Pawa 2 WCMH

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 28

PAW-A2W-CMH

Cascade Manager (CMH)


Instrucciones para
instalación, puesta en marcha y
funcionamiento

Español Cascade Manager (CMH) – 2019


Notas:


PAW-A2W-CMH
Cascade Manager (CMH)
Instrucciones para
instalación, puesta en marcha y
funcionamiento
Traducido al español, desde el original en inglés
Versión de documentación: 05/2019

COPYRIGHT
© Regin Controles Deutschland GmbH 2019. Reservados todos los derechos.

Copyrights y Derechos de Propiedad Intelectual


El copyright de este documento sigue siendo del fabricante. No se puede reproducir o procesar ninguna parte de este documento
por medio de sistemas electrónicos, o distribuirse en cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Regin Controls
Deutschland GmbH. Cualquier incumplimiento de la información mencionada anteriormente incurrirá en daños y perjuicios. Todas
las marcas mencionadas en este manual son propiedad de los respectivos fabricantes y son reconocidas en este documento.

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 3




Índice
Conteni-
dos

1 Información general y avisos de seguridad....................................................... 6


1.1 Sobre este manual............................................................................................................... 6
1.2 Uso previsto......................................................................................................................... 6
1.3 Grupos destinatarios........................................................................................................... 6
1.4 Estructura y significado de los avisos.............................................................................. 7
1.5 Avisos de seguridad............................................................................................................ 8

2 Breves instrucciones para el usuario................................................................. 9


2.1 Funcionamiento................................................................................................................... 9
2.2 Vista general del sistema.................................................................................................... 9
2.3 Descripción de las pantallas de visualización y acciones de funcionamiento.............. 10
2.3.1 Pantalla de visualización “Vista general del sistema”.................................................. 10
2.3.2 Pantalla de visualización “Bombas de calor”............................................................... 13
2.3.3 Pantallas detalladas con valores específicos para cada bomba de calor................... 14

3 Instrucciones para el instalador.......................................................................... 16


3.1 Alcance del suministro y accesorios/recambios.............................................................. 16
3.1.1 Alcance del suministro................................................................................................. 16
3.1.2 Accesorios/recambios.................................................................................................. 17
3.2 Descripción técnica............................................................................................................. 17
3.2.1 Descripción de producto.............................................................................................. 17
3.2.2 Datos técnicos............................................................................................................. 18
3.3 Instalación............................................................................................................................ 19
3.4 Puesta en marcha................................................................................................................ 22
3.4.1 Bombas de calor.......................................................................................................... 22
3.4.2 Cascade Manager (CMH)............................................................................................ 23
3.4.3 Prueba de funcionamiento........................................................................................... 26
3.5 Conexión BMS...................................................................................................................... 26

4 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




Conteni-
dos

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 5




1 Información general y avisos de seguridad

1.1 Sobre este manual


Este manual contiene información sobre la instalación, la puesta en marcha y el funcionamiento
del Cascade Manager (PAW-A2W-CMH) fabricado por Regin.
Los temas tratados en este manual incluyen la instalación, el funcionamiento, la conexión
a la alimentación eléctrica y el cableado de control a las bombas de calor y cualquier otro
componente del sistema, y la configuración necesaria para la puesta en marcha y el ajuste del
controlador a los diferentes tipos de sistemas.
La versión original de este documento es la versión en inglés. Cualquier otro idioma es una
traducción del texto original.

1.2 Uso previsto


El Cascade Manager (CMH) está disponible como accesorio para las bombas de calor
Panasonic Aquarea y está destinado exclusivamente para el control de los sistemas de
calefacción y agua caliente con una bomba de calor Panasonic Aquarea integrada. El "uso
previsto" requiere el cumplimiento de las instrucciones de este manual, especialmente los
avisos de seguridad.
Cualquier otro uso no se considera el uso previsto y puede conllevar daños significativos.
Ni Regin ni Panasonic asumen la responsabilidad de cualquier daño resultante de un uso
incorrecto.

1.3 Grupos destinatarios


La instalación y la puesta en marcha del Cascade Manager (CMH) solo pueden ser llevadas a
cabo por técnicos cualificados.
El controlador CMH también puede ser operado por personas particulares.

6 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




1.4 Estructura y significado de los avisos


Avisos de seguridad

AVISO
Indica una situación potencialmente peligrosa. Si no se evita, la consecuencia puede ser la
muerte o daños graves e irreversibles.
►► Siga las instrucciones de seguridad especificadas para evitar dicha situación.

PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa. Si no se evita, las consecuencias pueden ser
daños menores o ligeramente reversibles.
►► Siga las instrucciones de seguridad especificadas para evitar dicha situación.

AVISO
Indica una situación potencialmente dañina o perjudicial. Si no se evita, el dispositivo o algo de
su entorno pueden resultar dañados.
►► Siga las instrucciones de seguridad especificadas para evitar dicha situación.

Símbolos de peligro usados


Aviso de shock eléctrico

Avisos adicionales

! AVISO IMPORTANTE
Avisos importantes que requieren su atención.

i Aviso
Aviso para más información útil.

Representaciones de texto
► indica una instrucción dentro del aviso de seguridad
● indica una lista
[Botón] indica el nombre de un botón que se debe pulsar o un botón o símbolo de la pantalla táctil
Opción indica una opción del programa del controlador CMH o del panel de control de la bomba de calor
Menú » Opción indica una secuencia de diversas opciones de programa que deben ser seleccionadas en secuencia
Entrada de usuario indica un texto que debe ser introducido por el usuario
Subrayado indica términos y trozos de texto importantes
→ Referencia cruzada indica una referencia cruzada

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 7




1.5 Avisos de seguridad

AVISO
Riesgo de shock eléctrico debido a tensión eléctrica
El dispositivo funciona con una tensión de 230 V CA.
Peligro de muerte debida a una descarga eléctrica causada por una instalación o una
manipulación incorrectas.
►► Desconecte la alimentación eléctrica antes de abrir la cubierta de plástico de la
carcasa del dispositivo.
►► La instalación y la puesta en marcha solo pueden ser llevadas a cabo por técnicos
cualificados.
La cubierta de plástico de la carcasa del dispositivo solamente puede abrirse durante
la instalación y la puesta en marcha.
►► Está terminantemente prohibido abrir cualquier otro componente instalado en la
carcasa (p. ej., controlador, pantalla, unidad de la alimentación eléctrica).
Las reparaciones solo pueden ser llevadas a cabo por el fabricante.

8 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




2 Breves instrucciones para el usuario

i AVISO IMPORTANTE
Este apartado está destinado básicamente al usuario final del sistema de calefacción. Aquí se
describen las pantallas de visualización y las funciones de usuario más importantes.
La instalación y la puesta en marcha solo pueden ser llevadas a cabo por técnicos cualificados.
La información y los procedimientos requeridos para ello se describen en el apartado que sigue
a estas breves instrucciones para el usuario final.

Información de uso de las breves instrucciones


Las siguientes instrucciones breves están listadas y explican las funciones de usuario más
importantes para el usuario final.
El usuario debe contactar con un instalador o vendedor experimentado si esta información no le
resulta suficiente para hacer funcionar el controlador.

2.1 Funcionamiento
En la pantalla táctil, integrada en la cubierta de la carcasa del controlador CMH, el usuario
puede ver todos los valores actuales del sistema. Las pantallas de visualización de todas
las partes del sistema son fácilmente accesibles por parte del usuario. Para navegar entre
pantallas o realizar selecciones o cambios en las pantallas, el usuario puede tocar un icono o
una sección de la pantalla (p. ej., tocar la página de visualización de una parte del sistema en
la pantalla de Vista general del sistema), desplazarse de lado a lado en la pantalla o tocar el
botón con la flecha [ ] (para Volver atrás).

2.2 Vista general del sistema


La pantalla de Vista general del sistema muestra todos los valores importantes para el estado
actual de funcionamiento del sistema. Para cambiar de una pantalla a otra, por ejemplo a la
pantalla de una parte específica del sistema, toque la sección de la pantalla correspondiente a
la parte del sistema a la que desee cambiar (p. ej., Bombas de calor), o marque directamente
la clave numérica [del 1 al 10] de la bomba de calor deseada en el comando que se encuentra
en la parte inferior de la pantalla. Cuando se selecciona cualquiera de las partes del sistema
Acumulador ACS, Depósito inercia, Zona 1 o Zona 2 (p. ej., al tocarla), todos los valores
actuales relacionados con el circuito de consumo se muestran en la pantalla.
Para cambiar el idioma, toque el icono de la bandera [ ] en la parte inferior de la pantalla.
El acceso a la pantalla de Configuración del controlador CMH está restringido y se realiza
mediante una contraseña. Para abrir esta pantalla, toque el icono del engranaje, [ ] de la parte
inferior. En esta pantalla, el instalador podrá ajustar la configuración del controlador CMH a la
estructura actual del sistema.

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 9




Pantalla de visualización “Vista general del sistema”

Cuando el usuario no haya tocado la pantalla durante un cierto tiempo, las siguientes acciones
se desencadenan automáticamente:
●● después de 2 minutos: la luz de fondo de la pantalla se atenúa
●● después de 5 minutos: la pantalla cambia a Vista general del sistema
●● después de 10 minutos: la luz de fondo de la pantalla se apaga completamente

Para volver a encender la luz de fondo, simplemente toque la pantalla.

10 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




2.3 Descripción de las pantallas de visualización y de las


acciones de funcionamiento

2.3.1 Pantalla de visualización “Vista general del sistema”


Sección de la pantalla “Bombas de calor”
Temperatura exterior actual
(según medición de la Bomba de calor 1, con un sensor integrado o
externo)

Esta sección de la pantalla muestra los iconos de los modos de operación


disponibles para el control en cascada de las bombas de calor: “Calor”
(Sol [ ]), “Frío” (Copo de nieve [ ]) y “Acumulador ACS”
(Grifo [ ]).
Cuando los modos de operación están activos, sus iconos se muestran en
color; cuando están inactivos, sus iconos son grises.
El valor de la temperatura que se muestra al lado de cada icono de modo
es la consigna aplicable actualmente.
El elemento de pantalla X / Y significa: X = la cantidad de bombas de ca-
lor operativas actualmente; Y = la cantidad total de bombas de calor dispo-
nibles para este modo de operación en concreto (p. ej., 3 / 5 = 3 bombas
de calor de un total de 5 disponibles están actualmente operativas).

Sección de la pantalla “Acumulador ACS” (producción de agua caliente)


El valor de temperatura mostrado encima del icono de modo es la consigna
aplicable actualmente.
El valor de temperatura mostrado debajo del icono de modo (con el icono
del sensor de temperatura a su lado) es el valor real de medición actual.

Sección de la pantalla “Depósito inercia”


Cuando se detecta una demanda de calefacción o refrigeración (si el agua
del depósito de inercia está demasiado fría o demasiado caliente), el icono
de modo correspondiente se muestra junto con la consigna aplicable en
ese momento.
El valor de temperatura mostrado al lado del icono del sensor de tempera-
tura es el valor real según la medición actual dentro del depósito de inercia.
Para sistemas con depósitos de inercia separados para “Calor” y “Frío”,
se muestra el valor de temperatura del modo de operación actualmente
activo (“modo calor” = «depósito de inercia de calefacción»; “modo frío” =
depósito de inercia de refrigeración).

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 11




Sección de la pantalla “Zona 1 | Zona 2”


Los valores mostrados en estas secciones de la pantalla dependen de la
estructura del sistema y de la cantidad de circuitos de calentamiento (o
“zonas”). Dependiendo del modo de operación, que ha sido configurado
para la Bomba de calor 1, cualquier icono asociado se muestra aquí:
→ Instrucciones de funcionamiento de la Bomba de calor
Panasonic correspondiente)

Independientemente del modo de operación seleccionado, la mitad


superior de la pantalla siempre muestra la consigna de la temperatura
de agua suministrada (encima del icono), y el valor real de la
temperatura de agua suministrada según medición actual
(debajo del icono, con el icono del sensor de temperatura al lado).

Los valores que se muestran en la parte inferior de la pantalla dependen


del modo de operación seleccionado y otras opciones de control, que
deberán haber sido seleccionadas durante la puesta en marcha en el panel
de control de la bomba de calor:
– calentamiento de sala o piscina
– temperatura de agua, termostato de sala o termistor de la sala
– curva de compensación (calor/frío) o introducción directa de una consigna
fija

El valor de temperatura que se muestra encima del icono de modo es la


consigna aplicable actualmente (cambio del punto de ajuste (si no es cero),
temperatura de agua o temperatura ambiente).
El valor de temperatura que se muestra directamente debajo del icono es el
valor real de medición actual del medio controlado (suministro, sala o piscina).
Si el sistema controla la producción de agua caliente de una piscina,
entonces la temperatura de agua de la piscina se muestra como el segundo
valor debajo del icono.

Sección de la pantalla “Fotovoltaica”


Si el edificio está equipado con un sistema fotovoltaico (PV) cuya energía
autogenerada va a ser consumida por las bombas de calor, entonces la
función Fotovoltaica debe haber sido activada durante la puesta en
marcha del controlador CMH. Esta sección de la pantalla muestra las
cantidades actuales de salida y consumo de energía, el excedente de
energía fotovoltaica generada, si el funcionamiento de la bomba de calor
está o no activado, y el límite de capacidad de la Bomba de calor 1.
PV = cantidad de energía generada en este momento por el sistema
fotovoltaico
ED = cantidad de energía consumida en este momento por el edificio (sin
la energía consumida por las bombas de calor)
BC = cantidad de energía consumida en este momento por las bombas de
calor
EXC = e xcedente de energía (energía generada – energía consumida)
Off/On = activación del funcionamiento de la bomba de calor cuando se
está generando suficiente energía de exceso (excedente)
0 ... 100 % = límite de capacidad de la Bomba de calor 1 (indicada en
forma de porcentaje)

12 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




Sección de la pantalla “Solar térmica”


Si el edificio está equipado con un sistema solar térmico y la velocidad de la bomba
del circuito solar debe controlarse en función de la diferencia de temperatura entre el
colector y el depósito de inercia (depósito de inercia de calefacción o depósito de agua
caliente sanitaria), entonces la función de Control bomba solar debe haberse
activado durante la puesta en marcha del controlador CMH y la pantalla Vista
general del sistema muestra los valores y el icono aquí descritos.
El valor de temperatura mostrado encima del icono (con el icono del sensor de
temperatura a su lado) es el valor real de medición actual de la temperatura del
colector solar.
Los elementos que se encuentran por debajo del icono muestran si la bomba del
circuito solar se encuentra operativa en este momento o no (On/Off), y qué nivel de
velocidad pide ahora mismo. Cuanto más alta sea la diferencia de temperatura entre
el colector y el depósito de inercia, mayor será el nivel de velocidad que se pida.

Bomba de calor 1 … 10
En las bombas de calor cuyo número se muestre en rojo, se ha detectado un error.
... El código exacto de la avería se muestra en la primera pantalla de detalle para esta
bomba de calor en concreto.
Para abrir la primera pantalla de detalle que muestra los valores específicos de
una bomba de calor en concreto, toque el código numérico de la bomba de calor
en cuestión. Para pasar a la segunda pantalla de detalle y ver más valores de esta
bomba de calor en concreto, deslice el dedo de derecha a izquierda por la pantalla.
Para volver a la pantalla de Vista general del sistema toque la flecha [ ].

Selección de idioma

Para cambiar el idioma, toque el icono de la bandera [ ] en la parte


inferior de la pantalla.

Configuración
Para abrir la pantalla de Configuración, toque el icono del
engranaje [ ] de la parte inferior. El acceso a la pantalla de Configuración
está restringido y se realiza mediante una contraseña. En esta pantalla,
el instalador podrá ajustar la configuración del controlador CMH a la
estructura actual del sistema.

2.3.2 Pantalla de visualización “Bombas de calor”


Dependiendo de la estructura del sistema y de la cantidad de bombas de calor controladas
por el Cascade Manager (CMH), esta pantalla de visualización mostrará los valores más
importantes de las bombas de calor.
La Bomba de calor 1 es la unidad maestra de la cascada. El modo de operación y el estado On/Off
de la Bomba de calor 1 no puede controlarse a través del controlador CMH. Cuando esta bomba de
calor no sea necesaria para calefacción o refrigeración en el sistema de control en cascada, el inicio
de su compresor estará bloqueado. Este estado se indica en la sección de la pantalla de la Bomba

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 13




de calor 1 mediante el elemento ExtCompSW = Sí. Los otros elementos mostrados en esta sección
indican la consigna y el valor real de la temperatura de agua suministrada, la temperatura de agua
del depósito ACS actual y el estado actual del contador horario de operación.
Las averías que se detectan se muestran mediante el elemento Avería.

Pantalla de visualización “Bombas de calor”

En las bombas de calor de la 2 a la 10, el Cascade Manager controla su encendido y apagado


(Sistema = On/Off). También cambia su modo de operación (Frío / Calor / Acumulador ACS) según
se necesite y determina directamente su Consigna (dependiendo de la demanda).
Para volver a la pantalla de Vista general del sistema toque la flecha [ ].
Para abrir la primera pantalla de detalle que muestra los valores específicos de una bomba de
calor en concreto, toque la sección de la pantalla de la bomba de calor en cuestión. Para pasar
de esta pantalla a la segunda pantalla de detalle y ver más valores de esta bomba de calor en
concreto, deslice el dedo de derecha a izquierda por la pantalla.
El controlador CMH también soporta un modo de operación, en el que la demanda de
calefacción o refrigeración no viene determinada por la Bomba de calor 1, sino que se puede
especificar mediante una demanda externa a través de una señal 0-10 V.
Este modo de operación solo puede ser seleccionado por el instalador durante la puesta
en marcha. Cuando este modo de operación está activo, la Bomba de calor 1 se controla
exactamente igual que las bombas de calor 2 a la 10, y los valores mostrados de la
Bomba de calor 1 son exactamente los mismos que los de las bombas 2 a 10.

2.3.3 Pantallas detalladas con valores específicos para cada bomba de calor
Los valores concretos de cada bomba de calor se muestran en dos pantallas detalladas, en las que los
datos se representan en formato tabular. Sin embargo, toda la configuración debe ser realizada en el panel
de control correspondiente de la bomba de calor.
Los valores mostrados aquí dependen de la estructura general del sistema, de la instalación del
sistema y del funcionamiento de cada bomba de calor concreta: los valores que no son aplicables,

14 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




ya sea porque las partes del sistema asociadas no están instaladas (p. ej., no se mostrarán valores
de Zona 2 cuando no exista un segundo circuito de calefacción) o bien a causa de las opciones
seleccionadas (p. ej., no se mostrará el valor de Curva compensación de las bombas 2 a 10, que han
sido configuradas para la entrada de una consigna fija), no se muestran en estas pantallas.

Primera pantalla de detalle para la bomba de calor concreta

Segunda pantalla de detalle para la bomba de calor concreta

Para volver a la pantalla de Bombas de calor y ver la cascada completa de bombas de calor,
toque la flecha [ ].

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 15




3 Instrucciones para el instalador

! AVISO IMPORTANTE
Esta sección está destinada exclusivamente al instalador, ya que la instalación y la puesta en
marcha solo pueden ser llevadas a cabo por técnicos cualificados.
Sin embargo, en el capítulo anterior de este documento, se describen las pantallas de
visualización y las funciones de usuario más importantes.

3.1 Alcance del suministro y accesorios/recambios

3.1.1 Alcance del suministro


El Cascade Manager (PAW-A2W-CMH) tiene una carcasa de plástico en la que vienen
instalados de fábrica todos los componentes (controlador, pantalla, unidad de alimentación
eléctrica, terminales, pasacables).

Cascade Manager – Vista interior

Mientras que el controlador está en el mismo estado que en la entrega, tanto la alimentación
eléctrica como las conexiones de comunicaciones están desconectadas de la pantalla. Esto
permite que la carcasa pueda quitarse completamente, facilitando su instalación en la pared y
la conexión de todos los cables.

16 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




La pequeña bolsa de plástico con la etiqueta “SENSOR DE DEPÓSITO HP2-10”, pegada


dentro de la carcasa, contiene 9 resistores, que se suministran como sustitutos de los sensores
de temperatura del depósito de las bombas de calor 2 a 10. Cada bomba de calor que deba
usarse en el modo operación de "Acumulador ACS", necesita o bien un sensor de temperatura
real del depósito o uno de estos resistores sustitutos. Los resistores deben ser instalados en las
bombas de calor por el instalador.
El paquete también contiene este manual en diversos idiomas.

3.1.2 Accesorios/recambios
El Cascade Manager (PAW-A2W-CMH) requiere una puerta de enlace Modbus (PAW-AW-
MBS-H) para cada bomba de calor. Las puertas de enlace deben ser instaladas en las
bombas de calor por el instalador.
Todas las comunicaciones entre el controlador CMH y las bombas de calor, como el envío
de señales de control a las bombas de calor o la recepción de valores para mostrarlos en la
pantalla táctil, se llevan a cabo a través de este bus de conexión a las puertas de enlace.
Un controlador, una pantalla y una unidad de alimentación eléctrica están disponibles como
recambios.
Se pueden pedir a Panasonic con las siguientes referencias:
●● Controlador: XF193TM-1 Marca: Regin
●● Pantalla: ED-T7 Marca: Regin
●● Unidad de alimentación eléctrica: HDR-15-24 Marca: MEAN WELL

3.2 Descripción técnica

3.2.1 Descripción de producto


Cascade Manager (CMH)
El Cascade Manager (abreviado, CMH) está disponible como accesorio para las bombas de
calor Panasonic Aquarea para permitir el control a demanda de hasta 10 bombas de calor.
En el control en cascada, la Bomba de calor 1 sigue controlando hasta 2 circuitos de
calefacción/refrigeración (zonas), un sistema de producción de agua caliente sanitaria,
un tanque de inercia y un sistema solar térmico. El controlador CMH detecta la demanda
de “Calor”, “Frío” o “Acumulador ACS” y controla las bombas de calor dependiendo de la
disponibilidad y también para optimizar el tiempo de operación. Además, es posible dejar que
sea el controlador CMH quien haga el cambio entre el tanque de inercia de calefacción y de
refrigeración, incluyendo el cambio de dirección de las válvulas de control y los sensores de
temperatura.
Combinado con un sistema fotovoltaico y los indicadores eléctricos requeridos, el controlador
CMH también se puede configurar para detectar cualquier exceso de energía fotovoltaica y
hacer que las bombas de calor usen este excedente. Finalmente, el controlador CMH puede
usarse para optimizar el rendimiento de la bomba del circuito solar en un sistema solar termal.

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 17




3.2.2 Datos técnicos


Dimensiones, alimentación eléctrica, temperatura, conexiones
Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 232 x 330 x 118 mm (incl. pasacables en la parte inferior de la carcasa)
Alimentación eléctrica ///de 100 a 240 V CA / 1 Ph / 50/60 Hz
Protección del fusible eléctrico requiere un fusible de potencia externo, máx. 2 A
Potencia absorbida máx. 30 VA
Temperatura ambiente de 0 a 40 ºC
Temperatura de almacenaje de -10 a +50 ºC
Humedad ambiente máx. 90 % humedad rel.
Clase del aparato II (doble aislamiento de protección)
Código IP IP65
Conexiones terminales con resorte hasta un máx. 1 mm²
Pantalla pantalla táctil, 7,0" pantalla, retroiluminada

El dispositivo contiene una batería con una vida útil de más de 8 años. Todas las
configuraciones se guardan durante un fallo de corriente.

Entradas
Entrada análoga de 0 a 10 V CC (precisión ±0,15 % de la salida total) para señal de deman-
da calefacción/refrigeración externa

Salidas
Salida análoga de 0 a 10 V CC, 1 mA, a prueba de cortocircuitos,
usada para limitar la capacidad de la Bomba de calor 1 en combinación con
la función fotovoltaica.
Salidas digitales 2 relés, 230 V CA, 1 A inductivo,
usados para el cambio de dirección calefacción/refrigeración de las válvula
de control de dirección del tanque de inercia.
2 relés, 24 V CA, 1 A,
usados para los sensores de cambio de temperatura calefacción/refrigera-
ción del tanque de inercia.

Interfaces
Modbus: dispositivo maestro RTU comunicación RS485 en serio con un máximo de 10 puertas de entrada
Modbus, montadas en las bombas de calor Panasonic
M-Bus para 3 medidores de electricidad, máx. 3 unidades de carga, 4,5 mA
Modbus: dispositivo esclavo TCP puerto LAN integrado en la carcasa del controlador, DHCP activo, usado
para conexión BMS

18 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




3.3 Instalación

AVISO
Riesgo de shock eléctrico debido a tensión eléctrica
El dispositivo funciona con una tensión de 230 V CA.
Peligro de muerte debida a una descarga eléctrica causada por una instalación incorrecta.
►► Desconecte la alimentación eléctrica antes de abrir la cubierta de plástico de la
carcasa del dispositivo.

Antes de empezar con la instalación, la cubierta de la carcasa del dispositivo debe estar
abierta. Al estar la alimentación eléctrica y las conexiones de comunicaciones desconectadas
de la pantalla cuando se entrega el controlador, la cubierta no está conectada a la base de la
carcasa. Guarde la cubierta en un lugar seguro mientras se está montando la carcasa en la
pared y se están conectando los cables a los terminales. La cubierta no será necesaria hasta
que se inicie el proceso de puesta en marcha.

Instalación en pared
Sujete la base de la carcasa contra la posición deseada de montaje en la pared. Use las
cuatro esquinas de la base de la carcasa para marcar la localización correcta en que deberán
hacerse los agujeros en la pared. Haga los agujeros, inserte los tacos y use los tornillos que
correspondan para fijar la base de la carcasa en la pared.
Para marcar la localización de los orificios en la pared sin usar la carcasa como plantilla, use un
paso de agujeros de 200 x 288 mm (An. x Al.).

Cableado del sistema


La siguiente vista general muestra todos los cables necesarios para conseguir todas las
funciones que ofrece el Cascade Manager (CMH). Durante la instalación, conecte solamente
los cables de las partes que hayan sido instaladas en la estructura del sistema.

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 19




Vista general del sistema


Función Punto de inicio > Punto de Tipo de cable Pasacables (de izquierda a derecha)
finalización
M20 M20 M16 M16 M20 M20
Control en cascada
Cable de alimentación eléctrica principal Distribución de NYM-J 3x1,5

potencia > CMH
Comunicación Modbus CMH > bomba de calor 1 a 10 J-Y(ST)Y 2x2x0,6
(puerta de enlace ●
PAW-AW-MBS-H)
– con un depósito de inercia de refrigeración separado
Cambio calefacción/refrigeración CMH > válvulas de control de NYN-J 5x1,5

dirección
Sensor de temperatura de depósito de Sensor del depósito de inercia J-Y(ST)Y 2x2x0,6

inercia de calefacción de calefacción > CMH
Sensor de temperatura de depósito de Sensor del depósito de inercia J-Y(ST)Y 2x2x0,6

inercia de refrigeración de refrigeración > CMH
SENSOR DEL DEPÓSITO DE INERCIA CMH > Bomba de calor 1 J-Y(ST)Y 2x2x0,6 ●
–- con sistema fotovoltaico
Comunicación M-Bus 3 medidores de J-Y(ST)Y 2x2x0,6

electricidad > CMH
SEÑAL DE DEMANDA CMH > Bomba de calor 1 J-Y(ST)Y 2x2x0,6 ●
– con sistema solar térmico y bomba de circuito solar con control de velocidad
PWM (modulación de duración de CMH > bomba de circuito J-Y(ST)Y 2x2x0,6

impulsos) solar
– con control de la demanda externa mediante sistema de control superior
Señal externo de demanda de calefacción/ BMS|DDC > CMH J-Y(ST)Y 2x2x0,6

refrigeración

Asignación de terminales del Cascade Manager


La siguiente tabla muestra la asignación de terminales del Cascade Manager (CMH). También
se puede encontrar en una etiqueta dentro de la carcasa del controlador, al lado de los
pasacables.

Asignación de terminales del controlador CMH


+ – ┴ S ┴ ┴ ↑ L N PE A B H C N PE ┴ H ┴ C ┴ B
P
G 10V DC IN E O
10VDC W Heat:2.5- EIA485 IN IN OUT
M-Bus N Power A O
HP1
D M 6.5V Modbus HEAT COOL HP1
Cool:0.5-2.0V T L
DEMAND Pump ext. 230V AC 230V AC OUT SENSOR
HP1-10
Photovoltaics Solar demand IN BUFFER VALVE BUFFER TANK

Las cajas de bornes se agrupan por función y se sitúan cerca del pasacables asignado. Por
ello, es importante insertar cada cable a través de su pasacables asignado, según se especifica
en la → Tabla resumen del cableado del sistema.

20 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




Descripción de la caja de bornes


Sección del terminal Función Terminales
L N PE Cable de alimentación eléctrica principal L = Fase, negro
N = Neutro, azul
Power
AVISO: PE = Toma de tierra, verde/amarilla
230V AC Requiere un fusible de potencia externo (máx. 2 A).
IN

A B Comunicación por Modbus entre el controlador A = Modbus EIA485, terminal A


EIA485 CMH y las bombas de calor B = Modbus EIA485, terminal B
Modbus
AVISO:
HP1-10
Conectar en forma de línea de bus y activar el
resistor de terminación en la puerta de enlace
más alejada del Modbus PAW-AW-MBS-H.
H C N PE Válvula de control de dirección para el cambio HEAT = Fase de salida del relé 230 V CA, para abrir el tanque de inercia
E O calefacción/refrigeración del depósito de inercia de calefacción
A O COOL = Fase de salida del relé 230 V CA, para abrir el tanque de inercia
T L de refrigeración
230V AC OUT
BUFFER VALVE N = Neutro
PE = Toma de tierra
┴ H ┴ C ┴ B Sensor de cambio del depósito de inercia ┴ = Sensor tierra
IN IN OUT H = Señal entrada desde el sensor de inercia de calefacción
HEAT COOL HP1 ┴ = Sensor tierra
SENSOR C = Señal entrada desde el sensor del depósito de inercia de refrigeración
BUFFER TANK ┴ = Sensor tierra
B = Salida de señal a Bomba de calor 1 (PCB opcional, sección terminal:
SENSOR DEPÓSITO DE INERCIA)
+ – ┴ S Fotovoltaica M-BUS + = + terminal de interfaz de M-Bus para medidor de electricidad
10VDC M-BUS – = – terminal de interfaz de M-Bus para medidor de electricidad
M-Bus
HP1 ┴ = Tierra, potencial de referencia
DEMAND S = Salida de señal de control 0–10 V a Bomba de calor 1 (PCB opcional,
Photovoltaics sección terminal: SEÑAL DEMANDA)
Además, debe conectarse un puente de alambre en la BC 1: PCB
opcional, sección terminal: SEÑAL SG (para potencia) entre terminales
VCC y BIT2.
┴ Sistema solar termal, control de velocidad de la ┴ = Tierra, potencial de referencia
P
G
W bomba del circuito solar mediante señal PWM PWM = salida para la señal de control de la modulación del ancho de
N
M pulso
D
Pump
Solar

┴ ↑ Señal externo de demanda de calefacción/ ┴ = Tierra, potencial de referencia


10V DC IN
Heat:2.5-
refrigeración ↑ = Entrada 0 – 10 V
6.5V Demanda de calefacción: HEAT: 2,5–6,5 V = 25 – 65 °C
Cool:0.5-2.0V
ext.
Demanda de refrigeración: COOL: 0,5–2 V = 5 – 20 °C
demand

Prerrequisitos en la parte lateral de las bombas de calor


Para comunicarse con el Cascade Manager (CMH) mediante Modbus, cada bomba de calor
requiere una puerta de enlace Modbus (PAW-AW-MBS-H). La puerta de enlace se puede montar
dentro de la carcasa de las placas de circuitos impresos de la bomba de calor (localizada en la
unidad interior de la bomba de calor (módulo hidráulico)) y conectarse allí. El embalaje de la puerta
de enlace incluye instrucciones para la instalación, puesta en marcha y operación del PAW-AW-
MBS-H. Se debe asignar a cada bomba de calor una dirección de Modbus, que corresponda con el
número de la bomba de calor (Bomba de calor 1 = 1, BC2 = 2, …BC10 = 10). El resistor de
terminación del bus debe activarse en la última unidad de la línea del bus, la más alejada del
controlador CMH. Para el resto de opciones del PAW-AW-MBS-H, debe dejarse la configuración de
fábrica.

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 21




Si las bombas de calor 2 a 10 deben usarse también en el modo de operación de "Acumulador


ACS", se necesitará o un sensor de temperatura real del depósito o un resistor sustituto. En
la placa base del Cascade Manager se incluye una pequeña bolsa de plástico con la etiqueta
“SENSOR DE DEPÓSITO BC2-10”. La bolsa contiene 9 resistores, que se suministran como
sustitutos de los sensores de temperatura del depósito de las bombas de calor 2 a 10.

3.4 Puesta en marcha


El procedimiento de puesta en marcha se divide en dos fases. En primer lugar, las bombas de
calor deben ponerse en funcionamiento. Luego, debe ajustarse la configuración para la puesta
en marcha en el Cascade Manager (CMH) y se debe realizar una prueba de funcionamiento en
la pantalla táctil.

3.4.1 Bombas de calor


Bomba de calor 1
Si la opción Demanda externa del CMH indica No, la Bomba de calor 1 (BC1) es la unidad
maestra de la cascada. Si la BC1 ha sido apagada mediante el [botón ON/OFF], entonces
el control en cascada mediante el controlador CMH está también desactivado. Esto significa
que el encendido on/off de las bombas de calor 2 a 10 o la selección de su modo de operación
(“Acumulador ACS”/“Calor”/“Frío”) no están controlados por el controlador CMH. Todas las
configuraciones específicas del sistema para su puesta en marcha y su funcionamiento
deben realizarse en el panel de control de la Bomba de calor 1, como se describe en las
→ Instrucciones de funcionamiento de la bomba de calor Panasonic, sección “Configuración del
instalador”.

Fotovoltaica
Si se ha instalado un sistema fotovoltaico, el Cascade Manager puede controlar la distribución
del excedente de energía generado por el sistema PV. Esto puede incluir aumentar (potenciar)
la demanda de calefacción de los circuitos de consumo de la bomba de calor 1, limitar la
capacidad de la BC1 y gradualmente incrementar la cantidad de bombas de calor en cascada
operativas (2 a 10).
Para incrementar la demanda, el controlador CMH usa la función SmartGrid (SG ready)
situada en el panel de control de la BC1 y la activa mediante la comunicación por Modbus
si es necesario. Para que la configuración del incremento de demanda (Configuración de
instalador » Ajuste del sistema » SG ready » Capacidad [1]) sea efectivo, es necesario
conectar un puente de alambre entre los terminales VCC y BIT2 en la sección SEÑAL SG del
PCB opcional de la BC1.
Para limitar la capacidad de la BC1, el controlador CMH usa una señal 0–10 V, que debe
conectarse a los terminales con etiqueta CC GND (tierra) y CC 10 V (señal) en la sección de
SEÑAL DE DEMANDA del PCB opcional de la BC1. Para que la configuración de la limitación
de capacidad sea efectiva, la opción Configuración de instalador » Ajuste del sistema »
Control de la demanda del panel de control de la BC1 debe estar fijado en Sí.
Para que el controlador CMH pueda detectar cualquier excedente de energía, se necesitan
3 medidores de electricidad, que deben ser montados en los lugares adecuados para su
medición por un electricista cualificado. Entonces, el controlador CMH podrá recibir los valores
de capacidad de corriente enviados por los medidores a través de una comunicación por
M-Bus. A cada medidor se le deben asignar las siguientes direcciones de M-Bus: 1 = energía
generada por el sistema fotovoltaico, 2 = energía consumida por el edificio (sin las bombas de
calor), 3 = energía consumida por las bombas de calor.

22 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




Bombas de calor 2 a 10 (y BC1, si “Demanda externa = Sí”)


Las bombas de calor 2 a 10 son unidades esclavas de la cascada. En controlador CMH
las enciende y las apaga mediante On/Off y cambia su modo de operación (“Acumulador
ACS”/“Calor”/“Frío”) según las necesidades. Todas las configuraciones específicas del sistema
para su puesta en marcha y su funcionamiento deben realizarse en el panel de control
correspondiente, como se describe en las → Instrucciones de funcionamiento de la bomba de
calor Panasonic, sección “Configuración del instalador”.

Calor / Frío
Los modos de operación “Calor” y “Frío” requieren que al menos un circuito de calefacción
(o zona) esté configurado para cada bomba de calor seleccionando Configuración de
instalador » Ajuste del sistema » Zona y sensor » Sistema de 1 zona en el panel de
control de la bomba de calor. Esta zona debe configurarse ya sea para Calefacción de sala
o Temperatura del agua (piscina). Luego, se debe seleccionar en el menú Temp. Agua para
calefacción ON (para el modo calor) o Temp. Agua para refrigeración ON (para modo frío) y
cambiar a Directo para que la consigna enviada al controlador CMH se haga efectiva para la
temperatura de agua suministrada de la bomba de calor.

Acumulador ACS (producción de agua caliente)


Las bombas de calor que deben usarse también en modo “Acumulador ACS” para la
producción de agua deben estar configuradas para llevar a cabo este modo de funcionamiento,
seleccionando Configuración de instalador » Configuración de sistema » Conexión ACS »
Sí en el panel de control de la bomba de calor. Además, es necesario conectar un sensor real
de temperatura del depósito o un resistor sustituto en los terminales de la sección de SENSOR
DE DEPÓSITO del principal PCB de la bomba de calor.

i Aviso
Hay más información sobre la Ajuste del sistema y de los ajustes de configuración del
funcionamiento en → Instrucciones de funcionamiento de la bomba de calor Panasonic,
sección “Configuración del instalador”.

3.4.2 Cascade Manager (CMH)


Preparación
Para preparar la puesta en marcha del controlador CMH, en primer lugar, conecte el enchufe
de corriente y el de comunicaciones a la pantalla. Después, fije el enchufe de corriente a la
pantalla con dos tornillos con ranura. Cierre la cobertura de la carcasa y fíjela en la carcasa
mediante tornillos. Finalmente, encienda el disyuntor de la distribución de potencia para
conectar el controlador CMH a la alimentación eléctrica principal.
La pantalla del controlador CMH mostrará ahora la pantalla de Configuración, donde se
podrán seleccionar los ajustes para la puesta en marcha.

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 23




Pantalla de visualización “Configuración”

Si en lugar de esto, se muestra la pantalla de Vista general del sistema, toque el icono
del engranaje [ ] para cambiar a la pantalla de Configuración. El acceso a la pantalla de
Configuración está protegido mediante una contraseña. La contraseña es 5555.

Configuración
Aquí es donde se deben realizar todas las configuraciones para ajustar las funciones del
controlador CMH a la estructura del sistema, adaptando su comportamiento temporal y
permitiendo o deshabilitando la operación en cascada de las bombas de calor.

Funciones básicas
En primer lugar, ajuste el Núm. bombas de calor a la cantidad real de bombas de calor
instaladas en el sistema. Para hacerlo, toque el número correspondiente, y una vez se abra
la caja de entrada, marque la cantidad real de bombas de calor de 1 a 10, y confirme el valor
tocando el botón de [Intro].
Si las consignas de la temperatura de cascada (para “Calor” y/o “Frío”) deben ser controlados
por una señal de demanda externa, se debe seleccionar esta opción ajustando la Demanda
externa a Sí. Los iconos para “Calor” (Sol [ ]) y “Frío” (Copo de nieve [ ]) no se muestran.
Luego, toque el icono correspondiente si deben seleccionarse las señales de demanda de
calefacción y/o refrigeración. Al tocar los iconos, estos pasan de ser de colores (amarillo/azul) a
ser gris, lo cual significa que la función correspondiente a ese icono está desactivada.
Determine, para cada bomba de calor, si puede usarse para el modo de operación de “Calor”,
“Frío” y “Acumulador ACS”. Los iconos de “Frío” y “Acumulador ACS” no se mostrarán hasta
que el controlador CMH haya recibido la información de cada bomba de calor (mediante
comunicación por Modbus), si esta bomba de calor en concreto ha sido configurada para
estos modos de operación. Para integrar cada bomba de calor en la cascada, toque el icono
correspondiente ([ ], [ ], [ ]) y asegúrese que cambia de color.

24 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019




El comportamiento temporal del controlador CMH para conectar y desconectar las bombas
de calor adicionales se puede ajustar a las necesidades de cada sistema en particular. Los
valores que aquí se programan para Retraso encendido y Retraso apagado se aplican para
una diferencia de temperatura (desviación de control) entre la consigna y el valor real de al
menos 5 ºC. El controlador CMH optimiza estos valores automáticamente dependiendo de la
diferencia de temperatura que exista en ese momento. Cuanto menor sea la diferencia, más
tiempo esperará el controlador CMH antes de encender otra bomba de calor.
El valor configurado para Consigna de cambio determina el porcentaje de desviación a partir
del cual el control se revierte y empieza a apagar otra vez las bombas de calor. El porcentaje se
basa en el valor que se configure en el depósito de inercia como la diferencia de temperatura
para incrementar la demanda de calor (impulso). Los valores predeterminados (configurados
en la bomba de calor: Configuración de instalador » Ajuste de sistema » Conexión del
depósito de inercia = Sí » ΔT para dep inerc. = 5 °C; configurado en el controlador CMH:
Consigna de cambio= 40 %) se obtendrá una reversión de control a 2 ºC por encima de la
consigna de suministro de agua para los circuitos de calefacción (Zonas 1 y 2). Si la capacidad
no se reduce hasta que se llegue a una mayor diferencia de temperatura, el porcentaje deberá
configurarse en un valor más alto. La configuración de la Consigna de cambio no afecta a
los modos de “Frío” y “Acumulador ACS”: En estos dos modos de operación, la capacidad de
cascada se reducirá invariablemente apagando una bomba de calor cuando la diferencia entre
temperatura y la consigna no sea mayor de 1 ºC. Si esta desviación sigue existiendo durante
5 periodos consecutivos de apagadas, se deberá encender una bomba de calor adicional hasta
que la se llegue a la consigna y se acabe de llenar el depósito.

Cambio del depósito de inercia


En sistemas con dos tanques de inercia separados para “Calor” y “Frío”, el Cascade Manager
puede controlar el cambio de los sensores de temperatura, de manera que la Bomba de calor
1 siempre reciba las señales que correspondan al modo de operación del momento. Además,
esta función ofrece la posibilidad de controlar las válvulas de control de dirección/válvulas
de mezcla para realizar el cambio entre los dos depósitos de inercia. Configurando la opción
Cambio sensor inercia a Sí se activa esta función adicional.

Fotovoltaica
Para activar esta función adicional y mostrar la configuración de parámetros correspondientes,
configura la opción Fotovoltaica a Sí. El valor configurado aquí para Mínimo excedente
debe ser menor que la energía generada por PV para que se active la función SmartGrid
(SG ready) de la Bomba de calor 1. La función SmartGrid primero incrementa la demanda del
depósito, y luego aumenta la demanda de calor. Configurando los parámetros Capacidad ACS
y Capacidad calefacción se puede determinar si y hasta qué punto la demanda del depósito
y la demanda de calor se incrementarán. La función SmartGrid se detiene una vez se excede
la cantidad máxima permitida de electricidad comprada de más, p. ej., el 25 % del excedente
mínimo. Como condiciones previas para usar la función Fotovoltaica, se deben instalar 3
medidores de electricidad M-Bus, en el cableado del sistema la señal de demanda de calor
debe estar conectada a la Bomba de calor 1 (sección terminal SEÑAL DE DEMANDA, terminal
0-10 V y debe conectarse un puente para cables entre los terminales VCC y BIT2 en la sección
SEÑAL SG del PCB opcional de la BC1.

Función de conexión solar


Para optimizar el rendimiento de la bomba del circuito solar en un sistema solar termal, el
controlador CMH puede controlar la velocidad de la bomba del circuito solar. Para activar
esta función adicional y mostrar la configuración de parámetros correspondientes, configure
la opción Conexión solar a Sí. Para determinar la curva característica para esta función,
configure los parámetros para la Diferencia de temperatura mínima y máxima y los

Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019 25




parámetros correspondientes de Velocidad/Potencia para los valores deseados. Los valores


predeterminados deberían ajustarse a la estrategia de diseño elegida, de sobredimensionado o
subdimensionado, de la bomba del circuito solar del sistema solar termal, con el fin de optimizar
su rendimiento. Es importante comprobar en el panel de control de la Bomba de calor 1 si la
opción Configuración de instalador » Configuración de sistema » Conexión solar está
configurada en Sí y qué depósito (depósito de inercia o acumulador ACS) se ha asociado a
esta función. El encendido o apagado de la bomba del circuito solar no está controlada por el
controlador CMH, sino por la Bomba de calor 1 misma.

Brillo de la pantalla y tono de tecla


El usuario puede ajustar el brillo del fondo de la pantalla y el tono de las teclas tocando los
controles de la parte superior de la pantalla.
Para abrir la casilla de entrada para ajustar el brillo de la pantalla, toque el valor que se
encuentra al lado del icono de la bombilla [ ]. Modifique el valor tocando las teclas
numéricas y confirme el cambio con el botón [Intro].
Para cambiar a encendido o apagado el tono de tecla, toque simplemente el icono del
altavoz [ ].

Volver a la pantalla de “Vista general del sistema”


Para volver a la pantalla de Vista general del sistema, toque la tecla de la flecha [ ] en
la parte superior de la pantalla de Configuración, o espere 5 minutos para que se active la
temporización por inactividad y para que la pantalla vuelva automáticamente a la pantalla
Vista general del sistema. Tras 5 minutos más de inactividad, la luz de fondo de la pantalla se
apagará para ahorrar energía. Para volver a activarla, solo tiene que tocar la pantalla de nuevo.

3.4.3 Prueba de funcionamiento


Compruebe que en las pantallas de visualización de Vista general del sistema y Bombas
de calor y en las pantallas detalladas de cada bomba de calor solo se muestran valores
plausibles/reales. En caso contrario, es posible que se haya producido una avería. Las averías
causadas por la comunicación del Modbus o las alarmas de ciertas bombas de calor pueden
hacer que la bomba de calor afectada ya no pueda estar disponible en la cascada. Esto se
indica por el hecho de que la cantidad de bombas de calor disponibles en este momento sea
menor que la cantidad total de bombas de calor que han sido configuradas para ese modo de
operación en particular en la pantalla de Configuración. Incluso si no se ha producido ninguna
avería, la cantidad de bombas de calor disponibles para el modo “Calor” y “Frío” se reduce
cuando una bomba de calor se encuentra funcionando en modo “Acumulador ACS”.

3.5 Conexión BMS


El Cascade Manager (CMH) se puede usar como unidad esclava de un Modbus IP. Dispone
de un puerto LAN con un DHCP activo que se puede integrar fácilmente en una red Ethernet.
No se incluye en estas instrucciones una lista de puntos de datos Modbus disponibles, pero se
puede solicitar al Servicio de atención al cliente de Panasonic.

26 Cascade Manager (CMH) – Instalación, puesta en marcha y funcionamiento – 05/2019


Notas:
· El contenido de este documento ha entrado en vigor en mayo de 2019. · Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para una mejora continua. · No podemos garantizar la integridad y la exactitud de la información.
· Los colores impresos del equipo pueden ser distintos de los colores del dispositivo real. · La reproducción, incluso parcial, no está permitida.

También podría gustarte