Manual de Operación Avanzado KM-1820LA
Manual de Operación Avanzado KM-1820LA
Manual de Operación Avanzado KM-1820LA
Introducción
Guías incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Acceso a los elementos del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
1 Funciones de copiado
Selección de la fuente de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Selección del tamaño del original por copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Selección del modo Calidad del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Ajuste de la exposición de las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Selección de la cantidad de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Ampliaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Selección de la ubicación del original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Utilización del modo recopilar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Utilización del modo combinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Copia continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Modo EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Modo anular impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Entrada del nombre del archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Envío del informe de finalización de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
3 Configuraciones de la impresora
Configuración paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Configuraciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Selección del modo de emulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
4 Estado de funcionamiento
Pantalla Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Verificación del estado de los trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Verificación del registro de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Pausado de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
7 Contabilidad de trabajos
Manejo de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Configuración de las limitaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Eliminación de una cuenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Modificación de las limitaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Manejo de todas las cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Manejo de cuentas individuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Utilización de la función contabilidad de trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
9 Equipos opcionales
Opciones disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Procesador de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Alimentador de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Memoria de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Sistema de FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Apéndice
Selección del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-1
Tablas de combinaciones de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Apéndice-10
Glosario
Índice
Guías incluidas
Las siguientes guías vienen incluidas con la máquina. Consulte la guía que
corresponda a su objetivo particular.
Guía de instalación
Guía de Funcionamiento
Describe cómo utilizar el controlador de red del FAX para enviar documentos
creados en una computadora en red directamente desde esa computadora al otro
sistema de FAX. Esta guía se encuentra en el CD-ROM en formato PDF.
KM-NET para clientes es una utilidad de impresión en red diseñada para controlar y
configurar el sistema de impresión. Esta guía explica cómo se instala y cómo funciona
KM-NET para clientes. Esta guía se encuentra en el CD-ROM en formato PDF.
KM-NET for Direct Printing es un utilitario que permite imprimir archivos PDF de
forma directa sin necesidad de iniciar Adobe Acrobat ya que envía el archivo a
través de la cola de impresión de Windows. Esta guía explica cómo se instala y
cómo funciona KM-NET para impresión directa. Esta guía se encuentra en el CD-
ROM en formato PDF.
Convenciones
Este manual utiliza las siguientes convenciones.
Tipo de fuente: Se utiliza para enfatizar una Aparece el mensaje Terminado y se vuelve
cursiva palabra, una frase o un mensaje a la pantalla Básica.
clave. La cursiva también se usa
para hacer referencia a otras
publicaciones.
System Menu/
Representa el botón del panel de control que se debe presionar.
Counter
SoT Presione el botón de arriba o de abajo hasta que aparezca Config. sistema.
Config. sistema
Enter
SoT Presione el botón de arriba o de abajo hasta que aparezca Config. de red.
Config. de red
Enter
SoT Presione el botón de arriba o de abajo hasta que aparezca TCP/IP.
TCP/IP
Enter
SoT Presione el botón de arriba o de abajo hasta que aparezca Dirección IP.
Dirección IP
Enter
Si se elige la bandeja MP, aparece la pantalla Tam. Band. MP. Continúe con el
siguiente paso.
Modo Descripción
Modo Descripción
2 Use las teclas numéricas para cambiar la cantidad de copias por realizar. Se puede
realizar desde 1 a 999.
Ampliaciones
Se pueden utilizar los siguientes modos para realizar ampliaciones.
Modo Descripción
En caso de elegir Entrada Zoom, presione S o T o utilice las teclas numéricas para
modificar el porcentaje con incrementos del 1%. Presione Enter. Aparece el mensaje
Terminado y se vuelve a la pantalla básica.
4 Presione S o T para seleccionar Borde sup. post. o Borde sup. izqu. y presione
Enter. Aparece el mensaje Terminado y se vuelve a la pantalla Función.
Izquierdo
Izquierdo
2 Presione Function.
Modo Descripción
2 Presione Function.
Línea entera
Imagen copiada
2 en 1 4 en 1
Línea punteada
Imagen copiada
2 en 1 4 en 1
Marca de posición
Imagen copiada
2 en 1 4 en 1
3 Seleccione el modo combinar. Para obtener más información, véase Utilización del
modo combinar en la página 1-5.
3 Seleccione el modo combinar. Para obtener más información, véase Utilización del
modo combinar en la página 1-5.
Copia continua
Utilice la función Copia continua para escanear originales en la memoria en
secciones individuales. La máquina entonces agrupa las secciones y forma un único
trabajo. Luego se realizan las copias en un lote, como un único trabajo.
2 Presione Function.
Modo EcoPrint
El modo EcoPrint hace que la máquina consuma menos tóner por página, lo que se
traduce en una reducción de sus costos de impresión. Esto hará que las imágenes
se impriman más claras que lo normal sin afectar la velocidad de impresión. Cuando
la configuración del modo EcoPrint está en Encendido, la imagen de impresión se
torna más clara, pero legible.
2 Presione Function.
2 Presione Function.
6 Programe las funciones como desee y utilice el teclado numérico para ingresar el
número de copias requeridas.
9 Cuando se complete el trabajo, siga los pasos 1 a 4 para colocar el modo Anular
impresión en Apagado.
2 Presione Function.
4 Ingrese el nombre del archivo, el cual debe contener entre uno y 30 caracteres,
utilizando el teclado numérico (véase Ingreso de caracteres en la Guía de
Funcionamiento) y presione Enter. Aparece la pantalla Info. adicional. La
configuración predeterminada de fábrica para el nombre de archivo es "doc".
Para: [email protected]
Asunto: 1234 correo de Informe de finalización de
trabajo
Trabajo#: 0002
Resultado: Aceptar
Hora fin: Miércoles 27 de abril de 2005 14:56:08
Nombre del doc04272005145608
archivo:
Tipo de trabajo: Copia
------------------------------------------------
1234
[00:c0:ee:d0:01:14]
------------------------------------------------
2 Presione Function.
Cuando no hay una dirección para enviar, presione la tecla Select de la izquierda y
vuelva a la pantalla Función.
Documentos escaneados
3 Repita este procedimiento con todas las otras direcciones (si envía a una PC, sólo
un destino es posible).
Modificación de un destino
Eliminación de un destino
Modo Descripción
Por ejemplo, para buscar Nueva York. Ingrese Nueva. Los nombres de las
direcciones distinguen mayúsculas de minúsculas.
Modo Descripción
Modo Descripción
Modo Descripción
La resolución máxima con los modos a todo color o escala de grises sin memoria de
expansión opcional es 300 ppp. Véase Memoria de expansión en la página 9-4.
Modo Descripción
Modo Descripción
Zoom automático
2 Presione Function.
Izquierdo
Izquierdo
Escaneo continuo
Utilice Escaneo continuo para escanear originales y almacenarlos en secciones
individuales en la memoria. La máquina agrupa las secciones y forma un único trabajo.
2 Presione Function.
Para registrar las teclas de un toque, véase Registro de las teclas de un toque en la
página 5-6. Para utilizar la libreta de direcciones, véase Utilización de la libreta de
direcciones en la página 2-4.
2 Presione Function.
2 Presione Function.
4 Una vez ingresado el asunto, presione Enter. Aparece la pantalla Entrada mensaje.
2 Presione Function.
Cuando no hay una dirección para enviar, presione la tecla Select de la izquierda
para volver a la pantalla Función.
Los sistemas operativos (OS) compatibles con el controlador TWAIN son Microsoft
Windows 98SE/Me/2000 y Microsoft Windows XP.
3 Desde el menú Inicio, seleccione Programas > Kyocera >TWAIN Driver setting.
Aparecerá el cuadro de diálogo Scanner List (Lista de escáneres).
4 Haga clic en Add (agregar) para acceder al cuadro de diálogo TWAIN Driver.
Utilización de TWAIN
3 Utilice una aplicación compatible con TWAIN para escanear desde su PC.
4 Elija las configuraciones adecuadas y haga clic en Scan (escanear). Los datos
escaneados se enviarán a su PC.
Configuración paralela
La interfaz paralela admite un modo bidireccional y de alta velocidad de acuerdo con
los estándares IEEE. Utilice un cable de impresora paralelo que cumpla con los
estándares IEEE1284. Hay cuatro modos disponibles.
Elemento Descripción
Alta velocidad Este modo permite una transmisión de datos más rápida
entre la máquina y la computadora host. (Seleccione
este modo si ocurren problemas de impresión cuando la
máquina está conectada a una estación de trabajo).
Config. paralela
Enter
Configuraciones de red
Para utilizar esta máquina como impresora en red se debe llevar a cabo el
procedimiento indicado en el siguiente diagrama.
Ingrese las direcciones IP, etc. para realizar una conexión de red (consulte a su
administrador de red)
È
Conecte el cable de red
(Véase Conexión de los cables en la Guía de Funcionamiento)
È
Realice los siguientes procedimientos en el panel de control o en COMMAND
CENTER.
Establezca las configuraciones de red (Configuraciones de red en la página 3-2)
Reinicie la máquina
Seleccione el modo de emulación. (Selección del modo de emulación en la
página 3-7)
Defina la cantidad de copias y seleccione la ubicación del original.
Seleccione el modo de calidad del original
Registre los tamaños de papel para la/s bandeja/s y bandeja MP
È
Instale y configure el controlador de la impresora
(Véase Kyocera Extended Driver (KX Driver) User Guide).
È
Imprima desde la aplicación
Para imprimir en red, así como para enviar correo electrónico, se deben establecer
las configuraciones de red. En esta sección se explican las configuraciones
necesarias para utilizar las funciones de red de esta máquina.
Config. sistema 2 Si desea utilizar AppleTalk, seleccione Encendido y presione Enter. Aparece
Enter el mensaje Terminado y se vuelve a la pantalla Config. de red.
SoT
Config. de red
Enter
SoT
Conf. AppleTalk
Enter
Configuración TCP/IP
Cuando la máquina se encuentre conectada a una red de Windows, etc., con
TCP/IP, este valor debe estar en la posición de encendido.
Config. sistema 2 Para usar TCP/IP, seleccione Encendido y presione Enter. Aparece el
Enter mensaje Terminado y se vuelve a la pantalla TCP/IP.
SoT
Config. de red
Enter
SoT
TCP/IP
Enter
SoT
TCP/IP
Enter
Configuración DHCP
El DHCP (del inglés Dynamic Host Configuration Protocol: Protocolo de configuración
dinámica de host) proporciona un mecanismo para entregar parámetros de
configuración IP, incluso la dirección IP, máscara de subred, etc., a dispositivos que
se encuentran en una red IP. DHCP alivia la carga administrativa de manejar
direcciones IP individuales.
Config. sistema 2 Para usar DHCP, seleccione Encendido y presione Enter. Aparece el mensaje
Enter Terminado y se vuelve a la pantalla TCP/IP.
SoT
Config. de red
Enter
SoT
TCP/IP
Enter
SoT
DHCP
Enter
Configuración de la dirección IP
La dirección IP que se debe registrar aquí varía según su entorno de red. Consulte
con su administrador de red antes de establecer esta configuración. Asegúrese de
que DHCP esté Apagado y que TCP/IP esté Encendido.
Config. sistema 2 Utilice las teclas numéricas para ingresar un segmento de dirección IP por
Enter vez, y presione X o [*.] para moverse entre segmentos.
SoT
3 Presione Enter al terminar. Aparece el mensaje Terminado y se vuelve a la
Config. de red pantalla TCP/IP.
Enter Si comete un error al ingresar una parte de la dirección IP, presione W para
volver al bloque de dígitos anterior y vuelva a ingresar el número correcto.
SoT
Dirección IP
Enter
Config. sistema 2 Utilice las teclas numéricas para ingresar un segmento de máscara de subred
Enter por vez, y presione X o [*.] para moverse entre segmentos.
SoT
3 Presione Enter al terminar. Aparece el mensaje Terminado y se vuelve a la
Config. de red pantalla TCP/IP.
Enter Si comete un error al ingresar una parte de la máscara de subred, presione W
para volver al bloque de dígitos anterior y vuelva a ingresar el número correcto.
SoT
Máscara subred
Enter
Config. sistema 2 Utilice las teclas numéricas para ingresar un segmento del portal
Enter predeterminado por vez, y presione X o [*.] para moverse entre segmentos.
SoT
3 Presione Enter al terminar. Aparece el mensaje Terminado y se vuelve a la
Config. de red pantalla TCP/IP.
Enter Si comete un error al ingresar una parte del portal predeterminado, presione W
para volver al bloque de dígitos anterior y vuelva a ingresar el número correcto.
SoT
TCP/IP
Enter
SoT
Portal
predeterminado
Enter
En este capítulo se explican los aspectos relativos a esta máquina mediante los
cuales se puede controlar el estado actual de funcionamiento.
Pantalla Estado
La siguiente tabla explica el significado de los íconos que aparecen en la pantalla
Estado.
Trabajo TWAIN.
4 Una vez que verificó la información sobre ese trabajo, presione Enter. Se
vuelve a la pantalla Est. trab. impr.
3 Verifique la información que aparece sobre ese trabajo. También puede cambiar
la pantalla para poder ver otros datos relativos al registro de trabajos si presiona
S o T.
4 Una vez que verificó la información sobre ese registro, presione Enter. Se
vuelve a la pantalla Reg. trab. impr.
Pausado de trabajos
Se puede pausar temporariamente el procesamiento de trabajos. También se puede
cancelar trabajos mientras su procesamiento se encuentra pausado.
2 Presione la tecla Select de la izquierda. Aparece la pantalla Paus. lis. trab., que
contiene un listado de los trabajos que se están procesando. Se pausa el
procesamiento de trabajos, véase Reanudación de trabajos en la página 4-3.
Reanudación de trabajos
Para reanudar el procesamiento de los trabajos, presione la tecla Select de la
derecha. Aparece la pantalla Menú Estado y se reanuda el procesamiento de los
trabajos.
Cancelación de trabajos
La cancelación de un trabajo de impresión se lleva a cabo desde la pantalla Est. trab.
impr. y la cancelación de un trabajo de envío desde la pantalla Env. est. trab.
4 Se vuelve a la pantalla Est. trab. impr. o Env. est. trab. y el trabajo cancelado
se elimina de la lista de trabajos que se están procesando.
3 Una vez que verificó el estado de las operaciones de escaneo, presione Enter.
Se vuelve a la pantalla Menú Estado.
Informes de impresión
En la siguiente tabla se muestran los informes de impresión disponibles.
Lista fuentes Para que la selección de la fuente resulte más fácil, puede
imprimir listas de fuentes internas u opcionales, incluso las
fuentes descargadas.
Elemento Función
4 Una vez que verificó el contador, presione Enter. Aparece la pantalla Contador.
Configuraciones de la pantalla
Unidad de medida
La unidad de medida seleccionada se utilizará en los valores del tamaño de original
personalizado y el tamaño de papel personalizado.
Para asegurarse de que el estado del tóner que aparece es correcto, no realice este
procedimiento a menos que haya reemplazado el cartucho de tóner.
Configuraciones de la máquina
Registro de destinos
Para utilizar esta función, el destino debe estar registrado en la libreta de direcciones,
véase Edición de la libreta de direcciones en la página 5-21. El destino no se puede
registrar desde la Libreta Direc. Ext.
Registro de un programa
1 Seleccione las opciones copiar o enviar que se van a registrar (por ejemplo: 5
copias, tamaño del original A4, bandeja 1).
Utilización de un programa
Reinicio de la máquina
Después de modificar las configuraciones de red es necesario reiniciar la máquina.
Ajuste de alarmas
A continuación se presentan las diversas alarmas y las configuraciones de volumen
disponibles.
Volumen 0 Apagado Ajusta el volumen de las alarmas. Para que todos los sonidos de
1 Mínimo alarma sean inaudibles, seleccione Apagado. Cuanto mayor sea
2 el valor de la configuración, más alto será el volumen.
3 Intermedio
4
5 Máximo
Alrm. conf. clave Apagado Indica que la máquina ha aceptado la operación de clave que
Encendido realizó el usuario.
Alrm. err. clave Apagado Indica que por alguna razón la máquina no puede aceptar la
Encendido operación de clave que realizó el usuario.
Alarma fin trab. Apagado Indica que se terminó el trabajo de copiado, impresión o envío
Encendido correspondiente, o que la máquina vuelve a estar lista para
funcionar.
Alarma Listo Apagado Indica que la máquina está lista para funcionar.
Encendido
Alarma de alerta Apagado Indica que en el estado actual, la máquina no puede realizar el
Encendido trabajo correspondiente.
Esta configuración se aplica cuando aparece uno de los
siguientes mensajes en la pantalla.
Cerrar procesador de documentos.
Insertar cassette 1.
Error KPDL. Se terminó el trabajo.
Cargar papel en cassette1 (cassette2, bandeja MP o procesador
de documentos).
Desborde en memoria. Se imprimió parte del final del trabajo.
Colocar original y presionar Iniciar.
Sobrecarga en impresora. Esta página no está completa.
Retirar originales del procesador documentos.
Error de envío.
Tóner bajo.
Alarma de error Apagado Indica que por alguna razón, la operación correspondiente fue
Encendido interrumpida/pausada o que se requiere la intervención del
usuario.
Esta configuración se aplica cuando aparece uno de los
siguientes mensajes en la pantalla.
Cerrar tapa superior (o procesador de documentos).
Se produjo un error. Llamar al técnico.
Atasco papel en cassette1 (cassette2, bandeja MP o procesador
de documentos).
Atasco papel la impresora.
Reemplazar tóner.
Fecha y hora
Formato de fecha
La secuencia en pantalla de la fecha que se ve en el panel de control puede
cambiarse a Mes/Día/Año, Día/Mes/Año o Año/Mes/Día.
Zona horaria
Esta configuración indica la diferencia en tiempo entre su zona horaria y la hora del
meridiano de Greenwich. (Ejemplo: la configuración para la hora estándar del este
es -05:00 Hora este). Esta configuración resulta especialmente útil cuando se envía
un correo electrónico.
Horario de verano
Este valor sólo será válido en las áreas donde se establece un horario de verano.
Restablecer el temporizador
La máquina sale del modo de baja energía cada vez que se presiona alguna tecla
del panel de control, se coloca un original en el procesador de documentos, se abren
o cierran las bandejas, o la bandeja MP, o se recibe un trabajo de impresión.
Temporizador de inactividad
Configuraciones de tamaño
Bandejas
Bandeja MP
Menú de la tecla 3 Ingrese el nombre del grupo y presione Enter. Aparece la pantalla Detalle del
Select nombre de grupo.
de la derecha
SoT 4 Presione S o T para seleccionar Detalle del miembro de grupo y presione la
tecla Select de la derecha. Aparece la pantalla Miembro de grupo.
Añadir dirección
Enter 5 Presione la tecla Select de la derecha. Aparece la pantalla Menú.
SoT
Grupo 6 Presione S o T para seleccionar Añadir miembro y presione Enter. Aparece
Enter la pantalla Contactos.
9 Una vez que se agregó el miembro, repita los pasos 5 a 8 para agregar más
miembros.
Modificación de direcciones
Eliminación de direcciones
Elemento Descripción
Pág. estado serv. (Página Contiene una lista de información sobre las
de estado de servicio) configuraciones y entornos que se pueden utilizar
en esta máquina.
Administración de ID
El administrador debe activar el inicio de sesión del usuario antes de poder usarlo.
Registro de un usuario
Se pueden registrar hasta 20 usuarios, incluido el administrador.
SoT
3 Presione S o T para seleccionar Añadir usuario y presione Enter. Aparece la
Lista usuario pantalla Nombre usuario.
Enter
4 Ingrese el nombre de usuario y presione Enter. Aparece la pantalla ID de
usuario.
Eliminación de un usuario
ID de trabajo desconocido
El administrador puede permitir o prohibir un trabajo de impresión de un ID de
usuario que no se encuentra registrado.
Función Contabilidad de
Descripción
trabajos
También consúltese Kyocera Extended Driver (KX Driver) User Guide para obtener
las configuraciones de la computadora que se necesitan para utilizar la contabilidad
de trabajos para las funciones de impresión.
Manejo de cuentas
SoT
5 Ingrese un ID de cuenta (8 dígitos como máximo) y presione Enter.
Lista de cuenta
Enter 6 Presione S o T para seleccionar Detalle y luego presione Enter.
Limitación de copias
Este elemento aparece si la configuración Cta. copia/impr. se define en Dividir.
Limitación de impresiones
Limitaciones de escaneo
SoT 3 Presione S o T para confirmar los contadores de las páginas impresas, las
Conf. cta. trab. páginas escaneadas, las páginas TX FAX y el tiempo TX FAX y presione
Enter Enter.
Valores predeterminados
Operación de impresión
Con la función contabilidad de trabajos activada, es necesario que la computadora
esté en funcionamiento para imprimir. Para obtener más detalles, contacte a su
administrador de sistema.
Requisitos de sistema
Si la máquina se utiliza en una red TCP/IP y cuenta con una dirección IP válida, se la
puede administrar desde cualquier navegador web. El navegador permite configurar
todos los valores de la máquina; sin embargo, a diferencia de AdminManager, el
navegador no puede crear objetos de impresión NetWare. Si se utiliza un navegador
para realizar la configuración NetWare, entonces también se debe utilizar NWAdmin
para crear los objetos de impresión NetWare.
La página web COMMAND CENTER se probó con los siguientes navegadores web.
OS Navegador web
Opera 7
Mozilla 1.5
Netscape 7.1
Página Descripción
Página Start Esta página le permite corroborar el estado operativo y la configuración actual de la
máquina.
Página Basic Esta página incluye configuraciones que se aplican a toda la máquina, como valores
predeterminados del dispositivo, seguridad y conexión de red básica.
Página Printer Esta página incluye configuraciones relativas a la función de impresión de la máquina,
como resolución de impresión predeterminada y recuento de copias.
Página Fax Esta página incluye configuraciones relativas a la función de FAX del dispositivo, como
los valores de transmisión y recepción de fax.
Página Jobs Esta página incluye información sobre los trabajos del dispositivo, incluso el estado del
trabajo, trabajos programados y registro de trabajos.
Página Esta página incluye configuraciones avanzadas relativas a toda la máquina y está
Advanced compuesta principalmente por configuraciones de red avanzadas.
Página Start
Desde la página Start se pueden realizar las siguientes operaciones:
Para volver desde cualquier otra página a la página de inicio, haga clic en T Start.
Elemento Descripción
Select Language Aparece si las páginas de COMMAND CENTER admiten varios idiomas. Los
(seleccionar idioma) idiomas admitidos también pueden seleccionarse mediante las configuraciones
de preferencia de idioma en su navegador.
Para cambiar el idioma de COMMAND CENTER:
- Abra la lista desplegable Select Language haciendo clic sobre ella.
- Seleccione el idioma adecuado.
Si intenta ver COMMAND CENTER con un juego de caracteres diferente al del
idioma que se utiliza en la pantalla del panel de control, algunos caracteres
pueden resultar ilegibles.
Operation Panel (panel Esto indica el estado operativo de la máquina, según aparece en el panel de
de control) control. Para actualizar la pantalla al estado más reciente, haga clic en el botón
Actualizar.
Toner Level (nivel de Se muestra el nivel aproximado de tóner restante. Si el valor es 100%, el
tóner) cartucho de tóner está lleno. Cuanto más cercano a 0% se encuentre el valor,
menos tóner queda en el cartucho.
General Information Le permite corroborar la siguiente información: dirección IP, nombre del host,
(información general) dirección MAC, firmware del sistema, firmware del motor, número de serie y
número de activo.
Media Input (entrada del Se muestra el tamaño y el tipo de papel de impresión correspondiente a las
papel de impresión) bandejas de papel y a la bandeja MP.
Elemento Descripción
Network > General Le permite corroborar las configuraciones establecidas con SNMP, LDAP, TCP/IP,
IPP (Protocolo de Impresión de Internet), AppleTalk y NetBEUI en la página
Advanced. Para obtener más información sobre SNMP, véase Advanced >
Management > SNMP en la página 8-29. Para obtener más información sobre otros
elementos, véase Advanced > Protocols > TCP/IP > General en la página 8-20.
Network > IP Filters Se muestra la lista de direcciones IP y de máscaras de subred que cuentan con
permisos de acceso según lo establecido en la página IP Filters (filtros IP) de la
página Advanced. Si no se designaron direcciones IP, entonces se otorgará
permiso de acceso a todas las direcciones.
Para obtener más información, véase Advanced > Protocols > TCP/IP > IP
Filters en la página 8-21.
Network > POP3/SMTP Esto le permite corroborar las configuraciones relativas al correo electrónico
realizadas en las páginas POP3 y SMTP de la página Advanced.
Para obtener más información sobre POP3, véase Advanced > E-mail > POP3 >
General en la página 8-28.
Para obtener más información sobre SMTP, véase Advanced > E-mail > SMTP >
General en la página 8-26.
Network > Logical Le permite corroborar las configuraciones realizadas en la página Logical
Printer Printers (impresoras lógicas) de la página Advanced.
Para obtener más información, véase Advanced > Protocols > TCP/IP > Logical
Printers en la página 8-22.
Network > Netware Le permite corroborar las configuraciones realizadas en la página Netware de la
página Advanced.
Para obtener más información, véase Advanced > Protocols > Netware en la
página 8-23.
Device/Printer Le permite corroborar las configuraciones realizadas en las páginas Basic y
Printer.
Para obtener más información, véanse Página Basic en la página 8-6 y Basic >
Address Book en la página 8-10.
Scanner Le permite corroborar las configuraciones realizadas en la página Scanner.
Para obtener más información, véase Página Scanner en la página 8-13.
Fax Le permite corroborar las configuraciones realizadas en la página Fax.
Para obtener más información, véase Página FAX en la página 8-15.
Jobs > Print Job Log Le permite confirmar el registro de los trabajos en cada operación. Para obtener
más información, véase Página Jobs en la página 8-19.
Jobs > Send Job Log
Jobs > Store Job Log
Counters > by Function Le permite corroborar la cantidad de páginas impresas y escaneadas.
Counters > by Paper Le permite corroborar la cantidad de páginas impresas en cada tamaño de papel.
Size
Usage Counters Le permite corroborar la cantidad de páginas escaneadas e impresas realizadas
en la máquina.
Elemento Descripción
Address Book (libreta Muestra el estado de los contactos y los grupos de la libreta de direcciones. Para
de direcciones) obtener más información sobre otros elementos, véase Página FAX en la página
8-15.
User Login (inicio de Muestra el estado de los inicios de sesión del usuario. Para obtener más
sesión del usuario) información sobre otros elementos, véase Página Jobs en la página 8-19.
About (acerca de) Muestra información sobre la máquina y COMMAND CENTER.
Página Basic
Esta sección incluye configuraciones relativas a la máquina, como valores
predeterminados del dispositivo, seguridad y conexión de red básica. Si se ha
configurado la contraseña de administrador, las páginas de esta sección se
encuentran disponibles sólo para el administrador.
2 Ingrese la nueva contraseña que quiera configurar en New Password. Puede tener
hasta 30 caracteres.
Elemento Descripción
Lock (trabar) Prohíbe el uso del System Menu/Counter (Menú del sistema/Contador) y
prohíbe cancelar trabajos desde el menú Estado.
2 Haga clic en Add (agregar) e ingrese la información del usuario por utilizar para el
inicio de sesión de usuario.
Elemento Descripción
Host Name (nombre Especifica un nombre para el componente de red del sistema de impresión. Este
del host) nombre también se utiliza como el nombre de la impresora NetBEUI y el objeto
sysName SNMP.
Default Gateway Dirección IP del router del portal para la red local.
(portal
predeterminado)
Para establecer una diferencia horaria, haga clic en la lista desplegable Local Time
Adjustment (ajuste de la hora local) y seleccione su región.
Elemento Descripción
Current Local Time Muestra la hora que está actualmente establecida en la máquina.
(hora local actual)
Current Universal Muestra la hora del meridiano de Greenwich que está actualmente establecida
Time (Hora Actual en la máquina.
Universal, UTC/GMT)
Time Zone (zona Define una diferencia horaria. Haga clic en la lista desplegable y seleccione su
horaria) región.
Time Server (servidor Ingrese la dirección IP del servidor horario con el que desea sincronizar la hora.
horario)
Synchronize with Haga clic en el botón Synchronize para sincronizar la hora registrada con el
Time Server now servidor horario designado.
(sincronizar con el
servidor horario
ahora)
Elemento Descripción
Restablecer todo el Al hacer clic en el botón Reset (restablecer), la máquina vuelve a sus valores
dispositivo a los valores predeterminados de fábrica.
predeterminados de
fábrica
Elemento Descripción
Idioma del panel de Siga el procedimiento que se describe a continuación para seleccionar el idioma
control de los mensajes en pantalla. Los siguientes idiomas están disponibles para su
selección en la lista desplegable:
English, Français, Deutsch, Italiano, Nederlands, Español, Português y los
idiomas descargados
Puede descargar opcionalmente mensajes en otros idiomas. Contacte a su
distribuidor para obtener más información.
Temporizador de baja Ajusta el tiempo del temporizador de baja energía entre 1 y 240 minutos. El valor
energía predeterminado es de 30 minutos.
2 Haga clic en Add Contact (agregar contacto) e ingrese la información del contacto.
2 Haga clic en Number (número) o Name (nombre) del contacto para modificarlo.
2 Haga clic en Add Group (agregar grupo) e ingrese la información del usuario que
por utilizar para el Inicio de la sesión del usuario.
3 Haga clic en Add Members (agregar miembros) para agregar los contactos al grupo
o haga clic en Delete Members (eliminar miembros) para eliminar los contactos del
grupo.
Se puede agregar una sola dirección SMB o FTP al grupo.
Página Printer
Esta página incluye configuraciones que se aplican a la función de impresión de la
máquina, como resolución de impresión predeterminada o recuento de copias. Si se
ha configurado la contraseña de administrador, las páginas de esta sección se
encuentran disponibles sólo para el administrador.
Elemento Descripción
Form Feed Timeout Ajusta el tiempo de espera entre 1 y 495 segundos, después de lo cual se
(tiempo de espera para producirá la alimentación de papel por ausencia de datos. El valor
la alimentación) predeterminado es 30 segundos.
KIR Mode (modo KIR) Coloca el alisado de KIR en la posición de On (encendido) o de Off (apagado).
Resolution Modifica la resolución de impresión desde 300 ppp, 600 ppp y Fast1200. El
(resolución) valor predeterminado es 600 ppp.
Para configurar una bandeja de entrada, haga clic en la lista desplegable Size
(tamaño) y seleccione el tamaño correspondiente al papel que utilizará. Haga clic en
la lista desplegable Type (tipo) y seleccione el tipo que corresponde al papel. Para
especificar la bandeja de entrada predeterminada, haga clic en el botón tipo radio
correspondiente en Default (valores predeterminados). Haga clic en el botón
Submit para que las configuraciones se registren.
Elemento Descripción
Default (valores Determina la bandeja predeterminada desde la cual se debe alimentar el papel.
predeterminados)
Size (tamaño) Determina el tamaño de la bandeja de entrada. Para obtener una lista completa
de los tamaños disponibles, véase Selección de papel.
Type (tipo) Define el tipo de papel por utilizar en la bandeja de entrada. Para obtener una
lista completa de los tipos disponibles, véase Selección de papel.
Página Scanner
Esta página incluye configuraciones relativas a la función de escáner de la máquina,
como resolución de escaneo predeterminada o ubicación original.
Elemento Descripción
Scan Resolution Cambia la resolución de escaneo entre 200 × 200, 300 × 300, 400 × 400 y
(resolución de 600 × 600 (ppp). La resolución máxima con los modos a todo color o escala de
escaneo) grises es 300 ppp. Para escanear a todo color o en escala de grises con una
resolución de 400 ppp o 600 ppp, se necesita expandir la memoria interna.
Véase Memoria de expansión en la página 9-4.
Optimize for: La calidad del original se selecciona de acuerdo con el tipo de original.
(optimizar para) Coloca a la calidad del original en las posiciones Text (texto), Photo (foto) y
Text+Photo (texto+foto).
Zoom Coloca el porcentaje del zoom en las posiciones Auto (automático) y 100%. El
valor predeterminado es 100%.
Original Placement Cambia entre Top Edge to Rear (borde superior posterior) y Top Edge to Left
(ubicación del (borde superior izquierdo).
original)
File Name (nombre del Puede cambiar el nombre de archivo para obtener los datos escaneados. El
archivo) nombre de archivo predeterminado es doc.
También puede hacer que se agregue la hora o el número del trabajo al nombre
del archivo que designe en esta sección. Véase Ingreso del nombre del trabajo
de envío en la página 2-10.
Additional Information Puede agregar un Job Number (número de trabajo) o la Data and Time (fecha y
(información hora) al nombre de archivo.
adicional)
Elemento Descripción
FTP Port Number Puede ingresar el número de puerto que va a utilizar el FTP.
(número de puerto
FTP)
Elemento Descripción
SMB Port Number Puede ingresar el número de puerto que va a utilizar el SMB.
(número de puerto
SMB)
Elemento Descripción
Subject (asunto) Puede ingresar la información que desea que aparezca en el campo asunto del
correo electrónico. El asunto puede incluir el modelo de la impresora, el número
de serie, la dirección MAC y el ID del equipo mediante cualquiera de las
siguientes cadenas de conversión:
- %printer = Modelo
- %serial = Número de serie
- %etheraddr = Dirección MAC
- %equipid = ID del equipo
Body (cuerpo) Puede ingresar la información que desea que aparezca en el cuerpo del correo
electrónico.
Página FAX
Esta sección incluye configuraciones, como los valores de transmisión y recepción
de FAX, relativos a la función de FAX del dispositivo.
Elemento Descripción
FAX Line (línea de Define el tipo de línea telefónica que corresponde al tipo de servicio telefónico
FAX) que está utilizando. Asegúrese de que el tipo de línea telefónica que selecciona
sea la correcta porque, si la configuración es incorrecta, será imposible discar.
Las opciones son Tono (DPMF) o Pulso (10pps).
FAX Media Type (tipo Define el tipo de papel en el que se imprimirán los documentos recibidos. Véase
de papel para FAX) Especificaciones del papel.
Speaker Volume Define el volumen del altavoz interno que le permite escuchar las condiciones
(volumen del altavoz) sobre la línea telefónica cuando se presiona la tecla On-Hook (colgado). Las
opciones están apagadas, y los niveles son 1, 2 ó 3.
Monitor Volume Define el volumen del altavoz interno que le permite escuchar las condiciones
(volumen del monitor) sobre la línea telefónica cuando no se presiona la tecla On-Hook (colgado). Las
opciones están apagadas, y los niveles son 1, 2 ó 3.
Elemento Descripción
TTI Position (posición Selecciona la posición del TTI para imprimirla en los documentos transmitidos.
del TTI)
Elemento Descripción
FAX Receive (recibir Selecciona el modo de recepción de FAX. La opción que se puede seleccionar
FAX) es diferente según el destino. Las opciones son automático (normal, FAX/TEL,
TAD o DRD) o manual.
DRD Pattern (diseño Selecciona el diseño DRD. Este menú sólo está disponible para algunos
DRD) destinos.
Receive Bulk Print Activa o desactiva la recepción de FAX en lotes. Cuando se encuentra activado,
(recibir impresión por el sistema de FAX imprime los documentos recibidos una vez finalizada la
lotes) recepción. Se podrán realizar copias durante esa recepción.
Encryption Key No. Selecciona el número de la clave de cifrado que se debe utilizar en la
(número de la clave comunicación cifrada.
de cifrado)
Elemento Descripción
File Format (formato Selecciona el formato del archivo, TIFF o PDF, de los documentos que se
del archivo) reenvían.
Forward Time (tiempo Selecciona el tiempo de reenvío entre Time Specification (especificación de la
de reenvío) hora) y All Day (todo el día).
Start Time (hora de Especifica la hora de inicio para el reenvío de fax cuando se selecciona Time
inicio) Specification (especificación de la hora) en Forward Time (hora de reenvío)
descripto arriba.
End Time (hora de Especifica la hora de finalización del reenvío de fax cuando selecciona Time
finalización) Specification en Forward Time descripto arriba.
Print (imprimir) Selecciona encendido o apagado si se desea imprimir los documentos cuando la
función de reenvío de fax se encuentra activada.
Forward Destination Selecciona el destino del reenvío del fax entre direcciones de correo electrónico,
(destino del reenvío) SMB, FTP y FAX.
Forward Destination Especifica la configuración detallada del destino para el reenvío de fax. Los
Settings elementos de la configuración varían según el destino.
(configuración del
destino del reenvío)
Elemento Descripción
Transmit Restriction Selecciona la restricción de transmisión entre Off (apagado) y Use Permit List
(restricción de (usar lista permitida).
transmisión)
Receive Restriction Selecciona la restricción de recepción entre Off, Use Permit List y Use Reject
(restricción de List.
recepción)
Elemento Descripción
Página Jobs
Esta sección incluye información relativa a todos los trabajos del dispositivo, incluido
el estado del trabajo, trabajo programado y registro de trabajo.
Página Descripción
Status > Print Job Muestra el estado de trabajo para cada operación.
Status
Log > Print Job Log Muestra el registro de trabajo para cada operación.
Página Advanced
Esta sección incluye configuraciones avanzadas relativas a la máquina y está
compuesta principalmente por configuraciones de red avanzadas. Las páginas de
esta sección se encuentran disponibles sólo para el administrador (si se ha definido
la contraseña de administrador).
Elemento Descripción
Host Name (nombre Especifica un nombre para el componente de red del sistema de impresión. Este
del host) nombre también se utiliza como el nombre de la impresora NetBEUI y el objeto
sysName SNMP.
Subnet Mask (máscara Especifica la máscara de subred configurada en el componente de red del
de subred) sistema de impresión. Si el sistema de impresión no asigna de forma automática
un valor predeterminado que se pueda utilizar y el primer número de la dirección
IP mencionada anteriormente va de 192 a 254, entonces use 255.255.255.0
como máscara de subred.
Default Gateway Dirección IP del router del portal para la red local.
(portal
predeterminado)
DNS Server (Primary, La dirección IP de los servidores primarios y secundarios del Sistema de
Secondary) (Servidor Nombre de Dominio (DNS).
DNS: Primario,
Secundario)
Domain Name El Sistema de Nombre de Dominio (DNS) es el nombre del dominio al que
(nombre de dominio) pertenece el sistema de impresión, por ejemplo kyoceramita.com. No debería
incluir el nombre del host de la impresora host.
Elemento Descripción
WINS Server (Primary, La dirección IP de los servidores primarios y secundarios del Servicio de
Secondary) (Servidor Nombres de Internet de Windows (WINS).
WINS: Primario,
Secundario)
Scope ID (ID de Esta sección determina el alcance de las direcciones IP que un servidor de
alcance) Windows puede otorgar o arrendar a cualquier componente de red que lo
solicite. Un servidor DHCP procesa las emisiones de descubrimiento del sistema
de impresión y le devuelve una dirección IP. El servidor DHCP se puede
configurar para que otorgue una dirección IP por un tiempo limitado (un
arrendamiento temporario) o por un período ilimitado (un arrendamiento
ilimitado), o se lo puede configurar con una reserva de dirección permanente
para el sistema de impresión.
FTP Status Check Activa o desactiva la verificación del estado del FTP.
(verificación del
estado FTP)
Para permitir a todos los hosts en la red 192, ingrese 192.0.0.0 y 255.0.0.0.
Cada impresora lógica se puede utilizar con protocolos FTP, LPR o IPP. Todas las
impresiones dirigidas a un puerto no existente se llevarán a cabo en la Impresora
lógica1.
Elemento Descripción
TCP/IP Port Number Especifica la dirección IP de la impresora lógica y también el número de raw
(número de puerto ports TCP (9100, etc.). La conversión se aplica a los datos que se ingresan al
TCP/IP) raw port especificado de acuerdo con la impresora lógica designada. Este puerto
no es válido si se le otorga un número de puerto que es igual al de un puerto ya
especificado (por ejemplo FTP o LPD).
Bi-directional Printing Activa o desactiva la impresión bidireccional utilizando el raw port TCP/IP. Si este
(impresión valor se encuentra en la posición de apagado, se ignorará toda la información
bidireccional) recibida de la impresora.
Para hacer que la información recibida de la impresora vuelva al cliente al
imprimir con PostScript, PJL y otros comandos similares, es necesario activar la
impresión bidireccional.
Start of Job Strings Especifica la cadena de caracteres enviada a la impresora antes de salir
(cadenas de inicio de directamente al puerto de salida (puerto lp). Especifica la cadena de caracteres,
trabajo) en caso de ser necesario para transmitir el código de control antes de imprimir.
End of Job Strings Especifica la cadena de caracteres enviada a la impresora después de salir
(cadenas de fin de directamente al puerto de salida (puerto lp). Especifica la cadena de caracteres,
trabajo) si fuera necesario, para enviar un código de control después de imprimir.
Elemento Descripción
Frame Type (tipo de Define el tipo de trama. Puede elegir entre Auto, 802.3, Ethernet-II, SNAP o
trama) 802.2.
File Server (Primary) Ingresa el nombre del servidor de archivos primario por utilizar.
(servidor de archivos,
primario)
Password (optional) Ingresa la contraseña, si fuera necesario. La conexión con NetWare sólo será
(contraseña, opcional) exitosa si la contraseña establecida aquí coincide con la contraseña del servidor
de impresión establecida dentro de las utilidades NetWare.
Elemento Descripción
Elemento Descripción
IPP Port Number Establece el número de puerto IPP. Asegúrese de establecer el número de
(número de puerto IPP) puerto predeterminado en 80 ó 631.
Elemento Descripción
Printer Name (nombre Especifica el nombre del sistema de impresión en la red AppleTalk.
de la impresora)
Zone Name (nombre Especifica el nombre de la zona AppleTalk (red). El asterisco (*) indica la zona
de zona) predeterminada.
Elemento Descripción
Printer Name (nombre El nombre de la impresora está correlacionado con el nombre del host en la
de la impresora) lengüeta General de TCP/IP (Advanced > Protocols > TCP/IP > General). Si
desea modificar el nombre de la impresora NetBEUI, modifique el nombre del
host TCP/IP.
Workgroup (grupo de El grupo de trabajo representa el grupo de trabajo que aparecerá en toda la red
trabajo) en Entorno de red de Windows.
Comment (comentario) Puede realizar comentarios aquí. (Esto también puede quedar en blanco).
Elemento Descripción
SMTP Protocol Activa o desactiva el protocolo SMTP. Para utilizar la función de correo
(protocolo SMTP) electrónico, este protocolo debe estar activado.
SMTP Port Number Configure el número de puerto SMTP o utilice el puerto predeterminado SMTP 25.
(número de puerto
SMTP)
SMTP Server Name Ingrese el nombre del servidor SMTP o su dirección IP. La longitud máxima del
(nombre del servidor nombre del servidor SMTP y de la dirección IP es 62 caracteres. Si ingresa el
SMTP) nombre, en lugar de la dirección IP, también se debe configurar una dirección de
servidor DNS. Se puede ingresar la dirección del servidor DNS en la lengüeta
General de TCP/IP (Advanced > Protocols > TCP/IP > General).
Authenticate as La autenticación se puede establecer desde tres cuentas POP3 o se puede elegir
(autenticar como) una cuenta diferente.
Login Account Name Cuando se selecciona Other (otro) en Authenticate (autenticar), el nombre de la
(nombre de cuenta de cuenta aquí establecido se utilizará para la autenticación SMTP. La longitud
ingreso) máxima del nombre de la cuenta de ingreso es 62 caracteres.
POP before SMTP Ingresa el tiempo si elige POP antes de SMTP como el protocolo de
Timeout (tiempo de autenticación.
espera POP antes de
SMTP)
Test (prueba) Esto probará una transmisión por cada tecla presionada.
E-mail Size Limit Ingresa el tamaño máximo de correo electrónico que se puede enviar en
(límite del tamaño del Kilobytes. Si el valor es 0, la limitación del tamaño del correo electrónico está
correo electrónico) desactivada.
Sender Address Ingrese la dirección de correo electrónico de la persona responsable del sistema
(dirección del de impresión; por ejemplo, el administrador de la impresora, de manera que se
remitente) envíe una respuesta o un informe de falta de entrega a una persona en lugar de a
la máquina. Se debe ingresar correctamente la dirección del remitente para la
autenticación SMTP. La longitud máxima de la dirección del remitente es 126
caracteres.
Elemento Descripción
Signature (firma) Ingresa la firma. La firma es texto en formato libre que aparecerá al final del
cuerpo del correo electrónico. Se utiliza frecuentemente para identificar a la
máquina. La longitud máxima de la firma es 126 caracteres.
Domain Restrictions Ingresa los nombres de dominio que se pueden permitir o rechazar. La longitud
(restricciones de máxima del nombre de dominio es 30 caracteres. También puede especificar las
dominios) direcciones de correo electrónico.
Elemento Descripción
Subject (asunto) Puede ingresar la información que desea que aparezca en el campo asunto del
correo electrónico. El asunto puede incluir el modelo de la impresora, el número
de serie, la dirección MAC, el nombre del host y la dirección IP mediante
cualquiera de las siguientes cadenas de conversión:
- %printer = Modelo
- %serial = Número de serie
- %etheraddr = Dirección MAC
- %host = Nombre del host
- %ip = Dirección IP
Event Reports Items Puede elegir los eventos que desea que se informen. Estos eventos son:
(elementos de los - Agregar papel
informes de eventos) - Nivel bajo de tóner
- Agregar tóner
- Cubierta abierta
- Atasco de papel
- Otros errores
Event Report Interval Ingrese el intervalo que debe transcurrir entre los informes que se envían cuando
(intervalo del informe ocurre al menos uno de los eventos.
de eventos)
Event Reports Items Marque los elementos del informe que desea que se programen.
(elementos de los
informes de eventos)
Event Report Interval Puede elegir la frecuencia y el horario de los informes programados.
(intervalo del informe
de eventos)
Elemento Descripción
POP3 Protocol Activa o desactiva el protocolo POP3. Para utilizar la función de correo
(protocolo POP3) electrónico, este protocolo debe estar activado.
Run once now Ejecuta el protocolo de recepción una vez por cada tecla presionada.
(ejecutar una vez
ahora)
Domain Restrictions Ingresa los nombres de dominio que se pueden permitir o rechazar. También
(restricciones de puede especificar las direcciones de correo electrónico.
dominios)
Elemento Descripción
POP3 Port Number Puede ingresar el número de puerto del servidor o utilice el puerto POP3
(número de puerto predeterminado 110.
POP3)
Test (prueba) Esto probará una transmisión por cada tecla que se presione.
Elemento Descripción
Delete e-mail after Activa o desactiva la función Eliminar correo electrónico después de su
retrieval (eliminar recuperación.
correo electrónico
después de su
recuperación)
E-mail Size Limit Puede ingresar el tamaño máximo que el correo electrónico puede tener en
(límite del tamaño del Kilobytes. Si el valor es 0, la limitación del tamaño del correo electrónico está
correo electrónico) desactivada.
Elemento Descripción
Read Community Se puede utilizar la comunidad de lectura como una contraseña. El nombre
(comunidad de predeterminado de la comunidad de lectura es público. Cuando una aplicación de
lectura) administración envía una solicitud SNMP para leer un valor, debe incluir el
nombre de la comunidad de lectura correcto o el sistema de impresión rechazará
la solicitud.
Write Community Similar a la función de comunidad de lectura, pero utilizada en solicitudes SNMP
(comunidad de para escribir (modificar) un valor.
escritura)
sysName El objeto sysName MIB-II, generalmente el nombre del host o de dominio del
sistema de impresión.
Authentication Traps Presione encendido para activar o apagado para desactivar el objeto
(alertas de EnableAuthenTrap MIB-II. Si se encuentra activada, una alerta SNMP se genera
autenticación) cuando se realiza un intento de leer o escribir un nombre de comunidad
incorrecto. La alerta se envía a la dirección de comprobación configurada.
Elemento Descripción
Selected Errors Seleccione los eventos que causarán la creación de una alerta, incluidos Agregar
(errores papel, Nivel bajo tóner, Agregar tóner, Tapa abierta, Atasco papel y Todo otr. error
seleccionados) (otros errores).
Elemento Descripción
LDAP Port Number Especifica el número de puerto para LDAP o utiliza el puerto LADP
(número de puerto predeterminado 389.
LDAP)
Login User Name Especifica el nombre de usuario para conectarse al servidor LDAP.
(nombre del usuario
de inicio de sesión)
Max Search Results Especifica un número máximo de resultados en pantalla que se buscaron en la
(número máximo de libreta de direcciones LDAP.
resultados de la
búsqueda)
Search Base (base de Especifca un objeto base que indica el punto de partida en la estructura del árbol
la búsqueda) de la base de datos para la búsqueda en el directorio LDAP.
Elemento Descripción
Recipient Address Puede ingresar la dirección de correo electrónico del destinatario. Si hay más de
(dirección del un destinatario, entonces las direcciones deben estar separadas por un punto y
destinatario) coma ";".
Subject (asunto) Esta es la ubicación de la red y debe estar formada por las siguientes cadenas
de conversión del asunto:
- %printer = Modelo
- %serial = Número de serie
- %etheraddr = Dirección MAC
- %equipid = ID del equipo
E-mail Interval Establece la hora en la que se enviará el informe. Puede probarlo presionando el
(intervalo de correo botón Send (enviar) "Run once now:" (ejecutar una vez ahora).
electrónico)
Solución de problemas
Consulte la siguiente tabla para encontrar soluciones básicas para los problemas
que pueden surgir con COMMAND CENTER.
Los caracteres no ¿La versión de su navegador Use un navegador que admita página 8-1
se visualizan admite la operación de COMMAND CENTER.
correctamente en COMMAND CENTER?
COMMAND
CENTER.
Las ¿Hizo clic en el botón Submit Haga clic en el botón Submit página 8-7
configuraciones (enviar) después de realizar (enviar) y diríjase a otra página
que realicé no se las configuraciones? o cierre la ventana COMMAND
registraron. CENTER.
Opciones disponibles
Las siguientes opciones se pueden usar con su máquina.
Procesador de
documentos
Memoria de expansión
Sistema de FAX
Alimentador de papel
Procesador de documentos
El procesador de documentos alimenta y
escanea automáticamente originales de
varias hojas, uno por uno.
Originales aceptables
• Utilice sólo originales de papel
• Peso del papel: 50 a 120 g/m²
• Tamaños de papel: Legal y Folio de 8 1/2 × 14 pulgadas (máximo),
Declaración y A5R de 5 1/2 × 8 1/2 pulgadas (mínimo)
• Cantidad máxima que se puede colocar por vez: 50 hojas (50 a 80 g/m²)
Componentes de la máquina
1 Cubierta izquierda: ábrala si se
1 2 3 4 5
produce un atasco con los originales.
2 Guías de inserción de originales:
alinee estas guías para que se
adapten al ancho de los originales que
deseen copiar.
3 Soporte para originales: coloque los
originales por copiar en este soporte.
4 Soporte de expulsión de originales:
los originales que ya se copiaron se expulsan y almacenan aquí.
5 Extensión del soporte de expulsión: abra esta extensión cuando utilice
originales de mayor tamaño, como Oficio II de 8 1/2 x 13 pulgadas, Legal y
Folio de 8 1/2 × 14 pulgadas.
2 Asegúrese de ventilar los originales varias veces para separar las hojas antes de
colocarlas en el procesador de documentos.
Alimentador de papel
Se puede instalar una bandeja adicional
debajo de la bandeja que viene con la
máquina. El tamaño, el tipo y la capacidad
de papel que se puede cargar en el
alimentador de papel son iguales a los que
se pueden cargar en la bandeja que viene
incluida.
Memoria de expansión
La memoria de expansión aumentará la
cantidad de originales que se pueden
escanear a la vez. Una memoria adicional
de 64 MB, 128 MB o 256 MB resulta
efectiva al copiar originales con fotos, ya
que requieren mucha memoria.
5 Cuando haya terminado de instalar la tarjeta DIMM, vuelva a colocar la tapa lateral
y ajústela con el pin que sostiene la tapa derecha.
Sistema de FAX
La instalación del sistema de FAX en la
máquina permite utilizar la función de
facsímil. Para obtener más detalles, véase
la Guía de Funcionamiento para el sistema
de FAX.
Directrices generales
La máquina está diseñada para imprimir sobre papeles para copiadoras estándares
(del tipo utilizado en las copiadoras en seco comunes), pero también puede aceptar
otros tipos de papel dentro de las limitaciones que se especifican a continuación.
Cada calidad de papel tiene una variedad de pesos básicos (definidos más
adelante). Los pesos estándares son 16, 20 y 28 libras (desde 60 hasta 105 g/m²).
Elemento Especificación
Humedad 4% a 6%
Granulado Largo
Recuerde que no todos los papeles son iguales. Algunos de los factores que se
deben considerar al seleccionar papel para la máquina son los siguientes:
No utilice papeles doblados en los bordes, con ondulaciones, sucios, rotos, con
relieves o contaminados con hilachas, partículas arcillosas o fragmentos de papel.
Composición
No utilice papeles que han sido estucados o que tengan una superficie tratada, o
que contengan plástico o carbón. El calor de la fusión puede hacer que el papel
desprenda vapores nocivos.
El papel fino debe contener al menos un 80% de pulpa. El contenido total del papel
no debe tener más de un 20% de algodón u otras fibras.
16 K 197 × 273 mm
Homogeneidad
El papel debe tener una superficie homogénea, sin estucar. Los papeles con
superficies rugosas y arenosas pueden imprimirse con espacios en blanco. Los
papeles demasiado homogéneos, sin embargo, pueden causar diversos problemas
de alimentación y de nubosidad. (Se llama nubosidad a un efecto de fondo gris).
Grosor (calibrador)
El papel grueso es denominado papel de alto calibre y el papel fino, papel de bajo
calibre. El papel utilizado con la máquina no debe ser demasiado grueso ni
demasiado fino. Si tiene problemas de atascos de papel, alimentación múltiple e
impresiones muy claras, es probable que el papel sea muy delgado. Si tiene
problemas de atascos de papel e impresiones borrosas, es probable que el papel
sea muy grueso. El grosor correcto es de 0,086 mm a 0,110 mm (3,4 a 4,3 mils)
Contenido de humedad
El contenido de humedad se define como el porcentaje de humedad de la masa
seca del papel. La humedad puede afectar la apariencia del papel, la capacidad de
alimentación, la ondulación, las propiedades electroestáticas y las características de
fusión del tóner.
El contenido de humedad del papel varía de acuerdo con la humedad relativa del
ambiente. Cuando la humedad relativa es alta y el papel la absorbe, los bordes se
expanden, lo que ocasiona una apariencia ondulada. Cuando la humedad relativa
es baja y el papel pierde su humedad, los bordes se encogen, y esto altera el
contraste de la impresión.
NOTA: Si el papel está muy ondulado en una dirección; por ejemplo, si se imprimió
el papel de un lado, intente ondularlo en la dirección opuesta para contrarrestar el
efecto. De esta manera las hojas impresas saldrán lisas.
Control de calidad: los tamaños desiguales de papel, las esquinas que no son
rectas, los bordes dañados, las hojas mal cortadas (unidas entre sí) y las esquinas
y bordes arrugados pueden producir diversas fallas en el funcionamiento de la
máquina. Un proveedor de papel de alta calidad debe asegurarse de que estos
problemas no ocurran.
Embalaje: el papel debe embalarse en una caja rígida para protegerlo de posibles
daños durante el transporte. El papel de calidad que se obtiene de un buen
proveedor generalmente está bien embalado.
Papel especial
Se pueden utilizar los siguientes tipos de papeles especiales:
Utilice papel específico para copiadoras (del tipo para fusión por calor). Las
transparencias, el papel para etiquetas y los sobres no se los debe colocar en la
bandeja de papel; se los debe introducir en la bandeja MP y saldrán en la pila de
impresiones cara arriba.
Elemento Especificación
Material Poliéster
Etiquetas adhesivas
La regla básica para imprimir en etiquetas adhesivas es que el adhesivo nunca entre
en contacto con los componentes de la máquina. Si el adhesivo del papel se pega
en el tambor o en los rodillos, puede dañar la máquina.
Aceptable No aceptable
Hoja
superior
Hoja de
soporte
Elemento Especificación
Tarjetas postales
Sobres
Un sobre es un objeto más complejo que una hoja de papel simple. Por esta razón,
es posible que no se pueda obtener una calidad de impresión consistente en toda la
superficie del sobre.
Para evitar los atascos producidos por sobres que presentan ondulaciones, no deje
que se acumulen más de aproximadamente 10 sobres impresos en las bandejas de
papel durante la impresión de muchos sobres.
Papel grueso
Ventile la pila de papel y alinee los bordes antes de cargarla en la bandeja MP.
Algunos tipos de papel tienen bordes rugosos en su parte posterior (que se crean al
cortar el papel). En este caso, coloque el papel en una superficie plana y frote los
bordes una o dos veces con una regla, por ejemplo, para alisarlos como se detalla
en Tarjetas postales en la página Apéndice-7. Alimentar la máquina con papeles de
bordes rugosos puede ocasionar atascos de papel.
Papel coloreado
El papel coloreado debe cumplir con las mismas condiciones requeridas para el
papel fino, que se enumeran en Especificaciones del papel en la página Apéndice-1.
Además, los pigmentos que se utilizan en el papel deben resistir el calor de fusión
durante el proceso de impresión (hasta 200 ºC o 392 ºF).
Papel preimpreso
El papel preimpreso debe tener una base de papel fino. La tinta preimpresa debe
resistir el calor de fusión durante el proceso de impresión, y el aceite siliconado no
debe afectarla.
No utilice papeles con algún tipo de tratamiento de superficie, como el tipo de papel
utilizado comúnmente para los calendarios.
Papel reciclado
Seleccione papeles reciclados que cumplan con las mismas especificaciones que el
papel blanco fino (véase Especificaciones del papel en la página Apéndice-1.),
excepto la blancura.
Se puede realizar una configuración diferente del tipo de papel para cada suministro,
incluso para la bandeja MP. No sólo se pueden seleccionar tipos de papel
predefinidos, sino que también es posible definir y seleccionar tipos de papel
personalizados. Véase Registro del tipo de papel de impresión personalizado en la
página 5-19.
Normal Sí Sí Normal 2
Preimpreso Sí Sí Normal 2
Etiquetas Sí No Normal 3
Fino Sí Sí Normal 3
Reciclado Sí Sí Normal 3
Pergamino Sí No Liviano
Rugoso Sí Sí Pesado 1
Membrete Sí Sí Pesado 1
Color Sí Sí Normal 3
Perforado Sí Sí Pesado 1
Sobre Sí No Pesado 3
Tarjeta Sí No Pesado 2
Grueso Sí No Pesado 2
Selección de la bandeja/bandeja MP
Calidad de imagen (Texto + Foto)
Zoom preestablecido
Cantidad de copias
Entrada del zoom
Copiado continuo
Anular impresión
Programa
Combinar
Recopilar
EcoPrint
1 Originales sobre el cristal de exposición S S S S S S S S S S S S S S S S S2 S S S S S S S
2 Originales en el procesador de documentos S S S S S S S S N S S S S S S S S S S S S S S S
3 Calidad de imagen (Texto) S S S1 S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
4 Calidad de imagen (Foto) S S S1 S1 S N S S S S S S S S S S S S S S S S S S
5 Calidad de imagen (Texto+Foto) S S S1 S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
6 Exposición (ajuste manual) S S S S S S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S
7 Exposición (ajuste automático) S S S S1 S S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S
8 Ubicación del original S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
9 Tamaño del original (tamaño estándar) S N S S S S S S S1 S S S S S S S S S S S S S S S
10 Tamaño del original (tamaño personalizado) S S S S S S S S S1 S S S S S S S S S S S S S S S
11 Selección automática de papel S S S S S S S S S S S1 S1 S S S S S S S S S S S S
12 Selección de la bandeja/bandeja MP S S S S S S S S S S S1 S S S S S S1 S S S S S S S
13 Selección automática del zoom S S S S S S S S S S S1 S S1 S1 S1 S S S S S S S S S
14 Copiado de originales de igual tamaño (100% [1:1]) S S S S S S S S S S S S S1 S1 S1 S S1 S S S S S S S
15 Entrada del zoom S S S S S S S S S S S S S1 S1 S1 S S1 S S S S S S S
16 Zoom preestablecido S S S S S S S S S S S S S1 S1 S1 S S1 S S S S S S S
17 Recopilar S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
18 Combinar S2 S S S S S S S S S N S S N N N S S S S S S S S
19 Copiado continuo S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
20 EcoPrint S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
21 Entrada del nombre del archivo S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
22 Informe de finalización de trabajo S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
23 Cantidad de copias S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
24 Anular impresión S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
25 Programa S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S: la combinación es posible.
N: la combinación no es posible.
S1: la función seleccionada en segundo lugar tendrá prioridad y se cancelará
la función seleccionada primero.
S2: se iniciará un estado de escaneo continuo una vez que comience el
proceso de copiado.
Escaneo continuo
Programa
1 Originales sobre el cristal de exposición S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
2 Originales en el procesador de S S S S S S S S S S S S S S S S S N S S S S S S S S S S S S S S S S
documentos
3 Enviar correo electrónico S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
4 Enviar carpeta de PC (SMB/FTP) S S S N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
5 Modo color (a todo color) S S S S S1S1 S N S N N N N S N S S S S S S S S4S4 S N S S S S S S S S
6 Modo color (escala de grises) S S S S S1 S1 S N S N N N N S N S S S S S S S S4S4 S N S S S S S S S S
7 Modo color (monocromático) S S S S S1S1 S S N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
8 Formato del archivo (PDF) S S S S S S S S1S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
9 Formato del archivo (TIFF) S S S S S2S2 S S1 S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
10 Formato del archivo (JPEG) S S S S S S S2S1S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
11 Calidad de imagen(Texto) S S S S S1S1 S S S N S1S1S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
12 Calidad de imagen(Foto) S S S S S1S1 S S S N S1 S1S1 S N S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
13 Calidad de imagen (Texto+Foto) S S S S S1S1 S S S N S1S1 S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
14 Calidad de imagen (OCR) S S S S S1S1 S S S N S1S1S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
15 Exposición (ajuste manual) S S S S S S S S S S S S S S S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
16 Exposición (ajuste automático) S S S S S3S3 S S S S S S3 S S S1 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
17 Ubicación del original S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
18 Tamaño del original (tamaño estándar) S S S S S S S S S S S S S S S S S S1 S S S S S S S S S S S S S S S S
19 Tamaño del original (tamaño S N S S S S S S S S S S S S S S S S1 S S S S S S S S S S S S S S S S
personalizado)
20 Resolución (200 x 100 ppp) S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S1S1S1S1S1 S S S S S S S S S S
21 Resolución (200 x 200 ppp) S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S1 S1S1S1S1 S S S S S S S S S S
22 Resolución (200 x 400 ppp) S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S1S1 S1S1S1 S S S S S S S S S S
23 Resolución (300 x 300 ppp) S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S1S1S1 S1S1 S S S S S S S S S S
24 Resolución (400 x 400 ppp) S S S S S5S5 S S S S S S S S S S S S S S1S1S1S1 S1 S S S S S S S S S S
25 Resolución (600 x 600 ppp) S S S S S5S5 S S S S S S S S S S S S S S1S1S1S1S1 S S S S S S S S S S
26 Tamaño de envío automático S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S1 S S S S S S S S
27 Selección del tamaño de envío S S S S S6S6 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S1 S S S S S S S S
28 Modo de selección automática del zoom S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S1 S S S S S S
29 Escaneo de originales de igual S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S1 S S S S S S
tamaño (100% [1:1])
30 Escaneo continuo S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
31 Entrada de correo electrónico S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
32 Entrada del nombre del archivo S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
33 Informe de finalización de trabajo S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
34 Entrada de asunto y mensaje S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
35 Programa S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
S: la combinación es posible.
N: la combinación no es posible.
AppleTalk
Cuando desee realizar copias de varios tamaños de originales a la vez, este modo
seleccionará automáticamente el tamaño de papel correspondiente a cada original
y copiará ese original en el tamaño de papel.
Bandeja MP
COMMAND CENTER
Controlador de la impresora
Descanso automático
EcoPrint
Emulación
Escala de grises
Se puede restablecer un único valor con cada comando FRPO. Para corroborar las
configuraciones actuales, imprima una página de estado de la máquina.
Un método muy común de trasladar archivos entre dos sitios de Internet. FTP es una
forma especial de ingresar a otro sitio de Internet a los efectos de recuperar y/o
enviar archivos.
IEEE1284
Impresora lógica
Interfaz paralela
KIR
KPDL
Protocolo abierto que usa TCP/IP para brindar acceso a directorios que admiten un
modelo X.500 y que no acarrean los requisitos de recursos del Protocolo de acceso
a directorios (DAP) X.500, que es más complejo. Por ejemplo, LDAP se puede
utilizar para ubicar personas, organizaciones y otros recursos en un directorio de
Internet o intranet.
Máscara de subred
Memoria de expansión
NetWare
Página de estado
POP3 (del inglés Post Office Protocol 3: Protocolo de oficina postal versión 3)
Se trata de la versión actual del Protocolo de oficina postal estándar que se utiliza
normalmente en redes TCP/IP. Véase también Protocolo de oficina postal, TCP/IP.
Portal predeterminado
PostScript
SMB (del inglés Server Message Block: Bloque de mensajes del servidor)
Trabajo
TWAIN (del inglés Tool Without An Interesting Name: Herramienta que no tiene
un nombre interesante)
Unidad de procesamiento
C F
V Z
Valores predeterminados del dispositivo 8-10 Zona horaria 5-12
Vínculos 8-6 Zoom 1-3, 2-8
Volumen 5-9