T30UX
T30UX
T30UX
Ficha de datos
Sensor ultrasónico con configuración TEACHmode
•
Versiones de 1, 2 y 3 m (3,28, 6,56 y 9,84 pies) con zonas muertas cortas (10 % del alcance máximo) • Compensación
de
temperatura integrada • Programación en modo
TEACH rápida y fácil de usar; sin ajustes de potenciómetro • TEACH remoto para mayor seguridad y comodidad •
Amplio rango de temperatura de funcionamiento de –40 °C a +70 °C
(–40 °F a +158 °F) • Las salidas se pueden configurar para NPN o PNP, normalmente abiertas ( NO) o
Normalmente Cerrado
(CAROLINA DEL NORTE)
Modelos
200 mm a 2 m (7,8 pulg. a 78 pulg.) Cable estándar de 2 m NPN, PNP, NO, NC,
T30UXDB 92 ms
174kHz (6,5 pies) Seleccionable
ADVERTENCIA:
Descripción general
El UGAGE® T30UX es un sensor ultrasónico fácil de usar con rango extendido y compensación de temperatura Figura 1. Características
incorporada. La configuración simple del botón proporciona flexibilidad para una variedad de aplicaciones.
indica que el sensor está en modo de funcionamiento (la condición de funcionamiento normal del sensor). El
LED rojo de "Señal" indica la intensidad de la señal objetivo. Salida discreta
LED (ámbar)
El LED ámbar de "Salida" indica que la salida está habilitada y el sensor está recibiendo una señal dentro de
LED de modo
los límites de la ventana (dependiendo de NO o NC). El LED ámbar de “Modo” indica el modo seleccionado (Ámbar)
actualmente.
1
Solo se enumeran los modelos de cable estándar de 2 m (6,5 pies). Para pedir el QD integral M12 de 4 pines, agregue el sufijo "Q8" al número de modelo (por ejemplo, T30UXDAQ8).
Para pedir el cable PUR de 150 mm (6 in) con conector M12 de 4 pines, agregue el sufijo "QPMA" al número de modelo (por ejemplo, T30UXDAQPMA). Para pedir el cable de 9 m (30 pies), agregue
el sufijo "W/30" al número de modelo (por ejemplo, T30UXDA W/30). Un modelo con un conector QD requiere un cable de acoplamiento. Consulte Accesorios en la página 11.
138381
Machine Translated by Google
Principios de Operación
Los sensores ultrasónicos emiten uno o varios pulsos de energía ultrasónica, que viajan por el aire a la velocidad del sonido. Una parte de esta energía se refleja en el objetivo y
regresa al sensor. El sensor mide el tiempo total requerido para que la energía alcance el objetivo y regrese al sensor. Luego, la distancia al objeto se calcula utilizando la siguiente
fórmula: D = ct ÷ 2 D = distancia desde el sensor hasta el objetivo c = velocidad del sonido en el aire t = tiempo de tránsito del pulso ultrasónico Para mejorar la
del sonido depende de la composición, presión y temperatura del gas en el que viaja. Para la mayoría de las aplicaciones ultrasónicas, la composición y la presión del gas son
relativamente fijas, mientras que la temperatura puede fluctuar.
En el aire, la velocidad del sonido varía con la temperatura según la siguiente aproximación:
En unidades métricas: En unidades inglesas:
cm/s = 20 273 + TC C
pies/s = 49 460 + TF
Cm/s = velocidad del sonido en metros por segundo Cft/s = velocidad del sonido en pies por segundo
TC = temperatura en °C TF = temperatura en °F
temperatura del aire afectan la velocidad del sonido, que a su vez afecta el tiempo total del eco medido por el sensor. Un aumento en la temperatura del aire desplaza ambos límites
de la ventana de detección más cerca del sensor. Por el contrario, una disminución en la temperatura del aire desplaza ambos límites más lejos del sensor. Este cambio es
aproximadamente el 3,5% de la distancia límite para un cambio de temperatura de 20 °C.
Los sensores ultrasónicos de la serie T30UX tienen compensación de temperatura. Esto reduce el error debido a la temperatura en aproximadamente un 90%. El sensor mantendrá
sus límites de ventana dentro del 2,2 % en el rango de funcionamiento de 40° a +70° C (−40° a +158° F) del sensor.
Nota: •
La exposición a la luz solar directa puede afectar la capacidad del sensor para compensar con precisión los cambios en
temperatura.
• Si el sensor está midiendo a través de un gradiente de temperatura, la compensación será menos efectiva.
Instrucciones de configuración
El sensor se puede configurar a través de su botón o a través de un interruptor remoto. La configuración remota también se puede usar para desactivar el botón pulsador, evitando
que personal no autorizado ajuste los ajustes de configuración. Para acceder a esta función, conecte el cable blanco del sensor a 0 V CC, con un interruptor de configuración
remota entre el sensor y el voltaje.
La configuración se logra siguiendo la secuencia de pulsos de entrada. La duración de cada pulso (correspondiente al "clic" de un botón) y el período entre múltiples pulsos son como
"T": 0,04 segundos < T < 0,8 segundos La configuración de línea remota requiere una pausa de más de 1 segundo entre
secuencias de pulso.
configurar para NPN (hundimiento) o PNP (abastecimiento). Además, el usuario puede seleccionar entre funcionamiento normalmente abierto (NO) y normalmente cerrado (NC).
Normalmente abierta se define como la salida que se energiza cuando el objetivo está presente. Normalmente cerrado se define como la salida que se energiza cuando el
objetivo está ausente (consulte Enseñanza de los límites mínimo y máximo en la página 3). Un clic de botón o pulso en la línea remota es: 0,04 s < T < 0,8 s.
2. Seleccione la salida.
Método Acción Resultado
Haga clic en el botón MODO para seleccionar la configuración de salida: • NPN: normalmente
LED de encendido: APAGADO
abierto • NPN: normalmente cerrado •
Presionar el botón PNP: normalmente abierto • PNP: LED de modo: parpadea para indicar el modo seleccionado
normalmente cerrado • Pulso único actualmente (tiempo de espera de 120 segundos 2)
para NPN: normalmente abierto
Entrada remota No se requiere accion; el sensor vuelve al modo de ejecución automáticamente. Ninguno
Mínimo Máximo
Límite Límite
Mínimo Máximo
Límite Límite
Entrada remota No se requiere accion; el sensor está listo para el aprendizaje del primer límite. Ninguno
2 El sensor volverá a la configuración previamente guardada y volverá al modo RUN si TEACH está inactivo durante 120 segundos después de los 2 segundos iniciales de presión.
botón
Enseñar aceptado
Presionar el botón LED de encendido: APAGADO
Enseñar no aceptado
Enseñar aceptado
Entrada remota LED de encendido: APAGADO
T
LED de salida: intermitente
Un solo pulso de la línea remota.
Enseñar no aceptado
LED de encendido: ENCENDIDO
Coloque el objetivo para el segundo límite (sin tiempo de espera). LED de señal: debe estar encendido en rojo o parpadeando en rojo
Enseñar aceptado
Enseñar no aceptado
Enseñar aceptado
Enseñar límites utilizando la función de ventana automática Enseñar el mismo límite dos
veces automáticamente centra una ventana en la posición enseñada (consulte la Figura 4 en la página 5 para ver los tamaños de ventana).
Notas generales sobre la enseñanza
• El sensor vuelve al modo RUN si la condición TEACH no se registra dentro de los 120 segundos posteriores a la retención inicial de 2 segundos.
en el botón Discreto.
• Para salir del modo TEACH sin guardar ningún cambio, mantenga presionado el botón Discreto o la línea remota durante más de 2 segundos (antes de
enseñar el segundo límite). El sensor volverá a los últimos límites guardados.
• Después de que se enseña el primer límite, el sensor permanece en el modo TEACH hasta que la secuencia TEACH finaliza o sale por un 2
Mantenga presionado el botón Discreto o la línea remota. • Un
clic de botón o pulso en la línea remota es: 0,04 s < T < 0,8 s.
3 El sensor no enseñará o indicará "enseñanza no aceptada" cuando no haya señal presente (LED de señal rojo o rojo parpadeante)
Figura 3. Uso de la función Ventana automática para enseñar cada salida Figura 4. Tamaño de la ventana
Posición enseñada
Posición Posición
Entrada remota No se requiere accion; el sensor está listo para el aprendizaje del primer límite. Ninguno
Enseñar aceptado
Presionar el botón LED de encendido: APAGADO
Enseñar no aceptado
Enseñar no aceptado
Enseñar aceptado
Enseñar aceptado
Sin mover el objetivo, vuelva a pulsar una vez la línea remota. LED de salida: ENCENDIDO o APAGADO, según
Modo NA o NC
Enseñar no aceptado
4 El sensor no enseñará o indicará "enseñanza no aceptada" cuando no haya señal presente (LED de señal rojo o rojo parpadeante)
Posición enseñada
(superficie de fondo)
Cerca
Rango
Sensor
Producción
EN
Distancia de detección
• Los comentarios del usuario sobre la configuración del sensor se muestran en el LED verde. Ver diagrama
de flujo. • El LED de señal roja estará ENCENDIDO siempre que el objetivo esté a la vista.
condición de uso
1x
Enseñar 2 límite
Dakota del Norte
2x
1x
2x
3x
4x
2 segundos de espera
3x
1x
2x
3x
4x
2 segundos de espera
4x
Flash Power: 1x
Activar/desactivar botón de activación/desactivación
para habilitado, repetir dos veces 2x para
(método heredado)
deshabilitado, repetir dos veces
8x
Cableado
El cableado del conector de desconexión rápida (QD) y cableado es funcionalmente idéntico. Se recomiendan cables blindados para todos los modelos QD.
Figura 6. Salida NPN (hundimiento) seleccionada Figura 7. Salida PNP (abastecimiento) seleccionada Figura 8. Conector de desconexión rápida macho M12 de 4 pines
1 1
1 + +
2
1230 V CC 1230 V CC
3
–
3
– 4
4
3
4
Carga Carga
2 2 Clave de cableado
Programación Programación 1 = Marrón
Remota (NO) Remota (NO)
2 = Blanco
Blindaje* Blindaje* 3 = Azul
4 = negro
* *
Se recomienda que el cable blindado se conecte a tierra o al Se recomienda que el cable blindado se conecte a tierra o al
Especificaciones
Rango de detección Detección de histéresis
Modelos con sufijo “A”: 100 mm a 1 m (3,9 in a 39 in) Modelos con sufijo “A”: 2 mm
Modelos con sufijo “B”: 200 mm a 2 m (7,8 in a 78 in) Modelos con sufijo “B”: 3 mm
Modelos con sufijo “C”: 300 mm a 3 m (11,8 in a 118 in) Modelos con sufijo “C”: 4 mm
20 5.0
Nota de aplicación La
22 3.0
desviación del calentamiento de la temperatura tras el encendido es inferior al 1 % de la distancia de
detección. 24 2.0
26 1.0
28 0.8
30 0.5
NOTA 1: NPN < 200 μA para impedancia de carga > 3 kΩ; para corriente de carga de 100 mA, fuga < 1% de la corriente de carga
Curvas de desempeño
10
Rotación de destino 0
(Grados)
10
20
30
0 500 mm 1000 mm 1500 mm 2000 mm 2500 mm 3000 mm
Distancia
Dimensiones
45,0
[1,77"]
22.5
[0.89"]
Ø40.2
[1.58"]
51,1
[2,01"]
63,6
[2,50"]
23,4
M12x1
[0,92"]
M30x1,5
Máx. Par 2,3 Nm (20 pulglb)
ø15
[0,6"]
3x 36,1
[1,42"]
5 [0,2"]
Accesorios
ø 14,5
1 = Marrón
MQDEC2406RA 2 m (6,56 pies) 2 = Blanco
32 típ.
3 = Azul
MQDEC2415RA 5 m (16,4 pies) [1,26"] 4 = negro
2
3
30 típ. 1
Ángulo recto [1,18"] 4
ø14,5 [0,57"]
Soportes
Todas las medidas están en mm.
SMB30A 45 SMB1815SF
51
• Soporte en ángulo recto con ranura curva para • Giratorio con tornillos de fijación
una orientación versátil para el montaje de sensores por
C B
• Espacio libre para hardware M6 (¼ 61 el cubo del cable
pulg.) • • Poliéster termoplástico
B 39
Orificio de montaje para sensor de 30 mm calibre reforzado negro
• Hardware de bloqueo
• 12. acero inoxidable A
giratorio de acero inoxidable y llave
69
hexagonal incluidos
A
25
Distancia entre centros de agujeros: A a
B=40 Tamaño de agujero: A=ø 6,3, B= 27,1 x 6,3, C=ø 30,5
Distancia entre centros de agujeros: A =
36,0 Tamaño del agujero: A = ø 5,0, B = ø 15,0
SMB30FA SMB30SC 67
83.2
• Soporte giratorio con movimiento de inclinación • Soporte giratorio con orificio de
y giro para un ajuste preciso montaje de 30 mm para sensor B
• Orificio de • Poliéster termoplástico reforzado negro
58
montaje para sensor de 30 mm calibre 12. acero
•
inoxidable 304 36.3 B 68,9 • Montaje de acero inoxidable y hardware
• Sencillo montaje del sensor en la ranura en T del de bloqueo giratorio incluido
riel extruido A
29
• Perno de tamaño métrico y en A
pulgadas disponible
Esta Garantía es exclusiva y se limita a la reparación o, a discreción de Banner Engineering Corp., al reemplazo. EN NINGÚN CASO, BANNER ENGINEERING CORP. SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR
O CUALQUIER OTRA PERSONA O ENTIDAD POR CUALQUIER COSTE, GASTO, PÉRDIDA, PÉRDIDA DE GANANCIAS O CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL RESULTANTE DE
CUALQUIER DEFECTO DEL PRODUCTO O DEL USO O INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UN CONTRATO O GARANTÍA, ESTATUTO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA, NEGLIGENCIA U OTRO.
Banner Engineering Corp. se reserva el derecho de cambiar, modificar o mejorar el diseño del producto sin asumir ninguna obligación o responsabilidad relacionada con cualquier producto fabricado previamente
por Banner Engineering Corp. Cualquier mal uso, abuso o aplicación o instalación incorrecta de este producto o uso del producto para aplicaciones de protección personal cuando el producto se identifique como no
diseñado para tales fines anulará la garantía del producto. Cualquier modificación a este producto sin la aprobación expresa previa de Banner Engineering Corp anulará las garantías del producto. Todas las
especificaciones publicadas en este documento están sujetas a cambios; Banner se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto o actualizar la documentación en cualquier momento.
Las especificaciones y la información del producto en inglés reemplazan la que se proporciona en cualquier otro idioma. Para obtener la versión más reciente de cualquier documentación,
consulte: www.bannerengineering.com.
Para obtener información sobre patentes, consulte www.bannerengineering.com/patents.