WT1736N Manual
WT1736N Manual
WT1736N Manual
A:
STM W11311964 - Rev. C Type your text NP W11311962 Rev. D Para mayor precisión verifique con un nivel de carpintero colocado en la
parte superior del refrigerador o verifique si al abrir y cerrarlo no se mueve,
Manual de entonces estará nivelado.
Éste manual contiene información útil, léalo detenidamente. Algunos modelos cuentan solo con una pata niveladora de autoajuste.
Éste manual de uso y manejo aplica para los siguientes modelos: 4. Deje reposar el refrigerador de 2 a 3 horas antes de conectarlo, esto
permitirá que se asiente el gas y el aceite antes de iniciar el proceso de
LWT1840D, LWT1840Q, LWT1860A. WT1756A, WT1865A refrigeración.
Características Eléctricas Nominales Características Eléctricas Nominales Conecte el refrigerador.
Corriente Nominal 6,0A Corriente Nominal 1,1A Se requiere una fuente de energía eléctrica debidamente aterrizada de 115V~ 60 Hz con fusibles de 15 ó 20
A de acuerdo con el voltaje de su país.
Frecuencia 60 Hz Frecuencia 60 Hz
Tensión Nominal 127 V ~ Tensión Nominal 127 V ~
WT1715Q, WT1726N, WT1736N, WT1726A, Instrucciones para la puesta a tierra
WT1800N, WT1818A, WT1840N, WT1850D,
WT1860A Método de puesta a tierra
Características Eléctricas Nominales Fabricado por Industrias Acros Whirlpool, S. de R.L. de C.V. Su refrigerador está equipado con un cordón eléctrico provisto de un enchufe
1,6 Antigua Carretera a Roma Km 9 de puesta a tierra de 3 terminales.
Corriente Nominal A A
1,6
Col. El Milagro Apodaca N.L.
Frecuencia 60 Hz México, 66634 Para disminuir a un mínimo la posibilidad de sufrir choque eléctrico, el cordón
Tensión Nominal 127 V ~ Tel. (01-81) 83 29 21 00 debe ser conectado en un tomacorriente mural del tipo con puesta a tierra para
enchufes de 3 terminales, puesto a tierra de acuerdo con el código Nacional de
Electricidad y todos los códigos y reglamentos locales.
Instrucciones importantes de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas personales Si no se dispone de un tomacorriente de éste tipo, es responsabilidad y
! ADVERTENCIA cuando use su refrigerador, siga éstas precauciones básicas. obligación del cliente hacer instalar un tomacorriente mural para enchufes de 3
terminales debidamente puesto a tierra por un electricista calificado.
Conecte a un contacto de pared de conexión a Éste aparato ha sido diseñado para usarse en un
tierra de 3 terminales. entorno doméstico y aplicaciones similares, tales
No quite la terminal de conexión a tierra. como: áreas de cocina para el personal de tiendas,
No use un adaptador. oficinas y otros ambientes laborales; granjas y Despachador de Agua (algunos modelos)
No use un cable eléctrico de extensión. huéspedes de hoteles, moteles y otros ambientes de
Desconecte el suministro de energía antes de darle tipo residencial; ambientes similares a pensiones u Su nuevo refrigerador posee un innovador despachador de agua en la puerta,
servicio. hoteles que dan desayuno; servicios de comida y esto le favorece al tener agua fresca disponible y a reducir el número de veces
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles aplicaciones similares que no sean de venta al por que abre la puerta de su refrigerador, ayudándole a reducir el consumo de
antes de hacerlo funcionar. menor. energía en el producto.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe Desconecte el suministro de energía antes de instalar
ser reemplazado por el fabricante o su agente de la fábrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen Tanque de almacenamiento de agua
servicio o por personal calificado. el juego de instalación de la fábrica de hielo). El tanque de almacenamiento de agua es de llenado manual y se localiza en la parte interior de la puerta del
Los niños deberán estar bajo supervisión para Éste aparato no ha sido diseñado para ser usado por compartimiento del refrigerador. Tiene como capacidad máxima 3.5 litros de agua.
asegurarse de que no jueguen con el personas (incluyendo niños) con capacidad física,
electrodoméstico. sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia IMPORTANTE:
Remueva las puertas de su refrigerador viejo. y conocimiento, a menos que lo hagan bajo Limpie el sistema antes de utilizarlo por primera vez. Para hacerlo, llene el tanque de almacenamiento con
Use un limpiador no inflamable. supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al agua limpia y oprima la palanca del despachador con un vaso grande o una jarra hasta que saque al menos
Mantenga los materiales y vapores inflamables, uso del aparato, a cargo de una persona responsable un litro de agua. Tire esa agua. Éste proceso ayuda a limpiar el sistema y despejar el aire de la válvula
tales como gasolina, alejados del refrigerador. de su seguridad. dispensadora.
Use dos o más personas para mover e instalar el No guarde en este aparato sustancias explosivas,
refrigerador. Una vez limpio el sistema, espere a que se enfríe el agua antes de usar el despachador nuevamente.
como aerosoles con propulsor inflamable. El despachador es para uso exclusivo de líquidos, las bebidas como la leche, los jugos con pulpa y las
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES semillas puedes obstruir la válvula y causar el mal funcionamiento del dispensador.
El fabricante no se responsabiliza en los daños causados al despachador y su sistema debidos a la
utilización de otros líquidos que no sean líquidos sin pulpa.
Instalar adecuadamente NOTAS:
- Después de 2 horas la bebida carbonatada puede perder su efervescencia.
- Lavar el tanque antes de llenar con otra bebida (ver limpieza del dispensador).
! ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
-Es necesario que éste refrigerador sea puesto a tierra. ! ADVERTENCIA
-NO modifique el cordón eléctrico. Si no calza en el tomacorriente, haga instalar un
tomacorriente apropiado por un electricista calificado.
-NO use una extensión eléctrica con este refrigerador. Peligro de la calidad de agua
Suministre solamente agua potable.
-Consulte con un electricista calificado si tiene dudas respecto a si el refrigerador está
debidamente puesto a tierra. No seguir esta instrucción puede ocasionar problemas de salud.
-Si no se cumplen las precauciones indicadas anteriormente se puede ocasionar una
lesión grave o aún la muerte.
Llenado del tanque de almacenamiento de agua
Para llenar el tanque de almacenamiento de agua, gire la tapa pequeña de la
Antes de conectar el refrigerador cubierta y retírela. A continuación vierta el agua con una jarra.
Mantenga el refrigerador lejos de los efectos del clima.
NOTA: Por seguridad, la tapa pequeña no se retirará completamente de la
Conecte el refrigerador solo en un tomacorriente apropiado con el suministro eléctrico adecuado y con cubierta del tanque de almacenamiento.
conexión a tierra. IMPORTANTE: Siempre llene el tanque de almacenamiento de agua cuando
esté debidamente colocado sobre la puerta.
No ponga comida en el refrigerador antes de que se haya enfriado en la forma apropiada. ADVERTENCIA: Llenar únicamente con agua potable.
NOTA:
Colocar únicamente latas de 355 ml
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
08-Apr-2021 17:25:30 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Dimensiones del refrigerador requeridas para su uso. Filtro de aire Anti-Bacterial® (Algunos modelos)
Refrigerador 18 cuft Su refrigerador posee un filtro de aire Anti-Bacterial® que ayuda a mantener un ambiente más limpio al
interior del refrigerador, ya que retarda el crecimiento de bacterias presentes en carnes y legumbres.
Dimensión mm
Recuerde que el filtro Anti-Bacterial® debe reemplazarse cada 6 meses, ya que después de éste periodo de
A 1737
tiempo pierde sus propiedades anti-microbiales. Se recomienda llamar al teléfono de servicio para recibir
B 716 orientación sobre repuestos de filtro y su instalación.
C 808
D 1446
5. Reemplácelo por Foco LED número W11196500 para refrigerador y Foco LED número W11160686 para
congelador.
Solicítelo con nuestro departamento de servicio o con su proveedor de partes para electrodomésticos más
cercano.
Cómo usar el refrigerador con control electrónico (Algunos modelos)
NOTA: Algunos focos LED de repuesto no se recomiendan para ambientes húmedos/mojados. Los
Su refrigerador cuenta con un control electrónico de alta tecnología que está ubicado en la parte interna del compartimientos del refrigerador y del congelador se consideran ambientes húmedos/mojados. Si se emplea
compartimiento del refrigerador y puede ser usado fácilmente. una marca de focos LED, diferente de los focos recomendados de Whirlpool, antes de instalarlos, lea y siga
las instrucciones en el empaque del LED.
Conectando por primera vez:
6. Coloque nuevamente la cubierta
Cuando conecte por primera vez su refrigerador al suministro eléctrico, el control mostrara parpadeando todos
los indicadores al mismo tiempo. 7. Conecte el refrigerador nuevamente
NOTA: No todos los focos son adecuados, asegúrese de reemplazarlo por otro que tenga la misma forma,
tamaño y características eléctricas.
Control de Temperatura Su nuevo refrigerador puede emitir sonidos, la mayoría de ellos son normales, pero las superficies duras
El control de temperatura de su refrigerador es inteligente. Con él puede ajustar la temperatura del como el piso, las paredes de la cocina y el refrigerador pueden hacerlos más audibles.
compartimiento del producto según usted lo necesite.
Murmullo suave, silbido suave
Para ajustar la temperatura del compartimiento del refrigerador: Puede ser debido al ventilador y el aire en movimiento.
El producto tiene de fábrica una temperatura recomendada, para ajustar ésta temperatura solo tendrá que
presionar el botón “Setting”, éste cambio disminuye la temperatura del producto, el cambio es unidireccional Golpecitos secos o cascabeleo
de Cold hacia Coldest (Izquierda a derecha), una vez que el control esté en la posición más fría (Coldest) al El termostato emite un golpecito seco bien definido cuando el refrigerador para; igualmente cuando empieza
presionar nuevamente se irá a la menos fría (Cold). a funcionar de nuevo. El reloj de control de descongelador también emite el mismo tipo de sonido cuando el
ciclo de descongelación comienza.
Sonidos de agua
Ésta es la temperatura más fría (Coldest) en el Después de que el refrigerador pare, se puede oír por algunos minutos un goteo en la tubería. Puede oírse
producto. Todos los indicadores se encontrarán también agua que corre a la bandeja recolectora de agua y un sonido peculiar como agua cayendo sobre una
iluminados. superficie caliente en los ciclos de descongelación.
! ADVERTENCIA
La temperatura recomendada “recommended” será Peligro de explosión
reflejado con el tercer indicador encendido.
Use un limpiador no inflamable.
Cuando se conecte por primera vez: Estilo - Puerta lisa color o Acero Inoxidable
Ponga el control de temperatura en 3 (normal). El control va IMPORTANTE: No están cubiertos bajo la garantía los daños al acabado liso debidos al uso inadecuado de
del 1 “Min” (menos frío) al 5 “Max” (más frio). los productos de limpieza o de productos de limpieza no recomendados. Los utensilios filosos o de punta
Al mover el control a “Off” (Apagado), dejará de enfriarse el roma estropean el acabado.
refrigerador y el congelador pero no se desconecta de la USE USE
electricidad. ✔ Paño suave y limpio ✔ Agua tibia jabonosa / Use un detergente suave
Dé tiempo al refrigerador de enfriarse completamente antes
de poner alimentos en él. Su enfriamiento puede tomar varias
NO USE NO USE
horas. Ajuste el control de temperatura para mantener tan fría
como deseé. Las posiciones sugeridas anteriormente son las ✘ Paños ásperos ✘ Polvos o líquidos abrasivos
correctas para uso normal doméstico. ✘ Toallas de papel o papel de diario ✘ Rociadores para ventana
✘ Estropajos de lana de acero ✘ Cloro
✘ Amoníaco
✘ Limpiadores a base de ácido (cítricos) o vinagre
✘ Limpiadores para horno
✘ Líquidos inflamables
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
08-Apr-2021 17:25:30 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
NOTA: Las toallas de papel pueden opacar el acabado transparente de la puerta pintada. Para evitar
posibles daños, use solamente paños suaves y limpios para pulir y limpiar la puerta.
Evite exponer los aparatos de acero inoxidable a elementos cáusticos o corrosivos como altas
concentraciones de sal, humedad alta o ambientes húmedos. Use sólo limpiadores y paños para acero
inoxidable recomendados.
NOTAS:
■ Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en
agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave.
■ Solamente porque un producto de limpieza sea líquido no significa que no sea abrasivo. Varios limpiadores
líquidos formulados para ser suaves sobre las baldosas y superficies lisas aun dañan el acero inoxidable.
■ El ácido cítrico decolora para siempre el acero inoxidable. Para evitar dañar el acabado de su refrigerador
de acero inoxidable.
No permita que estas sustancias permanezcan en el acabado:
✘ Mostaza
✘ Salsa a base de cítricos
✘ Jugo de tomate
✘ Productos a base de cítricos
✘ Salsa para marinar
MUY IMPORTANTE:
ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO VERIFICAR LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ANTES DE LLAMAR
AL TÉCNICO. SI USTED SIGUIÓ CORRECTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DE
INSTALACIÓN, USO Y CUIDADO Y TIENE PREGUNTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR, ÉSTA GUÍA LE OFRECE SOLUCIONES A PROBLEMAS QUE PUEDE DETECTAR Y
CORREGIR EN SU HOGAR.
SI EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA
Características Eléctricas
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
08-Apr-2021 17:25:30 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
•
•
•
•
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
08-Apr-2021 17:25:30 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
ENGLISH
NOTE:
STM W11311964 - Rev. C NP W11311962 Rev. D
• For accuracy, check using a carpenter’s level, placed on the top of the
refrigerator or make sure that when opening and closing the door, the
Use and refrigerator does not move.
Care Manual • To facilitate the closure of your refrigerator door, slightly tilt the product
back.
This manual contains useful information. Read it carefully. • Some models have only one adjustable niveling leg.
This Use and Care Manual applies to the following models:
4. Before connecting the refrigerator, let it rest for 2 to 3 hours, this will
WT1715Q, WT1726N, WT1736N, WT1726A, allow the refrigerant gas and oil to stabilize before starting the cooling
WT1800N, WT1818A, WT1840N, WT1850D, process.
LWT1840D, LWT1840Q, LWT1860A. WT1860A Turn the refrigerator on
Electrical nominal characteristics Electrical nominal characteristics A power supply properly grounded at 115 V~ and 60 Hz, with fuse 15 or 20 A, according to
Rated current 6,0 A Rated current 1,1 A the voltage of your country is required.
Frequency 60 Hz Frequency 60 Hz
Instructions for grounding Wall grounded outlets for 3-pins plugs
Rated voltage 127 V~ Rated voltage 127 V~
Grounding method Adequate and
WT1756A, WT1865A grounded socket 3-pin
Your refrigerator has a power cord with a 3-prong plug. plugs
Electrical nominal characteristics Manufactured by Industrias Acros Whirlpool, S. de R.L. de C.V. To avoid the risk of electric shock, the power cord must be
Antigua Carretera a Roma Km 9 connected to a proper and grounded outlet for 3-pin plugs,
Rated current 1,6 A Col. El Milagro Apodaca N.L.
México, 66634
according to the National Electrical Code and all local codes and
Frequency 60 Hz
Tel. (01-81) 83 29 21 00 ordinances.
Rated voltage 127 V~ If the site does not have a proper and grounded outlet, consult a
qualified electrician to install it.
Important safety instructions Do not modify the plug of your product. Power cable Ground pin
To put back the Anti-Bacterial® filter: How to use the refrigerator with a mechanical control (some models)
1. Locate the Anti-Bacterial® filter inside your refrigerator next to the Set the temperature control
ventilation grille on the inside wall, just above the vegetable drawer
Temperature control is in the refrigerator compartment.
cover.
2. Press with your index finger and gently pull the top flap of the filter When connecting for the first time:
cartridge to remove it (see illustration). • Set the temperature control to position 3 (normal).
The control goes from 1 “Min” (less cold) to 5 “Max”
3. Insert the new filter in the same place, making sure that it is correctly positioned in the cavity. (colder).
Push it gently until it clicks into place.
• By moving the temperature control to “Off”, both the refrigerator compartment and the freezer
will no longer cool, but the power will not turn off.
To replace the refrigerator / freezer lamp
1. Disconnect the power plug. • Before placing food in the refrigerator, let it run for a few hours, until it is completely cool. Set the
temperature control as needed. The previously suggested instructions are indicated for normal
2. Remove the top grid. household use.
3. Remove the plastic cover (snap in). How to use the refrigerator with electronic control (some models)
4. Remove the bulb which is behind the panel. Your refrigerator has an electronic control of high technology that is located in the internal compartment of the
5. Replace it with a LED lamp number W11196500 for refrigerator and LED lamp number refrigerator, and can be easily used.
W11160686 for freezer. Ask it in our service centers or to the closest household appliances
parts supplier. When connecting for the first time:
When you connect the refrigerator for the first time to the electrical supply, the control will show all the
NOTE: Some LED lamps are not recommended for wet environments, such as refrigerator and indicators blinking at the same time.
freezer compartments. If you use a LED lamp brand different from the one recommended by
Whirlpool, read and follow the package directions before using it.
6. Replace the plastic protection.
7. Connect the power plug.
NOTE: Not all lamps are suitable. Be sure to replace with a new one with the same electrical
characteristics, shape and size.
Compressor Noise The lowest temperature setting will be shown with the
During the compressor operation that circulates the refrigerant gas, a weak intermittent noise is first indicator (Left to Right).
emitted which may be garbled or slightly more intense, depending on the product location.
Engine characteristic noise. It means that the compressor is operating.
Ventilation Noise
The internal fan system is in charge of distributing the air inside the unit and may emit a low-level
The minimum average temperature will be shown once
noise during this operation, particularly when the freezer door is open.
the “Setting” button is pushed from the less colder
temperature. The second indicator will be lighted.
REFRIGERATOR CARE
Cleaning
Defrosting takes place automatically. However, make a clean sweep in the refrigerator and freezer
compartments at least once a month, to prevent the accumulation of odors. Clean up spills The fourth indicator will be lighted when the “Setting”
button is pushed from the “recommended” temperature.
immediately.
To clean your refrigerator:
1. Unplug the refrigerator and disconnect the power plug.
2. Clean the inside of your product using a sponge and a cloth dipped in warm soapy water or mild NOTE: To turn off the refrigeration system, you must hold the “Setting” button down for 4 seconds and release.
soap. Rinse well and dry with a clean, dry cloth. No indicator will remain lighted. Therefore, the refrigerator and the freezer will stop cooling, but it is not
3. To clean the metal exterior surfaces painted and stainless steel (some models) use a sponge or disconnected from the power supply. To turn on again the refrigeration system, hold the “Setting” button down
a cloth soaked in warm soapy water or mild soap. for 4 seconds and release.
NOTE: Do not use abrasive and harsh cleaners such as glass cleaner, cleaning polishes, flammable
liquids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleaning oil products on plastic parts,
interior trim and door or gaskets. Do not use paper towels, mops and other harsh cleaning tools. In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
08-Apr-2021 17:25:30 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Electrical Characteristics Before calling a technician
Rated Nominal Nominal Estimated
current
VERY IMPORTANT:
Models CuFt Voltage Frequency power consumption
(V) (A) (Hz) (kWh/year) BEFORE YOU CALL A TECHNICIAN ENSURE THAT THE INSTRUCTIONS IN THIS INSTALLATION
LWT1840D 18 127 6,0 60 392
MANUAL USE AND CARE WERE CORRECTLY FOLLOWED. EVEN IF THERE ARE SO DOUBTS OVER
THE COOLER OPERATION, SEE THE SOLUTIONS FOR SEVERAL PROBLEMS BELOW.
LWT1840Q 18 127 6,0 60 392
IF THE REFRIGERATOR DOES NOT WORK
LWT1860A 18 127 6,0 60 392
• Connect the power cord properly, DO NOT USE EXTENSIONS.
WT1715Q 17 127 1,6 60 381
• Review the ELECTRICAL OUTLET, AS IT MAY BE DAMAGED, connect another device and make sure
WT1726N 17 127 1,6 60 381 it is working.
WT1736N 17 127 1,6 60 381
• Avoid connecting multiple devices at the same time; IT MAY CAUSE A POWER SUPPLY OVERLOAD.
• THE PRODUCT SHOULD NOT BE INSTALLED NEAR HEAT SOURCES (stove, heaters, etc.) or where
WT1726A 17 127 1,6 60 381 it can be exposed to direct sunlight.
WT1800N 18 127 1,6 60 392
• THE DOORS MUST CLOSE HERMETICALLY, check the magnetic gaskets of the doors.
• LEVEL THE REFRIGERATOR, remove the wooden bases and adjust the leveling screws (figure 1).
WT1818A 18 127 1,6 60 392 • DO NOT OVERLOAD THE REFRIGERATOR, cold air circulation will be poor.
WT1840N 18 127 1,6 60 392 • Position the TEMPERATURE control IN NORMAL POSITION (average cold) and wait at least 24 hours
to change the temperature again.
WT1850D 18 127 1,6 60 392
WT1756A 17 127 1,1 60 363 • Make sure the CONDENSER IS FREE OF DUST AND GARNETTED (figure 1) Magnetic
gasket
• AVOID OPENING THE REFRIGERATOR DOOR OFTEN or for long periods of time.
WT1865A 18 127 1,1 60 382
• DO NOT PLACE WARM FOOD and keep them covered.
If after following the instructions in this guide, the refrigerator does not work, call the listed service
centers.
Service - Latin America
For other Latin American countries, see our Latin-American Warranty Certificate and visit our Latin-American
Whirlpool website www.whirlpool-latam.com, select your country and then Menu Customer Service.
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
08-Apr-2021 17:25:30 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")