0% encontró este documento útil (0 votos)
72 vistas12 páginas

T30UX

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 12

Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

Ficha de datos
Sensor ultrasónico con configuración TEACH­mode

Versiones de 1, 2 y 3 m (3,28, 6,56 y 9,84 pies) con zonas muertas cortas (10 % del alcance máximo) • Compensación
de
temperatura integrada • Programación en modo
TEACH rápida y fácil de usar; sin ajustes de potenciómetro • TEACH remoto para mayor seguridad y comodidad •
Amplio rango de temperatura de funcionamiento de –40 °C a +70 °C
(–40 °F a +158 °F) • Las salidas se pueden configurar para NPN o PNP, normalmente abiertas ( NO) o
Normalmente Cerrado
(CAROLINA DEL NORTE)

• Paquete de sensor de ángulo recto compacto e independiente con


electrónica

Modelos

Modelos Rango y Frecuencia cable 1 Salida discreta Tiempo de respuesta

100 mm a 1 m (3,9 pulg. a 39 pulg.)


T30UXDA 45ms
224kHz

200 mm a 2 m (7,8 pulg. a 78 pulg.) Cable estándar de 2 m NPN, PNP, NO, NC,
T30UXDB 92 ms
174kHz (6,5 pies) Seleccionable

300 mm a 3 m (11,8 a 118 pulgadas) 114


T30UXDC 135ms
kHz

ADVERTENCIA:

• No utilice este dispositivo para la protección del personal. • El uso de este


dispositivo para la protección del personal podría provocar lesiones graves o la muerte. • Este dispositivo no incluye
el circuito redundante de autocomprobación necesario para permitir su uso en
aplicaciones de seguridad del personal. Una falla o mal funcionamiento del dispositivo puede causar una condición de salida energizada
(encendida) o desenergizada (apagada).

Descripción general

El U­GAGE® T30UX es un sensor ultrasónico fácil de usar con rango extendido y compensación de temperatura Figura 1. Características
incorporada. La configuración simple del botón proporciona flexibilidad para una variedad de aplicaciones.

Encendido / apagado Intensidad de señal


Los indicadores LED fáciles de ver comunican el estado del sensor. El LED verde de "Encendido" ENCENDIDO LED (Verde) LED (Rojo)

indica que el sensor está en modo de funcionamiento (la condición de funcionamiento normal del sensor). El
LED rojo de "Señal" indica la intensidad de la señal objetivo. Salida discreta
LED (ámbar)
El LED ámbar de "Salida" indica que la salida está habilitada y el sensor está recibiendo una señal dentro de
LED de modo
los límites de la ventana (dependiendo de NO o NC). El LED ámbar de “Modo” indica el modo seleccionado (Ámbar)
actualmente.

1
Solo se enumeran los modelos de cable estándar de 2 m (6,5 pies). Para pedir el QD integral M12 de 4 pines, agregue el sufijo "Q8" al número de modelo (por ejemplo, T30UXDAQ8).
Para pedir el cable PUR de 150 mm (6 in) con conector M12 de 4 pines, agregue el sufijo "QPMA" al número de modelo (por ejemplo, T30UXDAQPMA). Para pedir el cable de 9 m (30 pies), agregue
el sufijo "W/30" al número de modelo (por ejemplo, T30UXDA W/30). Un modelo con un conector QD requiere un cable de acoplamiento. Consulte Accesorios en la página 11.

Documento Original 29 noviembre 2021


138381 Rev. I

138381
Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

Principios de Operación
Los sensores ultrasónicos emiten uno o varios pulsos de energía ultrasónica, que viajan por el aire a la velocidad del sonido. Una parte de esta energía se refleja en el objetivo y
regresa al sensor. El sensor mide el tiempo total requerido para que la energía alcance el objetivo y regrese al sensor. Luego, la distancia al objeto se calcula utilizando la siguiente
fórmula: D = ct ÷ 2 D = distancia desde el sensor hasta el objetivo c = velocidad del sonido en el aire t = tiempo de tránsito del pulso ultrasónico Para mejorar la

precisión, un sensor ultrasónico puede promedie los


resultados de varios pulsos antes
de generar un nuevo valor.

Efectos de la temperatura La velocidad

del sonido depende de la composición, presión y temperatura del gas en el que viaja. Para la mayoría de las aplicaciones ultrasónicas, la composición y la presión del gas son
relativamente fijas, mientras que la temperatura puede fluctuar.

En el aire, la velocidad del sonido varía con la temperatura según la siguiente aproximación:
En unidades métricas: En unidades inglesas:
cm/s = 20 273 + TC C
pies/s = 49 460 + TF

Cm/s = velocidad del sonido en metros por segundo Cft/s = velocidad del sonido en pies por segundo

TC = temperatura en °C TF = temperatura en °F

Compensación de temperatura Los cambios en la

temperatura del aire afectan la velocidad del sonido, que a su vez afecta el tiempo total del eco medido por el sensor. Un aumento en la temperatura del aire desplaza ambos límites
de la ventana de detección más cerca del sensor. Por el contrario, una disminución en la temperatura del aire desplaza ambos límites más lejos del sensor. Este cambio es
aproximadamente el 3,5% de la distancia límite para un cambio de temperatura de 20 °C.

Los sensores ultrasónicos de la serie T30UX tienen compensación de temperatura. Esto reduce el error debido a la temperatura en aproximadamente un 90%. El sensor mantendrá
sus límites de ventana dentro del 2,2 % en el rango de funcionamiento de ­40° a +70° C (−40° a +158° F) del sensor.

Nota: •

La exposición a la luz solar directa puede afectar la capacidad del sensor para compensar con precisión los cambios en
temperatura.
• Si el sensor está midiendo a través de un gradiente de temperatura, la compensación será menos efectiva.

Instrucciones de configuración

Configuración del sensor Se pueden usar

dos métodos de ENSEÑANZA para configurar el sensor: • Enseñar límites mínimos


y máximos individuales, o • Usar la función de ventana automática para
centrar una ventana de detección alrededor de la posición enseñada.

El sensor se puede configurar a través de su botón o a través de un interruptor remoto. La configuración remota también se puede usar para desactivar el botón pulsador, evitando
que personal no autorizado ajuste los ajustes de configuración. Para acceder a esta función, conecte el cable blanco del sensor a 0 V CC, con un interruptor de configuración
remota entre el sensor y el voltaje.

La configuración se logra siguiendo la secuencia de pulsos de entrada. La duración de cada pulso (correspondiente al "clic" de un botón) y el período entre múltiples pulsos son como
"T": 0,04 segundos < T < 0,8 segundos La configuración de línea remota requiere una pausa de más de 1 segundo entre

secuencias de pulso.

Configuración de modo: configuración de salida Los sensores se pueden

configurar para NPN (hundimiento) o PNP (abastecimiento). Además, el usuario puede seleccionar entre funcionamiento normalmente abierto (NO) y normalmente cerrado (NC).
Normalmente abierta se define como la salida que se energiza cuando el objetivo está presente. Normalmente cerrado se define como la salida que se energiza cuando el
objetivo está ausente (consulte Enseñanza de los límites mínimo y máximo en la página 3). Un clic de botón o pulso en la línea remota es: 0,04 s < T < 0,8 s.

1. Ingrese al modo de configuración de configuración de salida.

Método Acción Resultado

LED de encendido: APAGADO

Presionar el botón Mantenga presionado el botón MODE durante más de 2 segundos.


LED de modo: el ámbar parpadeante muestra el modo
seleccionado previamente

T T LED de encendido: APAGADO

Entrada remota LED de modo: el ámbar parpadeante muestra el modo


Pulse dos veces la línea remota.
T seleccionado previamente

2 www.bannerengineering.com ­ Tel: + 1 888 373 6767 N/P 138381 Rev. I


Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

2. Seleccione la salida.
Método Acción Resultado

Haga clic en el botón MODO para seleccionar la configuración de salida: • NPN: normalmente
LED de encendido: APAGADO
abierto • NPN: normalmente cerrado •
Presionar el botón PNP: normalmente abierto • PNP: LED de modo: parpadea para indicar el modo seleccionado
normalmente cerrado • Pulso único actualmente (tiempo de espera de 120 segundos 2)
para NPN: normalmente abierto

LED de encendido: ENCENDIDO Verde


• Doble pulso para NPN ­ Normalmente cerrado
Entrada remota LED de modo: ENCENDIDO para indicar el modo actualmente
• Pulso triple para PNP ­ Normalmente abierto • Pulso
seleccionado (el sensor vuelve al modo RUN)
cuádruple para PNP ­ Normalmente cerrado

3. Guarde y regrese al modo Ejecutar.


Método Acción Resultado

LED de encendido: ENCENDIDO Verde


Presionar el botón Mantenga presionado el botón MODE durante más de 2 segundos.
LED de modo: ENCENDIDO Ámbar para el modo seleccionado

Entrada remota No se requiere accion; el sensor vuelve al modo de ejecución automáticamente. Ninguno

Enseñanza de límites mínimos y máximos


Notas generales sobre la enseñanza
• El sensor regresa al modo RUN si la primera condición TEACH no se registra dentro de los 120 segundos después de los 2 segundos iniciales en el botón
Discreto. • Para salir del modo
ENSEÑANZA sin guardar ningún cambio, mantenga presionado el botón Discreto o la línea remota durante más de 2 segundos
(antes de enseñar el segundo límite). El sensor vuelve a los últimos límites guardados. • Después
de que se enseña el primer límite, el sensor permanece en el modo TEACH hasta que la secuencia TEACH finaliza o sale por un 2
Mantenga presionado el botón Discreto o la línea remota. • Un
clic de botón o pulso en la línea remota es: 0,04 s < T < 0,8 s.

Figura 2. Enseñanza de límites mínimos y máximos independientes

Operación normalmente abierta

Mínimo Máximo
Límite Límite

Salida APAGADA Salida ON Salida APAGADA

Operación normalmente cerrada

Mínimo Máximo
Límite Límite

Salida ON Salida APAGADA Salida ON

1. Ingrese al modo ENSEÑANZA.

Método Acción Resultado

LED de encendido: APAGADO


Presionar el botón Mantenga presionado el botón Discreto durante más de 2 segundos.
LED de salida: ENCENDIDO

Entrada remota No se requiere accion; el sensor está listo para el aprendizaje del primer límite. Ninguno

2 El sensor volverá a la configuración previamente guardada y volverá al modo RUN si TEACH está inactivo durante 120 segundos después de los 2 segundos iniciales de presión.
botón

N/P 138381 Rev. I www.bannerengineering.com ­ Tel: + 1 888 373 6767 3


Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

2. Enseñar el primer límite.


Método Acción Resultado

LED de señal: debe estar ENCENDIDO en rojo o parpadeando


Posicione el objetivo para el primer límite (tiempo de espera de 120 segundos).
rojo 3

Enseñar aceptado
Presionar el botón LED de encendido: APAGADO

“Haga clic” en el botón Discreto. LED de salida: intermitente

Enseñar no aceptado

LED de salida: ENCENDIDO

LED de señal: debe estar ENCENDIDO en rojo o parpadeando


Coloque el objetivo para el primer límite.
rojo 3

Enseñar aceptado
Entrada remota LED de encendido: APAGADO
T
LED de salida: intermitente
Un solo pulso de la línea remota.
Enseñar no aceptado
LED de encendido: ENCENDIDO

3. Enseñar el segundo límite.


Método Acción Resultado

Coloque el objetivo para el segundo límite (sin tiempo de espera). LED de señal: debe estar encendido en rojo o parpadeando en rojo

Enseñar aceptado

LED de salida: ENCENDIDO o APAGADO, según


Modo NA o NC
Presionar el botón
“Haga clic” en el botón Discreto. LED de encendido: ENCENDIDO

Enseñar no aceptado

LED de salida: intermitente


LED de encendido: APAGADO

LED de señal: debe estar encendido en rojo o parpadeando


Coloque el objetivo para el segundo límite (sin tiempo de espera).
en rojo.

Enseñar aceptado

LED de salida: ENCENDIDO o APAGADO, según


Entrada remota Modo NA o NC
T LED de encendido: ENCENDIDO

Un solo pulso de la línea remota. Enseñar no aceptado

LED de salida: intermitente


LED de encendido: APAGADO

Enseñar límites utilizando la función de ventana automática Enseñar el mismo límite dos
veces automáticamente centra una ventana en la posición enseñada (consulte la Figura 4 en la página 5 para ver los tamaños de ventana).
Notas generales sobre la enseñanza
• El sensor vuelve al modo RUN si la condición TEACH no se registra dentro de los 120 segundos posteriores a la retención inicial de 2 segundos.
en el botón Discreto.
• Para salir del modo TEACH sin guardar ningún cambio, mantenga presionado el botón Discreto o la línea remota durante más de 2 segundos (antes de
enseñar el segundo límite). El sensor volverá a los últimos límites guardados.
• Después de que se enseña el primer límite, el sensor permanece en el modo TEACH hasta que la secuencia TEACH finaliza o sale por un 2
Mantenga presionado el botón Discreto o la línea remota. • Un
clic de botón o pulso en la línea remota es: 0,04 s < T < 0,8 s.

3 El sensor no enseñará o indicará "enseñanza no aceptada" cuando no haya señal presente (LED de señal rojo o rojo parpadeante)

4 www.bannerengineering.com ­ Tel: + 1 888 373 6767 N/P 138381 Rev. I


Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

Figura 3. Uso de la función Ventana automática para enseñar cada salida Figura 4. Tamaño de la ventana

Operación normalmente abierta Modelos Ventana

Posición enseñada sufijo "A" ± 10 mm (0,4 pulg.) ±


Posición Posición sufijo "B" 20 mm (0,8 pulg.) ±
sufijo "C" 30 mm (1,2 pulg.)
Salida APAGADA Salida ON Salida APAGADA

Operación normalmente cerrada

Posición enseñada

Posición Posición

Salida ON Salida APAGADA Salida ON

1. Ingrese al modo ENSEÑANZA.

Método Acción Resultado

LED de encendido: APAGADO


Presionar el botón Mantenga presionado el botón Discreto durante más de 2 segundos.
LED de salida: ENCENDIDO

Entrada remota No se requiere accion; el sensor está listo para el aprendizaje del primer límite. Ninguno

2. Enseñar el primer límite.

Método Acción Resultado

LED de señal: debe estar ENCENDIDO en rojo o parpadeando


Coloque el objetivo en el centro de la ventana (tiempo de espera de 120 segundos). rojo 4

Enseñar aceptado
Presionar el botón LED de encendido: APAGADO

Haga clic en el botón Discreto. LED de salida: intermitente

Enseñar no aceptado

LED de salida: ENCENDIDO

LED de señal: debe estar ENCENDIDO en rojo o parpadeando


Coloque el objetivo para el centro de la ventana.
rojo 4

Un solo pulso de la línea remota. Enseñar aceptado


Entrada remota LED de encendido: APAGADO

T LED de salida: intermitente

Enseñar no aceptado

LED de salida: ENCENDIDO

3. Vuelva a enseñar el límite.

Método Acción Resultado

Enseñar aceptado

LED de salida: ENCENDIDO o APAGADO, según


Modo NA o NC
LED de encendido: ENCENDIDO
Presionar el botón Sin mover el objetivo, "haga clic" en el botón Discreto de nuevo
Enseñar no aceptado

LED de salida: intermitente


LED de encendido: APAGADO

Enseñar aceptado
Sin mover el objetivo, vuelva a pulsar una vez la línea remota. LED de salida: ENCENDIDO o APAGADO, según
Modo NA o NC

Entrada remota T LED de encendido: ENCENDIDO

Enseñar no aceptado

LED de salida: intermitente


LED de encendido: APAGADO

4 El sensor no enseñará o indicará "enseñanza no aceptada" cuando no haya señal presente (LED de señal rojo o rojo parpadeante)

N/P 138381 Rev. I www.bannerengineering.com ­ Tel: + 1 888 373 6767 5


Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

Figura 5. Una aplicación para la función Auto­Window (modo retrorreflectante)

Posición enseñada
(superficie de fondo)

Cerca

Rango

Sensor

Producción
EN

Cualquier objeto en esta área


Sensor
cambiará la salida, ya sea que el
Producción
APAGADO
objeto devuelva o no una buena señal al sensor.

Salida APAGADA Salida ON

Distancia de detección

ENSEÑANZA de línea remota


Notas generales

• El modo de ejecución es la condición de funcionamiento normal del sensor


T
• La duración de cada pulso se define como “T”: 0,04 < T < 0,8 s • Una retención saldrá
del MODO DE ENSEÑANZA y regresará al modo de ejecución con los cambios guardados anteriormente. La duración de una retención es: T > 2 s • Se producirá un tiempo
de espera si no se registra una condición dentro de los 120 segundos, lo que hará que el sensor regrese al modo de ejecución (solo durante la configuración del sensor)

• Los comentarios del usuario sobre la configuración del sensor se muestran en el LED verde. Ver diagrama
de flujo. • El LED de señal roja estará ENCENDIDO siempre que el objetivo esté a la vista.

6 www.bannerengineering.com ­ Tel: + 1 888 373 6767 N/P 138381 Rev. I


Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

LED de encendido ENCENDIDO,

Modo correr Todos los demás LED en normal Salida

condición de uso

1x Sin objetivo válido

MODO DE ENSEÑANZA LED de encendido APAGADO,


2 segundos de espera
calle calle

(1 pulso enseña 1 límite) LED de salida intermitente

1x

LED de encendido ENCENDIDO

Enseñar 2 límite
Dakota del Norte

Sin objetivo válido


LED de salida ON o OFF (según
NA o NC)

2x

LED de alimentación APAGADO.


Menú de configuración de salida
LED de modo intermitente

1x

NPN/NO NPN/NO LED ENCENDIDO

2x

NPN/NC LED NPN/NC ENCENDIDO

3x

PNO/NO (predeterminado) PNP/SIN LED ENCENDIDO,

4x

PNP/NC LED PNP/NC ENCENDIDO

2 segundos de espera

Tiempo de espera de 120 segundos

3x

Sensor avanzado LED de encendido APAGADO,

Menú de configuración LED de modo APAGADO

1x

Pulsador habilitado Potencia de flash 1x,


(predeterminado) repetir dos veces

2x

Pulsador Potencia de destello 2x,


deshabilitado repetir dos veces

3x

Temperatura. borrador Potencia de flash 3x,


habilitado (predeterminado) repetir dos veces

4x

Temperatura. borrador Potencia de flash 4x,


deshabilitado repetir dos veces

2 segundos de espera

Tiempo de espera de 120 segundos

4x

Flash Power: 1x
Activar/desactivar botón de activación/desactivación
para habilitado, repetir dos veces 2x para
(método heredado)
deshabilitado, repetir dos veces

8x

Restaurar los valores de fábrica Todos los LED apagados durante 1 s

N/P 138381 Rev. I www.bannerengineering.com ­ Tel: + 1 888 373 6767 7


Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

Cableado
El cableado del conector de desconexión rápida (QD) y cableado es funcionalmente idéntico. Se recomiendan cables blindados para todos los modelos QD.

Figura 6. Salida NPN (hundimiento) seleccionada Figura 7. Salida PNP (abastecimiento) seleccionada Figura 8. Conector de desconexión rápida macho M12 de 4 pines

1 1
1 + +
2
12­30 V CC 12­30 V CC
3

3
– 4
4
3
4
Carga Carga

2 2 Clave de cableado
Programación Programación 1 = Marrón
Remota (NO) Remota (NO)
2 = Blanco
Blindaje* Blindaje* 3 = Azul
4 = negro
* *
Se recomienda que el cable blindado se conecte a tierra o al Se recomienda que el cable blindado se conecte a tierra o al

común de CC. común de CC.

Especificaciones
Rango de detección Detección de histéresis
Modelos con sufijo “A”: 100 mm a 1 m (3,9 in a 39 in) Modelos con sufijo “A”: 2 mm
Modelos con sufijo “B”: 200 mm a 2 m (7,8 in a 78 in) Modelos con sufijo “B”: 3 mm
Modelos con sufijo “C”: 300 mm a 3 m (11,8 in a 118 in) Modelos con sufijo “C”: 4 mm

Frecuencia ultrasónica Tamaño mínimo de ventana


Modelos con sufijo “A”: 224 kHz 10 mm (0,4 pulgadas)
Modelos con sufijo “B”: 174 kHz
Modelos con sufijo “C”: 114 kHz Ajustes Límites de
la ventana de detección: El modo TEACH de los límites de la ventana cercana y lejana se puede configurar
Tensión de usando el botón pulsador o de forma remota a través de la entrada TEACH.
alimentación De 10 a 30 V CC (10 % de ondulación máxima) a 40 mA, sin carga Configuración de salida: selección NPN, PNP, normalmente abierta (NO), normalmente cerrada
(NC) (ver Configuración de modo ­ Configuración de salida en la página 2 o TEACH de línea
Circuito de protección de suministro remota en la página 6).
Protegido contra polaridad inversa y voltajes transitorios Opciones de configuración avanzadas: Pulsador habilitado/deshabilitado,
compensación de temperatura habilitada/deshabilitada (ver TEACH de línea remota en la página
Configuración de salida 6)
Modelos de salida discreta (conmutada): conmutador de estado sólido SPST. Configurable como
Construcción
NPN (hundimiento) o PNP (abastecimiento) a través del botón de Modo. La operación
normalmente abierta (NO) o normalmente cerrada (NC) también se puede seleccionar a través Carcasa: poliéster PBT
del botón de modo (ver Configuración de modo ­ Configuración de salida en la página 2). Pulsadores: poliéster
La configuración predeterminada es PNP/NO Transductor: epoxi/compuesto cerámico

Clasificación de Calificación Ambiental


salida Modelos de salida discreta: 100 mA máx. Diseño a prueba de fugas, clasificación IP67 (NEMA 6)
Corriente de fuga en estado APAGADO: NPN: < 200 μA a 30 V CC (consulte la NOTA 1); PNP: <
Conexiones
10 μA a 30 V CC
Tensión de saturación en estado ON: NPN: < 1,6 V a 100 mA; PNP: < 3V a 100mA Cable de PVC blindado de 4 conductores (con drenaje) de 2 m (6,5 pies) o 9 m (30 pies), cable
PUR de 150 mm (6 pulg.) con conector M12 (QPMA) o conector M12 integral de 4 pines (Q8)

Circuito de protección de salida


Efecto de temperatura
Protegido contra condiciones de cortocircuito
0,02% de distancia/°C
Modelos con
Retraso en el encendido
sufijo “A” de repetibilidad: 0,1 % de la distancia (0,5 mm mín.)
500 ms
Modelos con sufijo “B”: 0,1 % de la distancia (1,0 mm mín.)
Modelos con sufijo “C”: 0,1 % de la distancia (1,5 mm mín.) Tiempo de respuesta de salida
Modelos con sufijo “A”: 45 ms
Modelos con sufijo “B”: 92 ms
Modelos con sufijo “C”: 135 ms

8 www.bannerengineering.com ­ Tel: + 1 888 373 6767 N/P 138381 Rev. I


Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

Condiciones de funcionamiento Protección contra sobrecorriente requerida


–40 °C a +70 °C (–40 °F a +158 °F) 95 % a +50 °C
de humedad relativa máxima (sin condensación) ADVERTENCIA: Las conexiones eléctricas deben ser
realizadas por personal calificado de acuerdo con los códigos y
Vibración y Choque Mecánico reglamentos eléctricos locales y nacionales.
Todos los modelos cumplen Mil. estándar 202F requisitos método 201A (vibración: 10 a 60 Hz máx.,
doble amplitud 0,06 in, aceleración máx. 10G). También cumple con IEC 947­5­2; 30G 11 ms de
duración, media onda sinusoidal Se requiere que la protección contra sobrecorriente se proporcione mediante la aplicación del producto
final según la tabla suministrada.
Certificaciones
La protección contra sobrecorriente se puede proporcionar con un fusible externo o mediante una fuente de
alimentación de clase 2 con limitación de corriente.
Los conductores de cableado de alimentación < 24 AWG no deben empalmarse.
Para soporte adicional del producto, vaya a www.bannerengineering.com.

Cableado de suministro (AWG) Protección contra sobrecorriente requerida (amperios)

20 5.0
Nota de aplicación La
22 3.0
desviación del calentamiento de la temperatura tras el encendido es inferior al 1 % de la distancia de
detección. 24 2.0

26 1.0

28 0.8

30 0.5

NOTA 1: NPN < 200 μA para impedancia de carga > 3 kΩ; para corriente de carga de 100 mA, fuga < 1% de la corriente de carga

Curvas de desempeño

Con placa de destino (típica)


Modelos de 1 metro Modelos de 2 metros Modelos de 3 metros
400mm 16,0" 400mm 16,0"
200mm 8,0"

300mm 12,0" 300mm 12,0"


150mm 6,0"

200mm 8,0" 200mm 100x100mm 8,0"


100mm 100x100mm 4.0"

100mm 4.0" 100mm 4.0"


50mm 2,0"
100x100mm
Ancho 0 0 Ancho 0 0
ANCHO
0 0

100mm 4.0" 100mm 4.0"


50mm 2,0"

200mm 8,0" 200mm 8,0"


100mm 4.0"

300mm 12,0" 300mm 12,0"


150mm 6,0"

400 mm 16,0" 400 mm 16,0"


200 mm 8,0" 0 400mm 800mm 1200mm 1600mm 2000mm 0 600mm 1200mm 1800mm 2400mm 3000mm
0 200mm 400mm 600mm 800mm 1000mm
(16,0") (32,0") (48,0") (64,0" (80,0") (24,0") (48,0") (72,0") (96,0") (120,0")
(8,0") (16,0") (24,0") (32,0") (40,0")
Distancia Distancia
DISTANCIA

Con objetivo de varilla (típico)


Modelos de 1 metro Modelos de 2 metros Modelos de 3 metros
400mm 16,0" 400mm 16,0"
200mm 8,0"
300mm 12,0" 300mm 12,0"
150mm 6,0"
Varilla de 25mm 200mm Varilla de 25mm 8,0" 200mm Varilla de 25mm 8,0"
100mm 4.0"
100mm 4.0" 100mm 4.0"
50mm Varilla de 10mm 2,0" Varilla de 10mm
Ancho 0 0 Ancho 0 Varilla de 10mm 0
0 0
ANCHO

100mm 4.0" 100mm 4.0"


50mm 2,0"
200mm 8,0" 200mm 8,0"
100mm 4.0"
300mm 12,0" 300mm 12,0"
150mm 6,0"
400 mm 16,0" 400 mm 16,0"
0 400 mm 800 mm 1200 mm 1600 mm 2000 mm 0 600 mm 1200 mm 1800 mm 2400 mm 3000 mm
200 mm 8,0"
0 200 mm 400 mm 600 mm 800 mm 1000 mm (16,0") (32,0") (48,0") (64,0") (80,0") (24,0") (48,0") (72,0") (96,0") (120,0")
(8,0") (16,0") (24,0") (32,0") (40,0") Distancia Distancia
DISTANCIA

N/P 138381 Rev. I www.bannerengineering.com ­ Tel: + 1 888 373 6767 9


Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

Ángulo máximo de rotación del objetivo


30
Rotación de objetivo de 1 metro
Rotación de objetivo de 2 metros
20 Rotación de objetivo de 3 metros

10

Rotación de destino 0

(Grados)

10

20

30
0 500 mm 1000 mm 1500 mm 2000 mm 2500 mm 3000 mm

(20,0") (40,0") (60,0") (80,0") (100,0") (120,0")

Distancia

Dimensiones

45,0
[1,77"]
22.5
[0.89"]
Ø40.2
[1.58"]

51,1
[2,01"]

63,6
[2,50"]

23,4
M12x1
[0,92"]

M30x1,5
Máx. Par 2,3 Nm (20 pulg­lb)

ø15
[0,6"]

Contratuerca (incluida con todos los modelos)


Arandela (incluida con todos los modelos)
10
M30x1,5
Ø40
[0,4"]
[1,6"]
Ø39,6
[1,56"] 1,6
Ø30 [0,06"]
[1,2"]

3x 36,1
[1,42"]
5 [0,2"]

10 www.bannerengineering.com ­ Tel: + 1 888 373 6767 N/P 138381 Rev. I


Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

Accesorios

Cables de desconexión rápida

Cables M12 roscados de 4 pines con blindaje—Extremo único

Modelo Longitud Estilo Dimensiones Asignación de pines (hembra)

MQDEC2­406 2 m (6,56 pies)


44 típ.
MQDEC2­415 5 m (16,4 pies)
2
1
Derecho
3
4
MQDEC2­430 9 m (29,5 pies) M12x1

ø 14,5

1 = Marrón
MQDEC2­406RA 2 m (6,56 pies) 2 = Blanco
32 típ.
3 = Azul
MQDEC2­415RA 5 m (16,4 pies) [1,26"] 4 = negro
2
3

30 típ. 1
Ángulo recto [1,18"] 4

MQDEC2­430RA 9 m (29,5 pies)


M12x1

ø14,5 [0,57"]

Soportes
Todas las medidas están en mm.
SMB30A 45 SMB1815SF
51
• Soporte en ángulo recto con ranura curva para • Giratorio con tornillos de fijación
una orientación versátil para el montaje de sensores por
C B
• Espacio libre para hardware M6 (¼ 61 el cubo del cable
pulg.) • • Poliéster termoplástico
B 39
Orificio de montaje para sensor de 30 mm calibre reforzado negro
• Hardware de bloqueo
• 12. acero inoxidable A
giratorio de acero inoxidable y llave
69
hexagonal incluidos
A
25
Distancia entre centros de agujeros: A a
B=40 Tamaño de agujero: A=ø 6,3, B= 27,1 x 6,3, C=ø 30,5
Distancia entre centros de agujeros: A =
36,0 Tamaño del agujero: A = ø 5,0, B = ø 15,0

SMB30FA SMB30SC 67
83.2
• Soporte giratorio con movimiento de inclinación • Soporte giratorio con orificio de
y giro para un ajuste preciso montaje de 30 mm para sensor B
• Orificio de • Poliéster termoplástico reforzado negro
58
montaje para sensor de 30 mm calibre 12. acero

inoxidable 304 36.3 B 68,9 • Montaje de acero inoxidable y hardware
• Sencillo montaje del sensor en la ranura en T del de bloqueo giratorio incluido
riel extruido A
29
• Perno de tamaño métrico y en A
pulgadas disponible

Distancia entre centros de orificios: A=ø


Rosca del perno: SMB30FA, A= 3/8 ­ 16 x 2 pulg.; SMB30FAM10, A= M10 ­ 1,5 x 50 Tamaño del orificio:
50,8 Tamaño del orificio: A=ø 7,0, B=ø 30,0
B= ø 30,1

N/P 138381 Rev. I www.bannerengineering.com ­ Tel: + 1 888 373 6767 11


Machine Translated by Google

Serie U­GAGE® T30UX con salida discreta

Garantía limitada de Banner Engineering Corp.


Banner Engineering Corp. garantiza que sus productos están libres de defectos de materiales y mano de obra durante un año a partir de la fecha de envío. Banner Engineering Corp. reparará o reemplazará, sin cargo,
cualquier producto de su fabricación que, en el momento de su devolución a la fábrica, se encuentre defectuoso durante el período de garantía. Esta garantía no cubre daños ni responsabilidad por mal uso, abuso o
aplicación o instalación incorrecta del producto Banner.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR), YA SEA QUE SURJA BAJO EL CURSO DEL RENDIMIENTO, EL CURSO DE NEGOCIACIÓN O EL USO COMERCIAL.

Esta Garantía es exclusiva y se limita a la reparación o, a discreción de Banner Engineering Corp., al reemplazo. EN NINGÚN CASO, BANNER ENGINEERING CORP. SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR
O CUALQUIER OTRA PERSONA O ENTIDAD POR CUALQUIER COSTE, GASTO, PÉRDIDA, PÉRDIDA DE GANANCIAS O CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL RESULTANTE DE
CUALQUIER DEFECTO DEL PRODUCTO O DEL USO O INCAPACIDAD PARA UTILIZAR EL PRODUCTO, YA SEA QUE SURJA DE UN CONTRATO O GARANTÍA, ESTATUTO, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA, NEGLIGENCIA U OTRO.
Banner Engineering Corp. se reserva el derecho de cambiar, modificar o mejorar el diseño del producto sin asumir ninguna obligación o responsabilidad relacionada con cualquier producto fabricado previamente
por Banner Engineering Corp. Cualquier mal uso, abuso o aplicación o instalación incorrecta de este producto o uso del producto para aplicaciones de protección personal cuando el producto se identifique como no
diseñado para tales fines anulará la garantía del producto. Cualquier modificación a este producto sin la aprobación expresa previa de Banner Engineering Corp anulará las garantías del producto. Todas las
especificaciones publicadas en este documento están sujetas a cambios; Banner se reserva el derecho de modificar las especificaciones del producto o actualizar la documentación en cualquier momento.
Las especificaciones y la información del producto en inglés reemplazan la que se proporciona en cualquier otro idioma. Para obtener la versión más reciente de cualquier documentación,
consulte: www.bannerengineering.com.
Para obtener información sobre patentes, consulte www.bannerengineering.com/patents.

© Banner Engineering Corp. Todos los derechos reservados

También podría gustarte