Y así puede entenderse de la disposición a favor sólo de su esposa


realizada por el disponente, conforme al tipo de frecuencia de los testamentos británicos.
7. Complementariamente, ha de tenerse presente que el Reglamento, con inspiración en
el Convenio de La Haya de 1 de agosto de 1989, introduce en su Capítulo III para la
regulación de la validez formal y material de las disposiciones «mortis causa», con el
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 194 Viernes 12 de agosto de 2016 Sec. III. Pág. 59070

alcance autónomo que allí se establece, la putative law –ley presuntiva– que produce una
retroacción positiva para los efectos singulares regulados en los artículos 26 y 27 a la ley
que de haber fallecido el testador en la fecha en que realizó la disposición mortis causa le
sería de aplicación -incluido el supuesto del artículo 22, professio iuris-, y sin perjuicio de
lo establecido en el artículo 75.1 en relación al Convenio de La haya de 5 de octubre de
1961 del que España, como la mayor parte de los Estados miembros, es parte y que
queda supeditado en el futuro, entre los participantes –y muy probablemente, por lealtad
institucional, entre los Estados miembros– a lo previsto en el Reglamento. 8. Por las
razones apuntadas, en base a las circunstancias transitorias concurrentes y a la necesaria
seguridad jurídica que está en la lógica de la norma, junto a la eliminación de trabas
jurídicas (considerandos 1, 7 y 80) ha de entenderse que el título testamentario del
causante británico antes de la aplicación del reglamento, en este caso concreto, fue
vehículo para el establecimiento de la professio iuris y que por lo tanto el testador eligió su
ley nacional, por lo que la sucesión se ha de regir por la ley británica, y dado su domicilio
determinado en este caso por su lugar de nacimiento, a las leyes de Reino Unido. Esta
solución está reforzada además por el hecho de que en el momento en que se realizó el
testamento era aplicable a la sucesión la ley nacional del causante, que conduce al mismo
resultado».
4. Como elemento nuevo ha de analizarse en el presente recurso si es aplicable el
reenvío desde la ley británica, dada la tradicional escisión de esa legislación entre bienes
muebles, a la que se aplica la ley del domicilio, e inmuebles a la que se aplica la ley de
situación de los mismos, lo que conduciría en ambos casos a la ley española. Este tema
conduce al relativo a si es relevante, a efectos materiales, el hecho de que todo el
patrimonio del causante se encuentre en España.
La introducción en el Reglamento (UE) nº 650/2012, de un artículo, el 34 sobre reenvío,
obliga a relegar el artículo 12.2 del Código Civil a ámbitos distintos del sucesorio
internacional.
En España hasta la aplicación de la norma europea era admitido el reenvío con la
limitación de que sólo cabía de primer grado, es decir, el reenvío a la ley española derivado
directamente de la ley de la sucesión, sin que se tenga en cuenta el reenvío de segundo
grado por aplicación de sus normas de Derecho internacional privado.
Las Sentencias de la Sala Primera del Tribunal Supremo de 15 de noviembre de 1996
y 21 de mayo de 1999 establecieron la improcedencia del reenvío, incluso cuando es a
favor de la legislación española, si con ello se pone en peligro los principios de unidad y
universalidad de la sucesión.
La de 23 de septiembre de 2002, en relación a la sucesión de un británico -inglés-
puntualiza que si el reenvío implica la aplicación de la ley española en la totalidad de la
sucesión (sólo existe en la sucesión patrimonio en España y todo es de carácter
inmobiliario) sería admisible el reenvío.
La Resolución de 13 de agosto de 2014, aunque realizando ya algunas apreciaciones
importantes sobre la futura aplicación del Reglamento, sigue la doctrina tradicional en sede
de reenvío a la ley española desde la ley nacional británica del causante -fallecido por
tanto antes de la aplicación del Reglamento, en la línea de la Resolución de 24 de octubre
de 2007-.
5. Para una mejor comprensión del problema planteado debe analizarse la
delimitación positiva y negativa del reenvío que en su redacción final, y tras varias
vicisitudes, presenta el artículo 34 del Reglamento.
La delimitación positiva la establece el artículo 34 del Reglamento en su párrafo
Verificable en http://www.boe.es

primero del que resulta que se exige para la aceptación del reenvío, que éste se produzca
para un tercer Estado y no otro Estado miembro: «1. La aplicación de la ley de un tercer
cve: BOE-A-2016-7817

Estado designada por el presente Reglamento se entenderá como la aplicación de las


normas jurídicas vigentes en ese Estado, incluidas sus disposiciones de Derecho
internacional privado en la medida en que dichas disposiciones prevean un reenvío a: a)
la ley de un Estado miembro, o b) la ley de otro tercer Estado que aplicaría su propia ley».
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 194 Viernes 12 de agosto de 2016 Sec. III. Pág. 59071

La delimitación negativa del precepto, se encuentra en el párrafo 2: «2. En ningún caso


se aplicará el reenvío respecto de las leyes a que se refieren los artículos 21, apartado 2,
22, 27, 28, letra b), y 30».
Conforme a éste se excluye el reenvío cuando la ley designada por el Reglamento se
derive de la «professio iuris» del causante, como ocurre en el presente expediente, o sea
consecuencia de la utilización de la cláusula de excepción de los vínculos más estrechos
establecida en el artículo 21.2 como excepción a la ley aplicable o de las normas especiales
contempladas en los artículos 27, 28.b) y 30 del Reglamento de Sucesiones.
6. En consecuencia, la jurisprudencia citada en materia de reenvío no es extrapolable
a la situación creada con la entrada en vigor del Reglamento de Sucesiones de forma que,
en los casos en que éste sea aplicable, el artículo 34 introduce una nueva regulación en
materia de reenvío con diferente contenido y fundamentos a los recogidos en el artículo
12.2 del Código Civil.
Así mientras el artículo 12.2 del Código Civil admite sólo el reenvío de primer grado,
reenvío que no es obligatorio y está vinculado al sistema previsto en el artículo 9.8 del
Código Civil, el artículo 34 del Reglamento recoge de forma imperativa determinados
supuestos de reenvío desde la ley de un tercer Estado de primer o segundo grado que
buscan la uniformidad internacional de soluciones y la proximidad con la ley aplicable.
En el supuesto planteado en este expediente se está ante una elección anticipada de
la ley aplicable conforme al artículo 83.4 del Reglamento 650/2012, supuesto excluido
conforme al artículo 34.2 de la posible operatividad del reenvío previsto en el artículo 34.1
del mismo Reglamento, por lo que debe entenderse que la sucesión se rige por la
legislación británica, sin que sea precisa la comparecencia en la partición de los
descendientes del causante.
Esta Dirección General ha acordado estimar el recurso en los términos expresados en
los anteriores fundamentos de Derecho con revocación de la nota de calificación.

Contra esta resolución los legalmente legitimados pueden recurrir mediante demanda
ante el Juzgado de lo Civil de la capital de la Provincia del lugar donde radica el inmueble
en el plazo de dos meses desde su notificación, siendo de aplicación las normas del juicio
verbal, todo ello conforme a lo establecido en los artículos 325 y 328 de la Ley Hipotecaria.

Madrid, 4 de julio de 2016.–El Director General de los Registros y del Notariado,


Francisco Javier Gómez Gálligo.

Verificable en http://www.boe.es
cve: BOE-A-2016-7817

http://www.boe.es BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO D. L.: M-1/1958 - ISSN: 0212-033X

También podría gustarte