"Proyecto de Mejoramiento Del Aeropuerto de Rurrenabaque - Naabol" Segunda Fase
"Proyecto de Mejoramiento Del Aeropuerto de Rurrenabaque - Naabol" Segunda Fase
"Proyecto de Mejoramiento Del Aeropuerto de Rurrenabaque - Naabol" Segunda Fase
ÍNDICE DE CONTENIDO
Contenido
Pag.
RESUMEN: ................................................................................................................................................................. 1
1. DATOS GENERALES..................................................................................................................................... 16
2. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ................................................................................................................. 16
2.1. Nombre del proyecto: ....................................................................................................................... 16
2.2. Ubicación política del proyecto ....................................................................................................... 16
2.3. Ubicación geográfica del proyecto................................................................................................ 16
2.4. Alcance y descripción del proyecto: ............................................................................................... 18
2.5. Cronograma de actividades ............................................................................................................ 21
3. SITUACIÓN AMBIENTAL DEL SITIO DE EMPLAZAMIENTO DEL PROYECTO .................................... 23
3.1. Área de influencia .............................................................................................................................. 23
3.2. Descripción del medio físico ............................................................................................................. 24
Descripción fisiográfica .............................................................................................................................. 24
Suelos ............................................................................................................................................................. 24
Geología ........................................................................................................................................................ 25
Hidrología ...................................................................................................................................................... 25
Clima............................................................................................................................................................... 25
3.3. Descripción del Medio Biótico .......................................................................................................... 26
Flora................................................................................................................................................................ 26
Fauna.............................................................................................................................................................. 28
3.4. Aspectos socioculturales ..................................................................................................................... 29
4. IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE IMPACTOS AMBIENTALES EN BASE A LAS ACTIVIDADES
DEL PROYECTO Y SITUACIÓN AMBIENTAL ACTUAL .................................................................................... 30
4.1. Identificación y evaluación de impactos ambientales ................................................................. 31
5. PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN..................................................................................... 38
5.1. Programa de prevención y mitigación (PPM) ............................................................................... 39
5.2. Cronograma de implementación del PPM ..................................................................................... 55
5.3. Presupuesto PPM ................................................................................................................................. 56
6. PLAN DE APLICACIÓN Y SEGUIMIENTO AMBIENTAL (PASA) ............................................................ 58
6.1. Cronograma de ejecución del PASA .............................................................................................. 80
000003
Índice de tablas
Pag.
Tabla 1. Tabla resumen de impactos ambientales y medidas de mitigación o prevención.................... 3
Tabla 2. Ubicación del aeropuerto y las instalaciones que se emplearán para el Proyecto............... 17
Tabla 3. Cronograma de actividades .............................................................................................................. 21
Tabla 4. Flora predominante en el área del proyecto................................................................................. 27
Tabla 5. Principales especies de fauna encontradas en la zona del proyecto ....................................... 28
Tabla 6. Principales especies de aves .............................................................................................................. 29
Tabla 7. Distribución de la población en Rurrenabque ................................................................................ 29
Tabla 8. Codificación para la identificación de impactos ambientales .................................................... 30
Tabla 9. Tabla de identificación de impactos ambientales ......................................................................... 31
Tabla 10. Medidas de prevención y mitigación ambiental ......................................................................... 39
Tabla 11. Cronograma de implementación del PPM para la etapa de ejecución................................. 55
Tabla 12. Cronograma de implementación del PPM para la etapa de operación ............................... 55
Tabla 13. Presupuesto para la implementación del PPM - etapas de operación y mantenimiento ... 56
Tabla 14. Plan de aplicación y seguimiento ambiental ................................................................................ 58
Tabla 15. Cronograma de aplicación del PASA – Etapa de Ejecución .................................................... 80
Tabla 16. Cronograma de aplicación del PASA – Etapa de Operación y Mantenimiento .................. 80
Tabla 17. Presupuesto para la implementación del PASA – Etapa de ejecución ................................... 81
Tabla 18. Presupuesto anual para la implementación del PASA en la etapa de operación y
mantenimiento ........................................................................................................................................................ 81
Tabla 19. Calificación de la severidad para el análisis de riesgos .......................................................... 85
Tabla 20. Categorización del a probabilidad para el análisis de riesgos ............................................. 86
Tabla 21. Sustancias peligrosas identificadas ................................................................................................ 87
Tabla 22. Descripción de riesgos identificados .............................................................................................. 87
Tabla 23. Valoración de riesgos ....................................................................................................................... 88
Tabla 24. Matriz de riesgos ............................................................................................................................... 88
000004
Lista de anexos
ANEXO 1 Documentos del Representante Legal
ANEXO 2 Mapas temáticos
ANEXO 3 Carta de categorización ambiental otorgada por la AACD
ANEXO 4 Certificado de uso de suelo Anexo
ANEXO 5 Fotografías panorámicas del proyecto
ANEXO 6 Planos del proyecto
Anexo 7 LASP
ANEXO 8 Documentos de los consultores a cargo de la elaboración del documento
000005
RESUMEN:
PPM-PASA 1
000006
La segunda fase, que cuenta con categorización ambiental emitida por la Secretaría de Medio
Ambiente y Recursos Naturales en fecha 21 de julio de 2022, comprende las siguientes etapas y
actividades:
Etapa de ejecución
- Estabilización de terreno acceso SEI-Vías de comunicación
- Pavimento rígido H25 – acceso SEI- vías de comunicación
- Conclusión cerco perimetral y camino perimetral
- Construcción de la caseta de ingreso al aeropuerto
- Estabilización de terreno – calle de rodaje
- Pavimento rígido H25 – Calle de Rodaje
- Sistema de drenaje
- Estabilización de terreno – plataforma
- Pavimento rígido H25 – plataforma
- Equipamiento del aeropuerto
Etapa de operación
La etapa de operaciones del Aeropuerto de Rurrenabaque contempla las siguientes actividades:
- Gestión de pasajeros
- Gestión de aeronaves
- Manejo de incendios
- Limpieza de instalaciones
- Mantenimiento de áreas verdes
Etapa de mantenimiento
La etapa de mantenimiento se puede dividir en dos grandes grupos:
- Mantenimiento de infraestructura lado tierra. Conformada por todas las instalaciones
destinadas a la atención de pasajeros, tales como el edificio terminal de pasajeros,
parqueos, instalaciones de mantenimiento, el Sistema de Salvamento y Extinción de
Incendios (SSEI), la torre de control, instalaciones de almacenamiento y abastecimiento de
combustible, entre otras.
- Mantenimiento infraestructura lado aire. incluye tanto la pista de aterrizaje, las calles de
rodaje, las plataformas de estacionamiento, así como las áreas verdes que rodean esas
superficies, y se extiende hasta la malla perimetral o las edificaciones que sirven de lindero
Etapa de cierre y abandono
No se considerará una etapa de cierre para la operación del aeropuerto, ya que se estima una vida
útil de 30 años, tiempo en el que puede haber cambios significativos en las condiciones del
aeropuerto y su entorno. Es por esta razón que para el cierre de la etapa de operación se dará
cumplimiento a los artículos 12° y 13° del D.S. 3549, referente a la incorporación del Plan de Cierre,
Abandono y Rehabilitación mismo que deberá ser presentado a conformidad de la AAC y OSC, previo
a su implementación.
PPM-PASA 2
000007
Una vez concluida esta segunda fase, se espera atraer a nuevas aerolíneas que se animen a cubrir
la ruta hacia Rurrenabaque y se regularizarán las operaciones del aeropuerto, incrementando el
flujo de vuelos y por ende potencializar el turismo en Rurrenabaque.
IMPACTOS AMBIENTALES
El proyecto en su segunda fase de ejecución no prevé impactos ambientales significativos, todos los
impactos identificados corresponden a impactos conocidos no significativos propios de cualquier
obra de construcción. Excepto las afecciones a la fauna que se prevén por la actividad de desbroce
de un sector ubicado dentro del aeropuerto y que se necesita desbrozar para dar visibilidad
completa a la torre de control. Para mitigar este impacto se tiene planificado elaborar e
implementar un Plan de migración asistida de fauna, para que de esta manera se pueda prever la
subsistencia de los animales que habitan este sector.
PPM-PASA 3
000008
Se elaborará un plan de
manejo específico para cada
área industrial que se vaya a
instalar, la misma contendrá
los criterios ambientales
empleados para la ubicación,
planos, medidas de
prevención y mitigación y
medidas de cierre y
abandono.
Se dotará protectores
respiratorios al personal que
opere en plantas
Construcción Generación de Se mantendrá el terreno Semanalmente se
acceso SEI y vías partículas humedecido tanto en áreas controlará el
de suspendidas de tránsito de vehículos como humedecimiento del
comunicación en frentes de trabajo. terreno
Además se dotará de
protectores respiratorios Cada dos meses se
adecuados para polvos a todo realizará la medición
el personal que se encuentre de partículas en
expuesto. frentes de trabajo o
sitios estratégicos
Construcción Generación de ruido Se establecerán límites de Mediciones de ruido
acceso SEI y vías velocidad en todas las áreas bimensual en frentes
de del proyecto, estas serán de de trabajo y
comunicación conocimiento de todo el perímetro del
personal para lo que se aeropuerto
colocará señales en las vías de
circulación.
Construcción Generación de Estos residuos serán Se realizara
acceso SEI y vías residuos vegetales dispuestos en zanjas seguimiento diario
de (excavada para este fin), una vez que inicien
comunicación preferentemente dentro del las actividades de
predio del aeropuerto en desbroce
sectores con desnivel, para
posteriormente rellenarlas,
nivelarlas y compactarlas, en
PPM-PASA 4
000009
PPM-PASA 5
000010
PPM-PASA 6
000011
PPM-PASA 7
000012
Se elaborará un plan de
manejo específico para cada
área industrial que se vaya a
instalar, la misma contendrá
los criterios ambientales
empleados para la ubicación,
planos, medidas de
prevención y mitigación y
medidas de cierre y
abandono.
Se dotará protectores
respiratorios al personal que
opere en plantas
Construcción Emisión de material Se mantendrá el terreno Semanalmente se
calle de rodaje particulado humedecido tanto en áreas controlará el
de tránsito de vehículos como humedecimiento del
en frentes de trabajo. terreno
Además se dotará de
protectores respiratorios Cada dos meses se
adecuados para polvo a todo realizará la medición
el personal que se encuentre de partículas en
expuesto. frentes de trabajo o
sitios estratégicos
Construcción Generación de ruido Se establecerán límites de Mediciones de ruido
calle de rodaje velocidad en todas las áreas bimensual en frentes
del proyecto, estas serán de de trabajo y
conocimiento de todo el perímetro del
personal para lo que se aeropuerto
colocará señales en las vías de
circulación.
Construcción Generación de Se mantendrá en obra Las inspecciones para
calle de rodaje riesgos laborales señalización de seguridad, verificar el estado de
preventiva e informativa, la señalización se
PPM-PASA 8
000013
Se elaborará un plan de
manejo específico para cada
área industrial que se vaya a
instalar, la misma contendrá
los criterios ambientales
empleados para la ubicación,
planos, medidas de
prevención y mitigación y
medidas de cierre y
abandono.
Se dotará protectores
respiratorios al personal que
opere en plantas
Construcción Generación de Se mantendrá el terreno Semanalmente se
sistema de partículas humedecido tanto en áreas controlará el
drenaje suspendidas de tránsito de vehículos como humedecimiento del
en frentes de trabajo. terreno
Además se dotará de
protectores respiratorios Cada dos meses se
adecuados para polvo a todo realizará la medición
el personal que se encuentre de partículas en
expuesto. frentes de trabajo o
sitios estratégicos
Construcción Generación de Se mantendrá en obra Las inspecciones para
sistema de riesgos laborales señalización de seguridad, verificar el estado de
drenaje preventiva e informativa, la señalización se
orientada a precautelar realizarán de manera
accidentes del personal. semanal
PPM-PASA 9
000014
Se elaborará un plan de
manejo específico para cada
área industrial que se vaya a
instalar, la misma contendrá
los criterios ambientales
empleados para la ubicación,
planos, medidas de
prevención y mitigación y
medidas de cierre y
abandono.
Se dotará protectores
respiratorios al personal que
opere en plantas
Ampliación Emisión de material Se mantendrá el terreno Semanalmente se
plataforma particulado humedecido tanto en áreas controlará el
de tránsito de vehículos como humedecimiento del
en frentes de trabajo. terreno
Además se dotará de
protectores respiratorios Cada dos meses se
adecuados para polvo a todo realizará la medición
el personal que se encuentre de partículas en
expuesto. frentes de trabajo o
sitios estratégicos.
Medición de la
calidad del aire en
plantas industriales
cada 4 meses
Ampliación Generación de ruido Se establecerán límites de Mediciones de ruido
plataforma velocidad en todas las áreas bimensual en frentes
del proyecto, estas serán de de trabajo y
PPM-PASA 10
000015
PPM-PASA 11
000016
PPM-PASA 12
000017
Se realizará una
medición de la
calidad del aire 1 vez
al año
Mantenimiento Generación de Se dotará de protectores Una vez al año se
de partículas respiratorios a todo el realizará la medición
infraestructura suspendidas personal que realice trabajos de partículas
lado aire de mantenimiento. suspendidas en el
perímetro del
La mini planta de asfalto se aeropuerto
ubicará considerando la
dirección del viento para
evitar el flujo de los gases y
polvo hacia las poblaciones
cercanas y para facilitar su
dispersión.
PPM-PASA 13
000018
PPM-PASA 14
000019
PPM-PASA 15
000020
1. DATOS GENERALES
DOMICILIO PRINCIPAL
Departamento: La Paz Provincia: Murillo
Correo electrónico: --
Se aclara que las áreas industriales y los buzones de descarga serán instalados dentro del predio del
aeropuerto en sitios a definirse en la etapa de movilización de las empresas contratistas. No se
habilitarán bancos de préstamo ya que todo el material será comprado a empresas externas.
En caso de habilitarse buzones o áreas industriales fuera del predio del aeropuerto se tramitarán las
respectivas autorizaciones con el Gobierno Autónomo Municipal o los propietarios del terreno.
PPM-PASA 16
000021
Tabla 2. Ubicación del aeropuerto y las instalaciones que se emplearán para el Proyecto
PPM-PASA 17
000022
PPM-PASA 18
000023
PPM-PASA 19
000024
PPM-PASA 20
000025
PPM-PASA 21
000026
ingreso al
aeropuerto.
5 Construcción Se estabilizará el terreno para 110 días
calle de rodaje la construcción de la calle de calendario*
rodaje que posibilite la
conexión de la pista (Umbral
32) con la plataforma de
parqueo de aeronaves.
6 Construcción Construcción del sistema de 110 días
sistema de drenaje que dará servicio a las calendario*
drenaje nuevas áreas implementadas.
7 Ampliación Construcción de la plataforma 90 días
plataforma de estacionamiento de calendario*
aeronaves con capacidad para
dos puestos de paradas
remotas en un área de Aprox.
90.0 x 90.0 metros.
8 Equipamiento Se instalará todo el 110 días
del aeropuerto equipamiento necesario para calendario*
dar seguridad a las operaciones
aeroportuarias.
9 Operación Gestión de Actividades generales en la Aproximadamente
pasajeros terminal de pasajeros 30 años
10 Gestión de Acciones llevadas a cabo en el
aeronaves lado aire del aeropuerto que
comprende; la pista de
aterrizaje, las calles de rodaje y
las plataformas de
estacionamiento.
11 Manejo de Funcionamiento del SEI y carro
incendios de bomberos para precautelar
la seguridad de los pasajeros.
12 Limpieza de Esta actividad generalmente se
instalaciones lleva a cabo por subcontrato y
abarcan la limpieza de oficinas,
instalaciones para pasajeros,
entre otras.
13 Mantenimiento En esta actividad se encuentra
de áreas verdes el podado de plantas y limpieza
de áreas externas como ser:
parqueos, zonas alrededor de
la plataforma y la pista
PPM-PASA 22
000027
14 Mantenimiento Mantenimiento
Obras de mantenimiento a Aproximadamente
de instalaciones destinadas a la 30 años
infraestructura
atención de pasajeros, tales
lado tierra
como el edificio terminal de
pasajeros, parqueos,
instalaciones de
mantenimiento, el Sistema de
Salvamento y Extinción de
Incendios (SSEI), la torre de
control, instalaciones de
almacenamiento y
abastecimiento de
combustible, entre otras.
15 Mantenimiento Obras de mantenimiento a
de pista de aterrizaje, las calles de
infraestructura rodaje, las plataformas de
lado aire estacionamiento
16 Cierre y Cierre de Levantamiento de la 20 días*
abandono de la campamentos infraestructura montada para
etapa de la permanencia del personal,
ejecución cierre de pozos sépticos,
restitución de terrenos
intervenidos
17 Cierre de Estabilización de terrenos, y
buzones y áreas restitución de la capa vegetal
industriales natural si corresponde
*Actividades que serán ejecutadas en paralelo
Predio del aeropuerto y comunidad de Rurrenabaque. Se considera esta zona como el área de
influencia directa ya que aquí se albergan los servicios a ser empleados para la ejecución de obras y
las áreas a ser intervenidas.
Durante la etapa de operación esta zona es el área de influencia directa ya que es la zona que se ve
afectada por la huella de ruido del aeropuerto, a su vez esta zona es la que cuenta con el
potenciamiento de su economía, como impactos positivos, por la llegada de turistas. (Ver mapa del
área de influencia en el anexo 2 del presente documento)
PPM-PASA 23
000028
Los datos descritos a continuación responden a los datos del Municipio de Rurrenabaque.
Descripción fisiográfica
a) Altitud. El rango altitudinal oscila entre los 300 y 450 m.s.n.m. La mayoría del territorio del
Municipio se halla a 274 metros sobre el nivel del mar, sin embargo, en la región de la
serranía del Pilón Lajas alcanza hasta 450 msnm.
b) Relieve. El territorio es predominantemente llano y las zonas accidentadas corresponden a
unas serranías de la altura señalada. Hay tres unidades fisiográficas:
- Cordillera Oriental, con sus últimas estribaciones
- Subandino Norte
- Piedemonte de la Llanura Beniana.
Topografía. Por una parte, hay grandes cadenas montañosas en dirección Nor Este – Nor Oeste,
formando valles profundos con pendientes muy pronunciadas, no aptas para actividades
agropecuarias debido a la susceptibilidad del suelo a la erosión. Y por otra, el sector de Piedemonte,
que se extiende hacia la gran llanura amazónica, plana, por ende, compatible con actividades de
desarrollo agropecuario sostenible en la región.
Suelos
El territorio es parte de la faja subandina, y por ende de potencial petrolero. La región
correspondiente a la reserva ecológica presenta geología muy variada con estratos de diferentes
edades y de distintas propiedades químicas y físicas. Entre los varios estratos del sistema orográfico
existen rocas intrusivas, areniscas y lutitas del Devónico, Pérmico, Carbonífero y Cretácico, así como,
rocas del Silúrico y Ordovícico en menor proporción.
El Terciario se encuentra principalmente en los sinclinales. El resto (tierras bajas), es de origen aluvial
y coluvial con sedimentos cuaternarios, observándose también "gleys" con una composición
geológica básica de arenas, pizarras y/o rocas intrusivas Devónicas, Pérmicas o Carboníferas.
Según estudios se ha divido la reserva y su área de influencia en cinco regiones edáficas:
(1) Suelos mal drenados transicionales a la pampa. (Alrededor de Alto Colorado y en la zona de
influencia entre Yucumo y Piedras Blancas). Son de franco a franco arenosos en la superficie con un
incremento de greda en el subsuelo. El problema de estos suelos es el drenaje interno. En época de
lluvias, el nivel freático llega cerca de la superficie, pero los suelos no llegan a inundarse por más de
unos días y en el verano se secan y pueden llegar a ser muy duros.
(2) Suelos bien drenados del pie de monte. (Entre Piedras Blancas y Rurrenabaque). En general son
más arenosos, con mejor drenaje interno, y aunque más ácidos también son más fértiles.
PPM-PASA 24
000029
(3) Suelos en terrazas aluviales antiguos. (Valle de Quiquibey y margen occidental del río Beni). Son
suelos ácidos.
(4) Suelos en Serranías con substrato fértil. (Serranías sobre areniscas y lutitas rojas, formación
terciaria importante en el subandino boliviano). Químicamente están entre los mejores suelos con
alta saturación de bases, pero con la limitante de su pronunciada pendiente. Prácticamente no hay
uso agropecuario de estos suelos. En términos de flora y fauna podrían ser interesantes ya que dan
lugar a una vegetación más rica y abundante.
(5) Suelos en Serranías con sustrato pobre. (Transecto que forma la carretera entre el Cerro Pelado
y Yucumo. No están en la jurisdicción de Rurrenabaque). La materia parental y la vegetación
primaria como la secundaria es visiblemente pobre.
Geología
La región corresponde a una geología muy variada con estratos de diferentes edades y de distintas
propiedades químicas y físicas. Entre los varios estratos del sistema orográfico existen rocas
intrusivas, areniscas y arcilitas y limonitas del Devónico, Pérmico, Carbonífero y Cretácico, así como,
rocas del Silúrico y Ordovícico en menor proporción (Ver mapa geológico en el Anexo 2)
El Terciario se encuentra principalmente en los sinclinales. El resto (tierras bajas), es de origen aluvial
y coluvial con sedimentos cuaternarios, observándose también "gleys" con una composición
geológica básica de arenas, pizarras y/o rocas intrusivas Devónicas, Pérmicas o Carboníferas.
Hidrología
El aeropuerto se ubica a aproximadamente 2Km del Río Beni, cuya profundidad máxima es de 21,3
metros aguas abajo de Rurrenabaque, siendo la profundidad promedio de 9 metros. El ancho
máximo es de 1069 metros en las proximidades de Rurrenabaque, siendo su ancho promedio de
400 metros.
Clima
El clima está determinado principalmente por su posición intertropical, por los vientos cálidos y
húmedos del Noroeste y por la barrera que constituye la cordillera de los Andes, la misma que da
lugar a una alta precipitación3 El exceso de precipitaciones pluviales, las altas temperaturas, las
neblinas constantes y los vientos fuertes en algunos sectores influyen en el desarrollo de la
vegetación y en la formación de los suelos, generalmente jóvenes.
PPM-PASA 25
000030
Flora
El área del proyecto se ubica en la Provincia biogeográfica del Acre-Madre de Dios, Distrito
biogeográfico Amazónico del Alto Beni, Los tipos de vegetación en este sector se clasifican como
bosques altos a medios, sempervirentes estacionales, con dosel de 18-22m y emergentes dispersos
de hasta 30m, que constituyen la vegetación potencial clímax climatófila de los suelos bien drenados
de las serranías y piedemonte del subandino inferior externo, en altitudes inferiores a 1100-1200
m. Distribuidos en las primeras alineaciones de los Andes, en zonas con bioclima pluviestacional
húmedo y termotipo termotropical inferior, de transición al bioclima pluvial. Geomorfológicamente,
ocupan las porciones altas proximales de los glacis de piedemonte, así como las terrazas fluviales
antiguas y laderas de cerros, sobre suelos medianamente profundos, que pueden clasificarse en su
mayoría en los grupos de los acrisoles y ferrasoles (Gonzalo Navarro, Mabel Maldonado – Geografía
Ecológica de Bolivia).
La diversidad de flora de la región es una de las más altas del país y sin duda la más alta del
departamento del Beni. Se ha identificado 140 especies de árboles/ha 5, esta cifra es superior a
otras regiones del Beni como el Bosque Chimane (90 esp/ha.) y a la Estación Biológica del Beni (40
esp/ha.) Se registraron más de 590 especies de plantas colectadas. La región a la que pertenece el
Municipio de Rurrenabaque tiene las siguientes regiones ecológicas (Fuente: PDM Rurrenabaque):
(1) Bosque siempre verde ribereño. Ocupa la mayor parte de los bordes en los ríos Beni y Quiquibey.
La topografía es plana (menos de 250 msnm) ocasionando fuertes inundaciones en la época húmeda
y dando origen a suelos aluviales con predominio de materiales finos, por una dinámica intensa de
PPM-PASA 26
000031
erosión y deposición lateral. El bosque está representado por especies pioneras. La precipitación
tiene un rango entre 1300 y 1800 mm anuales.
(2) Bosque muy húmedo pie de montano. Está en las últimas estribaciones del subandino, como
cinturón que recorre paralelamente el rumbo mayor de la cordillera, ocupando mayormente el área
de colonización. El relieve es de colinas suaves, terrazas aluviales antiguas y planicies de pendientes
amplias (250 a 300 msnm). Los bosques en su estado natural, tienen alta diversidad florística. La
precipitación anual está por encima de 2000 mm.
(3) Bosque pluvial subandino. Se caracteriza por serranías con valles profundos, crestas
pronunciadas, laderas abruptas y colinas con relieve ondulado a escarpado. Este tipo de bosque
ocupa la mayor parte de la reserva. La precipitación anual puede llegar a 2500 mm y la altura oscila
entre los 250 a 1000 msnm.
El área del proyecto se ubica en el sector de bosque denso semi siempre verde, mismo que se
caracteriza por la predominancia de las siguientes especies (Ver mapa de vegetación en el Anexo
2):
Tabla 4. Flora predominante en el área del proyecto
PPM-PASA 27
000032
Fauna
Las especies amazónicas son las de mayor importancia. Los bosques húmedos montanos y
premontanos de la región andina albergan una particular biodiversidad que se debe a la abundante
segregación altitudinal de especies emparentadas y a la presencia de numerosas formas locales.
a) Mamíferos
b) Aves. Son el grupo más estudiado, con una lista preliminar de 394 especies, casi el 25% de
las aves en Bolivia.
PPM-PASA 28
000033
PPM-PASA 29
000034
El objetivo de la evaluación es el de detectar los impactos ambientales derivados del proyecto para
formular oportunamente medidas orientadas a la prevención y mitigación de los mismos.
PPM-PASA 30
000035
PPM-PASA 31
000036
FF-01-02 Flora y Pérdida de hábitats Afectación a la flora y fauna que habita dentro Ley 1580 mediante
fauna del aeropuerto, específicamente de una zona de la cual se aprueba y
aproximadamente 7Ha. Que debe desbrozarse ratifica el Convenio
para dar visibilidad a la torre de control sobre la Diversidad
Biológica
SH-01-02 Seguridad Generación de riesgos Efectos a la salud de los trabajadores por riesgo Ley General de
e higiene laborales de lesiones y accidentes por el desarrollo de las Higiene y Salud
diferentes actividades constructivas Ocupacional y
Bienestar N° 1998
Conclusión cerco AI-01-03 Aire Emisión de gases de Contaminación atmosférica Reglamento en
y camino combustión por el Materia de
perimetral funcionamiento de Contaminación
maquinaria pesada y áreas Atmosférica
industriales
AI-01- Aire Emisión de material Contaminación atmosférica Reglamento en
03.01 particulado Materia de
Contaminación
Atmosférica
RV-01-03 Ruido Generación de ruido Afectación a la salud de los trabajadores y Reglamento en
comunidades cercanas Materia de
Contaminación
Atmosférica
SU-01-03 Suelo Generación de residuos Toda acumulación de residuos vegetales que Reglamento de
vegetales supere los 2 cm de espesor, se convierte en un Manejo de Residuos
ambiente favorable para plagas e interfiere con Sólidos
el desarrollo de la raíz del pasto, por lo que
ocasiona pérdida de cobertura vegetal y
posterior erosión de suelos.
FF-01-03 Flora y Disminución de la cobertura Para demarcar el camino perimetral y concluir el -
fauna vegetal y afectación a la cerco, se requerirá desbrozar un sector que
fauna representa la disminución de la cobertura
vegetal y afección a la fauna que habita esos
sectores. Este impacto se considera bajo por
tratarse de vegetación secundaria y ser un área
intervenida.
PPM-PASA 32
000037
SH-01-03 Seguridad Generación de riesgos Efectos a la salud de los trabajadores por riesgo Ley General de
e higiene laborales de lesiones y accidentes por el desarrollo de las Higiene y Salud
diferentes actividades constructivas Ocupacional y
Bienestar N° 1998
Construcción SU-01-04 Suelo Generación de escombros Contaminación de suelo por residuos Reglamento de
caseta de ingreso voluminosos Manejo de Residuos
al aeropuerto Sólidos
SH-01-04 Seguridad Generación de riesgos Efectos a la salud de los trabajadores por riesgo Ley General de
e higiene laborales de lesiones y accidentes por el desarrollo de las Higiene y Salud
diferentes actividades constructivas Ocupacional y
Bienestar N° 1998
Construcción AI-01-05 Aire Emisión de gases de Contaminación atmosférica Reglamento en
calle de rodaje combustión por el Materia de
funcionamiento de Contaminación
maquinaria pesada y áreas Atmosférica
industriales
AI-01- Aire Emisión de material Contaminación atmosférica Reglamento en
05.01 particulado Materia de
Contaminación
Atmosférica
RV-01-05 Ruido Generación de ruido Afectación a la salud de los trabajadores y Reglamento en
comunidades cercanas Materia de
Contaminación
Atmosférica
SH-01-05 Seguridad Generación de riesgos Efectos a la salud de los trabajadores por riesgo Ley General de
e higiene laborales de lesiones y accidentes por el desarrollo de las Higiene y Salud
diferentes actividades constructivas Ocupacional y
Bienestar N° 1998
Construcción AI-01-06 Aire Emisión de gases de Contaminación atmosférica Reglamento en
sistema de combustión por el Materia de
drenaje funcionamiento de Contaminación
maquinaria pesada y áreas Atmosférica
industriales
AI-01- Aire Generación de partículas Contaminación atmosférica que afecta Reglamento en
06.01 suspendidas principalmente al Materia de
PPM-PASA 33
000038
Contaminación
Atmosférica
SH-01-06 Seguridad Generación de riesgos Efectos a la salud de los trabajadores por riesgo Ley General de
e higiene laborales de lesiones y accidentes por el desarrollo de las Higiene y Salud
diferentes actividades constructivas Ocupacional y
Bienestar N° 1998
Ampliación AI-01-07 Aire Emisión de gases de Contaminación atmosférica Reglamento en
plataforma combustión por el Materia de
funcionamiento de Contaminación
maquinaria pesada Atmosférica
AI-01- Aire Emisión de material Contaminación atmosférica Reglamento en
07.01 particulado Materia de
Contaminación
Atmosférica
RV-01-07 Ruido Generación de ruido Afectación a la salud de los trabajadores y Reglamento en
comunidades cercanas Materia de
Contaminación
Atmosférica
SH-01-07 Seguridad Generación de riesgos Efectos a la salud de los trabajadores por riesgo Ley General de
e higiene laborales de lesiones y accidentes por el desarrollo de las Higiene y Salud
diferentes actividades constructivas Ocupacional y
Bienestar N° 1998
Equipamiento del No se contemplan impactos ambientales en esta actividad.
Aeropuerto
Operación Gestión de SU-02-01 Suelo Generación de residuos Contaminación de suelos por residuos sólidos Reglamento de
pasajeros sólidos asimilables a domiciliarios. Se estima que, Manejo de Residuos
durante la etapa de operación del aeropuerto, se Sólidos
generen cantidades significativas de residuos
sólidos por parte de los pasajeros y usuarios.
Estos residuos si bien son asimilables a
domésticos, tienen un porcentaje mucho menor
de residuos orgánicos y en cambio una mayor
cantidad de residuos inorgánicos con potencial a
ser reciclados.
AG-02-01 Agua Generación de aguas Contaminación de suelos, aguas superficiales y Reglamento en
residuales subterráneas. La operación del aeropuerto Materia de
PPM-PASA 34
000039
PPM-PASA 35
000040
FF-02-05 Flora y Alteración al ecosistema y Probabilidad de alteraciones en el hábitat y Ley 1580 mediante
fauna pérdida de hábitats consecuentemente disminución de la flora y la la cual se aprueba y
fauna ratifica el Convenio
sobre la Diversidad
Biológica
Mantenimiento Mantenimiento AI-03-01 Aire Generación de partículas Afecciones a las vías respiratorias del personal Reglamento en
de suspendidas del aeropuerto y del público en general Materia de
infraestructura Contaminación
lado tierra Atmosférica
SU-03-01 Suelo Generación de escombros Estos residuos voluminosos pueden coadyuvar a Reglamento de
la erosión de suelos Manejo de Residuos
Sólidos
Mantenimiento AI-03-02 Aire Generación de gases de Contaminación atmosférica y aporte a las Reglamento en
de combustión emisiones de gases de efecto invernadero. Estos Materia de
infraestructura gases serán generados por la maquinaria pesada Contaminación
lado aire que intervendrá en las actividades de Atmosférica
mantenimiento y por la mini planta de asfalto.
AI-03- Aire Generación de partículas Afecciones a las vías respiratorias del personal Reglamento en
02.01 suspendidas del aeropuerto, del público en general y de las Materia de
comunidades aledañas al aeropuerto. Contaminación
Atmosférica
SU-03-02 Suelo Generación de escombros Se generarán escombros producto del uso de los Reglamento de
producto del corte de equipos como la franjadora, equipo de Manejo de Residuos
asfalto durante los trabajos auscultación de pavimentos, estos escombros si Sólidos
de mantenimiento de la son mal dispuestos pueden contaminar el suelo,
pista contribuir a su erosión y pérdida de nutrientes.
SU-03- Suelo Generación de residuos El mantenimiento de las áreas verdes implica la Reglamento de
02.01 vegetales producto de la generación de residuos de origen vegetal que Manejo de Residuos
poda de áreas verdes pueden incluir hasta ramas de arbustos que no Sólidos
son tan fácilmente biodegradables y deben ser
acumuladas en áreas específicas para evitar la
atracción de animales.
Cierre de la Cierre de SU-04-01 Suelo Generación de escombros y Contaminación de suelos por mala disposición de Reglamento de
etapa de campamentos residuos voluminosos residuos, misma que puede acelerar los procesos Manejo de Residuos
ejecución producto del levantamiento erosivos Sólidos
PPM-PASA 36
000041
de campamentos y limpieza
de áreas de trabajo
Cierre de bancos SU-04-02 Suelo Desestabilización de Riesgos de deslizamientos por inestabilidad de Reglamento de
de préstamo y taludes terreno Manejo de Residuos
buzones Sólidos
SE-04-02 Socioecon Conflictos sociales por Se pueden presentar desconformidades por
ómico desconformidad con las parte del propietario del terreno o del municipio
condiciones finales de los de Rurrenabaque. Respecto a las condiciones
buzones y áreas industriales finales de los terrenos empleados para buzones
y áreas industriales.
PPM-PASA 37
000042
Objetivo general
Objetivos específicos
PPM-PASA 38
000043
PPM-PASA 39
000044
Se dotará protectores
respiratorios al personal que
opere en plantas
5 AI-01- Aire Generación de Se mantendrá el terreno 2 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
02.01
partículas humedecido tanto en áreas de Hasta los 30 días de la orden obra del inicio de
suspendidas tránsito de vehículos como en desde la emisión de de obras
frentes de trabajo. la orden de proceder
Además se dotará de protectores proceder
respiratorios adecuados para Aplicación:
polvos a todo el personal que se continua durante la
encuentre expuesto. etapa de ejecución
6 RV-01- Ruido Generación de ruido Se establecerán límites de 2 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
02
velocidad en todas las áreas del Hasta los 30 días de la orden obra del inicio de
proyecto, estas serán de desde la emisión de de obras
conocimiento de todo el personal la orden de proceder
para lo que se colocará señales proceder
en las vías de circulación. Aplicación:
continua durante la
etapa de ejecución
7 SU- Suelo Generación de Estos residuos serán dispuestos 1 Durante toda la A la emisión Al cierre de A los 3 meses
01-02 residuos vegetales en zanjas (excavada para este etapa de ejecución de la orden obra del inicio de
fin), preferentemente dentro del de obras
predio del aeropuerto en proceder
PPM-PASA 40
000045
PPM-PASA 41
000046
PPM-PASA 42
000047
11 AI-01- Aire Emisión de material Se mantendrá el terreno 2 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
03.01
particulado humedecido tanto en áreas de Hasta los 30 días de la orden obra del inicio de
tránsito de vehículos como en desde la emisión de de obras
frentes de trabajo. la orden de proceder
Además se dotará de protectores proceder
respiratorios adecuados para Aplicación:
polvo a todo el personal que se continua durante la
encuentre expuesto. etapa de ejecución
12 RV-01- Ruido Generación de ruido Se establecerán límites de 2 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
03
velocidad en todas las áreas del Hasta los 30 días de la orden obra del inicio de
proyecto, estas serán de desde la emisión de de obras
conocimiento de todo el personal la orden de proceder
para lo que se colocará señales proceder
en las vías de circulación. Aplicación:
continua durante la
etapa de ejecución
13 SU- Suelo Generación de Estos residuos serán dispuestos 1 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
01-03 residuos vegetales en zanjas (excavada para este Durante toda la de la orden obra del inicio de
fin), preferentemente dentro del etapa de ejecución de obras
predio del aeropuerto en proceder
sectores con desnivel, para Aplicación:
posteriormente rellenarlas, continua durante la
nivelarlas y compactarlas, en etapa de ejecución
caso de que no se cuente con
sitios adecuados dentro del
predio del aeropuerto, se
procederá a gestionar con el
Gobierno Municipal De
Rurrenabaque que se otorgue un
sitio adecuado para esta
actividad.
Las zanjas que se empleen
deberán estar debidamente
señalizadas mientras se
encuentren abiertas para evitar
accidentes del personal.
PPM-PASA 43
000048
14 FF-01- Flora y fauna Disminución de la Se controlará que se intervenga 2 Durante toda la A la emisión Al cierre de A los 3 meses
03 cobertura vegetal y únicamente el área etapa de ejecución de la orden obra del inicio de
afectación a la fauna estrictamente necesaria para el de obras
diseño proceder
15 SH-01- Seguridad e Generación de Se mantendrá en obra 3 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
03
higiene riesgos laborales señalización de seguridad, Hasta los 15 días de la orden obra del inicio de
preventiva e informativa, del inicio de obra de obras
orientada a precautelar proceder
accidentes del personal. Aplicación:
Se dotarán implementos de continua durante la
seguridad y ropa de trabajo etapa de ejecución
adecuados a las actividades que
vaya a realizar cada trabajador.
Se darán inducciones de
seguridad a todo el personal de
obra.
16 SU-01- Suelo Generación de Se identificará un lugar específico 3 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
04
escombros para el depósito de escombros y Hasta 30 días del de la orden obra del inicio de
residuos voluminosos. Si este inicio de obra de obras
lugar se encuentra fuera del proceder
predio del aeropuerto, se Aplicación:
procederá a recabar la respectiva continua durante la
autorización del Gobierno etapa de ejecución
Autónomo Municipal de
Rurrenabaque. En caso de ser un
sitio ubicado dentro del predio
del aeropuerto, se deberá contar
con la autorización de
supervisión y fiscalización del
proyecto.
17 SH-01- Seguridad e Generación de Se mantendrá en obra 3 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
04
higiene riesgos laborales señalización de seguridad, Hasta 30 días del de la orden obra del inicio de
preventiva e informativa, inicio de obra de obras
orientada a precautelar proceder
accidentes del personal. Aplicación:
Se dotarán implementos de continua durante la
seguridad y ropa de trabajo etapa de ejecución
PPM-PASA 44
000049
Se dotará protectores
respiratorios al personal que
opere en plantas
19 AI-01- Aire Emisión de material Se mantendrá el terreno 2 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
05.01
particulado humedecido tanto en áreas de Hasta los 30 días de la orden obra del inicio de
tránsito de vehículos como en desde la emisión de de obras
frentes de trabajo. la orden de proceder
Además se dotará de protectores proceder
respiratorios adecuados para
polvo a todo el personal que se
encuentre expuesto.
PPM-PASA 45
000050
Aplicación:
continua durante la
etapa de ejecución
20 RV-01- Ruido Generación de ruido Se establecerán límites de 2 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
05
velocidad en todas las áreas del Hasta los 30 días de la orden obra del inicio de
proyecto, estas serán de desde la emisión de de obras
conocimiento de todo el personal la orden de proceder
para lo que se colocará señales proceder
en las vías de circulación. Aplicación:
continua durante la
etapa de ejecución
21 SH-01- Seguridad e Generación de Se mantendrá en obra 3 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
05
higiene riesgos laborales señalización de seguridad, Hasta los 15 días de la orden obra del inicio de
preventiva e informativa, del inicio de obra de obras
orientada a precautelar proceder
accidentes del personal. Aplicación:
Se dotarán implementos de continua durante la
seguridad y ropa de trabajo etapa de ejecución
adecuados a las actividades que
vaya a realizar cada trabajador.
Se darán inducciones de
seguridad a todo el personal de
obra.
22 AI-01-06 Aire Emisión de gases de Se mantendrá un cronograma de 1 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
combustión por el mantenimientos preventivos y Hasta los 30 días de de la orden obra del inicio de
funcionamiento de correctivos para todos los emitida la orden de de obras
maquinaria pesada y vehículos, maquinaria de obra y proceder proceder
áreas industriales áreas industriales. De esta forma Aplicación:
se garantizará el buen estado de continua durante la
los motores para que no generen etapa de ejecución
cantidades de gases superiores a
los establecidos en el
Reglamento en Materia de
Contaminación Atmosférica.
PPM-PASA 46
000051
Se dotará protectores
respiratorios al personal que
opere en plantas
23 AI-01- Aire Generación de Se mantendrá el terreno 2 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
06.01
partículas humedecido tanto en áreas de Hasta los 30 días de la orden obra del inicio de
suspendidas tránsito de vehículos como en desde la emisión de de obras
frentes de trabajo. la orden de proceder
Además se dotará de protectores proceder
respiratorios adecuados para Aplicación:
polvo a todo el personal que se continua durante la
encuentre expuesto. etapa de ejecución
24 SH-01- Seguridad e Generación de Se mantendrá en obra 3 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
06
higiene riesgos laborales señalización de seguridad, Hasta los 15 días de la orden obra del inicio de
preventiva e informativa, del inicio de obra de obras
orientada a precautelar proceder
accidentes del personal. Aplicación:
Se dotarán implementos de continua durante la
seguridad y ropa de trabajo etapa de ejecución
adecuados a las actividades que
vaya a realizar cada trabajador.
Se darán inducciones de
seguridad a todo el personal de
obra.
25 AI-01-07 Aire Emisión de gases de Se mantendrá un cronograma de 1 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
combustión por el mantenimientos preventivos y Hasta los 30 días de de la orden obra del inicio de
funcionamiento de correctivos para todos los emitida la orden de de obras
maquinaria pesada y vehículos, maquinaria de obra y proceder proceder
áreas industriales áreas industriales. De esta forma
se garantizará el buen estado de
los motores para que no generen
PPM-PASA 47
000052
Se dotará protectores
respiratorios al personal que
opere en plantas
26 AI-01- Aire Emisión de material Se mantendrá el terreno 2 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
07.01
particulado humedecido tanto en áreas de Hasta los 30 días de la orden obra del inicio de
tránsito de vehículos como en desde la emisión de de obras
frentes de trabajo. la orden de proceder
Además se dotará de protectores proceder
respiratorios adecuados para Aplicación:
polvo a todo el personal que se continua durante la
encuentre expuesto. etapa de ejecución
27 RV-01- Ruido Generación de ruido Se establecerán límites de 2 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
07
velocidad en todas las áreas del Hasta los 30 días de la orden obra del inicio de
proyecto, estas serán de desde la emisión de de obras
conocimiento de todo el personal la orden de proceder
para lo que se colocará señales proceder
en las vías de circulación. Aplicación:
continua durante la
etapa de ejecución
28 SH-01- Seguridad e Generación de Se mantendrá en obra 3 Implementación: A la emisión Al cierre de A los 3 meses
07
higiene riesgos laborales señalización de seguridad, Hasta los 15 días de la orden obra del inicio de
preventiva e informativa, del inicio de obra de obras
proceder
PPM-PASA 48
000053
PPM-PASA 49
000054
PPM-PASA 50
000055
Se dotará de protección
respiratoria al personal a cargo
de la elaboración de los trabajos,
en caso de subcontratarse ciertos
trabajos, se controlará que el
subcontratista cumpla con este
requerimiento.
PPM-PASA 51
000056
PPM-PASA 52
000057
PPM-PASA 53
000058
PPM-PASA 54
000059
Tiempo de aplicación
Tabla 12. Cronograma de implementación del PPM para la etapa de operación
PPM-PASA 55
000060
Tiempo de aplicación
PRESUPUESTO ANUAL QUE DEBERÁ SER INCLUIDO EN LOS GASTOS GENERALES DE LA OPERACIÓN DEL
AEROPUERTO DE RURRENABQUE
COSTO
CANTIDA P.U.
DESCRIPCIÓN UNIDAD TOTAL
D (Bs.)
(Bs.)
12.000,0 144.000,0
Especialista Ambiental mes 12
0 0
Humedecimiento de los sectores de trabajo y circulación de Costos incluidos en el presupuesto de
vehículos operación
Costos incluidos en el presupuesto de
Mantenimientos periódicos de vehículos y maquinaria
operación
Plan de manejo de residuos sólidos
Instalación de basureros diferenciados Unidad 20 400,00 8.000,00
30.000,0
Instalación de un área de acopio temporal Global 1 30.000,00
0
Personal encargado de la limpieza y manejo de residuos
mes 24 2.250,00 54.000,00
sólidos y residuos peligrosos
Traslado de material reciclable a centros de acopio mes 12 400,00 4.800,00
Traslado de residuos sólidos al Relleno Sanitario Municipal mes 12 1.000,00 12.000,00
Seguridad e higiene ocupacional
PPM-PASA 56
000061
PPM-PASA 57
000062
N IMPACTO AMBIENTAL
°
PARAMETRO DE VERIFICACIÓN
FRECUENCIA DE MUESTREO
MEDIDAS DE MITIGACIÓN
COSTO DE SEGUIMIENTO
MATERIAL REQUERIDO
UBICACIÓN PUNTO DE
LÍMITE PERMISIBLE
OBSERVACIONES
RESPONSABLE
MUESTREO
ATRIBUTO
CÓDIGO
FACTOR
PPM-PASA 58
000063
Validación:
Fiscal
Ambiental
3 AG- Agua Generación de Al inicio de Campamentos Reporte - Semanalmen Cámara - Aplicación
01- aguas obra y durante fotográfico te se fotográfic de la
01 residuales la etapa de verificará el a medida:
movilización de estado de los Contratista
la empresa sistemas de Aprobación
contratista, se tratamiento y
elaborará e de aguas seguimient
implementará residuales o:
un plan de Supervisión
manejo de Ambiental
campamentos Validación:
que establezca Fiscal
los sistemas de Ambiental
tratamiento de
aguas
residuales,
mismos que
incluirán como
mínimo una
trampa de
grasas para el
agua residual
de la cocina.
4 AI- Aire Emisión de Se mantendrá Frentes de Certificados Anexo 5. Medición de Laboratori 350Bs Aplicación Se realizar la
01- gases de un cronograma trabajo de laboratorio RMCA gases de o por de la medición de
02 combustión de Tanto para combustión acreditad punto. medida: todos los
por el mantenimiento vehículos a en los o Contratista vehículos,
funcionamient preventivo y gasolina vehículos y Aprobación maquinaria
o de correctivo como para maquinaria y en obra
maquinaria vehículos a de obra cada seguimient
pesada y áreas Plan de manejo diésel, la dos meses o:
industriales de plantas opacidad de Supervisión
los humos de Ambiental
Dotación de escape Validación:
protectores deberá ser a Fiscal
respiratorios lo sumo: 20 Ambiental
% en
aceleración
PPM-PASA 59
000064
15 % con
motor en
marcha y
vehículo
detenido
áreas Certificados Arsénico 50 Cada 4 meses Laboratori 1000 Bs Aplicación Se realizar la
industriales de laboratorio ng/m3 o por de la medición de
Cadmio 40 acreditad punto. medida: todos los
ng/m3 o Contratista vehículos,
Manganeso Aprobación maquinaria
2 ug/m3 y en obra
Mercurio 1 seguimient
ug/m3 o:
Vanadio 0.2 Supervisión
ug/m3 Ambiental
Zinc 50 Validación:
ug/m3 Fiscal
Acido Ambiental
sulfhidrico
150 ug/m3
Fluor 50
mg/m3
200 mg/m3
Acido
clorhidrico
100 ug/m3
Diclorometa
no 1 mg/m3
Tricloroetile
no 1 mg/m3
5 AI- Aire Generación de Humedecimien Frentes de Registro Anexo I del Semanal Cámara Bs.600 Aplicación La cantidad
01- partículas to del terreno trabajo fotográfico RMCA. fotográfic por de la de puntos de
02.0 suspendidas Partículas Mediciones de a punto medida: monitoreo se
1 Dotación de Listas menores de partículas de Contratista determinará
protectores firmadas de 10 MICRAS bimensual Laboratori medició Aprobación de acuerdo a
respiratorios constancia de (PM-10) 150 o n y los frentes de
entrega de ug/m3 acreditad seguimient trabajo
EPPs 50 ug/m3 o o: habilitados
Supervisión
Certificado de Ambiental
laboratorio
PPM-PASA 60
000065
Validación:
Fiscal
Ambiental
6 RV- Ruido Generación de Se Frentes de Registro Anexo 6. Mediciones de Laboratori Bs.100 Aplicación La cantidad
01- ruido establecerán trabajo y fotográfico RMCA ruido bimensual o por de la de puntos de
02 límites de perímetro del 68 dB (A) de acreditad punto medida: monitoreo se
velocidad en aeropuerto Certificado de las seis a las o de Contratista determinará
todas las áreas laboratorio veintidós medició Aprobación de acuerdo a
del proyecto, horas, y de n y los frentes de
estas serán de 65 dB (A) de seguimient trabajo
conocimiento las veintidós o: habilitados
de todo el a las seis Supervisión
personal para horas. Ambiental
lo que se Validación:
colocará Fiscal
señales en las Ambiental
vías de
circulación.
7 SU- Suelo Generación de Estos residuos Áreas de Registro - Se realizara Cámara - Aplicación
01- residuos serán desbroce fotográfico seguimiento fotográfic de la
02 vegetales dispuestos en diario una vez a medida:
zanjas Registro de que inicien las Contratista
(excavada para cantidades de actividades de Aprobación
este fin). residuos desbroce y
generadas y seguimient
su sitio de o:
disposición Supervisión
final Ambiental
Validación:
Fiscal
Ambiental
8 FF- Flora y fauna Pérdida de Implementació Áreas de Registro - Diario durante Cámara - Aplicación El plan de
01- hábitats n de un plan de desbroce fotográfico el periodo de fotográfic de la migración
02 migración implementación a medida: asistida
asistida de Relevamiento del plan Contratista deberá
fauna. de fauna Huelleros Aprobación considerar las
posterior a la y medidas de
implementaci seguimient seguimiento
ón del Plan o: y verificación
para verificar Supervisión de la
su eficiencia Ambiental
PPM-PASA 61
000066
PPM-PASA 62
000067
PPM-PASA 63
000068
PPM-PASA 64
000069
PPM-PASA 65
000070
personal de verificarán
obra. mensualmente
1 AI- Aire Emisión de Se mantendrá Frentes de Certificados Anexo 5. Medición de Laboratori 350Bs Aplicación Se realizar la
8 01- gases de un cronograma trabajo de laboratorio RMCA gases de o por de la medición de
05 combustión de Tanto para combustión en acreditad punto. medida: todos los
por el mantenimiento vehículos a los vehículos y o Contratista vehículos,
funcionamient preventivo y gasolina maquinaria de Aprobación maquinaria
o de correctivo como para obra cada dos y en obra
maquinaria vehículos a meses seguimient
pesada y áreas Plan de manejo diésel, la o:
industriales de plantas opacidad de Supervisión
los humos de Ambiental
Dotación de escape Validación:
protectores deberá ser a Fiscal
respiratorios lo sumo: 20 Ambiental
% en
aceleración
15 % con
motor en
marcha y
vehículo
detenido
áreas Certificados Arsénico 50 Cada 4 meses Laboratori 1000 Bs Aplicación Se realizar la
industriales de laboratorio ng/m3 o por de la medición de
Cadmio 40 acreditad punto. medida: todos los
ng/m3 o Contratista vehículos,
Manganeso Aprobación maquinaria
2 ug/m3 y en obra
Mercurio 1 seguimient
ug/m3 o:
Vanadio 0.2 Supervisión
ug/m3 Ambiental
Zinc 50 Validación:
ug/m3 Fiscal
Acido Ambiental
sulfhidrico
150 ug/m3
Fluor 50
mg/m3
200 mg/m3
PPM-PASA 66
000071
Acido
clorhidrico
100 ug/m3
Diclorometa
no 1 mg/m3
Tricloroetile
no 1 mg/m3
1 AI- Aire Emisión de Humedecimien Frentes de Registro Anexo I del Semanal Cámara Bs.600 Aplicación La cantidad
9 01- material to del terreno trabajo fotográfico RMCA. fotográfic por de la de puntos de
05.0 particulado Partículas Mediciones de a punto medida: monitoreo se
1 Dotación de Listas menores de partículas de Contratista determinará
protectores firmadas de 10 MICRAS bimensual Laboratori medició Aprobación de acuerdo a
respiratorios constancia de (PM-10) 150 o n y los frentes de
entrega de ug/m3 acreditad seguimient trabajo
EPPs 50 ug/m3 o o: habilitados
Supervisión
Certificado de Ambiental
laboratorio Validación:
Fiscal
Ambiental
2 RV- Ruido Generación de Se Frentes de Registro Anexo 6. Mediciones de Laboratori Bs.100 Aplicación La cantidad
0 01- ruido establecerán trabajo y fotográfico RMCA ruido bimensual o por de la de puntos de
05 límites de perímetro del 68 dB (A) de acreditad punto medida: monitoreo se
velocidad en aeropuerto Certificado de las seis a las o de Contratista determinará
todas las áreas laboratorio veintidós medició Aprobación de acuerdo a
del proyecto, horas, y de n y los frentes de
estas serán de 65 dB (A) de seguimient trabajo
conocimiento las veintidós o: habilitados
de todo el a las seis Supervisión
personal para horas. Ambiental
lo que se Validación:
colocará Fiscal
señales en las Ambiental
vías de
circulación.
2 SH- Seguridad e Generación de Señalización de Frentes de Registro - Las inspecciones Cámara - Aplicación
1 01- higiene riesgos seguridad trabajo y fotográfico para verificar el fotográfic de la
05 laborales campamentos estado de la a medida:
Dotación de Listas de señalización se Contratista
implementos asistencia a las realizarán de Aprobación
inducciones manera semanal y
PPM-PASA 67
000072
de seguridad y seguimient
ropa de trabajo Listas de Las listas de o:
entrega de asistencia a las Supervisión
Se darán EPPs capacitaciones y Ambiental
inducciones de las listas de Validación:
seguridad a dotación de Fiscal
todo el EPPs se Ambiental
personal de verificarán
obra. mensualmente
2 AI- Aire Emisión de Se mantendrá Frentes de Certificados Anexo 5. Medición de Laboratori 350Bs Aplicación Se realizar la
2 01- gases de un cronograma trabajo de laboratorio RMCA gases de o por de la medición de
06 combustión de Tanto para combustión acreditad punto. medida: todos los
por el mantenimiento vehículos a en los o Contratista vehículos,
funcionamient preventivo y gasolina vehículos y Aprobación maquinaria
o de correctivo como para maquinaria y en obra
maquinaria vehículos a de obra cada seguimient
pesada y áreas Plan de manejo diésel, la dos meses o:
industriales de plantas opacidad de Supervisión
los humos de Ambiental
Dotación de escape Validación:
protectores deberá ser a Fiscal
respiratorios lo sumo: 20 Ambiental
% en
aceleración
15 % con
motor en
marcha y
vehículo
detenido
áreas Certificados Arsénico 50 Cada 4 meses Laboratori 1000 Bs Aplicación Se realizar la
industriales de laboratorio ng/m3 o por de la medición de
Cadmio 40 acreditad punto. medida: todos los
ng/m3 o Contratista vehículos,
Manganeso Aprobación maquinaria
2 ug/m3 y en obra
Mercurio 1 seguimient
ug/m3 o:
Vanadio 0.2 Supervisión
ug/m3 Ambiental
Zinc 50
ug/m3
PPM-PASA 68
000073
Acido Validación:
sulfhidrico Fiscal
150 ug/m3 Ambiental
Fluor 50
mg/m3
200 mg/m3
Acido
clorhidrico
100 ug/m3
Diclorometa
no 1 mg/m3
Tricloroetile
no 1 mg/m3
2 AI- Aire Generación de Humedecimien Frentes de Registro Anexo I del Semanal Cámara Bs.600 Aplicación La cantidad
3 01- partículas to del terreno trabajo fotográfico RMCA. fotográfic por de la de puntos de
06.0 suspendidas Partículas Mediciones de a punto medida: monitoreo se
1 Dotación de Listas menores de partículas de Contratista determinará
protectores firmadas de 10 MICRAS bimensual Laboratori medició Aprobación de acuerdo a
respiratorios constancia de (PM-10) 150 o n y los frentes de
entrega de ug/m3 acreditad seguimient trabajo
EPPs 50 ug/m3 o o: habilitados
Supervisión
Certificado de Ambiental
laboratorio Validación:
Fiscal
Ambiental
2 SH- Seguridad e Generación de Señalización de Frentes de Registro - Las inspecciones Cámara - Aplicación
4 01- higiene riesgos seguridad trabajo y fotográfico para verificar el fotográfic de la
06 laborales campamentos estado de la a medida:
Dotación de Listas de señalización se Contratista
implementos asistencia a las realizarán de Aprobación
de seguridad y inducciones manera semanal y
ropa de trabajo seguimient
Listas de Las listas de o:
Se darán entrega de asistencia a las Supervisión
inducciones de EPPs capacitaciones y Ambiental
seguridad a las listas de Validación:
todo el dotación de Fiscal
personal de EPPs se Ambiental
obra. verificarán
mensualmente
PPM-PASA 69
000074
2 AI- Aire Emisión de Se mantendrá Frentes de Certificados Anexo 5. Medición de Laboratori 350Bs Aplicación Se realizar la
5 01- gases de un cronograma trabajo de laboratorio RMCA gases de o por de la medición de
07 combustión de Tanto para combustión acreditad punto. medida: todos los
por el mantenimiento vehículos a en los o Contratista vehículos,
funcionamient preventivo y gasolina vehículos y Aprobación maquinaria
o de correctivo como para maquinaria y en obra
maquinaria vehículos a de obra cada seguimient
pesada y áreas Plan de manejo diésel, la dos meses o:
industriales de plantas opacidad de Supervisión
los humos de Ambiental
Dotación de escape Validación:
protectores deberá ser a Fiscal
respiratorios lo sumo: 20 Ambiental
% en
aceleración
15 % con
motor en
marcha y
vehículo
detenido
áreas Certificados Arsénico 50 Cada 4 meses Laboratori 1000 Bs Aplicación Se realizar la
industriales de laboratorio ng/m3 o por de la medición de
Cadmio 40 acreditad punto. medida: todos los
ng/m3 o Contratista vehículos,
Manganeso Aprobación maquinaria
2 ug/m3 y en obra
Mercurio 1 seguimient
ug/m3 o:
Vanadio 0.2 Supervisión
ug/m3 Ambiental
Zinc 50 Validación:
ug/m3 Fiscal
Acido Ambiental
sulfhidrico
150 ug/m3
Fluor 50
mg/m3
200 mg/m3
Acido
clorhidrico
100 ug/m3
PPM-PASA 70
000075
Diclorometa
no 1 mg/m3
Tricloroetile
no 1 mg/m3
2 AI- Aire Emisión de Humedecimien Frentes de Registro Anexo I del Semanal Cámara Bs.600 Aplicación La cantidad
6 01- material to del terreno trabajo fotográfico RMCA. fotográfic por de la de puntos de
07.0 particulado Partículas Mediciones de a punto medida: monitoreo se
1 Dotación de Listas menores de partículas de Contratista determinará
protectores firmadas de 10 MICRAS bimensual Laboratori medició Aprobación de acuerdo a
respiratorios constancia de (PM-10) 150 o n y los frentes de
entrega de ug/m3 acreditad seguimient trabajo
EPPs 50 ug/m3 o o: habilitados
Supervisión
Certificado de Ambiental
laboratorio Validación:
Fiscal
Ambiental
2 RV- Ruido Generación de Se Frentes de Registro Anexo 6. Mediciones de Laboratori Bs.100 Aplicación La cantidad
7 01- ruido establecerán trabajo y fotográfico RMCA ruido bimensual o por de la de puntos de
07 límites de perímetro del 68 dB (A) de acreditad punto medida: monitoreo se
velocidad en aeropuerto Certificado de las seis a las o de Contratista determinará
todas las áreas laboratorio veintidós medició Aprobación de acuerdo a
del proyecto, horas, y de n y los frentes de
estas serán de 65 dB (A) de seguimient trabajo
conocimiento las veintidós o: habilitados
de todo el a las seis Supervisión
personal para horas. Ambiental
lo que se Validación:
colocará Fiscal
señales en las Ambiental
vías de
circulación.
2 SH- Seguridad e Generación de Señalización de Frentes de Registro - Las inspecciones Cámara - Aplicación
8 01- higiene riesgos seguridad trabajo y fotográfico para verificar el fotográfic de la
07 laborales campamentos estado de la a medida:
Dotación de Listas de señalización se Contratista
implementos asistencia a las realizarán de Aprobación
de seguridad y inducciones manera semanal y
ropa de trabajo seguimient
Las listas de o:
asistencia a las
PPM-PASA 71
000076
3 AG- Agua Generación de Se mantendrá Pozos de Reporte - Cada dos meses Cámara - NAABOL Los
0 02- aguas en óptimas absorción fotográfico se verificará el fotográfic resultados se
01 residuales condiciones de Listas de estado de los a reportarán
funcionamient verificación pozos de en informes
o el sistema de absorción y que Listas de anuales al
tratamiento de no se exceda su verificació OSC y AACD
residuos capacidad n
líquidos
3 SH- Seguridad e Riesgo de Se dotará de Predio del Listas de - Anualmente se Cámara - NAABOL Los
1 02- higiene incendios equipos de aeropuerto dotación de verificará el fotográfic resultados se
01 protección al EPPs cumplimiento al a reportarán
personal del cronograma de en informes
Servicio de Listas de capacitaciones, anuales al
Salvamento y asistencia a las simulacros y OSC y AACD
Extinción de capacitacione dotación de
Incendios s y certificados EPP´s
(SSEI).
Registro
Se realizarán fotográfico e
constantes informe de los
capacitaciones simulacros
y simulacros en
manejo de
incendios para
PPM-PASA 72
000077
el personal del
SEI.
3 AI- Aire Generación de Se mantendrán Vehículos y Certificados Tanto para Anual Laboratori 350Bs NAABOL Se realizará la
2 02- gases de un cronograma maquinaria del de laboratorio vehículos a o por medición de
02 combustión de aeropuerto gasolina acreditad punto. todos los
mantenimiento como para o vehículos y
s preventivos y vehículos a maquinaria
correctivos diésel, la en obra
opacidad de
los humos de
escape
deberá ser a
lo sumo: 20
% en
aceleración
15 % con
motor en
marcha y
vehículo
detenido
3 SH- Seguridad e Generación de Se dotará de Predio del Listas de - Anualmente se Cámara - NAABOL Los
3 02- Higiene riesgos equipos de aeropuerto dotación de verificará el fotográfic resultados se
03 laborales protección al EPPs cumplimiento al a reportarán
personal del cronograma de en informes
Servicio de Listas de capacitaciones, anuales al
Salvamento y asistencia a las simulacros y OSC y AACD
Extinción de capacitacione dotación de
Incendios s y certificados EPP´s
(SSEI).
Registro
Se realizarán fotográfico e
constantes informe de los
capacitaciones simulacros
y simulacros en
manejo de
incendios para
el personal del
SEI.
3 SU- Suelo Generación de Se Puntos de Reporte - Cada mes se Cámara NAABOL Los
4 02- residuos implementará acopio fotográfico verificará el fotográfic resultados se
04 sólidos de manera temporal de buen estado de a reportarán
PPM-PASA 73
000078
3 AI- Aire Generación de Se mantendrán Vehículos y Certificados Tanto para Anual Laboratori 350Bs NAABOL Se realizará la
5 02- gases de un cronograma maquinaria del de laboratorio vehículos a o por medición de
05 combustión de aeropuerto gasolina acreditad punto. todos los
mantenimiento como para o vehículos y
s preventivos y vehículos a maquinaria
correctivos diésel, la en obra
opacidad de
los humos de
escape
deberá ser a
lo sumo: 20
% en
aceleración
15 % con
motor en
marcha y
vehículo
detenido
3 AI- Aire Generación de Se preverá el Cerco Certificados Anexo I del Anual Cámara Bs.600 NAABOL Se realizarán
6 02- partículas humedecimien perimetral del de laboratorio RMCA. fotográfic por las
05.0 suspendidas to del terreno aeropuerto Partículas a punto mediciones
1 cuando se Reporte menores de de durante una
realicen fotográfico 10 MICRAS Laboratori medició jornada de
mantenimiento (PM-10) 150 o n mantenimien
s a las áreas ug/m3 acreditad to
verdes en 50 ug/m3 o programada
época seca. en época seca
3 FF- Flora y fauna Alteración al El Áreas verdes Reporte - Cada mes se Cámara - NAABOL Los
7 02- ecosistema y mantenimien fotográfico verificará el fotográfic resultados se
05 pérdida de to de áreas buen estado de a reportarán en
hábitats los basureros y informes
verdes se
del punto anuales al
realizará en temporal de OSC y AACD
las áreas acopio
PPM-PASA 74
000079
estrictament
e necesarias
para la
seguridad
operacional
del
aeropuerto.
3 AI- Aire Generación de Se mantendrán Instalaciones Reporte - Anual Cámara - NAABOL Los
8 03- partículas las áreas del aeropuerto fotográfico fotográfic resultados se
01 suspendidas ventiladas. a reportarán
Listas de en informes
Se dotará de dotación de anuales al
protección EPPs OSC y AACD
respiratoria al
personal
Se
programarán
los trabajos de
mantenimiento
los días con
menor flujo de
vuelos
3 SU- Suelo Generación de Los escombros Sitios de Reporte - Anual Cámara - NAABOL Los
9 03- escombros y residuos almacenamien fotográfico fotográfic resultados se
01 voluminosos to de a reportarán en
serán escombros informes
dispuestos en anuales al
depresiones OSC y AACD
naturales del
dentro del
predio del
aeropuerto o
un sitio
autorizado por
el gobierno
municipal de
Rurrenabaque.
PPM-PASA 75
000080
4 AI- Aire Generación de Se dotará de Sitio de Reporte Arsénico 50 Se verificará que Laboratori - NAABOL Los
0 03- gases de protectores instalación de fotográfico ng/m3 todo el personal o resultados se
02 combustión respiratorios a la mini planta Cadmio 40 cuente con acreditad reportarán en
todo el de asfalto ng/m3 protectores o informes
personal que Manganeso respiratorios anuales al
realice trabajos 2 ug/m3 antes de iniciar OSC y AACD
de Mercurio 1 los trabajos.
mantenimiento ug/m3
. Vanadio 0.2 Se verificará el
ug/m3 buen
Se mantendrá Zinc 50 mantenimiento
al equipo en ug/m3 del equipo.
óptimas Acido
condiciones de sulfhidrico Se realizará una
funcionamient 150 ug/m3 medición de la
o, dándole Fluor 50 calidad del aire 1
especial mg/m3 vez al año
atención al 200 mg/m3
cambio de Acido
filtros clorhidrico
100 ug/m3
Diclorometa
no 1 mg/m3
Tricloroetile
no 1 mg/m3
4 AI- Aire Generación de Se dotará de Áreas donde Certificados Anexo I del Anual Cámara Bs.600 NAABOL Se realizarán
1 03- partículas protectores se realicen los de laboratorio RMCA. fotográfic por las
02.0 suspendidas respiratorios a mantenimient Partículas a punto mediciones
1 todo el os Reporte menores de de durante una
personal que fotográfico 10 MICRAS Laboratori medició jornada de
realice trabajos (PM-10) 150 o n mantenimien
de ug/m3 acreditad to
mantenimiento 50 ug/m3 o programada
. en época seca
La mini planta
de asfalto se
ubicará
considerando
la dirección del
viento para
PPM-PASA 76
000081
evitar el flujo
de los gases y
polvo hacia las
poblaciones
cercanas y para
facilitar su
dispersión.
PPM-PASA 77
000082
generadas y
su sitio de
disposición
final
4 SU- Suelo Generación de Adecuada Áreas de Reporte - Anual Cámara - Aplicación
4 04- escombros y disposición campamentos fotográfico fotográfic de la
01 residuos final de a medida:
voluminosos residuos Contratista
producto del voluminosos y Aprobación
levantamiento aquellos y
de resultantes del seguimient
campamentos desmontaje de o:
y limpieza de campamentos Supervisión
áreas de Ambiental
trabajo Validación:
Fiscal
Ambiental
4 SU- Suelo Desestabilizaci Se estabilizarán Buzones, áreas Actas de - Diario mientras Cámara - Aplicación
5 04- ón de taludes todos los industriales conformidad dure la etapa de fotográfic de la
02 taludes de los cierre del a medida:
terrenos Registro proyecto en su Contratista
intervenidos fotográfico etapa de Aprobación
por el ejecución y
proyecto, seguimient
buzones, áreas o:
industriales y Supervisión
otros. Ambiental
Validación:
Fiscal
Ambiental
SE- Socioeconómi Conflictos Antes de la Buzones, áreas Actas de - Diario mientras Cámara - Aplicación
04- co sociales por apertura de un industriales conformidad dure la etapa de fotográfic de la
02 desconformida nuevo buzón o cierre del a medida:
d con las banco de Registro proyecto en su Contratista
condiciones préstamo se fotográfico etapa de Aprobación
finales de los suscribirá un ejecución y
buzones y acuerdo seguimient
áreas firmado por los o:
industriales propietarios Supervisión
del terreno, Ambiental
donde se
PPM-PASA 78
000083
PPM-PASA 79
000084
PPM-PASA
000085
Durante la etapa de operación se realizarán jornadas anuales de monitoreo para verificar la buena
aplicación de las medidas preventivas. Durante las actividades de mantenimiento también se
realizarán monitoreos, especialmente cuando se utilice la mini planta de asfalto. Los resultados de
los monitoreos serán reportados anualmente al Organismo Sectorial Competente y a la Autoridad
Ambiental Competente Departamental del Gobierno autónomo Departamental del Beni.
Tabla 18. Presupuesto anual para la implementación del PASA en la etapa de operación y mantenimiento
PPM-PASA
000086
Los informes serán presentados de acuerdo a los requerimientos del D.S. 3549 o cualquier otra
actualización que pudiera salir.
Residuos sólidos
Durante la etapa de ejecución del proyecto, se generarán residuos propios de las actividades
constructivas, tales como: arena, grava, escombros, restos de vegetación, entre otros.
También se generarán residuos asimilables a domiciliarios tanto en la etapa de ejecución como en
la etapa de operación del aeropuerto. Estos residuos compuestos por restos de comida, envases de
alimentos, botellas PET, bolsas de nylon, cartones, etc.
Residuos peligrosos
Residuos líquidos
Tanto en la etapa de ejecución de las obras complementarias como en la etapa de operación del
aeropuerto de Rurrenabaque, se prevé la generación de aguas residuales prevenientes de las
letrinas de campamentos y baños del aeropuerto.
Se dispondrá de un lugar dentro del predio del aeropuerto para el depósito de los escombros, para
rellenar zonas con declive o en buzones habilitados para este fin. En caso de no encontrarse un lugar
adecuado para buzón dentro del predio del aeropuerto, se habilitarán buzones en sitios autorizados
por el Municipio de Rurrenabaque.
PPM-PASA
000087
Antes de la habilitación de un buzón, se preverá que este cuente con su plan de manejo específico
que considere mínimamente las siguientes características:
- Los buzones deberán estar ubicados en áreas que no representen riesgos ambientales como
deslizamientos, contaminación de cuerpos de agua, entre otros.
- Por esto los buzones se ubicarán por lo menos a 300 m. de cuerpos de agua, en zonas con
declive poco pronunciado, en zonas donde no representen peligro para la fauna local (zonas
que no requieran desbroce para su habilitación).
- Se acopiará la capa vegetal para emplearla de cobertura al momento de cerrar el buzón.
- SEPARACIÓN
Como primer paso de la gestión de estos residuos, se realizará una clasificación de los residuos en
tres grupos:
Grupo 1
Botellas PET
Envases de vidrio
Envases de aluminio
Papel
Cartón
Grupo 2
Residuos orgánicos como ser: cascaras de fruta, restos de vegetales, residuos de jardín,
etc.
Grupo 3
En este contenedor se depositarán los residuos comunes que no tienen ningún uso posible, tales
como:
PPM-PASA
000088
Otros
- ALMACENAMIENTO
No se realizará ningún tratamiento a los desechos generados en el lugar, sin embargo, se buscará
centros de acopio u otro tipo de empresas que reciclen o reutilicen los desechos con estas
características como ser el plástico, el papel, aceite usado entre otros (contenedor verde y amarillo).
- DISPOSICIÓN FINAL
Los residuos comunes (contenedor negro) y los residuos orgánicos (contenedor color verde) serán
entregados a la Empresa Municipal de Aseo quien ubicara estos residuos en su respectivo Relleno
Sanitario.
Los residuos reciclables (contenedor color amarillo) deberán ser entregados a centros de acopio de
material reciclable, en caso de contarse con los mismos de manera accesible, caso contrario, se
reutilizarán los residuos tales como contenedores PET y otros que se requieran en las operaciones
del aeropuerto y el resto deberá ser entregado a la Empresa Municipal de Aseo quien se encargará
de su disposición final en su relleno sanitario.
GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS
Durante la etapa de ejecución, se empleará diesel y gasolina en cantidades mínimas por lo que no
se prevé la generación de residuos derivados de estas sustancias consideradas peligrosas. Sin
embargo es posible que como producto de alguna contingencia como los derrames, se produzcan
residuos tales ocmo suelo contaminado o paños impregnados con estos combustibles.
En caso de presentarse derrames, los residuos generados serán almacenados en turriles con tapa
para posteriormente confinarlos en sitios autorizados por el Gobierno Municipal.
Durante la primera fase de mejoramiento del aeropuerto de Rurrenabaque se construyó una fosa
séptica para la disposición de las aguas residuales generadas en el aeropuerto. En esta segunda fase
(para la que se solicita la presente licencia ambiental) se tiene previsto la construcción de 4 pozos
PPM-PASA
000089
El capítulo ha sido desarrollado de acuerdo a lo requerido en el art. 27 del RPCA, que establecen: se
deben identificar las posibilidades de accidentes y emergencias incluyendo riesgos. Como parte de
esta actividad se deberá identificar los materiales o sustancias peligrosas que intervendrán en el
proyecto, obra o actividad, así como los riesgos al ambiente inmediato y la población, por posibles
fallas en la extracción, explotación, manejo, almacenamiento, transporte, tratamiento y disposición
final, en el funcionamiento de los equipos e instalaciones. También se deberá identificar las posibles
causas por las que se pueden presentar estas fallas (por ejemplo, errores del operador, fallas de
operación) de los equipos e instalaciones, desgaste, pérdida de control del proceso, fuego y
explosión); cuantificar la probabilidad de ocurrencia de cada una de estas fallas y sus consecuencias”
Asimismo, se deberá elaborar un Plan de Contingencias y Programa de Prevención de Accidentes
que permita responder a emergencias con la suficiente eficacia, minimizando los daños a la
comunidad y al ambiente.
El análisis de riesgo que se presenta se basa en el método ANALÍTICO - INDUCTIVO (inferir por
inducción) y está destinado a analizar los efectos partiendo de posibles peligros y causas, en
consecuencia, se forman escenarios que dan una visión general de la situación de riesgos mediante
una evaluación que puede ser representada gráficamente y así poder ser comparados con las metas
de nivel de seguridad o protección (Norma Militar Americana 882 US-MIL-STD-882).
ALTERACIÓN AL
Impacto al medio Impacto financiero
SEVERIDAD SALUD/SEGURIDAD (SS) PUBLICO
(IA) (IR)
(AP)
Gran Magnitud/ Menor /Poco o
Fatalidad/Impactos
I Comunidad grande Duración No Necesita
Serios al Público
Extendida Respuesta
PPM-PASA
000090
ALTERACIÓN AL
Impacto al medio Impacto financiero
SEVERIDAD SALUD/SEGURIDAD (SS) PUBLICO
(IA) (IR)
(AP)
Serios Daños al Serio /
Personal/Limitado Comunidad Significante
II Región
Impacto sobre el Pequeña Compromiso del
Público Recurso
Tratamiento
Médico Moderado o de
III Menor División/Sitio
para Personal/ No Corta Duración
Impacto al Público
CATEGORÍAS DE LA
DESCRIPCIÓN
PROBABILIDAD
A Posibilidad de Incidentes Repetidos (Incidentes múltiples al mes)
F Imposible
Las consideraciones con respecto a la relatividad y definición de las categorías de severidad valen
también analógicamente para los niveles de probabilidad de ocurrencia.
Bajo los aspectos expuestos anteriormente, de acuerdo a las actividades del proyecto, el área de
emplazamiento y otros factores, se desarrolla la identificación de los sucesos que conllevan un nivel
de riego, para luego ser cuantificados.
PPM-PASA
000091
Se debe indicar que las sustancias peligrosas involucradas en el presente análisis son:
Tabla 21. Sustancias peligrosas identificadas
En este sentido, se presenta el siguiente cuadro, que identifica de manera inicial los sucesos de
riesgo.
Tabla 22. Descripción de riesgos identificados
PPM-PASA
000092
Con base en los sucesos identificados anteriormente, se asignara los niveles o valores de los riesgos:
Tabla 23. Valoración de riesgos
2 Derrame de hidrocarburos II C
3 Incendios II C
4 Atentados II C
N° Riesgos Asociados
A
Nivel de Protección
B 1
Probabilidad
C 3, 4, 5 2
D
E
F
IV III II I
PPM-PASA
000093
Severidad
La parte superior que delimita el NIVEL DE PROTECCIÓN identifica los MAYORES RIESGOS y los que
se encuentran por debajo de ella son RIESGOS DE NIVEL Y CATEGORÍA BAJOS.
Como se puede apreciar, los sucesos identificados, muestran que los riesgos 1, 2, 3, 4, 5 se hallan
en el área en la que se deben tomar acciones para su manejo en caso de su ocurrencia.
El Plan de Contingencias, está orientado a dar respuestas y prevenir los riesgos identificados para el
Aeropuerto de Rurrenabaque en su etapa de ejecución, según el análisis de riesgos desarrollado
anteriormente.
8.3.1 Objetivo
El Plan de Contingencias tiene por objeto dar respuesta inmediata y eficaz a cualquier emergencia
que pueda presentarse, garantizando la seguridad física de todas las personas en el Proyecto, como
la infraestructura y ambiente.
Objetivos secundarios
8.3.2 Alcances
El Plan de Contingencias, abarca todos los procedimientos para atender los diversos sucesos que
pudieran suscitarse en el área del Proyecto, tanto en la etapa de ejecución como en la de operación
y mantenimiento.
Conforme a los sucesos identificados que representan un riesgo significativo, se presenta los
siguientes procedimientos.
Medidas preventivas por área
a. Campamento
PPM-PASA
000094
Se deberá colocar señalización preventiva y prohibitiva, en todas las áreas del campamento,
indicando todas las áreas existentes, prohibiciones de fumar en áreas de cocina, comedor,
almacenamiento de combustibles y lubricantes, además de señalización sobre la circulación de
vehículos y maquinaria dentro del campamento.
El Contratista deberá capacitar en forma especial a todo el personal que trabaje en las áreas de
depósito de combustibles y lubricantes. No se permitirá el ingreso de otro personal y/o personas
ajenas al proyecto a estas áreas, medida que estará adecuadamente indicada mediante señalización
vertical.
El Contratista deberá capacitar sobre el manejo de equipos contra incendios, además de tener
herramientas, materiales absorbentes, palas y bolsas plásticas para limpiar cualquier derrame
accidental de hidrocarburos.
Se deben colocar señales de prohibido fumar en un radio de 25 m alrededor de las áreas de
almacenamiento, así como al interior de las mismas. Las áreas de almacenamiento de combustibles
y lubricantes deberán estar ubicadas a una distancia no menor de 100 metros de cursos de agua
permanentes y 50 metros de las áreas destinadas a dormitorios, comedores y oficinas.
Se debe contar con equipamiento adecuado y eficaz para la extinción de fuego, el cual deberá recibir
mantenimiento periódico de acuerdo a sus especificaciones.
Los tambores de almacenamiento de combustibles deberán estar perfectamente identificados con
carteles visibles de su contenido.
Tabla 25. Señalización que se empleará en el proyecto
PPM-PASA
000095
PPM-PASA
000096
PPM-PASA
000097
c. Frentes de trabajo
El contratista debe señalar sitios de trabajo con señalización de acuerdo al trabajo, así mismo si
fuese necesario que cuente con personal de apoyo el cual deberá contar con la respectiva ropa de
trabajo.
d. Transporte de materiales
Los vehículos que trasporten combustibles, lubricantes o derivados de petróleo deberán circular a
baja velocidad y no deberán estacionarse cerca de áreas pobladas.
Todos los vehículos de trasporte de materiales, pero especialmente las cisternas de combustibles,
deberán contar con banderolas rojas en la parte delantera y trasera del vehículo, por la noche
deberán contar con luces rojas que indiquen peligro.
Las cisternas que transportan combustibles deberán contar con letreros de peligro en las partes
laterales y trasera del tanque.
Los chóferes y ayudantes de los vehículos de transporte de materiales estarán prohibidos de fumar
y de llevar pasajeros.
Se limitará la velocidad de circulación de los vehículos que transportan materiales con el fin de
prevenir riesgos por atropellamiento; para este fin el Contratista deberá presentar para su
aprobación a la Supervisión Ambiental un detalle de las vías que serán utilizadas y las velocidades
de circulación permitidas.
Los vehículos que transporten agregados desde la planta chancadora hasta la zona de la obra
deberán circular a una velocidad máxima de 20 Km/hr cuando atraviesen zonas pobladas. Además
deberán tener una lona que cubra el material para evitar derrames y generar accidentes.
Todos los vehículos deberán contar con botiquines, además deberán conocer los procedimientos de
comunicación ante cualquier suceso o accidente de tránsito.
PPM-PASA
000098
ACCIDENTES PERSONALES
De ocurrir algún accidente de este tipo durante el desarrollo de las actividades correspondientes al
proyecto, se procederá de la siguiente manera:
Mantener la calma
Atender al accidentado
Prestar primeros auxilios
Reportar el accidente al Responsable de Seguridad.
Traslado del afectado al centro de salud más cercano.
Evaluación de daños
Seguimiento en la recuperación del afectado
Vuelta a la normalidad
Ésta función tiene como fin primordial brindar asistencia médica, física y psicológica a las personas
que hubiesen resultado afectadas, proveer los elementos necesarios para satisfacer las necesidades
vitales de las personas afectadas.
Personal y equipos mínimo necesario: Se deberá brindar capacitaciones en primeros auxilios a todo
el personal, de manera que esté preparado para atender estas contingencias
También se debe contar con botiquines de primeros auxilios (botiquines, equipos, etc.), se debe
considerar la posibilidad de disponer un vehículo adecuado para el transporte de personal o
personas heridas en caso de emergencia.
Los botiquines serán dispuestos en oficinas de contratistas, y cerca de frentes de trabajo.
Medidas Preventivas
El Encargado del mantenimiento de los puntos de toma de agua deberá reportar al
Encargado Operativo su hora de salida y de llegada, de manera que este pueda estar alerta
a cualquier retraso que pudiera significar la ocurrencia de un accidente.
Se considera trabajo en altura todo aquel que sea realizado a más de 1.8mts. por lo que se
debe evaluar los trabajos de mantenimiento y si superan esta altura o se desarrollan en
barrancos o laderas con pendiente significativa, se debe disponer de Asegurar todos los
elementos de seguridad para trabajos en alturas (correas, sogas, cinturones), colocar
apoyos antideslizantes y prestar atención al ángulo de colocación y forma de utilización de
los equipos y maquinaria.
Durante las actividades de mantenimiento que requieran aperturar zanjas en el suelo, las
mismas deben estar debidamente señalizadas para evitar accidentes a los transeúntes que
PPM-PASA
000099
circulan la zona, las zanjas no deben permanecer abiertas más tiempo del estrictamente
necesario.
Medidas durante la emergencia
El procedimiento de comunicación que se adoptará será el siguiente:
- La persona que haya notado el accidente dará aviso al especialista ambiental de contratistas
- El especialista ambiental designara los recursos necesarios para la atención del herido
- Una vez finalizada la atención del accidente, el Especialista Ambiental de contratista dará
aviso al Supervisor Ambiental y al gerente del proyecto
- El supervisor ambiental realizará las investigaciones del suceso e instruirá, si es necesario,
medidas correctivas.
- El Supervisor ambiental notificará al Especialista Ambiental de la unidad ejecutora y a las
instancias pertinentes
DERRAME DE HIDROCARBUROS
Acciones preventivas
- Desarrollar Capacitación al personal de las áreas de almacenamiento y manipulación de
combustibles y aceites
- Dotación de Equipos de Protección Personal y kit para derrames
- Mantenimiento Preventivo de equipos y maquinaria
- Control continuo de las áreas, equipos que contengan, transporten los hidrocarburos,
verificando que no existan desperfectos, fugas o elementos que pudieran afectar el normal
desempeño.
- Equipo mínimo necesario: se habilitarán contenedores para el almacenamiento temporal
de suelo contaminado cuando este no supere 1m3, se tendrán paños absorbentes de
hidrocarburos y palas. Este material se almacenará en los almacenes de los campamentos
principales.
Acciones Durante
- Evaluar la situación e informar al inmediato superior, como al Supervisor.
- Si es posible, contener el derrame y recuperar el material derramado.
- Acordonar el área y evitar el paso en el sector.
- Eliminar fuentes de ignición.
- Desarrollar la limpieza del material afectado, hasta dejar completamente libre del
hidrocarburo.
- Acumular de mantera temporal en contenedores impermeables.
El procedimiento de comunicación que se adoptará será el siguiente:
- La persona que haya notado el derrame dará aviso al especialista ambiental de contratistas
- El especialista ambiental designara los recursos necesarios para la atención del derrame
- Una vez finalizada la atención del derrame, el Especialista Ambiental de contratista dará
aviso al Supervisor Ambiental y al gerente del proyecto
PPM-PASA
000100
Acciones preventivas
- Cada ambiente donde se almacene combustibles o similares, deben tener los elementos
para actuar en caso de incendio (extintores, buena ventilación, señalización restrictiva y
prohibitiva) y cumplir las normas de seguridad. De igual manera, se dispondrá de extintores
en campamentos y oficinas.
- Desarrollar capacitación al personal de las áreas de almacenamiento y manipulación de
combustibles y aceites.
- Mantenimiento Preventivo de equipos y maquinaria.
- Control continúo de las áreas, equipos, verificando que no existan desperfectos, fugas o
elementos que pudieran provocar un incendio.
Acciones Durante
- Evaluar la situación e informar al inmediato superior, como al Supervisor.
- Acordonar el área y evitar el paso al sector, como resguardar otros sitios susceptibles de
incendio.
- Desalojar a toda persona del sector de manera coordinada
- Si no implica riesgo de accidente, proceder a desconectar o asilar las fuentes que originaron
el incendio.
- Si el incendio es de menor magnitud puede ser controlado usar el extintor, siempre en la
base del incendio en contra de la dirección de las llamas y con el consentimiento el personal
especializado.
- Si el incendio es de mayor magnitud, proceder a llamar a bomberos o recurrir a las acciones
que establezca el personal especializado.
- Enfriar el área de incendio, luego de controlado el mismo
El procedimiento de comunicación que se adoptará será el siguiente:
PPM-PASA
000101
- La persona que haya notado el incendio dará aviso al especialista ambiental de contratistas
- El especialista ambiental designará los recursos necesarios para la atención del incendio y
dará aviso a los bomberos si la magnitud del incendio lo amerita
- Una vez finalizada la atención del incendio, el Especialista Ambiental de contratista dará
aviso al Supervisor Ambiental y al gerente del proyecto
- El supervisor ambiental realizará las investigaciones del suceso e instruirá, si es necesario,
medidas correctivas.
- El Supervisor ambiental notificará al Especialista Ambiental de la unidad ejecutora y a las
instancias pertinentes.
Acciones Post
- Evaluar y tomar acciones para evitar futuros incidentes.
- Evaluar las causas que originaron el suceso, informar a las autoridades e instancias
superiores según corresponda.
- Desarrollar la mejora y actualización de los procedimientos si corresponde
ATENTADOS
Acciones preventivas
- Desarrollar capacitación al personal de las áreas de almacenamiento y manipulación de
combustibles y aceites.
- Control continuo de las áreas, equipos, verificando que no existan personas o elementos
extraños.
- Se mantendrá un sistema de quejas y reclamos en el proyecto durante la etapa de ejecución
del proyecto, de manera de prevenir cualquier conflicto con la población, con los
trabajadores o usuarios del aeropuerto
Acciones Durante
- Evaluar la situación e informar al inmediato superior, como al Supervisor.
- Acordonar el área y evitar el paso al sector.
- Desalojar a toda persona del sector de manera coordinada
- Informar a las autoridades para que se proceda a la investigación y coordinación de acciones
de control
El procedimiento de comunicación que se adoptará será el siguiente:
- La persona que haya notado el suceso, dará aviso al especialista ambiental de contratistas
- El especialista ambiental, a través del Superintendente de obra, designara los recursos
necesarios para la reparación de daños
- El Especialista Ambiental de contratista dará aviso al Supervisor Ambiental y al gerente del
proyecto
- El supervisor ambiental realizará las investigaciones del suceso e instruirá, si es necesario,
medidas correctivas.
PPM-PASA
000102
Reportar el incidente.
Movilización del Encargado de Seguridad y personal médico al área de incidente.
Determinar el estado de los ocupantes y del o de los vehículos.
Prestar primeros auxilios y/o evacuar a los afectados hasta un centro especializado.
Notificar al centro especializado en caso de internación de emergencia.
Investigación de causas del accidente
Notificar a la compañía de seguros.
Notificar a las autoridades de tránsito locales.
Evaluar el daño sufrido al vehículo; retirarlo del sitio.
Personal y equipos mínimo necesario:
Equipo de primeros auxilios (cada camioneta y motocicleta debe contar con un botiquín de
primeros auxilios) y de auxilio mecánico.
Implementos de seguridad personal en cada vehículo (cinturones de seguridad).
Botiquín de primeros auxilios
Todo este equipo deberá estar en cada vehículo empleado por el personal de obra
Medidas Preventivas:
PPM-PASA
000103
- El especialista ambiental designara los recursos necesarios para la atención del accidente.
- Una vez finalizada la atención del accidente, el Especialista Ambiental de contratista dará
aviso al Supervisor Ambiental y al gerente del proyecto
- El supervisor ambiental realizará las investigaciones del suceso e instruirá, si es necesario,
medidas correctivas.
- El Supervisor ambiental notificará al Especialista Ambiental de la unidad ejecutora y a las
instancias pertinentes
El personal y la jerarquía para la puesta en marcha del Plan de contingencias en la etapa de Ejecución
se describe en el siguiente organigrama:
Especialista
Ambiental
Unidad Ejecutora
Supervisor
Ambiental
PPM-PASA
000104
Tiempo de implementación
Tiempo de aplicación
Presupuesto
COSTO TOTAL
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD P.U. (Bs.)
(Bs.)
Extintores de incendios unidad 9 1.200,00 10.800,00
Señalización de seguridad Global 1 12.000,00 12.000,00
Botiquines de primeros auxilios Unidad 9 1000,00 9.000,00
Elementos de contención de derrames de
Global 3 3000 9.000,00
hidrocarburos
TOTAL PLAN DE CONTINGENCIAS 40.800,00
Imprevistos: 10% del costo Medidas de Mitigación 4.080,00
TOTAL COSTO PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN + IMPREVISTOS 44.880,00
Durante la etapa de operación se contará con el personal del Servicio de Salvamento y Extinción de
Incendios (SSEI) que operará de acuerdo a la normativa de la Dirección General de Aviación Civil.
Este equipo contará con sus propios procedimientos y recursos, tales como: Ambulancia, carro de
bomberos, unidad médica aeroportuaria, entre otros.
PPM-PASA
000105
El análisis de riesgos para las operaciones aeroportuarias y los planes para la atención de
emergencias se realizarán en base a la RAB 138, que estableces que se debe contar con los siguientes
documentos:
- Estudio de evaluación de Seguridad Operacional
- Plan de Emergencia Aeroportuaria
- Plan de Prevención de Peligro por Fauna
Estos documentos serán elaborados por especialistas en el área y serán remitidos a la Autoridad
Ambiental Competente y Organismo Sectorial Competente en el primer Informe de Monitoreo
Ambiental correspondiente a la etapa de Operación.
9. PLAN DE CIERRE Y ABANDONO
9.1 Generalidades
El presente plan se diseñó para las actividades de cierre y abandono de la etapa de ejecución del
proyecto, ya que la etapa de operación está planificada para por lo menos 30 años, tiempo al cabo
del cual se presentarán cambios significativos en el entorno.
Luego de concluidas todas las obras, infraestructura y tareas constructivas, continúan las acciones
destinadas a tratar de dejar las áreas de trabajo en condiciones similares a las originales.
9.2 Objetivos
Plantear acciones y tareas que permitan restaurar las áreas de trabajo y obra a sus condiciones
originales, poniendo énfasis en almacenes, campamentos, áreas industriales, y toda área
intervenida.
INTRODUCCIÓN
OBJETIVOS Y METAS
DESCRIPCIÓN DE LAS CONDICIONES AMBIENTALES
Situación inicial del área de intervención
PPM-PASA
000106
c) En caso de que los campamentos sean móviles o simplemente no exista interés en estas
instalaciones, el Contratista deberá demoler la infraestructura edificada, y efectuar una
limpieza profunda del área.
e) Para cualquier alternativa que decida el Contratista, se deberá dejar el área completamente
limpia, y cuando se opte por la demolición, se deberá dejar la zona en iguales o mejores
condiciones de las que se recibió (este punto debe estar especificado en el acuerdo del
Contratista con los propietarios de los predios)
f) Una vez que el campamento se retire del área, se abrirán las fosas sépticas, se extraerán los
lodos y se los dejará secar a la intemperie en lechos de secado que deberán ser construidos
para este fin. Durante este breve lapso durante el cual los lodos desecan, se tendrá el cuidado
de que éstos no lleguen de ninguna forma a cuerpos de agua naturales. Tampoco serán
dispuestos en áreas con vegetación natural, de hecho, se buscará un área de baja calidad para
efectuar esta actividad. Una vez secos se los enterrará en las fosas de enterramiento (en zonas
autorizadas por NAABOL, la comunidad y el Municipio según corresponda) previstas para el
manejo de residuos sólidos.
Los lechos de secado deberán ser construidos con arcilla, de manera que se puedan destruir
fácilmente una vez que hayan cumplido su función, se preverá que estos lechos se ubiquen
en sectores planos que no sean accesibles para los transeúntes ni los animales, durante el
tiempo que se encuentren en funcionamiento deberán permanecer señalizados.
PPM-PASA
000107
Al finalizar las actividades de construcción del proyecto, las instalaciones del campamento y las
instalaciones temporales serán desmanteladas o se analizará la sub-utilización de la totalidad de las
instalaciones, en el caso de que puedan ser donadas a la comunidad para beneficio común.
El objetivo principal es el de proveer normas para mitigar los impactos producidos en la estructura
de los suelos compactados producto del movimiento de maquinaria durante la construcción de la
carretera o el depósito de materiales en las áreas de disposición.
Todas las áreas de suelo que hayan sido denudadas, sea por remoción expresa de la vegetación, o
por compactación por la maquinaria durante su trabajo, deberán ser primero recuperadas en su
estructura para posteriormente proceder a la revegetación respectiva.
Se deberá remover la capa superior de 30 cm de todo el suelo que ha sido compactado con
maquinaria, o con herramientas, dependiendo de la superficie a ser trabajada y la posibilidad de
ingreso de la maquinaria. Al momento de realizar la remoción no se retirará la materia vegetal y
orgánica que existiera. No debe originarse un suelo demasiado suelto que sea fácilmente arrastrado
por el viento o el agua, debe imitarse la estructura de los suelos naturales aledaños.
Esta remoción deberá ser realizada antes de que empiece la época lluviosa, a finales del mes de
septiembre. El suelo arado no deberá permanecer sujeto a la desecación o arrastre por el viento
más de una semana, por lo que las actividades de revegetación deberán ser realizadas en los
siguientes días.
PPM-PASA
000108
RECURSOS HUMANOS
Para la ejecución del presente plan se requiere de la participación del Especialista Ambiental de
Contratista que coordinará las actividades de cierre gradual (a medida que se terminen las
intervenciones en determinados sectores) y las actividades de cierre al final de la etapa de ejecución.
En la implementación del plan también intervendrá el Equipo de Supervisión que se encargará de
verificar que se dé cumplimiento a las medidas establecidas en este plan y a los acuerdos específicos
para cada sector, constatándose, cuando corresponda, que se cuente con las actas de conformidad
por parte de los propietarios de los predios y otros acuerdos con comunidades, etc.
RECURSOS FÍSICOS
Se requerirá de maquinaria pesada para la escarificación del terreno y para el traslado de residuos
voluminosos.
RECURSOS TÉCNICOS
La Empresa Contratista elaborará un Plan de Cierre antes del inicio de esta etapa, este plan de cierre
debe ser específico y establecer las medidas para cada sector en base a los acuerdos suscritos y las
medidas necesarias para reestablecer cada área intervenida.
10. ANEXOS
PPM-PASA
000109
000110
ANEXO 1.
Documentos del Representante
Legal
PPM-PASA
000111
000112
000113
ANEXO 2.
Mapas temáticos
PPM-PASA
000114
000115
000116
000117
000118
000119
ANEXO 3.
Carta de categorización
ambiental otorgada por la
AACD
PPM-PASA
000120
000121
ANEXO 4.
PPM-PASA
000122
000123
ANEXO 5.
PPM-PASA
000124
MEMORIA FOTOGRÁFICA
AEROPUERTO DE RURRENABAQUE
Áreas que serán intervenidas en ésta etapa del Proyecto (SEGUNDA FASE)
Fotografía N°1. Vista Nor este del aeropuerto, zona que debe ser desbrozada para garantizar la
visibilidad de la torre de control hacia la totalidad de la pista
Fotografía N°2. Vista norte del aeropuerto Fotografía N°3. Vista lado oeste del
aeropuerto, zona de ampliación de la
plataforma
ANEXO 6.
PPM-PASA
000127
A B C D E F G H I
4 6 8
3 5 4
1
2
11 11
10 10
0.60 Ø6 /10 1.20 Ø6 /20 0.60 Ø6 /10 0.60 Ø6 /10 1.20 Ø6 /20 0.60 Ø6 /10
4 6 8
9 9
8 8
VIGA DE ARRIOSTRE 0.25X0.30 NIVEL -1.25
1.20
VIGA EJES A4 - A8; E4 - E8; I4 - I8
7 7 POSICION CANTIDAD POR EJE LONGITUD
VIGA DE ARRIOSTRE 0.25X0.30 NIVEL -1.25
6 34 Ø 6 0.20
5 5 0.20
1.20
4 4
2 2 A E I
1 1
3 5 4
1
2 2 Ø8 0.20 10.60 0.20 5.- LOS EMPALMES DE LOS FIERROS ASI COMO LOS ANCLAJES,
1.80 RADIOS DE DOBLADO, ESPACIAMIENTOS ENTRE BARRAS Y
3 2Ø8 0.20
SOLAPAMIENTOS, DEBERÁN REALIZARCE DE ACUERDO A LO
1.80
4 2Ø8 ESTABLECIDO EN LA NORMATIVA DE HORMIGON ARMADO
0.20
2Ø8
3.50 VIGENTE EN EL PAIS.
5 0.20 0.20
APROBADO FIRMA:
DIBUJO FIRMA:
0.25
10 10
4 6 8
9 9
3 5 4
1
8 8
2
1.20
VIGA DE ARRIOSTRE 0.25X0.25 NIVEL 2.75
4 6 8
1.20
6 6
1.20
5 5
VIGA EJES A4 - A8; I4 - I8
1.20
POSICION CANTIDAD POR EJE LONGITUD
1 2 Ø6 0.20 4.90 0.20
4 4 0.20 4.90 0.20
2 2 Ø8
1.00
3 2Ø8 0.20
3 3 1.00
4 2Ø8
0.20
1.60
5 2Ø8 0.20 0.20
2 2
6 34 Ø 6 0.20
1 1 0.20
A B C D E F G H I
NOTAS:
1.- EL HORMIGÓN DEBERÁ TENER UNA RESITENCIA
CARACTERÍSTICA DE ROTURA EN PROBETA CILÍNDRICA A LOS 28
DIAS DE 21 MPA, CON UN CONTENIDO MÍNIMO DE CEMENTO DE
350 kg/m3
2.- EL ACERO A EMPLEARSE DEBERÁ TENER UNA RESISTENCIA
MÍNIMA A LA FLUENCIA DE Fyk=4200 kg/cm2(GRADO 60)
3.- SE RECOMIENDA LOS SIGUIENTES RECUBRIMIENTOS MÍNIMOS:
COLUMNA 2.5 cm.
ZAPATA 5.0 cm.
4.- LOS EMPALMES DE LOS FIERROS DEBERÁN REALIZAR EN ZONAS
DE BAJA TRACCIÓN DE 40 Ø Y 60 Ø EN ZONAS TRACCIONADAS
PARA FIERRO CORRUGADO.
5.- LOS EMPALMES DE LOS FIERROS ASI COMO LOS ANCLAJES,
RADIOS DE DOBLADO, ESPACIAMIENTOS ENTRE BARRAS Y
SOLAPAMIENTOS, DEBERÁN REALIZARCE DE ACUERDO A LO
ESTABLECIDO EN LA NORMATIVA DE HORMIGON ARMADO
VIGENTE EN EL PAIS.
APROBADO FIRMA:
DIBUJO FIRMA:
10 10
4 6 8
9 9
3 5 4
1
8 8
VIGA DE ARRIOSTRE 0.25X0.30 NIVEL 5.70 2
1.20
7 7 0.60 Ø6 /10 1.20 Ø6 /20 0.60 Ø6 /10 0.60 Ø6 /10 1.20 Ø6 /20 0.60 Ø6 /10
4 6 8
1.20
6 6
1.20
VIGA EJES A4 - A8; I4 - I8
5 5
POSICION CANTIDAD POR EJE LONGITUD
1 2 Ø6 0.20 4.90 0.20
VIGA DE ARRIOSTRE 0.25X0.30 NIVEL 5.70
1.20
2 2 Ø8 0.20 4.90 0.20
1.00
3 2Ø8 0.20
4 4
1.00
4 2Ø8
0.20
1.60
5 2Ø8 0.20 0.20
3 3
6 34 Ø 6 0.20
0.20
2 2
1 1
A B C D E F G H I
A E I
3 5 4
1
1.32 Ø6 /10 2.63 Ø6 /20 1.32 Ø6 /10 1.32 Ø6 /10 2.64 Ø6 /20 1.32 Ø6 /10
NOTAS:
1.- EL HORMIGÓN DEBERÁ TENER UNA RESITENCIA
CARACTERÍSTICA DE ROTURA EN PROBETA CILÍNDRICA A LOS 28
DIAS DE 21 MPA, CON UN CONTENIDO MÍNIMO DE CEMENTO DE
350 kg/m3
VIGA EJES A4 - I4; A8 - I8 2.- EL ACERO A EMPLEARSE DEBERÁ TENER UNA RESISTENCIA
MÍNIMA A LA FLUENCIA DE Fyk=4200 kg/cm2(GRADO 60)
POSICION CANTIDAD POR EJE LONGITUD 3.- SE RECOMIENDA LOS SIGUIENTES RECUBRIMIENTOS MÍNIMOS:
COLUMNA 2.5 cm.
1 2 Ø6 0.20 10.60 0.20 ZAPATA 5.0 cm.
2 2 Ø8 0.20 10.60 0.20 4.- LOS EMPALMES DE LOS FIERROS DEBERÁN REALIZAR EN ZONAS
1.80 DE BAJA TRACCIÓN DE 40 Ø Y 60 Ø EN ZONAS TRACCIONADAS
3 2Ø8 0.20
PARA FIERRO CORRUGADO.
1.80
4 2Ø8
0.20
3.50
5.- LOS EMPALMES DE LOS FIERROS ASI COMO LOS ANCLAJES,
5 2Ø8 0.20 0.20 RADIOS DE DOBLADO, ESPACIAMIENTOS ENTRE BARRAS Y
6 78 Ø 6 0.20 SOLAPAMIENTOS, DEBERÁN REALIZARCE DE ACUERDO A LO
0.20
ESTABLECIDO EN LA NORMATIVA DE HORMIGON ARMADO
VIGENTE EN EL PAIS.
APROBADO FIRMA:
DIBUJO FIRMA:
CERCHA TIPO A
0.69
1.46
A CERCHA TIPO B
CERCHA TIPO C
CERCHA TIPO F
CERCHA TIPO E
4.80
CERCHA TIPO D
BARRA TIPO G
ASTM A36 D=3" t=3 mm
1.20
1.32 2.64 1.32
B B 0.09
CERCHA TIPO E
0.72
1.20
ANCLAJE A VIGA DE HoAo
0.69
CERCHA TIPO F
ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm CERCHA TIPO D
0.72
0.69
CERCHA TIPO A
CERCHA TIPO A
CERCHA TIPO C
CERCHA TIPO B
CERCHA TIPO B
BARRA TIPO G
BARRA TIPO G
ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm CERCHA TIPO E
A
DETALLE ESTEREO-ESTRUCTURA
0.72
0.69
NOTAS:
CERCHA TIPO F
CERCHA TIPO B
1.- EL HORMIGÓN DEBERÁ TENER UNA RESITENCIA
CERCHA TIPO C CARACTERÍSTICA DE ROTURA EN PROBETA CILÍNDRICA A LOS 28
CERCHA TIPO E
CORTE B-B ESTABLECIDO EN LA NORMATIVA DE HORMIGON ARMADO
VIGENTE EN EL PAIS.
DIBUJO FIRMA:
22-3
22-4
22-2
18
28-1
23 22-1
28 18
22 19
16-2 16-1
29 21 16-3 20
17
25
24 16
27
26
14
32
32
33
15
30 31 34 14
22
7,
1
06
L
2
RA
44,3
49 ET
21
0,
48 RIM
74
35
E
6,
P
CO
35,90
2 3
R
60.00
0
CE
17,5
60.00
3
2 1 4
te
87
or
,26
4 N
5
30,7
13
E
5
6
59
,23
9 11 ,40
12 238 PAVIMENTO RIGIDO H25 - ACCESO SEI -
S
10-1 O
7
8
CERCO PERIMETRAL Y CAMINO
10 PERIMETRAL
ESCALA:
INDICADAS
000132
ESTEREO-ESTRUCTURA CON BARRAS DE ACERO TUBULAR
ASTM A36 D=2" t=3 mm a menos que se indique otra medida
UNIONES SOLDADAS
0.63
CERCHA TIPO A
0.69
1.46
A CERCHA TIPO B
CERCHA TIPO C
CERCHA TIPO F
CERCHA TIPO E
4.80
CERCHA TIPO D
BARRA TIPO G
ASTM A36 D=3" t=3 mm
1.20
1.32 2.64 1.32
B B 0.09
CERCHA TIPO E
0.72
1.20
ANCLAJE A VIGA DE HoAo
0.69
CERCHA TIPO F
ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm CERCHA TIPO D
0.72
0.69
CERCHA TIPO A
CERCHA TIPO A
CERCHA TIPO C
CERCHA TIPO B
CERCHA TIPO B
BARRA TIPO G
BARRA TIPO G
ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm ASTM A36 D=3" t=3 mm CERCHA TIPO E
A
DETALLE ESTEREO-ESTRUCTURA
0.72
0.69
CERCHA TIPO E
CORTE B-B ESTABLECIDO EN LA NORMATIVA DE HORMIGON ARMADO
VIGENTE EN EL PAIS.
DIBUJO FIRMA:
ESCALA:
INDICADAS
000134
Terreno natural
1 1
1 5 Linea de relleno
si el terreno queda debajo
2.5
% 1.8 %
0.15 m. (MIN.)
h = ALTURA
LAMINA DE AGUA
Franja (1.8%)
Fra
nja
can
al
Terreno natural
1
1
5 Linea de relleno
1 si el terreno queda debajo
2.5
% 1.8 %
0.15 m. (MIN.)
h = ALTURA
LAMINA DE AGUA
ESCALA:
INDICADAS
000135
DETALLE DE PENDIENTES
ESCALA:
INDICADAS
000136
NUEVA CALLE DE RODAJE CON JUNTAS DETALLE DE JUNTAS TIPO A DETALLE DE JUNTAS TIPO B
DETALLE 2
DETALLE 1
ESCALA:
INDICADAS
000137
IN IO
AL
C
RM FI
TE EDI
DETALLE 2
90,00
90 90,00
,0
PLATAFORMA DE
ESTACIONAMIENTO
DE AERONAVES
90 x 90
JUNTA TIPO "A"
REFERENCIA:
DETALLE 1
TERMINAL
EDIFICIO
B B
A A B B A C B A B B A C B A B A A C
A C
A PLATAFORMA DE
ESTACIONAMIENTO
B
DE AERONAVES
UMBRAL 31
A 90 x 90
B
B C
ESCALA:
INDICADAS
000138
4.13
A B C D E F G H I A B C D E F G H I
0.63
9 9 9
0.63
8 8 8
15.79
1.20
11.67
6 4.30 6 6 4.00
1.20
5 5 5
1.20
4 4 4
0.63
3 3 3
0.63
2 2 2
0.38
1 1 1
1.40
1.20
R0.75
R0.60
A B C D E F G H I
1.50
6.70
EJE ISLETA N° 1
NOTAS:
E
1.- EL HORMIGÓN DEBERÁ TENER UNA RESITENCIA
CARACTERÍSTICA DE ROTURA EN PROBETA CILÍNDRICA A LOS 28
R0.75
DIAS DE 21 MPA, CON UN CONTENIDO MÍNIMO DE CEMENTO DE
R0.60
350 kg/m3
2.- EL ACERO A EMPLEARSE DEBERÁ TENER UNA RESISTENCIA
1.20 MÍNIMA A LA FLUENCIA DE Fyk=4200 kg/cm2(GRADO 60)
1.50
3.- SE RECOMIENDA LOS SIGUIENTES RECUBRIMIENTOS MÍNIMOS:
COLUMNA 2.5 cm.
ZAPATA 5.0 cm.
5.74 4.- LOS EMPALMES DE LOS FIERROS DEBERÁN REALIZAR EN ZONAS
DE BAJA TRACCIÓN DE 40 Ø Y 60 Ø EN ZONAS TRACCIONADAS
PARA FIERRO CORRUGADO.
5.- LOS EMPALMES DE LOS FIERROS ASI COMO LOS ANCLAJES,
RADIOS DE DOBLADO, ESPACIAMIENTOS ENTRE BARRAS Y
SOLAPAMIENTOS, DEBERÁN REALIZARCE DE ACUERDO A LO
ESTABLECIDO EN LA NORMATIVA DE HORMIGON ARMADO
VIGENTE EN EL PAIS.
R0.23
APROBADO FIRMA:
DIBUJO FIRMA:
1
2 0.50
1.00
0.37
1.80 Ø6 /20
0.80 Ø6 /10
0.40
NOTAS:
7.64 0.80 Ø6 /10
APROBADO FIRMA:
DIBUJO FIRMA:
1.50
1.41
CANALETA 0.20X0.15
0.69
0.50
VIGA DE ARRIOSTRE 0.25X0.30 NIVEL 5.75
7.25
4.50
1.20
2.50
2.75
2.00
0.80 0.80
0.15 0.90
0.15
VIGA DE ARRIOSTRE 1.25 0.50
0.25X0.30 NIVEL -1.25 4.00
1.20 4.30
0.30 0.30 0.30
1.40 3.65
0.50 0.50 0.50
NIVEL DE FUNDACION -1.75, A
SER VERIFICADO EN OBRA 10.81
5.27
10.55
CUBIERTA - PLANTA
A B C D E F G H I
11 11
NOTAS:
10 10
APROBADO FIRMA:
DIBUJO FIRMA:
1.50
1.41
CANALETA 0.20X0.15
0.69
0.50
VIGA DE ARRIOSTRE 0.25X0.30 NIVEL 5.75
7.25
4.50
1.20
2.50
2.75
2.00
0.80 0.80
0.15 0.90
0.15
VIGA DE ARRIOSTRE 1.25 0.50
0.25X0.30 NIVEL -1.25 4.00
1.20 4.30
0.30 0.30 0.30
1.40 3.65
0.50 0.50 0.50
NIVEL DE FUNDACION -1.75, A
SER VERIFICADO EN OBRA 10.81
5.27
10.55
CUBIERTA - PLANTA
A B C D E F G H I
11 11
NOTAS:
10 10
APROBADO FIRMA:
DIBUJO FIRMA:
ANEXO 7.
LASP
PPM-PASA
000143
JULIO 2022
000144
000145
000146
000147
Departamento: Beni
Latitud: 8404648.410
Longitud: 661350.120
Altitud 205 msnm
LASP 3
000148
LASP 4
000149
Una vez concluida esta segunda fase, se espera atraer a nuevas aerolíneas que se animen a cubrir
la ruta hacia Rurrenabaque y se regularizarán las operaciones del aeropuerto, incrementando el
flujo de vuelos y por ende potencializar el turismo en Rurrenabaque.
LASP 5
000150
Maquinaria y
Derivado de 68334-
2 Diésel Diésel Oíl Inflamable 350 l Equipo
Petróleo 30-5
Pesado
Maquinaria,
No No
Lubricante Lubricante de Derivado de Inflamable, camionetas y
3 determin determin
de motor motor Petróleo tóxico equipos de
ado ado
construcción
LASP 6
000151
LASP 7
000152
g) Los vehículos deberán llevar los letreros y/o carteles visibles en la parte posterior del
vehículo con la recomendación de la ONU y los rombos de identificación de peligro de NFPA.
h) Los vehículos que transporten diésel y/o gasolina deberán llevar consigo lo siguiente:
Dos señales auto portantes
Cabina (extintor portátil de 3kg. Tipo ABC)
Caja de herramientas completa
Chaleco fluorescente
Una linterna
Botiquín de primeros auxilios
Cinta de seguridad (en caso de accidente para el acordonamiento del área restringida)
i) El chofer y su ayudante deberán estar equipados con los siguientes equipos de protección
personal:
Casco de seguridad
Overol y/o ropa de trabajo
Botines de seguridad
Gafas de seguridad
Guantes de seguridad
j) Si se necesitase un vehículo que transporte el diésel o la gasolina, como ser cisternas, estos
deberán ser inspeccionados en el sistema de circuitos eléctricos, frenos, tanque de
combustibles, estado de la carrocería, extintores y conexión de tierra a la carrocería, además
de llevar el letrero de comunicación visual que indique el tipo de sustancia peligrosa de
transporte, y que incluya dos banderolas de color rojo en la parte delantera de los carros
cisterna.
5.1.2. Normas técnicas a ser aplicadas para el almacenamiento
De igual manera, al no ser grandes volúmenes de diésel, gasolina y aceites lubricantes que vayan a
ser utilizados durante la ejecución del proyecto, no es necesaria la implementación de
infraestructura específica para tanques de almacenamiento circulares. Para el almacenamiento de
combustible se realizará lo siguiente:
a) Se ubicarán las áreas de almacenamiento de combustibles a una distancia mínima de 100
metros de cuerpos de agua.
a) Las áreas alrededor del lugar de almacenamiento de combustibles, estarán claramente
señaladas, debiendo permanecer además libres de desechos.
b) Se utilizarán recipientes o membranas impermeables para evitar el goteo de combustibles
en el área, el momento de realizar el carguío y descarguío de combustible para evitar la
contaminación de suelo y agua, toda la operación de manejo de combustibles serán
supervisadas permanentemente. Los trabajadores serán debidamente entrenados sobre
todos los aspectos referentes al manejo de estos.
c) Se ejecutará inmediatamente de ocurrido un derrame, un cronograma de limpieza en el sitio
y se implementará posteriormente un proceso de restauración, se comunicará al OSC,
LASP 8
000153
cuando se produzcan derrames mayores a 2 m3 dentro del sitio o cualquier volumen fuera
de este, se prohibirá fumar a una distancia mínima de 25 metros alrededor del lugar de
almacenamiento de combustibles.
d) Se reparará o reemplazará, según sea el caso, los envases que presenten perforaciones o
daños susceptibles de producir perdidas por estas circunstancias.
e) En el área de almacenamiento de combustibles se implementarán extintores permanentes,
hojas de datos de seguridad de materiales de diésel y gasolina a efectos del plan de
emergencias, una contingencia y/o evento.
f) Se implementará en el área letreros de comunicación visual posterior a un análisis de riesgo.
g) Almacenar por debajo de 25 °C, no utilizar recipientes metálicos. Almacenar en envase bien
cerrado en un área fresca, seca y ventilada, lejos de fuentes de calor.
LASP 9
000154
Pese a que los volúmenes de diésel y gasolina utilizados en este proyecto son pequeños, aun así, los
conductores deberán acreditar su capacitación en Seguridad e Higiene Ocupacional.
El responsable del almacenamiento de las sustancias peligrosas deberá contar con certificados que
acrediten su formación y conocimientos en manejo de sustancias peligrosas.
Todo el personal que esté directa e indirectamente involucrado con el manejo de sustancias
peligrosas deberá estar capacitado en Seguridad y Salud Ocupacional, previo al inicio de las
actividades de ejecución del proyecto.
La empresa contratista, que se adjudique la ejecución del proyecto, tendrá la responsabilidad de
verificar que el personal designado por la empresa constructora para la Gestión de sustancias
Peligrosas esté debidamente capacitado y cuente con certificados que acrediten eta formación.
Se deberá realizar la verificación del personal designado por la Empresa contratista para la gestión
y manejo de sustancias peligrosas en el sentido de que se cumplan con los requisitos establecidos
en el Organigrama propuesto, en el punto siguiente.
Una vez contratada la Empresa o las empresas que se vayan a hacer cargo de la construcción del
Proyecto, se deberán proporcionar los respaldos del personal que vaya a ejecutar el manejo de las
sustancias peligrosas.
6. HOJAS DE SEGURIDAD O FICHAS TÉCNICAS DE CADA PRODUCTO A UTILIZAR
A continuación, se presentan las principales características de las sustancias peligrosas
correspondientes a este documento.
a) Ficha técnica Gasolina
FICHA TÉCNICA GASOLINA
Clasificación CRETIB
INFLAMABLE: Liquido altamente inflamable, puede ser encendido por chispas, llamas o calor
intenso e inclusive puede acumular cargas por agitación y movimiento.
TOXICO: Perjudicial si se ingiere o inhala. Afecta el sistema nervioso central. Elimina la grasa de
la piel. Puede causar irritación a los ojos y al tracto respiratorio.
Propiedades Físicas y Químicas
Nombre: Gasolina
Composición: Mezcla de hidrocarburos líquidos.
Liquido amarillo claro pálido (puede estar teñido de color violeta o
Estado Físico: aspecto:
ser cristalino según se octanaje) Olor acre a petróleo.
Punto de ebullición: 20 200 ºC
LASP 10
000155
LASP 11
000156
LASP 12
000157
- Contacto con los ojos: lavar los ojos con abundante agua a baja
presión o solución salina, manteniendo los párpados separados
durante al menos 15 minutos o hasta que no exista evidencia del
producto.
Buscar atención médica.
Medios extintores de incendio: en incendios pequeños, usar dióxido
de carbono, polvo químico seco, espuma, arena o tierra. Para
Incendios mayores se debe usar espuma. No utilizar agua a chorro.
LASP 13
000158
MANEJO Y
ALMACENAMIENTO Almacenamiento: no almacenar el producto en edificios en los
cuales vivan personas. Utilizar envases debidamente etiquetados y
bien cerrados. Almacenarse en lugares secos, bien ventilados,
alejados de la luz solar y otras fuentes de ignición. Mantener en una
zona restringida. En caso de encontrarse en bidones no colocar más
de tres en altura (uno encima de otro).
Usar sistemas a pruebas de chispas y de explosión.
LASP 14
000159
LASP 15
000160
LASP 16
000161
LASP 17
000162
LASP 18
000163
LASP 19
000164
MANEJO Y
ALMACENAMIENTO Temperatura y productos de descomposición: Puede producir
monóxido de carbono y vapores irritantes, en combustión
incompleta.
LASP 20
000165
ESTABILIDAD Y
REACTIVIDAD Los agentes de oxidación son productos de descomposición.
LASP 21
000166
LASP 22
000167
LASP 23
000168
LASP 24
000169
LASP 25
000170
LASP 26
000171
El análisis de riesgo que se presenta se basa en el método ANALÍTICO - INDUCTIVO (inferir por
inducción) y está destinado a analizar los efectos partiendo de posibles peligros y causas, en
consecuencia, se forman escenarios que dan una visión general de la situación de riesgos mediante
una evaluación que puede ser representada gráficamente y así poder ser comparados con las metas
de nivel de seguridad o protección (Norma Militar Americana 882 US-MIL-STD-882).
ALTERACIÓN AL
Impacto al medio Impacto financiero
SEVERIDAD SALUD/SEGURIDAD (SS) PUBLICO
(IA) (IR)
(AP)
Gran Magnitud/ Menor /Poco o
Fatalidad/Impactos
I Comunidad grande Duración No Necesita
Serios al Público
Extendida Respuesta
Serios Daños al Serio /
Personal/Limitado Comunidad Significante
II Región
Impacto sobre el Pequeña Compromiso del
Público Recurso
Tratamiento
Médico Moderado o de
III Menor División/Sitio
para Personal/ No Corta Duración
Impacto al Público
LASP 27
000172
CATEGORÍAS DE LA
DESCRIPCIÓN
PROBABILIDAD
A Posibilidad de Incidentes Repetidos (Incidentes múltiples al mes)
F Imposible
Las consideraciones con respecto a la relatividad y definición de las categorías de severidad valen
también analógicamente para los niveles de probabilidad de ocurrencia.
Bajo los aspectos expuestos anteriormente, de acuerdo a las actividades del proyecto, el área de
emplazamiento y otros factores, se desarrolla la identificación de los sucesos que conllevan un nivel
de riego, para luego ser cuantificados.
Se debe indicar que las sustancias peligrosas involucradas en el presente análisis son:
Tabla 3. Sustancias peligrosas identificadas
LASP 28
000173
En este sentido, se presenta el siguiente cuadro, que identifica de manera inicial los sucesos de
riesgo.
Tabla 4. Descripción de riesgos identificados
Con base en los sucesos identificados anteriormente, se asignara los niveles o valores de los riesgos:
Tabla 5. Valoración de riesgos
1 Derrame de hidrocarburos II C
2 Incendios II C
N° Riesgos Asociados
N
i
LASP 29
000174
A
B
Probabilidad
C 1,2
D
E
F
IV III II I
Severidad
La parte superior que delimita el NIVEL DE PROTECCIÓN identifica los MAYORES RIESGOS y los que
se encuentran por debajo de ella son RIESGOS DE NIVEL Y CATEGORÍA BAJOS.
Como se puede apreciar, los sucesos identificados, muestran que los riesgos 1 y 2 se hallan en el
área en la que se deben tomar acciones para su manejo en caso de su ocurrencia.
El Plan de Contingencias, está orientado a dar respuestas y prevenir los riesgos identificados para el
Aeropuerto de Rurrenabaque en su etapa de ejecución, según el análisis de riesgos desarrollado
anteriormente.
7.2.1 Objetivo
El Plan de Contingencias tiene por objeto dar respuesta inmediata y eficaz a cualquier emergencia
que pueda presentarse, garantizando la seguridad física de todas las personas en el Proyecto, como
la infraestructura y ambiente.
Objetivos secundarios
Establecer los procedimientos para responder ante situaciones de emergencia.
7.2.2 Alcances
El Plan de Contingencias, abarca todos los procedimientos para atender los diversos sucesos que
pudieran suscitarse en el área del Proyecto, en la etapa de ejecución.
LASP 30
000175
Conforme a los sucesos identificados que representan un riesgo significativo, se presenta los
siguientes procedimientos.
Medidas preventivas por área
a. Campamento
Se deberá colocar señalización preventiva y prohibitiva, en todas las áreas del campamento,
indicando todas las áreas existentes, prohibiciones de fumar en áreas de cocina, comedor,
almacenamiento de combustibles y lubricantes, además de señalización sobre la circulación de
vehículos y maquinaria dentro del campamento.
El Contratista deberá capacitar en forma especial a todo el personal que trabaje en las áreas de
depósito de combustibles y lubricantes. No se permitirá el ingreso de otro personal y/o personas
ajenas al proyecto a estas áreas, medida que estará adecuadamente indicada mediante señalización
vertical.
El Contratista deberá capacitar sobre el manejo de equipos contra incendios, además de tener
herramientas, materiales absorbentes, palas y bolsas plásticas para limpiar cualquier derrame
accidental de hidrocarburos.
Se deben colocar señales de prohibido fumar en un radio de 25 m alrededor de las áreas de
almacenamiento, así como al interior de las mismas. Las áreas de almacenamiento de combustibles
y lubricantes deberán estar ubicadas a una distancia no menor de 100 metros de cursos de agua
permanentes y 50 metros de las áreas destinadas a dormitorios, comedores y oficinas.
Se debe contar con equipamiento adecuado y eficaz para la extinción de fuego, el cual deberá recibir
mantenimiento periódico de acuerdo a sus especificaciones.
Los tambores de almacenamiento de combustibles deberán estar perfectamente identificados con
carteles visibles de su contenido.
LASP 31
000176
LASP 32
000177
LASP 33
000178
c. Frentes de trabajo
El contratista debe señalar sitios de trabajo con señalización de acuerdo al trabajo, así mismo si
fuese necesario que cuente con personal de apoyo el cual deberá contar con la respectiva ropa de
trabajo.
Acciones durante la emergencia
DERRAME DE HIDROCARBUROS
Acciones preventivas
- Desarrollar Capacitación al personal de las áreas de almacenamiento y manipulación de
combustibles y aceites
- Dotación de Equipos de Protección Personal y kit para derrames
- Mantenimiento Preventivo de equipos y maquinaria
LASP 34
000179
- Control continuo de las áreas, equipos que contengan, transporten los hidrocarburos,
verificando que no existan desperfectos, fugas o elementos que pudieran afectar el normal
desempeño.
- Equipo mínimo necesario: se habilitarán contenedores para el almacenamiento temporal
de suelo contaminado cuando este no supere 1m3, se tendrán paños absorbentes de
hidrocarburos y palas. Este material se almacenará en los almacenes de los campamentos
principales.
Acciones Durante
- Evaluar la situación e informar al inmediato superior, como al Supervisor.
- Si es posible, contener el derrame y recuperar el material derramado.
- Acordonar el área y evitar el paso en el sector.
- Eliminar fuentes de ignición.
- Desarrollar la limpieza del material afectado, hasta dejar completamente libre del
hidrocarburo.
- Acumular de mantera temporal en contenedores impermeables.
El procedimiento de comunicación que se adoptará será el siguiente:
- La persona que haya notado el derrame dará aviso al especialista ambiental de contratistas
- El especialista ambiental designara los recursos necesarios para la atención del derrame
- Una vez finalizada la atención del derrame, el Especialista Ambiental de contratista dará
aviso al Supervisor Ambiental y al gerente del proyecto
- El supervisor ambiental realizará las investigaciones del suceso e instruirá, si es necesario,
medidas correctivas.
- El Supervisor ambiental notificará al Especialista Ambiental de la unidad ejecutora, de
manera inmediata para que se proceda a la coordinación e informar a las autoridades que
correspondan, si los volúmenes sobrepasan los 1 m3.
Acciones Post
- Disponer el material, mediante un método aprobado por la Supervisión o recurrir a
empresas especializadas.
- Evaluar y tomar acciones para evitar futuros derrames.
- Evaluar las causas que originaron el suceso, informar a las autoridades e instancias
superiores según corresponda.
- Desarrollar la mejora y actualización de los procedimientos si corresponde
INCENDIOS
Acciones preventivas
- Cada ambiente donde se almacene combustibles o similares, deben tener los elementos
para actuar en caso de incendio (extintores, buena ventilación, señalización restrictiva y
LASP 35
000180
LASP 36
000181
El personal y la jerarquía para la puesta en marcha del Plan de contingencias en la etapa de Ejecución
se describe en el siguiente organigrama:
Especialista
Ambiental Unidad
Ejecutora
Supervisor
Ambiental
LASP 37
000182
Tiempo de implementación
Tiempo de aplicación
Presupuesto
COSTO TOTAL
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD P.U. (Bs.)
(Bs.)
Extintores de incendios unidad 9 1.200,00 10.800,00
Señalización de seguridad Global 1 12.000,00 12.000,00
Botiquines de primeros auxilios Unidad 9 1000,00 9.000,00
Elementos de contención de derrames de
Global 3 3000 9.000,00
hidrocarburos
TOTAL PLAN DE CONTINGENCIAS 40.800,00
Imprevistos: 10% del costo Medidas de Mitigación 4.080,00
TOTAL COSTO PROGRAMA DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN + IMPREVISTOS 44.880,00
LASP 38
000183
LASP 39
000184
ANEXO 8.
PPM-PASA
000185
000186
000187
000188