Manual de Usuario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

LAVADORA
CW 5712SI / CW 5714SI /
CW5717SI

Por su seguridad y para que disfrute de una


garantía integral, todo electrodoméstico debe ser
instalado por personal calificado y certificado.
Lea cuidadosamente el manual de instrucciones
para instalación, uso y mantenimiento antes de
poner en funcionamiento su nuevo aparato, esto
evitará molestias innecesarias.
9530446-00
Versión 1
CONTENIDO

Advertencias ................................... 4

Descripción del Producto ............... 5


Instalación ...................................... 6

Uso y Funcionamiento ................... 9

Limpieza y Mantenimiento ............. 16

Servicio Técnico ............................ 18


ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS
La lavadora es un artefacto eléctrico cuya manipulación requiere gran cui-
dado. Lea completamente el manual de instrucciones, antes de solicitar la
instalación de su lavadora y proceder a su uso.
Asegúrese que el instalador consulte el manual al momento de instalar su
lavadora.
Antes de utilizar su lavadora, debe retirar todos los elementos que consti-
tuyen el embalaje: caja, bolsa plástica, refuerzo en EPS (icopor) que fija el
tambor y especialmente la base inferior en EPS (icopor) ubicada debajo
de su lavadora. El no retirar estas piezas, provocará un mal funcionamien-
to de su lavadora.

• Este manual le ayudará a conocer en forma más efectiva su LAVADORA AUTOMÁTICA


CHALLENGER.

• Para que su LAVADORA le proporcione el máximo rendimiento, usted debe familiarizarse con
ella para usarla siempre en forma correcta, por lo que le recomendamos seguir las instrucciones
de este manual
ADVERTENCIAS GENERALES
• No permita que los niños ingresen al tambor de la lavadora

• No lave prendas que contengan sustancias o materiales inflamables.

• No modifique el cordón de alimentación.


Cualquier modificación realizada puede generar una descarga eléctrica.

• No coloque ninguna fuente de calor sobre la lavadora, ni la ubique en sitios húmedos o ex-
puestos a la lluvia, para evitar cualquier descarga eléctrica o falla del producto.

• Conecte directamente a un toma corriente, evite el uso de extensiones eléctricas.

• Cuando lave con agua caliente, asegurese de que la temperatura del agua no sobrepase los
50 ºC.

• No manipule el cordón de alimentación con las manos húmedas, para evitar cualquier des-
carga eléctrica.

• Desconecte la lavadora si esta no se encuentra en uso. De no hacer esto, la lavadora activará


una señal y luego de 10 minutos se apagará.

• Limpie regularmente el enchufe para retirar cualquier suciedad que impida un buen contacto.

• Conecte correctamente la línea a tierra para evitar cualquier descarga eléctrica.

• Antes de lavar cualquier prenda, asegúrese que el suministro de agua este abierto.

• No desconecte la lavadora halando el cable.

• No retire ninguna prenda de la lavadora mientras esta en movimiento.

4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
PARTES DEL APARATO

10.

8.

1.
12.

2.

7.

3.

4.

9.
5.

6. 11.

Nota: Todas las ilustraciones y gráficas del presente manual son de referencia unicamente.
Producto y accesorios pueden tener diferencias.

1. Tapa superior. 8. Manija puerta.


2. Válvula de entrada de agua. 9. Manija gabinete.
3. Soporte del filtro. 10. Manguera desagüe superior.
4. Panel de control. 11. Perilla de pie ajustable.
5. Impulsor. 12. Aréa de detergente en polvo y
6. Gabinete. detergente liquído.
7. Cable alimentación eléctrica.

ACCESORIOS

Manguera de Manguera de
desagüe suministro 2pc

Tornillo autoroscante Tapa base /


bloqueo ingreso de roedores

5
INSTALACIÓN
Como desempacar:
1. Remueva la caja protectora y la base interior.
2. Retire el protector plástico que se encuentra cubriendo el motor de
la lavadora. Aplica CW 5717SI.

3. Abra la puerta de la lavadora y retire todos los accesorios.


4. No encienda la lavadora, si no se han retirado los accesorios y la
base inferior. fig.1

UBICACIÓN DE LA LAVADORA
La selección adecuada del lugar de instalación de su lavadora, le permitirá optimizar el uso de
ésta y prolongar su vida útil.
Para instalar su lavadora seleccione un lugar seco evitando que quede expuesta a la luz solar
directa sobre piezas plásticas.
Para que su lavadora funcione correctamente, usted deberá nivelar su máquina antes de iniciar
su uso, eligiendo una superficie que cumpla los siguientes requisitos:
• Piso nivelado y parejo: Libre de ondulaciones u hoyos.
• Piso firme y resistente: Que no se desplace, ni desmorone. Ideales son los pisos de concreto,
madera, baldosas etc.
• Espacio adecuado: Deje por lo menos 4 cm de separación a los lados del cuerpo de la
lavadora, con respecto a otros artefactos o muebles. Cuando su lavadora realice la operación
de centrifugado lo hará libremente.
COMO NIVELAR SU LAVADORA
Para nivelar su lavadora cerciórese de cumplir con las indicaciones dadas respecto al piso y
luego siga los siguientes pasos:

1. Regule la altura de la pata de ajuste de su lavadora, ubicada en la parte inferior frontal.


Primero gire el patín ajustable de acuerdo con la superficie del piso donde está ubicada.
Luego asegúrese que la contra tuerca del patín quede bien ajustada y por último verifique que
las cuatro patas de la lavadora queden firmemente apoyadas en el piso.

2. Verifique el nivel de lavadora por medio del nivel de burbuja de aire que se encuentra en el
panel de control. De requerirse puede verificar el nivel mediante el uso de una plomada (hilo con
un peso en el exremo inferior), poniéndola en el frente y en el costado de la lavadora, verifique
que la distancia al cuerpo no sea mayor a 1,5 cm en la parte inferior (ver figura 2).

ADVERTENCIA
No instale su lavadora sobre pisos alfombrados, ya que las fibras de la
alfombra pueden obstruir la ventilación del motor o pueden producir calen-
tamiento del mismo.
Si su lavadora después de la instalación presenta una inclinación superior
a 2° generará vibración.

4 CM

fig.2

6
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Instalación de las mangueras de suministro de
agua fría y caliente:
Conexión Conexión
• Conecte el extremo con codo de las mangueras agua caliente agua fria
de suministro de agua a cada entrada de agua de la
lavadora (ver figura 3).
• Conecte el otro extremo recto de las mangueras
de suministro a la rosca para agua caliente y fría (ver
figura 4). Manguera de suministro
extremo con codo fig.3

Manguera de suministro
extremo con codo
+

Valvula de agua

Manguera de suministro
extremo recto

fig. 4
NOTA: TENGA EN CUENTA QUE EL CONECTOR UNIVERSAL NO VIENE INCLUIDO EN LOS
ACCESORIOS DE LA LAVADORA.

Si la manguera de suministro esta dañada, debe ser remplazada por el centro de servicio au-
torizado, esto con el fin de evitar accidentes. cualquier accesorio que sea cambiado de este
equipo debe hacerse por uno nuevo y en perfecto estado, los accesorios removidos no deben
ser reutilizados.

Recuerde que las conexiones de agua no deben estar obstruidas por ningún motivo.

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE

fig.6
fig.5

• Conecte la manguera a la salida de la bomba de desagüe ubicada en la parte posterior e


inferior de su lavadora. Ver figura 5.

• Asegure la manguera, con el fin de evitar posibles escapes o goteos de agua en la conexión
cuando la lavadora evacua el agua. Ver figura 6.

• La bomba de desagüe de su lavadora, tiene la capacidad de descargar agua hasta una altura
máxima de 1 metro; por lo tanto, no debe sobrepasar dicha altura (Ver figura 7). De igual forma
tenga cuidado de NO instalar la salida de su manguera de desagüe a una altura menor de 86
centímetros; de lo contrario, cuando a la lavadora ingrese agua para el lavado, podría comenzar
a evacuarla por la manguera de desagüe, perdiendo el detergente aplicado para realizar el pro-
ceso de lavado. Además, se producirá en la lavadora una permanente entrada y salida de agua,
que no permitirá que se realice el ciclo de lavado.

7
86 cm - 100 cm
fig.7

• Asegurese de orientar adecuadamente la manguera de desague evitando su estrangulamiento.


de lo contrario, su lavadora no podrá evacuar el agua de manera correcta y causará falllas.

• El diámetro de tuberá de drenado (evacuación de agua) no debe ser menor a 3 cm y deberá


soportar un caudal no menor a 40 L/ min.

ADVERTENCIA
• Considerando que su lavadora realiza el primer enjuague con agua fría,
asegúrese que de las mangueras de suministro de agua esté por lo menos
conectada y abierta la llave del agua fría.
• Si Usted habilita únicamente el suministro de agua caliente, su lavadora
no realizará el proceso de enjuague y activará la alarma al cabo de 30 minu-
tos indicando una falla de llenado.
• Para conectar la manguera de agua caliente a la lavadora, asegúrese de
retirar el tapón de seguridad que está sellando la válvula de agua caliente.
• Verifique que el extremo de la manguera de desagüe coincida con el ex-
tremo del soporte manguera. La manguera debe entrar libremente en el
ducto de desagüe del domicilio.

CONEXIÓN ELÉCTRICA
• Conecte el cordón de alimentación a un tomacorrien-
te de 120 Vc.a / 60 Hz.
Para evitar posibles choques eléctricos, cerciórese que
su tomacorriente posea terminal de puesta a tierra.

• En caso de anomalía o falla, la conexión a tierra de


la lavadora reducirá riesgo de choque eléctrico, al su-
ministrar una vía de menor resistencia para la corriente
eléctrica.

• El uso de tomacorrientes en mal estado, hará que


se deteriore el enchufe de la lavadora y su instalación fig.8
eléctrica.

• Cada vez que usted conecte su lavadora a la fuente de alimentación eléctrica de su domici-
lio, el panel de controles encenderá y apagará sus luces indicando un número en la pantalla.
Este efecto es normal y tiene por objeto verificar el correcto funcionamiento de todas las luces
indicadoras.

8
ADVERTENCIAS
• No conecte la lavadora cerca de tuberías de gas.
• No cambie el enchufe del cordón de alimentación, suministrado con la lava-
dora.
• Si el cordón de alimentación de su lavadora presenta algún tipo de daño, debe
ser cambiado únicamente por el Servicio Técnico autorizado.
• CHALLENGER S.A.S no se responsabiliza por percances que ocurran por no
respetar las normas y reglamentación para realizar la conexión eléctrica (RETIE,
Código Eléctrico Nacional NTC 2050)
• Al no conectar la lavadora a una toma con polo a tierra, puede causar una
descarga eléctrica en caso de falla de la lavadora.
• Al instalar su lavadora, cerciórese que el enchufe del cable de alimentación de
la lavadora puede ser conectado en un tomacorriente accesible.

USO Y FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIAS
• Si la cantidad de detergente recomendada produce demasiada espuma, cam-
bie por un detergente que produzca menos espuma, siguiendo las instrucciones
indicadas en el empaque del detergente.
• De acuerdo con las clases de detergente se puede ajustar el consumo o canti-
dad añadir del mismo, por lo cual se deben seguir las recomendaciones presen-
tadas en su empaque.
• Las prendas de lana que tienen etiquetas de “lavar a mano” u otras telas delica-
das , deben ser escogidas previamente y deben colocarse en una malla de nylon
para darles una mejor protección.
• Después de observar el movimiento de lavado en el tambor de la lavadora,
coloque o retire prendas de ser necesario, cerciorándose de no sobrecargar la
lavadora. Esto dando pausa al ciclo en ejecución.
• El uso de detergente de mala calidad puede causar serios daños en el sistema
de sellos de su lavadora. Se recomienda el uso de marcas especializadas para
lavadoras.
• Se recomienda no emplear la carga completa de lavado, esto dependiendo del
tamaño y el tipo de tela, afectará la calidad de lavado.
• El peso de la carga introduciada puede variar dependiendo del volumen de la
tela y el tamaño.

PANEL DE CONTROL
1
fig.9

Fijo Inter. Proceso de Lavado Lavado Enjuague Centrifugado


Caliente 7 8 Bloqueo Niños Normal Rápido

Tibio 5 6 Suave Memoria


Retardo (h) Encendido / Apagado
Nivel Frio 3 4 Remojo Secado

1 2 Faltante (m) Fuerte Limpieza tina

Inicio / Pausa

Temperatura Nivel Lavado Retardo Lavado Enjuague Centrifugado Programa


de Agua Rápido

9 3 8 6 7 2
5
4
9
1. Encendido / Apagado
Botón de encendido y apagado de la lavadora. Para protección del circuito del panel de con-
trol el tiempo entre encendido y apagado no deberá ser inferior a 30 segundos.

2. Inicio / Pausa
Este botón da inicio al programa de lavado deseado, si no se realiza modificación en el progra-
ma la lavadora iniciara funcionamiento en el programa de lavado automático estándar CICLO
FUZZY; Este botón también puede usarse para detener temporalmente la operación de la la-
vadora, para reiniciar la operación oprima nuevamente el botón INICIO/PAUSA, con lo cual la
lavadora continuará con el ciclo de lavado programado.

3. Nivel del agua


Presione el botón para seleccionar la cantidad de agua dependiendo de la cantidad de ropa
a lavar, la cantidad de agua será mostrada en el display. cuando el indicador esta encendido
continuamente (fijo) el nivel de agua será el indicado en el lado izquierdo, cuando el indicador de
luz este intermitente (inter) el nivel de agua será el indicado lado derecho.

4. Funciones

Presione el botón de funciones para seleccionar según su necesidad el proceso de lavado que
desea ya sea "lavado" “enjuague” o "centrifugado" respectivamente.

5. Seguro para niños


Presione el botón del ¨Lavado¨ y ¨Enjuague¨ al mismo tiempo para bloquear los botones del panel
de control, presione de nuevo al mismo tiempo ambos botones para desbloquear el panel de
control o el botón de Encendido / Apagadopara apagar lavadora.

6. Retardo
Este botón permite diferir el tiempo de los diferentes programas de lavada de 1 a 24 horas. Se
podrá diferir el tiempo de lavado cada hora.

7. Programa
Presione continuamente el botón para seleccionar el programa correspondiente (normal),
(suave), (remojo), (fuerte), (rápido), (memoria), (secado), (limpieza tina).

8. FCS Función Sistema de Limpieza rápida


Para poner en marcha la función de Sistema de Limpieza Rápida: Encienda, selecione progra-
ma ¨normal ¨, ¨suave ¨, ¨remojo ¨, ¨fuerte ¨, y pulse el botón FCS. A continuación presione el
botón inicio/pausa para poner en marcha la función FCS.
Cancelar la función FCS: la función se puede cancelar con el botón de ¨encendido¨ / ¨apagado¨.

9. Temperatura
Este botón permite seleccionar la temperatura del agua a la cual se iniciará el ciclo de lavado ca-
liente, frío o tibio según se iluminen los indicadores. Para usar la opción de agua caliente, recuer-
de conectar la entrada respectiva, de lo contrario la lavadora no completará el ciclo de lavado.

10
INICIO RÁPIDO
1. Instale la lavadora 9. Presione la tecla
Inicio / Pausa
/

2. Cargue la ropa 8. Seleccione el


programa deseado

3. Adicione detergente 7. Conecte la lavadora

6. Abra el suministro
4. Cierre la puerta de agua
de la lavadora

5. Ubique la manguera
de desague en la tubería fig.10
de drenaje

SELECCIÓN RÁPIDA DEL PROGRAMA.


1. Presione el botón de encendido.
2. Seleccione el nivel apropiado de agua y programa deseado.
3. Presione la tecla de Inicio/Pausa.

Al terminar el ciclo de lavado.


• Cuando termine el ciclo, habrá una alarma que sonara 6 veces. Después de esto, la lavadora
se apagará automáticamente.
• Cierre el suministro de agua.
• Por seguridad, se recomienda desconectar la lavadora mientras no esta en uso.

ADVERTENCIA
• Cierre la puerta de la lavadora cuando se inicie el ciclo programado, de
lo contrario, la lavadora se detendrá cuando empiece el centrifugado, y
emitirá un mensaje de error.
• Si la lavadora es encendida, y no se inicia ningún ciclo de lavado se
apagará automáticamente a los 10 minutos.

FUNCIÓN DE ALARMA CUANDO SE ABRE LA PUERTA


1. Cuando se este lavando o este girando el tambor y el usuario, abra la puerta, la lavadora se
detendrá y se activará la alarma E3, no se apagará hasta que el usuario cierre la tapa y poste-
riormente se activará el programa que estaba en curso.

2. Cuando se inicie el programa ¨retardo¨ se generará alarma E3 si el usuario abre la puerta, la


alarma se detendrá cuando la puerta sea cerrada y el programa ¨retardo ¨ continuará en fun-
cionamiento.
11
FUNCIÓN ONE TOUCH - (FUZZY)
Esta función se activa sin necesidad de presionar ningún otro botón, facilitando y agilizando el
proceso de lavado, para activar esta función solo es necesario encender la lavadora presionan-
do el botón ¨ Encendido / Apagado ¨ y luego presionar el botón ¨ Inicio / Pausa ¨, una vez hecho
esto la lavadora automáticamente entrará en el programa FUZZY y reconocerá el programa y
nivel de agua necesarios basado en el peso de la ropa. Una vez hecho el análisis la lavadora
empezará a funcionar. Si hay agua en el tambor el programa iniciará en nivel de agua 6 prede-
terminado.
Los numero en el display indicarán el nivel del agua y así mismo la función siendo 1, 2 y 3 fun-
ción ¨rápida ¨, 4, 5 y 6 función ¨normal ¨ y 7 función ¨ remojo ¨.
Tenga en cuenta que solo hay que presionar ¨ Inicio / Pausa ¨ para activar la función ONE TOUCH
si se presiona el botón ¨ Función ¨ o ¨ Programa ¨ la función ONE TOUCH quedará inhabilitada.

CUADRO TIEMPO DE CICLOS CW 5712SI - 5714SI - 5717SI


Tiempo de lavado Tiempo total
Nivel Tiempo
Ciclos de CW CW
Programa de de cen- CW
CW CW CW enjuague 5712 5717
agua trifugado 5714 SI
5712 SI 5714 SI 5717 SI
SI SI

Normal 18 min 2 ciclos 6 7 min 64 min 61 min 64 min

Rápido
6 min 1 ciclo 4 5 min 33 min 30 min 33 min

Suave 12 min 2 ciclos 6 6 min 57 min 54 min 57 min

Memoria 18 min 2 ciclos 6 7 min 64 min 61 min 64 min

Remojo Remojo 30 min


2 ciclos 7 7 min 94 min 91 min 98 min
Lavado 18 min

Secado 63 min 63 min 63 min

Ropa
24 20 24
pesada 2 ciclos 8 8 min 71 min 68 min 71 min
min min min

Limpieza 20 24 20
1 ciclo 8 3 min 60 min 60 min 60 min
tina min min min

ADVERTENCIA
En los tiempos relacionados se encuentran incluidos los tiempos de
lavado y drenado, estos pueden ser afectados por bajas de presión del
suministro de agua.

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO


• Si después de encendida la lavadora no inicia el ciclo de lavado después de 10 min esta se
apagará automáticamente
• Al terminar el ciclo de lavado la lavadora se apagará luego de 6 segundos de terminada la
alarma sonora.

Falla de energía
Al momento de presentarse una falla de energía durante un ciclo de lavado, su lavadora conti-
nuará con el proceso una vez retorne la energía.

12
INSTRUCCIONES DE USO LAVADO DIFERIDO
Lavado diferido se refiere a seleccionar el tiempo en el cual desea que su lavadora inicie con el
ciclo de lavado, instrucciones.

1. Encienda su lavadora.
2. Abra la llave y deje el tubo de drenado en el lugar adecuado.
3. Coloque la carga de lavado en la lavadora, adicione detergente.
4. Seleccione el nivel de agua teniendo en cuenta la cantidad de ropa a lavar.
5. Seleccione el programa de lavado que desea realizar.
6. Presione el botón Retardo y seleccione el tiempo en el que desea que su lavadora finalice el
ciclo programado.
7. Cierre la puerta de la lavadora, si no deja cerrada la puerta de la lavadora esta no podrá rea-
lizar el ciclo de centrifugado y reportara un error.

• Confirmación de la función de retardo

1. Al realizar la programación de la función de diferido, permanecerá encendida la luz que indica


que el programa se encuentra activo.
2. Después de que la función Retardo sea programada, esta puede ser revisada, para ello man-
tenga presionando el botón Retardo, al soltar el botón regresará al modo de Retardo.

• Cancelar el tiempo diferido

1. Presione el botón de encendido para cancelar el tiempo de diferido.


2. Para cambiar el programa de diferido, deberá primero cancelar el programa previo y realizar
la programación deseada.

INSTRUCCIONES PARA PROCEDIMIENTO DE LAVADO SIMPLE

1. El usuario puede seleccionar libremente cualquier procedimiento único, o cualquier com-


binación de los procedimientos entre "lavado", "enjuague" y "centrifugado" de acuerdo a las
necesidades reales. Si es requerido se puede apagar uno o dos de estos tres indicadores que
no necesita el usuario. Y mantener encendido el indicador del proceso que desea el usuario.
2. Para función simple de lavado, después de conectar la alimentación, apague los indicadores
de enjuague y centrifugado pulsando el botón de las funciones. Para las operaciones de solo
enjuague, solo centrifugado es similar.
3. Para función simple lavado-centrifugado, después de conectar la alimentación apague el
indicador de enjuague pulsando el botón de la función. Las operaciones simples enjuague-cen-
trifugado y lavado-enjuague son similares.

CONSEJOS PARA EFECTUAR LA FUNCIÓN DE SOLO CENTRIFUGADO

Para centrifugar independientemente de un programa de lavado. A modo de ejemplo, cuando


desee centrifugar prendas lavadas a mano, a las cuales desea extraer la humedad excesiva.
Seleccione el programa SECADO POR AIRE, eliminando los ciclos de Remojo / Lavado /
Enjuague.
Coloque la ropa en el interior de la lavadora.
Presione el botón INICIO/PAUSA.

13
ADVERTENCIAS
• Una vez presionado el botón de encendido se cuenta con 10 minutos para
configurar cualquier tipo de ciclo, de no ser asi el equipo se pagará auto-
máticamente.
• El equipo no empezará a trabajar si el agua no ha llegado al nivel
configurado.
• Mantenga la puerta cerrada durante los ciclos de centrifugado, de lo con-
trario el equipo pausará el ciclo y mostará un error.

PROGRAMAS
Ciclo suave
El movimiento de agua es poco, y se utiliza para lavar prendas de lana, telas finas o prendas
para tintorería.
Ciclo remojo
El movimiento de agua es similar al de un ciclo normal, sin embargo hay un movimiento ligero
de remojo el cual dura 30 minutos antes de hacer el lavado normal, este ciclo se utiliza para
prendas con alta suciedad.
Ciclo fuerte
El movimiento de agua es normal y se utiliza para prendas pesadas tales como jeans o sabanas.
Ciclo rápido
Este ciclo es utilizado para lavar prendas con baja suciedad y utiliza solo un ciclo de enjuague.
Ciclo memoria
Este ciclo es configurado por el usuario y tiene la capacidad de recordar la configuración para
futuros ciclos de lavado.
Ciclo secado
El programa de secado se utiliza para secar las prendas mediante un movimiento giratorio a
alta velocidad.
Limpieza tina
El programa esta diseñado para limpiar la tina de los residuos de detergente que quedan dentro
y fuera de la tina.
• Por favor no haga ningún ciclo de lavado inmediatamente después de hacer la limpieza de
la tina.
• Si lo desea utilice un poco de blanqueador para potencializar la limpieza de la tina.
• Este ciclo es únicamente para limpiar la tina NO coloque ropa, objetos o elementos dentro
durante el proceso.

CONSEJOS PARA DESPUÉS DEL PROCESO DE LAVADO


• Cierre ambas llaves de agua.
• Desconecte el cordón de alimentación de la lavadora, limpie el filtro para pelusas.(Ver figura
12, pag.16)
• Si deja las llaves de suministro de agua abiertas o el cordón de alimentación eléctrica
conectado, estos pueden producir escapes de agua o incendios accidentales.

CONSEJOS ÚTILES
Si no va a usar su lavadora durante un periodo de tiempo largo durante las vacaciones, usted
debe:
Desconectar la lavadora y cortar el suministro de agua.

14
RECOMENDACIONES PARA ELIMINAR MANCHAS
• Se recomienda que la ropa con manchas, suciedad excesiva y marcas de grasa deben tratarse
o enjuagarse previamente para obtener los mejores resultados.
• El remojo ayuda a eliminar las manchas de sangre, leche o grasa. El pre-lavado ayuda a tratar
la suciedad antes del remojo.
• Use agua tibia para enjuagar o lavar ropa manchada. El agua caliente puede afirmar la mancha.
• Antes de quitar cualquier tipo de mancha, asegúrese del tipo de mancha, el tipo de tejido y si
puede desteñir (revise la etiqueta).
• Es mas fácil eliminar la mayoría de las manchas cuando son recientes. Las manchas viejas o
endurecidas son difíciles de eliminar.
• Cuando use el blanqueador, utilice aquel que no deteriore los tejidos.
• Cuando use quitamanchas, coloque la prenda manchada de frente sobre papel o una tela
blanca. Aplique el quita manchas en la parte trasera de la mancha para que desaparezca.

PRECAUCIONES
• Su lavadora ha sido fabricada sólo para uso doméstico.
• No permita que los niños la utilicen sólos, ni jueguen o se suban sobre su lavadora.
• No introduzca sus manos dentro de la lavadora cuando esté funcionando. Espere que se
detenga.
• No manipule indebidamente el panel de control.
• Permita que solo personal calificado instale, repare o cambie unidades de su lavadora.
• No instale su lavadora en un lugar demasiado húmedo, porque puede causar corto circuito.
• Proteja la lavadora del clima y manténgala en un lugar a temperatura moderada.
• No lave ropa que esté manchada con aceite vegetal o de cocina, porque el aceite puede per-
manecer en la prenda después del lavado, y debido a tales residuos, la tela queda ahumada y
podría arder por si sola.
• No use cloro, amoniaco o ácidos (tales como vinagre o removedores de óxido) en el mismo
lavado. Pueden emitir gases o vapores peligrosos.
• No deben permanecer o usarse en la lavadora líquidos inflamables (solventes para lavado al
seco, kerosene, gasolina u otros).
• Esta lavadora no está destinada para ser usada por personas (incluidos niños), cuyas capaci-
dades físicas sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimien-
to, salvo si se ha tenido supervisión o instrucciones relativas al uso de éstas por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan
con la lavadora.
• Si la tina de lavado no se detiene 15 segundos después de abrir la tapa, cuando se encuentra
centrifugando la lavadora, o en los centrifugados de los ciclos de enjuague, apague inmediata-
mente la lavadora, esto no es normal, y llame al Servicio Técnico ServiMaster.
• Nunca desconecte halando el cordón de alimentación. Sujete el enchufe para desconectarlo.
• Nunca conecte o desconecte el enchufe con las manos húmedas, porque puede generarse
un choque eléctrico.
• No coloque objetos pesados, cigarrillos encendidos o materiales volátiles sobre la lavadora.
Esto puede dañar su forma y causar serios daños.
• No permita que la carga de ropa salga fuera del nivel de llenado. Acomode la ropa gruesa o
voluminosa en forma pareja dentro del tambor de centrifugado; de lo contrario la ropa puede
dañarse o la lavadora vibrará de manera excesiva.

ADVERTENCIA
Solo las mantas marcadas con lavar en agua pueden ser lavadas en
su lavadora.

CONSEJOS PARA OPTIMIZAR RESULTADO DEL LAVADO


Clasificación de la ropa a lavar:
1. Separe la ropa blanca de la de color.
2. Separe la ropa según el tipo de tela.
3. Separe la ropa según el tipo o grado de suciedad.

15
FUNCIÓN DE AJUSTE POR DESBALANCEO
1. Durante el proceso de centrifugado, cuando el interruptor de seguridad esta activado, y hay
una ruptura repentina, la lavadora entrará en la situación de ajuste de desequilibrio.
2. Mientras entra en el modo de ajuste de desequilibrio, el LED de enjuague parpadeará, ingesa-
rá agua y llegará al nivel establecido se ajustará la ropa, se hará escurrimiento y luego enjuague,
posteriormente regresará al proceso normal de centrifugado. Si despues de 3 ajustes el proceso
no es efectivo se generará una alarma.

ADVERTENCIA
No coloque objetos de metal o punzantes en la lavadora, porque pueden da-
ñar el acabado de la lavadora y la ropa.
Asegúrese que en la lavadora y en la ropa no hayan broches, alfileres, dinero,
tornillos o tuercas en los bolsillos de las prendas a lavar.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS
• No permita que salpique agua en el panel de control de su lavadora. Se
puede producir corto circuito por filtración de agua al circuito electrónico.
• Antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento, asegúrese de
desconectar la lavadora.
• Limpie el enchufe de la lavadora periódicamente y retire el polvo acumu-
lado, con el fin de evitar riesgos de fuego accidental.
• Limpie profundamente con un paño suave o una esponja no metálica el
detergente, blanqueador u otra sustancia que se haya derramado sobre la
lavadora.
• Limpie regularmente la parte exterior de la misma, para que luzca como
nueva.
• No use cepillos, paños, ni esponjas ásperas.
• No utilice productos solventes ni abrasivos para limpiar la lavadora, por-
que pueden dañar las superficies o el decorado de la lavadora.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA BOMBA DE DRENADO


APLICA PARA CW 5712SI Y CW 5714SI
1. Retire cuidadosamente de la parte posterior de su lavadora la tapa del filtro permitiendo que
el agua salga, coloque un recipiente para almacenar el agua que se encuentra en la bomba.
2. Retire completamente la tapa del filtro.
3. Efectue la limpieza del filtro, tenga presente no usar sustancias abrasivas ni que puedan
deteriorar el acabado del filtro.
4. Posicione nuevamente el filtro en su lugar.
5. Ajuste el filtro a su posición inicial.

1 2 3

4 5 fig 11.

16
LIMPIEZA DEL FILTRO PARA PELUSAS

Extracción: Hale la tapa filtro de pelusas en el sentido indicado por la flecha, tal como se mues-
tra en la figura Nº 1, para cada una de las tapas existentes en el tambor de lavado/centrifugado.

Limpieza: Abra el filtro de pelusas contenido en la tapa filtro, en el sentido indicado por la flecha
que aparece en la figura Nº 2. Luego con un cepillo de cerda plástica proceda a limpiar los re-
siduos de fibras que queden adheridos. Para facilitar la limpieza, puede sumergir este filtro en
agua como se indica en la fig 3.

1
2 3 4

R
LA
HA
o
gad
/ Apa
ido
end
Enc

o
Rápid sa
Pau
o al oria
aire io /
gad Norm Mem
por or Inic
trifu e
Seca
do
Tamb
Cen Suav de
e ojado ieza
agu Rem Limp
Enju te
Fuer
do
Lava
do
Lava a
de ram
eso s Prog
Proc Niño
ueo
Bloq (h)
rdo o
Reta (m) gad
trifu
ante Cen
Falt
e
agu
Inter.
Enju
Fijo
8 do
7 6
Lava

ente 5 4 rdo

fig 12.
Cali Reta
Tibi
o 3 2
Frio 1
do
Lava ido
Ráp

tura
pera
Tem

La imagen anterior es un figura representativa de uno de los modelos, el filtro para pelusas
puede variar en cuanto a diseño en los diferentes modelos.

ADVERTENCIAS
• Limpie el filtro para pelusas después de cada lavado, para evitar problemas en
el funcionamiento de su lavadora.
• Coloque el filtro para pelusas en el tambor de lavado/centrifugado, de lo con-
trario, ello puede ocasionar daños en la carga de lavado.
• Si el filtro para pelusas está dañado, se puede comprar uno nuevo en el Servicio
Técnico Autorizado.

LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE

1. Hale el dispensador de detergente hacia


afuera y levántelo para sacarlo.
R
2. Lave y limpie el dispensador de detergente. LA
HA
3. Incline el dispensador e insertelo hasta fijar-
lo. Luego cierre el dispensador.

fig 13. 7
5
8
6
4
3 2
1

17
LIMPIEZA DE TOMA DE AGUA
Desconecte períodicamente cada mes la manguera de suministro de agua de la lavadora y
limpie con una escobilla el filtro (malla).

Toma de
agua

Escobilla fig 14.

ADVERTENCIA
No lave materiales de fibra de vidrio porque pueden quedar partículas
pequeñas y luego introducirse en la ropa de las cargas siguientes y
causar irritación en la piel.
No use agua caliente que exceda los 50°C (120°F), porque pueden
deformarse las piezas plásticas de la lavadora.

SERVICIO TÉCNICO
PRESENTACIÓN
El servicio técnico ServiMaster Challenger se compone de una sólida red de centros especializados
a nivel nacional, orientados a satisfacer las necesidades de instalación, mantenimiento preventivo,
correctivo y el suministro de repuestos.

CUADRO DE PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES


ERROR CAUSA SOLUCIÓN
La lavadora no se encuentra conectada. Revise la conexión eléctrica
No hay indicadores encendidos Hay falla eléctrica en su domicilio Verifique el fluido eléctrico en su domicilio
en el panel de control No se ha presionado el botón Aguarde a que el fluido eléctrico regrese al
START/PAUSE a normalidad

Las mangueras no están correctamente Instale adecuadamente las mangueras de


Se presentan fugas en las
conectadas en una llave de tipo universal suministro. En caso de daño en la manguera
mangueras de suministro de
La manguera suministro se encuentra contacte a servicio técnico quien le
agua (caliente / fría)
perforada. suministrara repuestos originales.

La altura de la manguera no es acorde Instale la manguera de drenado según las


La lavadora no drena
con la altura máxima y mínima alturas suministradas en el presente manual

No se realiza el proceso de La puerta de la lavadora esta abierta Cierre la puerta de la lavadora, para
centrifugado que esta inicie el ciclo de centrifugado

Después del uso de la Este es un fenómeno normal


lavadora en la lavadora.
permanece agua en la man-
guera de drenado

18
INDICADORES DE ALARMA
FALLA CAUSA DE LA FALLA INICIACIÓN ALARMA SONORA DETENER LA
ALARMA
E1 en el indicador display
No ingreso el nivel de
Error de del panel de control y los
agua programado en un
suministro agua demás indicadores esta-
periodo de 1 hora
rán apagados.

E2 en el indicador display
Después de 10 min no ha
Alarma de del panel de control y los Abra la puerta y
finalizado el drenado del
drenado demás indicadores esta- La alarma sonorá dando solucione la falla
agua de la lavadora
rán apagados aviso durante 10 presentada, si
segundos, si esta no es esto es posible,
E3 en el indicador display solucionada sonara cada al cerrar la puerta
La puerta esta abierta an-
Alarma por la del panel de control y los 15 minutos. la alarma se de-
tes del inicio de la función
puerta abierta demás indicadores esta- tendra.
diferido
rán apagados

E4 en el indicador display
La ropa se encuentra mal
Error por carga del panel de control y los
distribuida en el interior de
descentrada demás indicadores esta-
la lavadora
rán apagados

CONDICIONES DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO


Antes de llamar a la línea de Challenger, verifique que el aparato se encuentre en condiciones
normales de instalación. Se debe tener a mano los datos del cliente: nombre, cédula de ciuda-
danía, dirección y teléfono. Datos del equipo: serial y referencia. Los cuales se encuentran en
la última hoja de este manual o en la placa serial adherida a su producto en la parte posterior.
Se recomienda al usuario definir con claridad y precisión la anomalía que presenta su aparato.
La aplicación de la garantía se hace efectiva por defectos de fabricación previo concepto, así
mismo el fabricante se reserva el derecho del cambio del producto; muchas veces una deficien-
te instalación, el desconocimiento del producto, la omisión de algunos cuidados y la no aplica-
ción de las instrucciones de este manual, afecta el óptimo desempeño del producto.
Puede acudir al centro de servicio más cercano, consultando el directorio que se encuentra al
final de este manual o en la página de internet www.challenger.com.co.

ADVERTENCIA
En caso de necesitar repuestos de partes que no requieren intervención de
personal calificado, diríjase al punto centro de servicio autorizado Challen-
ger más cercano.

CHALLENGER S.A.S se reserva el derecho de introducir en sus aparatos


las modificaciones que considere necesarias.

19
Oportunidad en Efectividad en
el servicio el servicio

Atención y asesoria Cobertura nacional

Técnicos certificados Repuestos originales


y calificados
R323C2-01

www.challenger.com.co

También podría gustarte