Manual de Engrasadora
Manual de Engrasadora
Manual de Engrasadora
confiables
cerca tuyo
MANUAL
F A B R I C A D O E N A R G E N T I N A
P Á G I N A 0 2
1.3 Símbolo de atención
El símbolo de atención podrá estar acompañado de las palabras de aviso, ATENCIÓN
o PELIGRO, con el n de explicar los niveles de riesgo relacionados con la máquina.
Atención o Peligro indican puntos donde existan riesgos personales, situaciones de
inminente riesgo cuyas consecuencias, si no son evitadas, podrían ocasionar la
muerte o lesiones graves.
En el presente manual usted encontrará dos palabras claves para el uso o aplicación
del engrasador, importante y nota. La palabra IMPORTANTE se utiliza para llamar la
atención y evitar que ocurran situaciones que puedan dañar el equipo y su entorno.
La palabra NOTA suministra información suplementaria o recordatoria, que facilitará
la interpretación del contenido del manual, y por lo tanto le ayudará a realizar un
mejor trabajo.
P Á G I N A 0 3
2. Lista de contenido
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 2
1.1. Notas de importancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 2
1.2. Servicio | Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 2
1.3. Símbolo de atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 3
1.4. Objetivo | Aplicación reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 3
2. Lista de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 4
3. Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 5
4. Función|Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 6
5. Modelos|Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 8
6. Recepción|Movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 8
7. Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 8
8. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 9
9. Verificación|Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 9
12. Mantenimiento|General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
15. Notas|Observaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
P Á G I N A 0 4
3. Advertencias de seguridad
Los equipos JIT Lubricación son diseñados y construidos, teniendo en cuenta como una de las princi-
pales premisas, el cuidado y la seguridad del operario. Muchos puntos relacionados a este tema, son
cuidadosamente analizados y probados, no obstante, en cualquier actividad referida a la manipula-
ción del equipo o sus accesorios, tal como la puesta en marcha o la detención, el empleo, el transpor-
te, la reparación, el mantenimiento y la conservación, incluida la limpieza, existen riesgos que deben
y pueden ser disminuidos, teniendo en cuenta los distintos puntos mencionados a continuación.
ATENCIÓN
Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones
señaladas a continuación puede causar serias lesiones.
IMPORTANTE
No opere el engrasador hasta que no haya leído cuidadosamente y comprendido todas las
secciones SEGURIDAD y FUNCIONAMIENTO del presente manual. Su seguridad personal
y la de terceros dependen de su cuidado y atención al operar esta máquina. JIT Lubricación
no puede prever todas las circunstancias de peligro potencial. Las advertencias contenidas
en este manual y las que aparecen en la máquina no son excluyentes. Se debe asegurar
que la máquina no sufra daños o de que el método de funcionamiento o mantenimiento
que usted elija no ponga en peligro la seguridad de la máquina.
SEGURIDAD GENERAL
Estar siempre atento a cualquier posible anomalía durante la puesta en marcha o el funcio-
namiento del engrasador neumático. Estar atento e informar si;
• OYE golpes, compresiones, escapes de aire o cualquier otro ruido poco común.
• HUELE aceite quemado, metal caliente, goma quemada, aceite quemado, o gas natural.
• SIENTE cambios en el funcionamiento del equipo.
• VE problemas en las conexiones y los cables, en las conexiones de aceite o con otros
equipos.
• INFORME al responsable directo sobre cualquier irregularidad que vea, sienta, huela
u oiga que pueda ser insegura o diferente de lo esperado. Antes de poner en marcha el
engrasador neumático, comprobar los elementos de seguridad del equipo y el estado
del mismo.
Veri car periódicamente el buen funcionamiento del equipo.
Nunca anular ni retirar, los dispositivos de protección.
Realizar las operaciones de revisión o mantenimiento con el equipo parado y desconectan-
do la llave seccionadora del tablero.
Mantener un adecuado orden y limpieza del puesto de trabajo donde esté ubicado el
engrasador neumático.
Ante cualquier consulta, consulte al nuestro departamento técnico de JIT Lubricación.
IMPORTANTE
Verificar constantemente el funcionamiento correcto del gatillo. Cualquier inconve-
niente al respecto consulte con el Departamento de Repuestos de JIT Lubricación.
P Á G I N A 0 5
4. Función | Descripción
El presente equipo, posee un sistema de cabezal patentado, que permite dosi car la cantidad de
lubricante que se aplicará sobre cada rodamiento o articulación, evitando el derroche de grasa.
La grasa, deberá ingresar al balde libre de todo tipo de impurezas, cualquier material o cuerpo extra-
ño (semillas, hojas, paja, etc) que pueda ocasionar inconvenientes en el equipo.
ATENCIÓN
Si usted no está seguro en lo que se refiere a grasa libre de impurezas, contacte a per-
sonal de JIT Lubricación.
El engrasador neumático, se divide principalmente en dos sistemas debidamente de nidos, que se des-
criben más abajo, a su vez cada sistema está conformado por una serie de partes que también se men-
cionan:
4.1 Esquema
del engrasador
neumático.
P Á G I N A 0 6
4.2 Imagen de
esquema
del despiece
del conjunto
inferior que
compone al
engrasador
neumático.
4.3 Imagen de
esquema
del despiece
del conjunto
superior que
compone al
engrasador
neumático.
El equipo se
comanda por
medio del gatillo
ubicado en la
parte superior
del mismo.
P Á G I N A 0 7
5. Modelos | Accesorios opcionales
Los modelos de engrasadores neumáticos que ofrece JIT Lubricación
se presentan en la siguiente tabla.
H= 386 mm - (15,2 inch) H= 494 mm - (19,5 inch) H= 684 mm - (27 inch) H= 684 mm - (27 inch)
D= 180 mm - (7 inch) D= 180 mm - (7 inch) D= 180 mm - (7 inch) D= 250 mm - (9,85 inch)
P= 3,11 kg - (6,86 lb) P= 3,75 kg - (8,27 lb) P= 5,13 kg - (11,31 lb) P= 7,42 kg - (16,36 lb)
6. Recepción | Movimiento
Antes de dejar las instalaciones de JIT Lubricación, cada uno de los sistemas del engrasador neumático
son cuidadosamente inspeccionados y embalados correctamente. Al arribar a destino, cada una de las
partes del engrasador debe ser inspeccionada por cualquier inexistencia o daño que pudiera haber ocu-
rrido durante el transporte. Usted recibirá el engrasador neumático completamente armado.
Con el n de evitar accidentes y resguardar la integridad de cada uno de los sistemas del engrasador,
durante el movimiento del mismo, tanto para la descarga, como para movimientos dentro del estable-
cimiento donde se instale, o futuras cargas para traslados del engrasador, JIT Lubricación recomienda
que las maniobras de elevación y descenso del engrasador deben realizarse en forma lenta, evitando
todo tipo de arranque o detención violentos, procurando siempre que sea posible el sentido vertical
para evitar de esta manera el balanceo del equipo. En cada movimiento del engrasador, se recomienda
que se tome al mismo por la "manija cabezal".
7. Almacenamiento
Si el engrasador NO será utilizado en un lapso breve de tiempo luego de su recepción, se deben tener
en cuenta los siguientes aspectos para evitar su deterioro:
• Desconecte el suministro de aire para aumentar la vida útil de los componentes internos.
• Disponga de un área protegida de la intemperie para almacenar el equipo.
• Coloque un cobertor impermeable sobre el equipo, para protegerlo del polvillo, la hume-
dad y cualquier sustancia volátil provenientes de los alrededores, que pueda afectar al equi-
po (pintura, combustible, ácidos, etc.). Se recomienda un lm exible de polietileno o similar.
• Si el equipo es almacenado a la intemperie asegúrese de colocarlos sobre una base elevada,
nunca sobre el piso para evitar la oxidación del balde. Asegúrese también de cubrirlo con el
cobertor impermeable mencionado.
• No apile otros equipos o elementos sobre las partes del engrasador neumático.
ATENCIÓN
En caso que el engrasador haya sido almacenado por un extenso período de tiempo,
y nota alguna anomalía en alguno de sus componentes, comuníquese con el Depar-
tamento Técnico de JIT Lubricación para recibir asesoramiento.
P Á G I N A 0 8
8. Instalación
La instalación completa del engrasador contempla la operación de Conexión de servicios.
Conexión de servicios
Para el funcionamiento del equipo, es necesario contar con una conexión de aire presurizado.
Los requerimientos necesarios de este servicio, son los siguientes:
• Presión de Aire: Pa= 3 a 10 Kg/cm3 (45 a 150 psi).
• Relación de presiones 4:1
• Es posible utilizarlo con equipos de aire comprimido de camiones, etc.
Es importante, que el equipo funcione con aire comprimido sin humedad, a presión constante y lubrica-
do. Esto se logra mediante el uso de una unidad FRL (Filtro, Regulador y Lubricador).
9.1 Etiqueta
de equipo
controlado por
JIT Lubricación
adherida
al equipo.
ATENCIÓN
No obstante esto, JIT Lubricación recomienda que una vez adquirido el engrasador
neumático se debe llevar a cabo la verificación de los puntos que se describen a conti-
nuación, antes de la puesta en marcha del equipo. Esto debido a que durante el trans-
porte o el almacenamiento del equipo se pueden producir algunos desajustes..
P Á G I N A 0 9
9.2 Imagen
de lubricación
correcta
del equipo.
4. VERIFICACIÓN FINAL
Como último paso de veri cación previa a la puesta en marcha, debe controlar los siguientes puntos:
• Se debe controlar que el balde posea grasa cargada lista para su funcionamiento.
• Veri car que la prensa grasa (ubicado en conjunto con el cabezal neumático y la tapa) deslice suave-
mente por el balde y su correcta limpieza.
• Ajuste correcto de las mariposas que ajustan la tapa del balde.
5. PUESTA EN MARCHA
Veri cados todos los puntos anteriores, debe proceder al cebado del equipo.
Una vez efectuada la carga de grasa y todas las inspecciones, se realiza la primera operación de cebado,
para la cual, se recomienda el siguiente procedimiento:
• Conectar la manguera (A) de suministro de aire al equipo mediante un acople rápido ¼”
• Sin haber conectado la manguera de salida de grasa (M) efectuar repetidas pulsaciones de gatillo (G)
hasta comprobar que por la salida (S) se observa una dosi cación pareja de producto por cada bombeo
efectuado.
• Conectar la manguera (M) y volver a efectuar repetidos gatillazos hasta que la manguera quede comple-
tamente llena. De esta forma el equipo se encuentra listo para su uso.
9.3 Imagen
de referencias
de ubicación para
el procedimiento.
G A
S
M A Manguera de suministro de aire
M Gatillo
S Salida
P Á G I N A 1 0
10. Operación del equipo
El equipo debe ser conectado a una línea de aire comprimido mediante un acople rápido BSTP ¼”.
Si es la primera vez que el equipo va a ser usado, remítase al apartado 9 del presente manual, en cual se
indican las acciones a seguir para la puesta en marcha.
Recuerde que el equipo es de accionamiento por gatillado, en consecuencia, debe esperar el retorno del
cilindro cuando libera el gatillo, veri que esto escuchando el ruido del retorno. Ver imagen 10.1.
2. Soltar
Esperar el
retorno del
cilindro, para
luego efectuar
otro gatillado.
Ventajas
:: Accionamiento sin esfuerzos, ya que el aire comprimido realiza el bom-
beo de grasa
:: Dosificación de grasa, ya que se asegura la entrega de 4 gramos de
grasa por gatillado.
:: Alta presión de salida, ya que el equipo multiplica por 40 la presión de
salida respecto al aire comprimido ingresado.
:: Simplificación de tareas, ya que no es necesario disponer de una super-
ficie regular donde apoyar el equipo para poder palanquear, ni es necesa-
rio una segunda persona que ayude en la tarea.
Para cualquier duda, consulta, o falla que no aparezca en la tabla, contáctese con la o cina técnica de
JIT Lubricación.
P Á G I N A 1 1
11.1 Tabla de fallas y posibles causas.
Al pulsar el gatillo repetidamente, el El tubo de succión del cabezal no recibe > Verificar que el balde no se encuentra
equipo produce bombeo, pero no sale correctamente la grasa contenida en el abollado obstruyendo el normal despla-
grasa. balde. zamiento del prensa grasa.
> Verificar el desplazamiento de salida y
reingreso del pescador sin interferencias.
El equipo produce salida discontinua de El cierre de la válvula de grasa se ve > Desmontar el tubo de succión, identifi-
grasa y cuando se coloca en los puntos imposibilitado por la interferencia de car y retirar la suciedad de la válvula.
de engrase no posee suficiente presión alguna partícula de suciedad de la grasa
para bombear la misma. o algún cuerpo extraño.
Se observa un escape de aire cercano al Posible ingreso de suciedad al sistema > Desmontar el sistema de válvulas del
gatillo y un dificultoso accionar o retorno de válvulas de aire, o deterioro de los cabezal, quitar la suciedad si la hubiese o
del cilindro neumático. sellos de goma del antedicho sistema de reemplazar los sellos de goma en caso de
válvulas. marcado desgaste.
ATENCIÓN
Tener en cuenta todas las medidas de seguridad necesarias al momento de llevar
a cabo las tareas de mantenimiento del engrasador neumático.
Es importante tener en cuenta que un programa de mantenimiento efectivo permite detectar los fallos
repetitivos, disminuir los tiempos muertos por paradas, aumentar la vida útil de equipos, disminuir costos
reparaciones, detectar puntos débiles en la instalación, todo esto entre una larga lista de ventajas. En esta
sección se presenta la información necesaria para el mantenimiento rutinario del engrasador.
LUBRICACIÓN
Todas las partes móviles del engrasador deben mantenerse lubricadas. Estas operaciones se realizan con
una determinada frecuencia indicada en la siguiente tabla 12.1. Mantenimiento programado.
Como todo equipo mecánico accionado por aire comprimido, es necesario que sus partes móviles per-
manezcan lubricadas para evitar rozamientos y desgastes innecesarios. Para tal n se recomienda lubricar
periódicamente. El lubricante recomendado para estas operaciones es, SAE 10W.
CONTROL DE DESGASTES
Veri car visualmente e identi car si existen sonidos anormales, seguramente los mismos derivan de com-
ponentes internos dañados. No desarme el equipo, recurra al manual de reparación o consulte a la o ci-
na técnica de JIT Lubricación.
TRABAJOS DE LIMPIEZA
Mantener en todo momento el equipo en condiciones óptimas de limpieza. Sólo un equipo limpio hace
posible realizar trabajos en forma e caz y e ciente. En un equipo con demasiada suciedad, probablemen-
te se detectarán daños y fallos demasiado tarde, lo que implicaría pérdidas de tiempo de producción.
Usted debe efectuar regularmente una limpieza básica del equipo y de los componentes. Los intervalos
de limpieza del engrasador dependen fundamentalmente de las condiciones de servicio del equipo.
P Á G I N A 1 2
Como todo equipo mecánico accionado por aire comprimido, es necesario que sus partes móviles per-
manezcan lubricadas para evitar rozamientos y desgastes innecesarios. Para tal n se recomienda lubricar
periódicamente El lubricante recomendado para estas operaciones es, SAE 10W.
CONTROL DE DESGASTES
Veri car visualmente e identi car si existen sonidos anormales, seguramente los mismos derivan de com-
ponentes internos dañados. No desarme el equipo, recurra al manual de reparación o consulte a la o cina
técnica de JIT Lubricación.
TRABAJOS DE LIMPIEZA
Mantener en todo momento el equipo en condiciones óptimas de limpieza. Sólo un equipo limpio hace
posible realizar trabajos en forma e caz y e ciente. En un equipo con demasiada suciedad, probablemen-
te se detectarán daños y fallos demasiado tarde, lo que implicaría pérdidas de tiempo de producción.
Usted debe efectuar regularmente una limpieza básica del equipo y de los componentes. Los intervalos
de limpieza del engrasador dependen fundamentalmente de las condiciones de servicio del equipo.
MENSUAL
DIARIO
ANUAL
Controles / Operaciones de Mantenimiento
A continuación, se presentan esquemas del engrasador neumático indicando los puntos de mantenimiento señalados en
la tabla 12.1. "Mantenimiento programado del engrasador"
P Á G I N A 1 3
12.2 Mantenimiento | Instrucciones
A continuación, se presentan una serie de instrucciones para el armado y desarmado de las partes que así
lo requieran del engrasador neumático. Usted deberá seguir los pasos de los siguientes instructivos para
lograr desamar, armar, e identi car cada una de las piezas de los sistemas correspondientes al engrasador.
ATENCIÓN
Para llevar a cabo los siguientes procedimientos de mantenimientos, asegúrese de
interrumpir el ingreso de aire presurizado al sistema.
:: Paso 1: 12.2.1
Imagen
Asegurar el engrasador
explicativo
tomándolo del cabezal en
paso 1.
una morsa de banco.
Desenroscar las mariposas
y retirar el balde. Luego,
con una pinza quitar el aro
de seguridad del tubo de
succión, liberando el pren-
sa grasa y retirarlo junto
con el resorte.
:: Paso 2: 12.2.2
Imagen
Conectar la línea de aire
explicativo
comprimido, preferente paso 2.
con una presión reducida
de poco más de 3 Kg/cm2
(45 psi), Con el objeto de
que, al presionar el gatillo,
asome el pescador y ayu-
dándose de otra pinza,
desenroscar y retirar el pes-
cador.
P Á G I N A 1 4
:: Paso 3:
12.2.3
Liberar el gatillo para que el Imagen
pistón retorne a su posición explicativo
de descanso. Ahora ya es paso 3.
posible desenroscar el tubo
de succión en sentido anti
horario. Terminada la lim-
pieza, observar el estado
de las piezas, en caso de ser
necesario reemplazar el o
'ring. Volver a montar el con-
junto siguiendo los pasos
de manera inversa.
:: Paso 4:
12.2.4
Una vez desmontado el sis- Imagen
tema de válvula, realizar explicativo
una limpieza mecánica o paso 4.
con solvente de las piezas,
prestar especial atención a
detectar y conservar las par-
tes que obstruían el cierre.
Es importante que el usua-
rio tome conciencia de que
las partículas retenidas por
el engrasador podrían
haber ingresado al sistema
a lubricar y actuar en forma
nociva.
P Á G I N A 1 5
b:: Procedimiento de verificación de las válvulas de aire
El uso prolongado del equipo en
ambientes húmedos, con polvillo, viruta,
12.2.6
arena, etc determinan que los aros de Imagen
sello se vean afectados con el tiempo. detalle
Sumado a esto, la falta de provisión al de gatillo.
equipo de aire seco, lubricado y limpio
mediante un sistema acondicionador
del aire FRL (Filtro, Lubricador y Regula-
dor) hacen que las partículas nocivas o
abrasivas se depositen en los apoyos de
las válvulas.
Con el objeto de veri car el estado de
las válvulas y efectuar el reemplazo o
limpieza de los sellos de goma de las
mismas, se recomiendan realizar los
siguientes pasos para el desmontado de
las válvulas en el cabezal.
:: Paso 1: 12.2.7
Desconectar el equipo de la man-
guera de aire comprimido. Imagen
detalle
de sistema
superior
:: Paso 2: para su
Quitar el niple de cierre ubicado
desmontaje.
en la parte superior del cabezal
con una llave ¾". Girando en sen-
tido anti horario.
Una vez expuesto el sistema de
válvulas, remover cualquier tipo
de suciedad encontrada. Veri car
el estado del aro de goma.
:: Paso 3:
Quitar la espina elástica, para
poder liberar el gatillo y acceder
al o'ring 2-007 del vástago del
gatillo. Veri car su limpieza y
estado.
P Á G I N A 1 6
c:: Procedimiento para remover abolladuras del balde metálico
Veri car que el balde no posea abolladuras. Las mismas pueden obstaculizar el normal barrido de grasa
por parte del prensa grasa. El prensa grasa evita la formación de burbujas de aire, especialmente con el
uso de grasas densas.
Veri cación
Desmontar el cabezal del balde, veri car la interferencia que se produce al pasar un prensa grasa hasta
el fondo del mismo.
En el caso de no disponer de un sistema de rodillos para rolado del balde, corregir la curvatura del balde
mediante el martillado mecánico o prensado contra un cuarto de curva preformada de madera que
acompañe la curvatura del balde según especi caciones al pie de página.
Imagen
12.2.8
detalle de
abolladura
y sistema
desarmado.
20 kg 250 mm
En caso de observar que se ha deteriorado el prensa grasa plástico reemplazar por un repuesto nueva
una vez retornada la forma del balde metálico, con los siguientes códigos de repuesto:
P Á G I N A 1 7
13. Especi caciones del equipo
Las dimensiones generales de los diferentes modelos del engrasador neumático se presentan
en la siguiente tabla;
Imagen
CAP. 3 KG CAP. 5 KG CAP. 10 KG CAP. 20 KG 13.1
de dimensiones
generales.
14.1 Imagen de
engrasador
neumático
(vista en corte
del balde).
P Á G I N A 1 8
14.2 Imagen de
repuestos
frecuentes.
14.3 Imagen de
despiece
del sistema
superior.
P Á G I N A 1 9
14.2 Imagen de
despiece
del sistema
inferior. .
P Á G I N A 2 0
P Á G I N A 2 1