3 Examen

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 35

PATRIMONIO EDIFICADO

Mgr. Arq. Álvaro Zúñiga Alfaro

Escuela de Arquitectura
CARTAS INTERNCIONALES

Teoría e Historia de la Arquitectura III Escuela de Arquitectura


CARTAS INTERNACIONALES

Las cartas de patrimonio cultural


son documentos realizados por
reconocidas organizaciones
nacionales e internacionales de
patrimonio (UNESCO o ICOMOS)
las cuales son avaladas por países
de todo el mundo.

Existen una gran variedad de cartas


internacionales para la
conservación del patrimonio, según
la finalidad y el tipo de congreso
donde fueron expuestas

las cartas pueden ser


convenciones, cartas culturales,
declaraciones, recomendaciones o
principios
CARTA DE ATENAS
Conservación de Monumentos de Arte e Historia. Atenas, Grecia, 1931

Se destaca la importancia de la
conservación frente a la restauración;
en caso de realizar una restauración se
debe respetar los estilos y épocas de
cada bien, respetando su fisonomía, al
igual que todos los edificios históricos
deben cumplir su función

Como es propio de toda restauración


deben hacerse usos de materiales y
recursos de técnicas modernas que se
adapten a la necesidad de cada bien,
siendo inocuos para este al igual que
reversibles
CARTA DE ATENAS

Respecto a criterios y técnicas de


conservación se recomienda la
anastylosis, consistente en la
reincorporación de elementos antiguos
durante las restauraciones, siempre y
cuando sea posible

Si las restauraciones se realizan con


nuevos materiales, debe hacer una
clara diferenciación respecto a los
antiguos. Por otra parte, es necesario
realizar estudios antes de intervenir
cualquier monumento
CARTA DE VENECIA
Carta Internacional para la Conservación y la Restauración de Monumentos Y
Sitios. II Congreso Internacional de Arquitectos y Técnicos en Monumentos
Históricos, CIAM, 1964

Monumento histórico: creación


arquitectónica aislada, así como el
conjunto urbano o rural que da
testimonio de una civilización
particular, de una evolución
significativa, o de un acontecimiento
histórico

Conservación y restauración de
monumentos: disciplina que abarca
todas las ciencias y todas las técnicas
que puedan contribuir al estudio y la
salvaguarda del patrimonio
documental. Tiende a salvaguardar
tanto la obra de arte como el
testimonio histórico
CARTA DE VENECIA
Conservación de monumentos:
implica primeramente la constancia de
su mantenimiento. La conservación de
un monumento implica la de un marco
a su escala. Cuando el marco
tradicional subsiste, éste será
observado, y toda construcción nueva,
toda destrucción y cualquier arreglo
que pudiera alterar las relaciones
entre los volúmenes y los colores,
será desechada

Restauración: operación que debe


tener un carácter excepcional. Tiene
como fin conservar y revelar los
valores estéticos e históricos del
monumento y se fundamenta en el
respeto a la esencia antigua y a los
documentos auténticos
CARTA DE VENECIA
Su límite está allí donde comienza la
hipótesis: en el plano de las
reconstituciones basadas en
conjeturas, todo trabajo de
complemento reconocido como
indispensable por razones estéticas o
técnicas aflora de la composición
arquitectónica y llevará la marca de
nuestro tiempo. La restauración estará
siempre precedida y acompañada de
un estudio arqueológico e histórico del
monumento
CARTA DE VENECIA
Reconstrucción: Los elementos
destinados a reemplazar las partes
inexistentes deben integrarse
armoniosamente en el conjunto,
distinguiéndose claramente de las
originales, a fin de que la restauración no
falsifique el documento artístico o
histórico. Los añadidos no deben ser
tolerados en tanto que no respeten todas
las partes interesantes del edificio, su
trazado tradicional, el equilibrio de su
composición y sus relaciones con el
medio ambiente.

Anastilosis: recomposición de las partes


existentes pero desmembradas. Los
elementos de integración serán siempre
reconocibles y constituirán el mínimo
necesario para asegurar las condiciones
de conservación del monumento y
restablecer la continuidad de sus formas
CONVENCIÓN SOBRE LA PROTECCIÓN DEL
PATRIMONIO MUNDIAL
UNESCO, París, 1972

En ella se aplican soluciones


consensuadas para tratar los riegos y
peligros que puede sufrir el patrimonio
a nivel mundial, así como las reglas y
caminos a seguir en caso de actuación
sobre los bienes

Aparecen las importantes definiciones


de “Patrimonio cultural” y “Patrimonio
natural” (siendo esta la primera vez
que aparece), haciendo referencia y a
la vez distinción, entre dos tipos de
patrimonio con el fin de encauzar de
mejor manera las posibles
intervenciones
CONVENCIÓN SOBRE LA PROTECCIÓN DEL
PATRIMONIO MUNDIAL
En el documento se redactan las
obligaciones de cada estado
perteneciente a la convención, así
como sus derechos

Se crea la figura de un “Comité”, que


será el encargado de tomar las
decisiones sobre utilización de fondos,
prioridades de intervención, y ayuda
internacional, supeditadas a las dos
listas expuestas en el texto: una
creada por los estados con un
inventario de los bienes contenidos en
su territorio, y otra creada por el propio
Comité llamada “lista del patrimonio
mundial en peligro”
CONVENCIÓN SOBRE LA PROTECCIÓN DEL
PATRIMONIO MUNDIAL
A los efectos de la presente
Convención se considerará “patrimonio
cultural”:

los monumentos: obras


arquitectónicas, de escultura o de
pintura monumentales, elementos o
estructuras de carácter arqueológico,
inscripciones, cavernas y grupos de
elementos, que tengan un valor
universal excepcional desde el punto
de vista de la historia, del arte o de la
ciencia

los conjuntos: grupos de


construcciones, aisladas o reunidas,
cuya arquitectura, unidad e integración
en el paisaje les dé un valor universal
excepcional desde el punto de vista de
la historia, del arte o de la ciencia
CONVENCIÓN SOBRE LA PROTECCIÓN DEL
PATRIMONIO MUNDIAL
los lugares: obras del hombre u obras
conjuntas del hombre y la naturaleza,
así como las zonas incluidos los
lugares arqueológicos que tengan un
valor universal excepcional desde el
punto de vista histórico, estético,
etnológico o antropológico
CONVENCIÓN SOBRE LA PROTECCIÓN DEL
PATRIMONIO MUNDIAL
A los efectos de la presente
Convención se considerarán
“patrimonio natural”:

Los monumentos naturales


constituidos por formaciones físicas y
biológicas o por grupos de esas
formaciones que tengan un valor
universal excepcional desde el punto
de vista estético o científico

Las formaciones geológicas y


fisiográficas y las zonas estrictamente
delimitadas que constituyan el hábitat
de especies animal y vegetal
amenazadas, que tengan un valor
universal excepcional desde el punto
de vista estético o científico
CONVENCIÓN SOBRE LA PROTECCIÓN DEL
PATRIMONIO MUNDIAL
los lugares naturales o las zonas
naturales estrictamente delimitadas,
que tengan un valor universal
excepcional desde el punto de vista de
la ciencia, de la conservación o de la
belleza natural

Incumbirá a cada Estado Parte en la


presente Convención identificar y
delimitar los diversos bienes situados
en su territorio y mencionados en los
artículos 1 y 2
CONVENCIÓN SOBRE LA PROTECCIÓN DEL
PATRIMONIO MUNDIAL
Protección Nacional y protección
Internacional del Patrimonio Cultural y
Natural: Cada uno de los Estados
Parte en la presente Convención
reconoce que la obligación de
identificar, proteger, conservar,
rehabilitar y transmitir a las
generaciones futuras el patrimonio
cultural y natural situado en su
territorio, le incumbe primordialmente

Comité Intergubernamental de
protección del Patrimonio Mundial,
Cultural y Natural: Aquí se trata el tema
de la creación de un Comité , y expone
sus competencias
CONVENCIÓN SOBRE LA PROTECCIÓN DEL
PATRIMONIO MUNDIAL
Fondo para la protección del
Patrimonio Mundial Cultural y Natural:
Explica la creación de un fondo
monetario y sus competencias

Condiciones y Modalidades de la
Asistencia Internacional: Requisitos
para recibir ayuda internacional

Programas educativos: Normas a


seguir en materia de educación por los
países integrantes

Informes: Normas a seguir por los


países integrantes en la elaboración de
informes
DOCUMENTO DE NARA SOBRE LA
AUTENTICIDAD
UNESCO, ICOMOS, Nara (Japón), 1994

Diversidad Cultural y Diversidad Del


Patrimonio

La diversidad de culturas y de
patrimonios en nuestro mundo es una
fuente irreemplazable de riqueza, tanto
espiritual como intelectual, para toda la
humanidad

La diversidad del patrimonio cultural


existe en el tiempo y en el espacio, y
requiere respeto para las otras culturas
y para todos los aspectos de sus
sistemas de creencias, todas las
culturas y las sociedades están
enraizadas en formas y medios
particulares de expresión tangibles e
intangibles
DOCUMENTO DE NARA SOBRE LA
AUTENTICIDAD
Valores Y Autenticidad

La preservación del patrimonio cultural


en todas sus formas y periodos
históricos halla sus fundamentos en
los valores que en cada época se
atribuyen al patrimonio

El conocimiento y la comprensión de
las fuentes de información en relación
con las características originales y las
derivadas del patrimonio cultural, así
como de su significado, es un requisito
básico para valorar todos los aspectos
de su autenticidad
DOCUMENTO DE NARA SOBRE LA
AUTENTICIDAD
Valores Y Autenticidad

La autenticidad aparece como un


factor de cualificación esencial en lo
que concierne a los valores, la
comprensión de la autenticidad
desempeña un papel fundamental en
todos los estudios del patrimonio
cultural

Dependiendo de la naturaleza del


patrimonio cultural, de su contexto
cultural, y de su evolución a través del
tiempo, los juicios de autenticidad
pueden vincularse al valor de una gran
variedad de fuentes de información
DOCUMENTO DE NARA SOBRE LA
AUTENTICIDAD
Valores Y Autenticidad

Preservación: todos los esfuerzos


encaminados a comprender el
patrimonio cultural, a conocer su
historia y su significado, a garantizar
su salvaguardia material y, cuando
corresponda, su presentación,
restauración y mejora

Fuentes de información: todas las


fuentes materiales, escritas, orales o
figurativas que hacen posible que se
conozca la naturaleza, las
especificaciones, y el significado y la
historia del patrimonio cultural
CARTA DE BURRA PARA SITIOS DE
SIGNIFICACIÓN CULTURAL
ICOMOS, Burra (Australia), 1999

La Carta se aplica a todo tipo de sitios


de significación cultural, incluyendo los
naturales, indígenas e históricos que
contengan valores culturales

Los sitios de significación cultural


enriquecen la vida del pueblo,
proveyendo a menudo un profundo e
inspirador sentido de comunicación
entre comunidad y paisaje, con el
pasado y con experiencias vividas.

Los sitios de significación cultural


reflejan la diversidad de nuestras
comunidades, diciéndonos quiénes
somos y cuál es el pasado que nos ha
formado
CARTA DE BURRA PARA SITIOS DE
SIGNIFICACIÓN CULTURAL
Sitio: Lugar, área, terreno, paisaje, edificio
u otra obra, grupo de edificios u otras
obras, y puede incluir componentes,
contenidos, espacios y visuales

Significación cultural: Valor estético,


histórico, científico, social o espiritual para
las generaciones pasada, presente y
futura. La significación cultural se
corporiza en el sitio propiamente dicho,
en su fábrica, entorno, uso, asociaciones,
significados, registros, sitios relacionados
y objetos relacionados. Los sitios pueden
tener un rango de valores para diferentes
individuos o grupos

Fábrica: Todo material físico del sitio,


incluyendo componentes, dispositivos,
contenidos y objetos
CARTA DE BURRA PARA SITIOS DE
SIGNIFICACIÓN CULTURAL
Conservación: Todos los procesos de
cuidado de un sitio tendientes a
mantener su significación cultural

Mantenimiento: Continuo cuidado de


protección de la fábrica y el entorno de
un sitio y debe distinguirse de
reparación. La reparación involucra
restauración o reconstrucción

Preservación: Mantenimiento de la
fábrica de un sitio en su estado
existente y retardando el deterioro

Restauración: Devolver a la fábrica


existente de un sitio un estado anterior
conocido, removiendo agregados o
reagrupando los componentes
existentes sin introducir nuevos
materiales.
CARTA DE BURRA PARA SITIOS DE
SIGNIFICACIÓN CULTURAL
Reconstrucción: Devolver a un sitio un
estado anterior conocido y se diferencia
de la restauración por la introducción de
nuevos materiales en la fábrica

Adaptación: Modificar un sitio para


adaptarlo a uso actual o a un uso
propuesto

Uso: Funciones de un sitio, así como las


actividades y prácticas que pueden ocurrir
en el mismo

Uso compatible: Uso que respete la


significación cultural de un sitio. Este uso
no involucra, o lo hace mínimamente,
impacto sobre la significación cultural
CARTA DE BURRA PARA SITIOS DE
SIGNIFICACIÓN CULTURAL
Entorno: Área alrededor de un sitio que
puede incluir la captación de visuales

Sitio relacionado: significa un sitio que


contribuye a la significación cultural de
otro
Objeto relacionado significa un objeto
que contribuye a la significación
cultural de un sitio, pero que no está
en dicho sitio

Asociaciones significa las conexiones


especiales que existen entre la gente y
un sitio

Significados se refiere a qué significa,


indica, evoca o expresa un sitio

Interpretación significa todas las


formas de presentar la significación
cultural de un sitio
CARTA DE BURRA PARA SITIOS DE
SIGNIFICACIÓN CULTURAL
Los sitios de significación cultural deberán
ser conservados. El objetivo de la
conservación es preservar la significación
cultural de un sitio. La conservación es
parte integral de una buena gestión de los
sitios de significación cultural. Los sitios de
significación cultural deberán ser
salvaguardados y no deberán ser sometidos
a riesgo o expuestos a un estado vulnerable

De acuerdo a las circunstancias, la


conservación puede incluir los procesos de:
retención o reintroducción de un uso;
retención de asociaciones y significados;
mantenimiento, preservación, restauración,
reconstrucción, adaptación e interpretación;
y generalmente incluye una combinación de
más de uno de ellos
CARTA DE BURRA PARA SITIOS DE
SIGNIFICACIÓN CULTURAL
CARTA DE CRACOVIA
Principios para la Conservación y Restauración del Patrimonio Construido.
Conferencia Internacional sobre Conservación, Cracovia, 2000

Así como la Carta de Venecia surge


como revisión de la Carta de Atenas, la
Carta de Cracovia del 2000 supone
una actualización de este último
documento en razón de los cuarenta
años transcurridos

Se incorporan nuevos elementos como


es la multidisciplinariedad de la
conservación y restauración, la
necesidad de incluir en la misma
nuevas tecnologías y estudios
científicos a la hora de realizar
cualquier proyecto de restauración

Se valora la diversidad de culturas y


patrimonios para su identificación y
cuidado, los conceptos de autenticidad
e identidad son parte
CARTA DE CRACOVIA
El patrimonio arquitectónico, urbano y
paisajístico son el resultado de una
identificación con varios momentos
asociados a la historia y a sus
contextos socioculturales

La conservación de este patrimonio es


nuestro objetivo, la conservación
puede ser realizada por tipos de
intervenciones: control
medioambiental, mantenimiento,
reparación, restauración, renovación y
Rehabilitación

Cualquier intervención implica


decisiones, selecciones y
responsabilidades relacionadas con el
patrimonio entero, debe evitarse la
reconstrucción en “el estilo del edificio”
de partes enteras del mismo
CARTA DE CRACOVIA
Clases de Patrimonio Edificado

La intención de la conservación de
edificios históricos y monumentos es
mantener su autenticidad e integridad

La decoración arquitectónica,
esculturas y elementos artísticos que
son una parte integrada del patrimonio
construido deben ser preservados
mediante un proyecto específico

Las ciudades históricas y los pueblos


en su contexto territorial representan
una parte esencial de nuestro
patrimonio universal y deben ser vistos
como un todo

Los paisajes como patrimonio cultural


son resultado y reflejo de la interacción
prolongada entre el hombre, la
naturaleza y el medio ambiente físico
CARTA DE CRACOVIA
Definiciones

Patrimonio: Patrimonio es el conjunto de las obras del hombre en las cuales una
comunidad reconoce sus valores específicos y particulares y con los cuales se
identifica. La identificación y la especificación del patrimonio es por tanto un
proceso relacionado con la elección de valores

Monumento: El monumento es una entidad identificada por su valor y que forma


un soporte de la memoria. En él, la memoria reconoce aspectos relevantes que
guardan relación con actos y pensamientos humanos, asociados al curso de la
historia y todavía accesibles a nosotros

Autenticidad: Significa la suma de características sustanciales, históricamente


determinadas: del original hasta el estado actual, como resultado de las varias
transformaciones que han ocurrido en el tiempo

Identidad: Se entiende como la referencia común de valores presentes


generados en la esfera de una comunidad y los valores pasados identificados en
la autenticidad del monumento
CARTA DE CRACOVIA
Definiciones

Conservación: Conservación es el conjunto de actitudes de una comunidad


dirigidas a hacer que el patrimonio y sus monumentos perduren. La
conservación es llevada a cabo con respecto al significado de la identidad del
monumento y de sus valores asociados

Restauración: La restauración es una intervención dirigida sobre un bien


patrimonial, cuyo objetivo es la conservación de su autenticidad y su apropiación
por la comunidad.

Proyecto de restauración: El proyecto, resultado de la elección de políticas de


conservación, es el proceso a través del cual la conservación del patrimonio
edificado y del paisaje es llevada a cabo.
SINTESIS

Teoría e Historia de la Arquitectura III Escuela de Arquitectura


CARTAS INTERNACIONALES
Las cartas internacionales del patrimonio cultural son promovidas por UNESCO
como un medio para regular las intervenciones en el patrimonio cultural, estas son
suscritas por los estados miembros de la ONU y garantizan su aplicación en sus
territorios. Cada nueva convención, carta, declaración, recomendación o principio
una especificidad de las anteriores manteniendo el espíritu inicial en cómo deben
procederse ante un bien cultural

También podría gustarte