Risstma 2019
Risstma 2019
Risstma 2019
2019
1
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
CONTROL DE LA REVISIÓN
Año de Pág
Descripción Revisado por Fecha Aprobado por Fecha
Ver. .
Título 1. Resumen ejecutivo 6 Josepth Arone 01/02/2017 Luis Carrión 01/02/2017
Estándares de seguridad,
salud en el trabajo y medio
17-
ambiente en actividades de Josepth Arone 01/02/2017 Luis Carrión 01/02/2017
28
operación y mantenimiento
de rutas de lima
2014 Estándares de seguridad,
salud en el trabajo y medio 29-
Josepth Arone 01/02/2017 Luis Carrión 01/02/2017
ambiente en los servicios y 33
actividades conexas
Estándares de control de los
33-
peligros identificados y Josepth Arone 01/02/2017 Luis Carrión 01/02/2017
38
riesgos evaluados
Funciones del representante
de la concesión en SST. 16-
2017 Carlos Balbin 03/07/2019 Luis Carrión 04/07/2019
Funciones del comité. 20
Organización Interna de SST
2
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
ÍNDICE
DEFINICIONES
TÍTULO 1. RESUMEN EJECUTIVO
TÍTULO 2. OBJETIVOS Y ALCANCES
Capítulo I. Objetivos
Capítulo II. Alcance
TÍTULO 3. LIDERAZGO Y COMPROMISOS, Y POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD
Capítulo I. Liderazgo y compromisos
Capítulo II. Política de Seguridad y Salud en el Trabajo
TÍTULO 4. DEFINICIONES
TÍTULO 5. ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES
Capítulo I. Funciones y Responsabilidades
✓ Normas de conducta del personal
✓ De la concesionaria (empleador)
✓ De los trabajadores
✓ Del contratistas y subcontratista
Capítulo II. Organización interna de seguridad y salud en el trabajo
✓ Funciones y responsabilidades del comité de seguridad y salud en el trabajo
✓ Organigrama del comité
Capítulo III. Implementación de registros y documentación del sistema de gestión de seguridad
y salud en el trabajo
Capítulo IV. Funciones y responsabilidades de las empresas, entidades públicas o privadas que
brindan servicios
TÍTULO 6. ESTÁNDARES DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE EN
ACTIVIDADES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE RUTAS DE LIMA
✓ Requisitos de ingreso a las instalaciones de la concesionaria rutas de lima
✓ Operación de maquinaria pesada u otros equipos
✓ Movimiento de tierra
✓ Apertura en excavaciones y zanjas
✓ Trabajo de soldadura y corte
✓ Trabajos de arenado y/o granallado
✓ Trabajo próximo a líneas de media y alta tensión
✓ Trabajo en subestaciones eléctricas
✓ Trabajo de obras civiles
✓ Trabajo de montaje de estructuras
3
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
4
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
5
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
TÍTULO 1.
RESUMEN EJECUTIVO
La Concesionaria Vial Rutas de Lima es una organización de personas cuyo objetivo
es transformar la infraestructura vial concesionada en vías de comunicación modernas y
seguras, a través de la mejora y conservación de las mismas y la prestación de servicios
de calidad, con una gestión transparente y de respeto por las comunidades y el medio ambiente,
alineados con las expectativas de nuestros usuarios y accionistas.
La Concesionaria Rutas de Lima ejecuta el proyecto Vías Nuevas de Lima otorgado por la
Municipalidad Metropolitana de Lima que comprende la operación y mantenimiento de:
• 31.5 km de la Panamericana Norte, pasando el Puente Habich hasta antes del Intercambio de
Ancón.
• 54.1 km de la Panamericana Sur, pasando el Trébol de Javier Prado hasta el Puente Pucusana.
• Rutas de Lima extenderá en 19 km la autopista Ramiro Prialé hasta el Puente Los Ángeles.
Actualmente esta vía cuenta con 10 km. llegando hasta el Puente Las Torres.
• Este proyecto permitirá integrar 23 distritos de la ciudad de Lima con modernas autopistas, a
través de una concesión autosostenible, donde Rutas de Lima invertirá sin presupuesto público
más de 2,000 millones de soles de inversión privada en la construcción de las obras propuestas,
además de realizar la operación y mantenimiento de las vías por 30 años
Entidad privada que se dedica a la operación y mantenimiento de vías, cuenta 3 turnos de trabajo para
las actividades de Recaudación y con 2 turnos para las demás actividades, nuestra sede principal es
de 3 pisos está ubicada en el km. 19.65 de la Carretera Panamericana Sur, sentido sur, Villa El
Salvador, Lima.
TÍTULO 2.
OBJETIVOS Y ALCANCES
Capítulo I.
Objetivo
Artículo 1.- El presente reglamento interno de Seguridad, Salud en el trabajo y Medio Ambiente
se ha elaborado para orientar al trabajador de la concesionaria, incluyendo a los subcontratistas,
a fin de que mantenga una conducta dirigida a la prevención de accidentes, enfermedades
ocupacionales e impacto negativo al medio ambiente, garantizando condiciones que aseguren el
bienestar físico, mental y social, así mismo de manera específica se cuenta con procedimientos e
6
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
instructivos dentro del sistema de gestión integrado que deben ser de cumplimiento obligatorio por
todos los trabajadores de la concesionaria y subcontratistas.
Artículo 2.- La Seguridad, Salud en el Trabajo y Prevención de la Contaminación son
responsabilidades de todos los trabajadores, por ende debe asumirse como parte de sus
obligaciones laborales. El presente reglamento tiene como objetivo fundamental lo siguiente:
• Fomentar y divulgar una cultura de Seguridad, Salud en el Trabajo y Ambiental en la
concesionaria.
• Promover a los trabajadores de la empresa un comportamiento seguro durante la ejecución
de sus labores.
• Informar a los trabajadores las obligaciones que deben cumplir en materia de prevención
de riesgos durante la ejecución de sus labores.
• Establecer la disposición adecuada de equipos y herramientas así como también de
elementos de protección, en instalaciones seguras, además que cumplan con la
certificación de calidad con los organismos competentes.
• Señalar los reconocimientos y sanciones que deben aplicarse para el caso de
incumplimiento o de contravención sobre las disposiciones de seguridad, salud en el
trabajo y medio ambiente.
Capítulo II.
Alcance
Artículo 3.- Este reglamento será de aplicación y de cumplimiento obligatorio por todos los
trabajadores de la Concesionaria, contratistas y subcontratistas que laboren en Rutas de Lima, no
eximiendo las regulaciones y reglamentaciones sectoriales en materia de Seguridad, Salud en el
Trabajo y Medio Ambiente aplicables.
El presente reglamento interno establece las normas para la prevención de los riesgos laborales,
pudiendo la Concesionaria y sus trabajadores establecer libremente niveles de protección que mejoren
lo previsto en el presente reglamento interno.
TÍTULO 3.
LIDERAZGO ,COMPROMISOS, Y POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD
Capítulo I.
Liderazgo y compromisos
Artículo 4 .- Las acciones fundamentales y los compromisos asumidos por la Concesionaria Rutas de
Lima están basados:
¨En las Directrices y estándares que dispone la Alta Dirección, en base a Recursos (humanos,
económicos, infraestructura, etc.), además del compromiso de prevenir accidentes, enfermedades, y
la contaminación ambiental¨.
La Alta Dirección asume los siguientes compromisos:
• La total responsabilidad y rendición de cuentas para la prevención de las lesiones y el deterioro
de la salud relacionados con el trabajo, así como la provisión de actividades y lugares de trabajo
seguro y saludable.
• Establecer la Política del Sistema de Gestión Integrado “SGI” y los objetivos relacionados con
7
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Capítulo II.
Política de Seguridad y Salud en el Trabajo
La Alta Dirección de Rutas de Lima, a fin de evidenciar su compromiso con la satisfacción de los
requisitos, la prevención de la contaminación, lesión, enfermedad y la mejora continua del SGI, ha
establecido la Política de Gestión Integrada de Calidad, Seguridad en el Trabajo, Salud Ocupacional y
Medio Ambiente.
Es comunicada a todas las personas que trabajan en Rutas de Lima o en nombre de ella a través de
charlas, correos, o capacitaciones. Además, se encuentra publicada en la página Web, intranet y la
carpeta compartida a la que tiene acceso el personal de Rutas de Lima. Y está publicada en las oficinas
de Rutas de Lima y los centros de recaudación.
La Política es analizada en las revisiones por la Dirección, además de revisada y aprobada por el
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo y cuando se evalúe hacer cambios de la misma.
8
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
9
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
TÍTULO 4.
DEFINICIONES
Artículo 6 .- Para los fines del presente reglamento se aplicarán las siguientes definiciones y siglas en
el presente artículo.
• Accidente: Suceso eventual e inesperado que causa lesiones, daños a la salud o muerte de
una o más personas, daños materiales, ambientales y/o pérdidas en la operación y el
mantenimiento de las vías.
• Accidente simple atención ambulatoria: Es aquel que, luego de la evaluación, el médico
diagnostica y define que el accidente no es trivial o leve, y determina que continúe trabajando.
• Accidente de Trabajo (AT): Todo suceso que resulte en lesión o daño no intencional.
• Accidente Leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, que genera en el
accidentado un descanso breve con retorno máximo al día siguiente a sus labores habituales.
• Accidente Incapacitante: Suceso cuya lesión, resulta de la evaluación médica, da lugar a
descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento. Para fines estadísticos, no se tomará
en cuenta el día de ocurrido el accidente.
• Accidente Mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador. Para efectos
estadísticos debe considerarse la fecha del deceso.
• Actos subestándares: Es toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que
puede causar un accidente.
• Actividad: Ejercicio u operación industrial, o de servicios desempeñadas por el empleador, o
en concordancia con la normatividad vigente.
• Actividades peligrosas: Operaciones o servicios en las que el objeto de fabricar, manipular,
expender o almacenar productos o sustancias es susceptible de originar riesgos graves por
explosión, combustión, radiación, inhalación u otros modos de contaminación similares que
impacten negativamente en la salud de las personas o los bienes.
• Ambiente de trabajo: Es el lugar en el que se desarrollan las labores encomendadas o
asignadas.
• Ambiente confinado: Es cualquier lugar o ambiente para la ocupación de los trabajadores
continuo, que posee medios limitados de ingreso y salida, cuya ventilación es insuficiente para
remover contaminantes o donde pueda existir el insuficiente oxígeno.
• Análisis de Riesgo: Estudio para determinar y dimensionar los peligros y sus consecuencias,
en instalaciones existentes durante el proceso de operación y mantenimiento de las vías Rutas
de Lima, con el objeto de establecer medidas necesarias de prevención y protección.
• Análisis Preliminar de Niveles de Riesgo (APNR): Herramienta mediante el cual se
identifican las fuentes de riesgo (peligros) y se evalúan los riesgos asociados a estos, para de
esta forma establecer un ordenamiento en base a la criticidad y definir ordenadamente los
mecanismos de control.
• Análisis Preventivo de Tarea (APT): Herramienta del Programa Integrado de Sostenibilidad
de análisis preliminar de riesgos en SST, con resultados cualitativos, aplicable en todas las
etapas / fases de una actividad / operación rutinaria /no rutinaria / de cambio / de emergencia,
para identificar nuevos temas ambientales y/o peligros y riesgos resultantes de las condiciones
específicas del lugar y momento, y para definir medidas preventivas de tales ocurrencias.
10
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
11
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
12
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
• Trabajos en frío: Todo trabajo con alto potencial de riesgo que no produzcan calor, chispa ni
llama.
• Trabajo en altura: Todo trabajo realizado en un lugar elevado de difícil acceso, con altura
mayor a 1.80 m. del piso más próximo.
TÍTULO 5.
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES
Capítulo I.
Funciones y Responsabilidades
✓ De la concesionaria (empleador)
Artículo 15.- Es derecho de la concesionaria calificar y seleccionar al responsable de SSTMA,
así como a sus supervisores.
Articulo 16.- El rol de la Concesionaria, a través de su Gerente General, es asumir el liderazgo
y manifestar su respaldo a las actividades de la empresa en materia de seguridad, salud en el
trabajo y medio ambiente; asimismo es proveer y mantener un ambiente de trabajo seguro y
13
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
saludable en concordancia con las mejores prácticas y con el cumplimiento de las normas de
seguridad, salud en el trabajo y medio ambiente.
Artículo 17.- Las obligaciones de la concesionaria, que son implementadas a través de sus
Gerentes y Responsables de Área mediante la ejecución de estas o mediante la facilitación de
su cumplimiento en sus respectivas áreas, son las siguientes:
• Garantizar la seguridad y salud de los trabajadores en el desempeño relacionados con
su labor, en el centro de trabajo o con ocasión del mismo.
• Desarrollar acciones permanentes con el fin de perfeccionar los niveles de protección
existentes.
• Identificar las modificaciones que puedan darse en las condiciones de trabajo y disponer
lo necesario para la adopción de medidas de prevención de los riesgos laborales.
• Realizar exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a los
trabajadores, acordes con los peligros a los que están expuestos en sus labores, a cargo
del empleador.
• Garantizar que las elecciones de los representantes de los trabajadores se realicen a
través de las organizaciones sindicales; y en su defecto, a través de elecciones
democráticas de los trabajadores.
• Garantizar el real y efectivo trabajo del comité paritario de seguridad y salud en el
trabajo, asignando los recursos necesarios.
• Garantizar oportuna y apropiadamente, capacitación y entrenamiento en seguridad y
salud en el centro y puesto de trabajo o función específica, tal como se señala a
continuación:
o Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración.
o Durante el desempeño de la labor.
o Cuando se produzca cambios en la función, puesto de trabajo o en la tecnología.
• La evaluación de riesgos está a cargo del empleador, el cual actualiza y revisa una vez
al año como mínimo o cuando cambien las condiciones de trabajo o se hayan producido
daño a la salud y seguridad en el trabajo. Según la categoría de riesgo se aplicará las
directrices para gestión (controles) figurados en el procedimiento RDL-PR-SB-ST-01
Análisis Preliminar de Niveles de Riesgo, que por lo general se resumen en:
o Controles periódicos de la salud ocupacional de los trabajadores y de las
condiciones de trabajo para detectar situaciones potencialmente peligrosas.
o Medidas de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y
de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y
salud de los trabajadores.
• Mantener las condiciones seguras de trabajo mediante la realización de inspecciones y
la adopción de medidas correctivas cuando corresponda.
• Entregar al personal propio, contratistas y subcontratistas la información e instrucciones
correspondientes, con relación a los riesgos existentes en las diferentes actividades, así
como las medidas de prevención correspondientes.
• Ejecutar programas de entrenamiento y capacitación en seguridad para sus
trabajadores incluyendo al personal contratista y subcontratistas.
• Otorgar equipos de protección personal (EPP) necesarios y adecuados para cada
14
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
15
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
• Cumplir con los esquemas de señalización y planes de desvío que se implementen para
cada uno de los trabajos de Operación y Mantenimiento de la vía; así como los que se
ejecuten para casos de emergencias operativas.
• Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de
protección personal (EPP) y elementos de protección colectiva (EPC).
• No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los
cuales no haya sido autorizados.
• Participar en la investigación de los incidentes y accidentes de trabajo y de las
enfermedades ocupacionales.
• Participar en los organismos paritarios, en los programas de capacitación,
entrenamiento y otras actividades destinadas a prevenir los riesgos laborales.
• Mantener su ámbito de trabajo limpio y ordenado.
• Reportar de inmediato al área de SSTMA y al área operativa involucrada, la ocurrencia
de cualquier incidente, accidente de trabajo o enfermedad profesional.
• Reportar a su líder inmediato acerca de las condiciones y actos subestándares que
observen en el desarrollo de sus actividades.
• Responder e informar con veracidad a las instancias públicas que se lo requieran, caso
contrario es considerado falta grave sin perjuicio de la denuncia penal correspondiente.
• Prohibido ingresar al trabajo bajo influencia del alcohol o droga, ni introducir dichos
productos a los lugares de trabajo.
• Preservar los restos arqueológicos que pudieran existir en el área de trabajo.
• Prohibido descansar o dormir en lugares pertenecientes a la Concesión que puedan
ocasionar y/o estar expuestos a un accidente o enfermedad ocupacional.
Articulo 21.- Las personas denominadas practicantes profesionales, así como trabajadores
temporales, bajo cualquier régimen laboral, contratista, subcontratista están obligados a cumplir
con lo establecido en el presente reglamento de SSTMA.
Artículo 22.- Es obligación de los trabajadores que presenten algún problema de salud acatar
las indicaciones médicas para el restablecimiento de su salud. En caso de un trabajador que
haya sufrido accidente de trabajo debe cumplir obligatoriamente con todas las indicaciones
brindadas por el médico ocupacional así como del especialista que asuma su caso vía Seguro
Complementario por Trabajo de Riesgo. Las asistencias a los controles programados, el
cumplimiento de la prescripción médica, las terapias indicadas y demás cuestiones
relacionadas al restablecimiento de su salud son de índole obligatoria por parte del trabajador
hasta determinar su reincorporación laboral sea en el mismo puesto o en trabajo restringido
mientras se completa su total recuperación, según sea el caso.
Articulo 23.- Las siguientes reglas se aplicarán a todos los trabajadores de la Concesionaria
Rutas de Lima, contratistas y subcontratistas:
• Está prohibido tener mascotas en los lugares de trabajo (oficinas administrativas y O&M
de la concesionaria).
• Está prohibido portar armas de fuego, con excepción de integrantes de seguridad
patrimonial (previa aprobación del responsable de Seguridad en el Trabajo y el
responsable de Seguridad Patrimonial de Rutas de Lima,) y de la Policía Nacional del
Perú (PNP).
16
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
17
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
quien asume responsabilidad legal al enviarla, luego de ellos será revisada por el
médico ocupacional de Rutas de Lima para su validación.
• Realizar los entrenamientos diarios de seguridad antes del inicio de cada actividad.
• Asegurar que se coloquen avisos y señales de seguridad para la información y
advertencia del personal público en general, antes de iniciar sus actividades.
• Implementar con recursos suficientes para respuesta ante casos de emergencias
(botiquines, extintores, camilla, etc., según sea el caso) y de protección contra la
radiación solar.
• Efectuar el reporte inmediato de todo incidente o accidente de trabajo, que ocurra en
las actividades diarias de sus labores de campo, según la normativa aplicable e indicada
por la empresa.
• La información médica secundaria a un accidente de trabajo debe ser enviada al médico
ocupacional de Rutas de Lima para tener el seguimiento del caso. Dicha información
debe contener: Certificado médico del descanso emitido por médico tratante, análisis,
reporte de seguimientos, Alta Médica emitida por médico tratante.
Capítulo II.
Organización interna de seguridad y salud en el trabajo
Artículo 25.- La Organización interna para la Seguridad y Salud en el trabajo se representa en el
siguiente Gráfico
18
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
19
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
• Analizar las causa y las estadísticas de los incidentes, accidentes y de las enfermedades
ocupacionales emitiendo las recomendaciones respectivas.
• Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la repetición de
los accidentes y la ocurrencia de enfermedades ocupacionales.
• Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios la siguiente información.
• Llevar en el libro de actas el control de cumplimiento de los acuerdos.
• Promover que se establezcan prácticas de primeros auxilios y de atención de
emergencias al trabajador.
• Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes, accidentes
y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el trabajo, emitiendo las
recomendaciones respectivas para evitar la repetición de estos.
• Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la repetición de
los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales.
• Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el medio
ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medias adoptadas y examinar su
eficiencia.
• Analizar y emitir informes estadísticos de los incidentes, accidentes y enfermedades
ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo.
• Supervisar los servicios de Seguridad y Salud en el Trabajo y la asistencia y asesoría
al empleador y al trabajador
• Entre otras señaladas en el D.S. 005 -2012-TR Reglamento de la Ley N°29783, Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo.
Funciones del Presidente del comité:
• Convocar, presidir y dirigir las reuniones mensuales del comité de Seguridad y Salud en
el Trabajo.
• Facilitar la aplicación y vigencia de los acuerdos del comité.
• Representa al comité ante el empleador.
• Convocar a reunión cuando el comité lo requiera, a solicitud de dos miembros, o en
caso de ocurrir un accidente grave.
• En caso de que un acuerdo tenga igual cantidad de votos, el Presidente tiene el voto
dirimente.
Funciones del Secretario del comité:
• Está encargado de las labores administrativas del comité de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
Dentro de sus principales actividades el comité ejecuta:
• Reuniones de manera mensual, previamente programada, en caso dos de sus
miembros lo necesiten o de manera extraordinaria por la ocurrencia de un accidente de
gravedad.
• Anualmente el comité de SST redactará un informe resumen de las labores realizadas.
• El comité debe realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas
operativas, instalaciones, maquinarias y equipos, a fin de reforzar la gestión preventivas.
20
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Investigación de Incidentes
Identificación de Peligros y
Sistema de Gestión de SST
Ley de Segurdidad y Salud
Preparación y Respuesta
Evaluación de Riesgos
ante Emergencias
Primeros Auxilio
y Accidentes
en el Trabajo
ISO 45001
CONOCIMIENTOS Y COMPETENCIAS*
FUNCIONES
GERENTE GENERAL x x x x
GERENTE DE SSTMA** x x x x x
RESPONSABLE DE SEGURIDAD EN EL
TRABAJO** x x x x x x
RESPONSABLE DE SALUD EN EL TRABAJO** x x x x x x
TECNICOS DE SSTMA** x x x x
MIEMBROS DEL COMITÉ DE SST x x x x x
GERENTES DE RDL x x x x
RESPONSABLES DE AREA DE RDL x x x x
TRABAJADORES DE RDL x x
BRIGADISTAS x x x x
* Otras Competencias o Conocimientos Específicos de SST se incluyen en el APNR de los
Puesto de Trabajo
** Otras Competencias o Conocimientos Específicos de SST se incluyen en su Perfil de
Puesto
21
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Capítulo III.
Implementación de registros y documentación del sistema de gestión de seguridad y salud en
el trabajo
Artículo 28.- Para la evaluación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, el
empleador deberá tener los siguientes registros:
a) Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y otros
incidentes, en el que deben constar la investigación y las medidas correctivas.
b) Registro de exámenes médicos ocupacionales.
c) Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y factores de riesgo
disergonómicos.
d) Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
e) Registro de estadísticas de seguridad y salud.
f) Registro de equipos de seguridad o emergencia.
g) Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
h) Registro de auditorías internas y/o externas del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
Capítulo IV.
Funciones y responsabilidades de las empresas, entidades públicas o privadas que brindan
servicios
Artículo 29.- Las empresas contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios y
cooperativas de trabajadores deberán garantizar:
a) La seguridad y salud de los trabajadores que se encuentren en el lugar donde fueron destacados.
b) La contratación de los seguros de acuerdo a las normas vigentes durante la ejecución del trabajo.
c) El cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y salud en el trabajo.
d) El cumplimiento de los procedimientos de Seguridad, Salud en el Trabajo y Medio Ambiente de la
Concesionaria Rutas de Lima.
e) Cumplir con su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente
TÍTULO 6.
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE EN
ACTIVIDADES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE RUTAS DE LIMA
REQUISITOS DE INGRESO A LAS INSTALACIONES DE LA CONCESIONARIA RUTAS DE LIMA
Artículo 30.- Para el ingreso a las instalaciones de la concesionaria, los subcontratistas, deben cumplir
con los siguientes requisitos:
• Exámenes médico ocupacional y aplicación de esquema de vacunas (de aplicar según su
rubro).
• Afiliación de todo trabajador a un seguro complementario de trabajo de riesgo (SCTR).
• Todo trabajador nuevo recibirá la inducción de SSTMA, en la cual se dará a conocer la política
22
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
23
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
24
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
25
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
26
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
• Toda labor cerca de líneas eléctricas, deberá solicitarse el corte de la energía de la(s) fase(s)
más cercana a la zona de trabajo a fin de prevenir contactos accidentales o generación de
inducción por campo electromagnético.
Artículo 39.- Cuando se efectúen trabajos de excavación donde se haya identificado la existencia de
tendido eléctrico, debe proceder previamente a su desconexión.
27
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
28
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
en todo momento las instrucciones del procedimiento de trabajo (incluye permiso de trabajo de
riesgo (PTR), análisis preventivos de tarea (APT), charla de seguridad, etc.)
E) Exposición a peligros físicos y químicos
• Utilizar protección facial y respiratoria adecuada, mandil de cuero y ropa de trabajo adecuado
para este tipo de tarea.
• Utilizar pantallas opacas de separación u otro medio de protección para la generación de
chispas, se señalizará y delimitará la zona de trabajo.
• Se realizará en lo posible los trabajos de soldadura a favor del viento y siguiendo en todo
momento las instrucciones del procedimiento de trabajo.
29
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
HERRAMIENTAS MANUALES
Artículo 53.- Las herramientas manuales, deben ser inspeccionadas antes de ser usadas (mangos,
filos, partes móviles, etc.). Cuando se encuentren deteriorada, con defecto (mango deteriorado, con
fisuras o rebabas, mango rajado o recubierto con alambre, mal afilado), el trabajador debe informar a
su líder para que sea reemplazado o reparado. Las herramientas manuales defectuosas deben llevar
una identificación para que no sean utilizadas por otro usuario.
Artículo 54.- Las herramientas manuales deben mantenerse limpias, con los filos en buen estado y
las articulaciones engrasadas para evitar oxidación. Deben almacenarse en un lugar de fácil acceso
sin que estén expuestas a golpes o caídas.
Artículo 55.- Las herramientas manuales deben transportarse en cajas adecuadas, bolsas o
cinturones porta herramientas según las condiciones de trabajo y el tipo de herramienta. No se permite
el uso de herramientas de fabricación casera (hechizas), modificadas o usadas para tareas para los
cuales no han sido diseñadas.
Artículo 56.- En ambientes cerrados donde existe riesgo de incendio o explosión por contener gases
o vapores inflamables y/o explosivos, las herramientas manuales que se utilicen deben ser de material
anti chispa.
TRABAJO EN ALTURA
Artículo 63.- Todo trabajador debe hacer uso obligatorio del arnés para trabajos de altura mayor a
1.80m. anclado a un punto fijo y seguro o línea de vida.
30
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Artículo 64.- Todo trabajador debe colocarse y ajustarse adecuadamente el arnés de seguridad, según
el procedimiento RDL-PR-SB-ST-15 Trabajos en altura.
Artículo 65.- Todo trabajador debe velar por el mantenimiento de EPP para altura (correcto
almacenamiento e higiene).
Artículo 66.- Antes de cada uso se inspeccionará visualmente, en tierra firme, el equipo de protección
contra caída (cinturones, líneas de vida, puntos de anclaje, arnés, cuerdas o drizas, ganchos,
conectores, etc.), para tratar de detectar rasgaduras en el material, raspaduras, corrosión o deterioro
del material metálico, podredumbre, pellizcos, golpes, cortes o des-henebramientos en líneas y daños
en general. Esta inspección será registrada en el formulario para Inspección de Arneses y Líneas de
Vida (ver Anexo 01 del procedimiento RDL-PR-SB-ST-15 Trabajos en altura).
Artículo 67.- Si un equipo ha salvado a alguien de una caída, sin importar la distancia, retírelo
inmediatamente del servicio y destrúyalo para que no sea usado de nuevo.
Artículo 68.- Antes de realizar trabajos en altura se debe evaluar el espacio libre de caída, teniendo
en cuenta el factor de caída por el punto de anclaje a utilizar.
31
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
partes. Deben ser de longitud adecuada al uso que se le quiere dar, no permitiéndose empatar
escaleras. Si se usa como acceso de un nivel a otro, deben asegurarse en la parte inferior o superior
y sobrepasar el punto de llegada en 1 m como mínimo. Las escaleras tijera deben contar con un tirante
que limite su apertura.
Artículo 72.- La colocación de una escalera portátil se efectuará de tal forma que su base esté
separada del plano vertical de apoyo un cuarto de longitud de escalera comprendida entre la base y el
punto de apoyo superior (inclinación 75° aproximadamente). El descenso y ascenso se debe efectuar
de frente a la misma, con sujeción de ambas manos a los largueros de la escalera y de una persona a
la vez. La subida o bajada de materiales, herramientas o equipos deben efectuarse con sogas.
OPERACIÓN DE GRÚAS
Artículo 80.- Los operadores de grúa deben encontrarse en perfectas condiciones físicas. En particular
deben poseer agudeza visual, percepción del relieve y de color, coordinación muscular y de tiempo de
32
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
33
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
OPERACIÓN DE MONTACARGAS
Artículo 86.- Durante la operación del montacargas de horquillas se debe tener las siguientes
recomendaciones preventivas:
• Al momento de subir al montacargas utilizar el asa o bastidor como apoyo, regular el asiento a
la altura conveniente y luego colocarse el cinturón de seguridad, salvo que el equipo disponga
de un dispositivo de protección alternativo.
• Antes de comenzar a operar el montacargas debe verificar el estado del mismo y de sus
accesorios (hacer uso de la hoja de inspección pre-operacional) e informar al responsable de
posibles fallas mecánicas que se pueda presentar en el equipo.
• Siempre maniobrar el timón con las dos manos, las cuales deben encontrarse libres y limpias,
mantener brazos y piernas dentro del vehículo, y evitar llevar herramientas y objetos en los
bolsillos.
• Los montacargas deben utilizarse única y exclusivamente para las funciones y trabajos propios
de su condición y estructura. No se permite transportar y elevar personas bajo ninguna
circunstancia, estando el montacargas con o sin carga.
• Estando cargado o descargado, el montacargas siempre debe circular con las horquillas bajas
ubicadas entre 15 y 25 cm del suelo.
• Nunca se debe cargar o descargar un montacargas si se encuentra en movimiento.
• La velocidad prudente de circulación está en función del tipo de montacargas, de su estado, de
la carga que transporta, y de las características de la vía por donde se circula.
34
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
• Cuando se circule, se debe activar la bocina en los cruces de vías, curvas y áreas de riesgo o
poca visibilidad. Debe ponerse especial cuidado cuando se transite por exteriores.
• Todo montacargas debe poseer freno que pueda bloquearse y un sistema de bloqueo
automático que permita fijar en cualquier posición el mecanismo elevador.
• Cuando se utilicen montacargas con elementos para prolongar horquillas, se debe asegurar
que estos estén bien fijados para evitar su desplazamiento.
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS
Artículo 87.- Las áreas de almacenamiento deben cumplir con las siguientes condiciones:
• Que todos los productos químicos estén etiquetados, identificando adecuadamente el
contenido en el envase.
• Los productos químicos inflamables y explosivos deben estar en un lugar separado e
identificable, debidamente señalizado.
• Para separar los productos químicos deben estar demarcados y mantener distancias
recomendada por el fabricante.
• Los productos deben disponerse sobre soportes normalizados (parihuelas) y que sean capaces
de soportar la carga depositada (cuando estén mal estado deben sustituirse por otro).
• El almacenaje de todo producto químico debe estar bajo techo para que las condiciones
climatológicas no afecte o altere su estado.
Artículo 88.- Toda persona que manipule productos químicos debe seguir las siguientes indicaciones:
• Equipos de protección personal (EPP): Todos los colaboradores que realicen cualquier labor
de manipulación de este tipo de sustancias irán provistos de equipos de protección individual
adecuado tal como se indica en la hoja de seguridad del producto que se va a manipular;
protección ocular, mascarilla, guantes, calzado de seguridad, ropa impermeable o de acuerdo
a lo recomendado por el fabricante.
• Identificación de productos químicos: Todos los productos químicos deben tener características
de peligrosidad. Esto se puede saber por qué lleva un pictograma (dibujo que indica el riesgo).
• Llenado de envases: Antes de proceder a llenar un envase se debe comprobar que no tiene
corrosión u otros daños y si no es así se desechara. Cuando se proceda a su llenado no se
sobrepasara el máximo nivel, ya que provoca riesgos de derrame durante su transporte y
utilización.
• Trasvase de productos: Durante el trasvase no deben utilizarse envases que hayan contenido
un producto químico para rellenarlos con otro producto distinto y adicionalmente durante el
trasvase manual se debe realizar en zonas bien ventiladas y utilizarse embudos con una bomba
manual.
• Todo producto químico debe estar rotulado, tener el rombo NFPA pegado en el recipiente, o
visible en el lugar de almacenamiento, y contar con la hoja MSDS.
35
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
TÍTULO 7.
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE EN LOS
SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS
Artículo 95: Para el control de los principales riesgos de SSTMA se han definido los siguientes
estándares de SST que deben ser seguidos por los trabajadores, contratistas y subcontratistas
involucrados:
1. RDL cuenta con esquemas de señalización los cuales son utilizados para la intervención de las
vías
2. RDL cuenta con esquemas de desplazamiento para el ingreso a las plazas de peajes.
3. Para las actividades específicas como: caliente, altura, espacios confinado, entre otras, RDL
cuenta con procedimientos específicos para cada tarea.
4. Para el ingreso a la vía o casetas de peaje, los trabajadores deberán asistir a una capacitación
de Señalización y Seguridad Vial dictada por le Concesionaria.
5. Para los trabajadores, propios y contratitas, que, por la naturaleza de su actividad, tengan
contacto con personas ajenas al proyecto (usuarios, transeúntes, supervisión, u otra persona
que no tenga vinculo contractual con RDL) deberán evitar en todo momento cualquier tipo de
enfrentamiento. Activar el plan de emergencia cuando se vea amenazado o identifique la
posibilidad de que pueda ser objeto de una agresión física, verbal, psicológica u otro tipo.
TALLERES
Artículo 96.- Los talleres deben ser áreas que permitan el fácil acceso y libre movimiento del
colaborador, los equipos y las máquinas. Las instalaciones de los talleres tendrán accesos y áreas
libres, para facilitar el desplazamiento de personal, maquinaria y equipos, estos deben estar
plenamente señalizados.
Los talleres deberán contar con buena ventilación, buena iluminación (para trabajos nocturnos) y
deberán contar con extintores de incendio.
Artículo 97.- Únicamente las personas autorizadas (competentes), capacitadas y entrenadas pondrán
en funcionamiento y operarán los equipos y/o maquinas. El mantenimiento o reparación será realizado
por técnicos especialistas y autorizados.
Artículo 98.- Inspeccionar los equipos, máquinas y/o herramientas antes de usarlas. Asegurarse que
antes de entrar en funcionamiento, las máquinas y equipos estén con partes, piezas o guardas mal
36
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
ajustadas o fuera de lugar o con materiales que puedan desprenderse o salir despedido. Cualquier
observación informar al responsable del taller o a la gerencia de SSTMA. Si tras la inspección de los
equipos, máquinas y/o herramientas todo está conforme, entonces se procede a colocar la cinta de
color de inspección del mes correspondiente, según procedimiento RDL-PR-SB-ST-19 Código de
Colores de Inspección de Equipos y Herramientas.
Artículo 99.- Todos los equipos eléctricos estacionarios o portátiles deben estar conectados a tierra.
Artículo 100.- Los cables de la máquina y/o equipo deben estar protegidos contra daños físicos por
cortes, abrasión o aplastamiento.
Artículo 101.- Está prohibido las conexiones eléctricas precarias, improvisadas, directas a tableros sin
enchufes, alambres flojos o rotos, deteriorados, revestimientos, empalmes y tomacorrientes
inadecuados.
Artículo 102.- Los ambientes o zonas donde existan equipos o instalaciones con tensión, deberán
permanecer protegidas, cerradas y adecuadamente señalizadas, indicando el voltaje y las
precauciones que se deban de tener. Queda prohibido el ingreso de personas no autorizadas.
Artículo 103.- Los talleres deben mantenerse limpios y ordenados. No se dejarán papeles, cartones y
otros desperdicios impregnados de combustible o material inflamable.
Artículo 104.- Prohibido almacenar alimentos o ingerirlos en el taller.
Artículo 105.- Delimitar y señalizar las áreas de trabajo de soldadura y esmerilado con su respectiva
protección (biombos).
37
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
especialmente diseñados o se acuñan la base con cuñas de madera para evitar rodamientos.
Artículo 115.- El almacenamiento debe ser limpio y ordenado. Debe permitir fácil acceso al personal
y los equipos.
Artículo 116.- Se debe dejar espacio suficiente entre pilas como para que pase cómodamente una
persona y deben mantenerse libres de obstrucciones. Mantener una distancia adecuada hacia el techo
para evitar acercarse a las fuentes de luz.
Artículo 117.- Los cilindros de gas comprimido deben almacenarse en posición vertical con las válvulas
protegidas, con su capuchón, deberán estar aseguradas con cadenas o sogas a una estructura fija.
Artículo 118.- Los productos químicos (incluyendo ácidos y gases) se almacenan de forma se evite el
contacto entre las sustancias que no sean compatibles.
Artículo 119.- El almacenaje de materiales líquidos en tanques y el de sustancias peligrosas deben
ser previamente aprobado por la gerencia de SSTMA. Los recipientes que contengan las sustancias
deben ser específicamente aprobados para el tipo de material que contendrán.
Artículo 120.- El tránsito, la entrada a los almacenamientos y el manipuleo sobre todo de las
sustancias inflamables serán restringidos al personal autorizado.
Artículo 121.- Está prohibido que los materiales inflamables y/o combustibles sean almacenados,
transferidos o trasladados de un contenedor a otro en las proximidades de trabajos con llama abierta
o cualquier otra fuente de ignición.
Artículo 122.- No se debe almacenar material inflamable y/o combustible a menos de 15.0 m. de
fuentes de ignición (trabajo de soldadura, esmerilado, oxicorte, etc.).
Artículo 123.- Prohibido almacenar sustancias inflamables en recipientes abiertos.
Artículo 124.- Para el transporte de materiales se deben usar vehículos apropiados para la carga. Si
el elemento sobresale, se debe colocar una bandera roja en el extremo y un letrero indicando la carga
ancha.
Artículo 125.- Está prohibido el transporte de materiales pesados en la plataforma de los vehículos si
no están amarrados para evitar que rueden o se caigan.
Artículo 126.- Está prohibido transportar a los colaboradores en vehículos que no están
acondicionados para transporte de personas y autorizados por la autoridad competente. Asimismo,
está prohibido transportar materiales junto con las personas.
38
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
adecuado.
39
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
SEGURIDAD EN OFICINAS
Artículo 154.- El mobiliario y los enseres de oficina deben ubicarse de modo que permitan mantener
los pasillos libres para que faciliten la evacuación rápida en caso de emergencia. Los armarios y
estantes altos se deben anclar o asegurar para evitar desplazamientos o caídas en caso de sismo.
Artículo 155.- Los pasillos o zonas de tránsito y las salidas deben mantenerse en todo momento libres
de obstáculos (cajas, cartones, papeles, equipos, mobiliario, etc.).
Artículo 156.- Verifique siempre que las sillas o sillón donde se va a sentar se encuentren en buen
estado y cuide de mantener en todo momento las patas del referido mueble apoyadas sobre el piso.
40
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Artículo 157.- Cuando levante, traslade materiales o mobiliario tener en cuenta que los varones
manipulan cargas no mayores a 25 kg y las damas cargas no mayores a 15 kg, en caso fuese más el
peso, solicite ayuda. El traslado de escritorios, archivadores y similares debe efectuarse retirando la
cajonería.
Artículo 158.- Prohibido sobrecargar las instalaciones eléctricas conectando varios enchufes a un
tomacorriente. No desconecte los equipos eléctricos tirando del cordón, jale del enchufe.
Artículo 159.- Las cafeteras, calentadores eléctricos, microondas sólo podrán utilizarse en lugares
asignados. Estos equipos deben quedar desconectados de las fuentes eléctricas al término de la
jornada laboral.
Artículo 160.- El personal debe conocer la ubicación de los extintores y botiquines, así como la forma
correcta de utilizarlos. Así mismo deben conocer las zonas de seguridad, las vías de escape, las salidas
y las directivas de actuación en caso de emergencia.
SEGURIDAD EN LABORATORIOS
Artículo 161.- El personal que labora en el laboratorio utilizará la ropa adecuada de trabajo, los equipos
de protección personal (EPP) y los accesorios necesarios para realizar sus actividades de manera
segura.
Artículo 162.- No fumar ni consumir alimentos dentro del laboratorio durante el desarrollo de las
prácticas.
Artículo 163.- Limpiar adecuadamente cualquier derrame de material, no arrojar restos de muestra al
piso. Disponer los residuos sólidos en los recipientes adecuados según el procedimiento RDL-PR-SB-
MA-01 Gestión de Residuos Sólidos.
Artículo 164.- No utilizar equipos o herramientas sin conocer perfectamente su funcionamiento.
Artículo 165.- En los trabajos con muestras a altas temperatura, estos deben ser manipulados con los
equipos de protección personal (EPP), herramientas y recipientes adecuados, resistentes al calor.
Artículo 166.- Los productos químicos a utilizar deben de estar almacenados adecuadamente,
rotulados y contar con la hoja MSDS. Los trabajadores deben tener conocimiento de los puntos de
seguridad que se muestra en la hoja MSDS.
TÍTULO 8.
ESTÁNDARES DE CONTROL DE LOS PELIGROS IDENTIFICADOS Y RIESGOS EVALUADOS
41
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Artículo 170.- Se divulgará el análisis preliminar de niveles de riesgo (APNR) a todo el personal
involucrado en la realización de la tarea.
BLOQUEO Y ETIQUETADO
Articulo 178.- Este apartado está basado en el procedimiento RDL-PR-SB-ST-14 Trabajos Eléctricos
42
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Articulo 178.- El bloqueo y etiquetado de seguridad es una forma de asegurarse de que toda fuente
de energía este cortada mientras los responsables y colaboradores trabajan en algún equipo, maquina
o sistema. Apagar el sistema no es suficiente. Además de eso hay que desactivar el equipo (para evitar
que se encienda o se mueva), hay que cortar completamente la corriente usando un dispositivo de
bloqueo y es necesario previamente liberar la energía acumulada.
Artículo 179.- Durante los trabajos de reparación y mantenimiento en equipos y máquinas es necesario
el uso del procedimiento de bloqueo y etiquetado, el cual se debe tener en cuenta los siguientes pasos
para su implementación:
• Notificación: Informe a todos los colaboradores que trabajan con los equipos cuando se vaya
a cortar o aislar la energía.
• Preparación: El responsable o encargado de grupo proporcionará a todos los colaboradores
información necesaria del equipo o máquina que han de aislar (planos, manual del equipo,
encendido y apagado, etc.).
• Apagado: Apagar el equipo, quitándole todo suministro de energía (eléctrica, hidráulica,
neumática, etc.).
• Aislamiento: Aislé todas las fuentes de energía con dispositivos de aislamiento apropiados
como los cortacircuitos manuales o interruptores de desconexión. Los botones o interruptores
no pueden ser la única forma de cortar la energía.
• Bloqueo y etiquetado de seguridad: Todos los colaboradores pueden estar expuestos a
energía peligrosa y deben formar parte de la labor de bloqueo y etiquetado de seguridad.
El mecanismo de bloqueo es un candado de llave o de combinación que tiene una etiqueta con
los nombres de los colaboradores. El candado debe colocarse a un dispositivo aislante, un
cortocircuito y/o interruptor para evitar que la energía del equipo se reactive o se libere.
• Control de energía almacenada: Libere la energía descargando los capacitores, quitando los
tomacorrientes o cuñas o drenando las líneas hidráulicas, neumáticas.
• Verificación: Use equipos de pruebas para su verificación del sistema y así asegurarnos que
no tenga ningún remanente de alguna fuente de energía (por ejemplo: multitest para determinar
corriente).
• Retirar los dispositivos de bloqueo y etiquetado de seguridad: La única persona que puede
retirar el dispositivo de bloqueo y etiquetado de seguridad es el mismo trabajador que lo instaló.
Si alguien más tiene que hacerlo, debe asegurarse de que el colaborador que puso el
dispositivo de seguridad no se encuentre en el lugar.
• Puesta en servicio: Cuando el trabajo se haya terminado y se hayan quitado los dispositivos de
bloqueo y etiquetado deben comprobar que todas las herramientas, las restricciones mecánicas
y los dispositivos eléctricos se hayan quitado al encender la corriente. Antes de reconectar la
corriente deberá alertar a todos los colaboradores autorizados a operar el equipo y asegurarse
de que nadie esté cerca.
• Liberación temporal: Si el trabajo que requiere bloqueo eléctrico y etiquetado se ve interrumpido
para probar o cambiar de lugar el equipo, se deberá volver a comenzar desde el principio
43
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
44
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
45
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
del permiso.
Artículo 213.- Los permisos de trabajo (APT y PTC) deben ser explicados y comprendidos por los
trabajadores involucrados en la tarea, y colocado en un lugar visible del área del trabajo. Debe estar
correctamente llenado y firmado por las personas involucradas en la actividad.
Artículo 214.- El permiso tiene duración de una jornada laboral de 8 horas, en caso se prolongue con
las actividades se debe realizar un nuevo permiso.
Artículo 215.- Los soldadores deben tener el equipo de protección personal (EPP) necesario para la
tarea (guantes de cuero caña larga, mandil, escarpines de cuero, anteojos, respirador, careta de soldar,
respirador para humos, etc.). Si los soldadores trabajan cerca de otro grupo de colaboradores, deben
utilizar las pantallas protectoras (biombos).
Artículo 216.- Los trabajos con equipo de oxicorte con acetileno y oxígeno deben estar montados en
un carro especial para su transporte y uso en posición vertical obligatoriamente. Las conexiones de las
mangueras de oxígeno y acetileno deberán contar con conectores prensados por proveedores
calificados.
Artículo 217.- Para trabajos de soldadura con arco eléctrico se debe tener en consideración las
siguientes medidas preventivas por los trabajadores y son:
- Verificar que el equipo esté conectado a tierra antes de iniciar la tarea de soldadura.
- Desenergizar totalmente cada vez que haya una pausa de consideración e incluso para
moverla.
- Revisar el aislamiento de los cables eléctricos al comenzar la jornada, desechando los
que estén en mal estado.
- Prohibido que los cables descansen sobre los objetos calientes, charcos de agua,
bordes afilados o cualquier otro lugar que pudiera perjudicar el aislamiento.
- No tirar los cables para jalar el equipo, ni cuando estos se atoren o pongan resistencia
al manejo.
- Verificar que las pinzas porta electrodos y los bornes de conexión estén aisladas y en
buen estado.
- No realizar el trabajo cuando el área esté mojada o aislarse sobre una base de madera.
- Desconectar la máquina al terminar el trabajo, recoger los cables y almacenarla en un
lugar seco.
- Desconectar el equipo antes de efectuar cambios de voltaje.
Artículo 218.- Antes de iniciar con la tarea deben completar los siguientes formatos:
- RDL-PR-SB-ST-16-F01 Control de Equipos de Oxicorte
- RDL-PR-SB-ST-16-F02 Inspección de Equipos de Oxicorte y Soldadura
- RDL-PR-SB-ST-16-F03 Inspección de Trabajos en Caliente
46
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
trabajadores involucrados en la tarea, y colocado en un lugar visible del área del trabajo. Debe estar
correctamente llenado y firmado por las personas involucradas en la actividad.
Artículo 222.- El permiso tiene duración de una jornada laboral de 8 horas, en caso se prolongue con
las actividades se debe realizar un nuevo permiso.
Artículo 223.- El Permiso para Trabajos Eléctricos es válido únicamente con la firma de un electricista
autorizado.
Artículo 224.- Antes de empezar con la actividad se debe implementar los EPP y EPC aplicables a
trabajos eléctricos.
7. PERMISO PARA TRABAJOS DE IZAJE (PTI)
Artículo 225.- La actividad relacionada con trabajos de izaje debe figurar en el APNR del puesto de
trabajo expuesto.
Artículo 226.- Los permisos de trabajo (APT y PTI) deben ser explicados y comprendidos por los
trabajadores involucrados en la tarea, y colocado en un lugar visible del área del trabajo. Debe estar
correctamente llenado y firmado por las personas involucradas en la actividad.
Artículo 227.- El permiso tiene duración de una jornada laboral de 8 horas, en caso se prolongue con
las actividades se debe realizar un nuevo permiso.
Artículo 228.- Se debe implementar los EPP y EPC aplicables a trabajos de izaje.
Artículo 229.- Antes de iniciar con la tarea deben completar los siguientes formatos:
- RDL-PR-SB-ST-10-F01 Inspección de Grúa
- RDL-PR-SB-ST-10-F02 Inspección de Dispositivos y Aparejos
- RDL-PR-SB-ST-10-F03 Plan de Izaje
8. SEÑALIZACIÓN
Artículo 230.- Respetar los letreros de señalización y avisos instalados en las diferentes frentes de la
Concesión (oficinas administrativas, tácticos de emergencia, almacenes, talleres y peajes).
Artículo 231.- Para trabajos que se realizan en la vía o cerca a la vía, deben respetar los esquemas
de señalización asignados por área. Todo trabajador de la Concesión (personal propio, contratista o
subcontratista) debe respetar estos esquemas de señalización.
Artículo 232.- Para trabajos en donde se cierren las vías, se debe respetar la señalización que figura
en el plan de desvío.
TÍTULO 9.
PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS
Capítulo I.
Prevención y protección contra incendios
Artículo 233.- La empresa contará con un plan de contingencia para el caso de prevención y control
de incendios el cual debe ser difundido a todos los colaboradores y el cual consta:
a. Clasificación de los tipos de incendio
Dado que los incendios involucran diferentes tipos de combustibles, y estos a su vez producen
diferentes tipos de incendio, estos están agrupados en cuatro clases:
• Fuego Clase A: Los incendios clase A involucran madera, papel, plástico, jebe, telas, etc. Estos
47
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
son los más comunes. Adicionalmente es necesario saber que el agente extintor comúnmente
usado para este tipo de fuego es el agua, el cual enfría y apaga.
• Fuego Clase B: Los incendios de clase B ocurren con mezclas vapor-aire que se forman sobre
las superficies de los líquidos, tales como gasolinas, aceites lubricantes, etc. El medio de
extinción de este tipo de fuego tenemos el polvo químico seco, espuma, anhídrido carbónico y
agua pulverizada.
• Fuego Clase C: Los incendios de clase C comienzan por una falla eléctrica en algún cable o
equipo. Una vez que la corriente es cortada el fuego pasa a ser clase A, B o D, los cuales
pueden ser apagado con normalidad y cuando no es posible cortar la corriente, deben utilizarse
agentes extintores no conductores de corriente, tales como polvo químico seco, anhídrido
carbónico y líquidos vaporizados, el agua nunca debe utilizarse contra fuegos eléctricos, por el
peligro de electrocución.
• Fuego Clase D: Nunca pensamos en los metales como inflamables, pero algunos metales lo
son, como el potasio, magnesio, sodio, titanio, zirconio son los metales involucrados en
incendios metálicos. Este tipo de incendio son extinguidos con polvos seco, pero no hay un
solo polvo seco que sea efectivo contra todos los metales.
• Fuego Clase K: Son fuegos en los que se involucra aceites vegetales o grasas. Requieren
extintores especiales que contienen una solución acuosa de acetato de potasio.
b. Ubicación de extintores:
• Todos los extintores deben ser ubicados en lugares de fácil acceso y estar debidamente
señalizados.
• Si el extintor está a la intemperie, debe protegerse en lo posible por medio de un techo que lo
proteja la inclemencia del tiempo.
• Los extintores deben estar ubicados en cantidad y tipo de fuego de acuerdo al riesgo existente
en la zona de trabajo.
c. Control de incendios
• Determine cada pieza de equipo considerado inflamable o explosivo, que pueda ser usado en
la construcción.
• Obtener del proveedor las hojas de seguridad de cada producto a utilizarse, incluyendo su
clasificación, daño que podría producir y medidas de primeros auxilios a ser adoptados ante
una emergencia. Esta información debe estar disponible en todo momento en la zona donde
se extrae y manejo esto tipos de productos e instruir a todo el personal involucrado y publicar
en un lugar visible y de fácil acceso.
• Todo trabajo realizado con llama abierta se efectuara mediante una previa coordinación con las
diferentes frentes de trabajo, a fin de no interferir, y detectar presencia de productos
inflamables. En zonas donde se utilicen productos inflamables, se mantendrá un radio de 25 m,
para la iniciación de trabajos con llamas abiertas.
• Se dispondrá de equipos extintores contra incendio en todos los frentes de trabajo en que exista
riesgo de incendio y explosión, considerando las características del producto para definir el
equipo de extinción adecuado de utilizar.
• Las oficinas también dispondrán de equipos extintores. La cantidad de extintores requerida se
definirá de acuerdo a las dimensiones del área y al riesgo existente.
48
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
• Los extintores deben estar ubicados en un lugar despejado, de fácil acceso y alejados de
circuitos eléctricos.
• El personal que atienda un conato de incendio debe estar debidamente entrenado en el uso de
estos equipos contra incendio.
• Los miembros integrantes de las brigadas contra incendio deben recibir entrenamientos y
capacitaciones periódicas en control de incendios, así mismo participar activamente en los
simulacros.
d. Pasos básicos para atacar un amago de incendio
• Localice el incendio y active la alarma. Dar la voz de alarma mediante el medio más rápido
disponible (radio de comunicación, teléfono, o persona próximo al área) e informe a su
responsable. La primera acción a tomar debe ser el corte de la energía eléctrica.
• Intente controlar el amago de incendio. Haga uso de extintor disponible que se encuentre en el
área (solo si puede hacerlo sin exponerse al fuego).
• Apague el amago de incendio.
• En caso de no poder controlar el amago de incendio, comunicar inmediatamente a los
bomberos sobre la emergencia.
Después de localizar el amago de incendio, la persona que detecte el fuego debe rápidamente
determinar:
• Localización exacta del fuego.
• Identificar qué se está quemando
• La extensión del fuego.
• Qué materiales combustibles se encuentran en los alrededores, cercanos a la emergencia.
• El mejor método de extinción del fuego (hacer uso de los extintores contra incendio, de acuerdo
al tipo de fuego).
Adicionalmente se debe contemplar lo siguiente:
• Realizar una evacuación general del área.
• Tareas de reacondicionamiento: despeje, remoción de materiales y retiro de equipos, limpieza
del área afectada y reanudación de actividades.
• Si es necesario aplicar los primeros auxilios si está capacitado para ello hasta que el servicio
médico llegué al lugar del evento.
e. Inspección de extintores
Todos los extintores deben ser inspeccionados con regularidad para asegurar que estén totalmente
cargados y que estén operativos cuando se le requiera. Las siguientes recomendaciones indicaran el
procedimiento para una rápida inspección visual y mensual.
• Asegúrese que el extintor esté en el lugar designado, debidamente sellado con su precinto de
seguridad y con el acceso libre para su uso inmediato.
• Remueva cualquier obstrucción que bloquee el equipo e impida su acceder.
• Levante el extintor a revisar su peso, agítelo a fin de evitar que se pegue en la base del mismo
y verificar el estado de los elementos externos (manguera, manómetro, boquillas, etc.) e
informe cualquier anomalía.
49
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
• Revise la legibilidad de la placa con las instrucciones de cómo operar el equipo y la placa de
fecha de vencimiento e inspección mensual.
Capítulo II.
Sistemas de alarmas y simulacros de incendios
Artículo 234.- La Concesionaria debe disponer de un número suficiente de estaciones de alarma de
incendio, operadas a mano, colocadas en lugares visible, en el recorrido natural de escape de un
incendio y debidamente señalizadas.
Artículo 235.- La Concesionaria debe realizar ejercicios/simulacros de modo que se simulen las
condiciones de un incendio, además se debe adiestrar a las brigadas en el empleo de los extintores
portátiles, evacuación en caso de emergencia y primeros auxilios.
Artículo 236.- En caso de evacuación, el personal debe seguir la señalización indicada como SALIDA.
Artículo 237.- Para combatir los incendios que puedan ocurrir, la Concesionaria debe formar la brigada
de emergencia.
Capítulo III.
Desastres naturales
Artículo 238.- Considerando que esta es una emergencia no operativa, todos nuestros colaboradores
deben estar capacitados para afrontarlo. A continuación se detalla el procedimiento que se debe seguir
en estos casos:
El personal que labora en la Concesión debe estar perfectamente familiarizado con las reglas de
seguridad y evacuación, las vías de evacuación deben estar señalizadas, los puntos de reunión deben
estar establecidos en un plan y difundido durante las charlas de capacitación y entrenamiento que se
darán a todos los colaboradores de la Concesionaria, así como al contratista y subcontratistas.
Sismo
a) Acciones a tomar antes de producirse un sismo
A continuación se describe algunas medidas a tomar:
• Se designará una persona responsable para la evacuación (integrantes de la brigada de
emergencia).
• Asegúrese que las vías de evacuación estén en lugares seguros, libres de obstáculos
señalizadas.
• Señalizar el punto de reunión en caso de evacuación de emergencia
• Efectuar simulacros periódicos durante la ejecución de la operación y mantenimiento.
b) Acciones a tomar durante el sismo
• Mantenga la calma y evite el pánico.
• En las oficinas, dirigirse a las áreas seguras previamente designadas.
• Recuerde que un sismo genera ruido, polvo y que puede causar caídas de objetos.
• En las zonas de trabajo detener los equipos, maquinarias y herramientas.
• Prepararse para evacuar.
Si se encuentra en el interior de un edificio/oficinas:
50
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
• No corra hacia las salidas (la mayoría de la gente se accidenta debido a objetos cayendo
durante el temblor).
• Ubíquese en la zona señalizada como segura y/o bajo de una mesa o escritorio resistente,
protegiéndose la cabeza con las manos.
• Apártese de las ventanas u otros objetos que puedan romperse, desplomarse.
51
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Capítulo IV.
Manejo de Sustancias Químicas Peligrosas
Artículo 239.- Es responsabilidad del área adquiriente que el producto químico cuente con su hoja
MSDS.
Artículo 240.- Para el almacenamiento, manipulación y trasporte de los productos químicos se
realizaran de acuerdo a lo establecido en las hojas MSDS.
Artículo 241.- Todas las personas que tengas relación directa con el producto químico, deben tener
acceso a la información de seguridad, para lo cual se deben tener elementos que indiquen las
precauciones para el manejo seguro de todos los productos asociados a los diferentes proceso que se
realizan en la concesionaria Rutas de Lima.
Artículo 242.- Enfocar todas las acciones de prevención cubriendo todo el ciclo de vida de la sustancia
química peligrosa en la concesión (desde su compra, manipulación, uso y disposición final),
involucrando a los trabajadores, contratistas y proveedores.
Artículo 243.- Toda persona que manipule productos químicos debe conocer el plan de contingencia.
Artículo 244.- Siempre que los procesos y actividades lo permitan, se deben buscar alternativas de
sustitución de productos químicos por otros menos peligrosos para la salud, seguridad y menos
contamine el medio ambiente.
De preferencia las hojas MSDS deberán ser del productor y/o fabricante del material químico.
Artículo 245.- Todo usuario que manipula sustancias y/o productos químicos para sus actividades,
tendrá que usar Equipo de Protección Personal Específicos identificados en las respectivas hojas
MSDS
Artículo 246.- Todo contenedor, recipiente, envase que contenga un material peligroso debe tener
como mínimo un rótulo que indique el nombre del material, y los índices de riesgo según los colores y
números establecidos por la NFPA.
Capítulo V.
Derrames de combustibles y derivados
Artículo 247.- Cuando ocurre un derrame por equipos, máquinas o durante la manipulación en
almacenes durante la ejecución de los trabajos de operación y mantenimiento, personal entrenado y/o
la brigada establecida en el Plan de Contingencias debe adoptar las siguientes acciones:
• Una vez detectado el derrame, proceder inmediatamente a cubrir la mancha con material
absorbente disponible en la concesionaria.
• Dependiendo de la magnitud del derrame, aplicar las medidas de prevención necesarias para
contener el derrame.
• Tomar acciones de control y eliminación de la fuente de fuga de combustible.
• Dependiendo de la magnitud y la naturaleza del derrame, se debe proceder preparar barreras
de contención.
• Proceder a retirar el suelo contaminado empleando equipos de excavación manual (picos, palas
u otros medios) y excavación mecanizada (excavadora, cargadores frontales, etc.) y
almacenarlos en áreas que prevengan futuras contaminaciones (áreas impermeabilizadas con
el uso de geomembranas).
52
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
• Si el combustible o sus derivados compromete alguna parte del cuerpo de una persona,
proceder a despojarse de la ropa contaminada y lavarse la piel afectada.
Capítulo VI.
Eliminación de residuos
Artículo 248.- Respecto a la gestión de residuos, todo personal propio y contratista debe seguir el
procedimiento RDL-PR-SB-MA-01.
Artículo 249.- Es responsabilidad de todo personal propio y contratista, cumplir con la clasificación de
los residuos de acuerdo al código de colores, así como de cuidar y mantener en buen estado los
contenedores/envases de residuos en sus áreas de trabajo.
Artículo 250.- No se debe permitir que se acumulen en el piso desperdicios de material inflamable, los
cuales deben ser acumulados separadamente de otros desperdicios.
Artículo 251.- Se debe disponer de recipientes para recoger inmediatamente los trapos saturados de
aceite, pintura u otros materiales combustibles, sujeto a combustión espontánea en los lugares de
trabajo donde estos se produzcan.
Capítulo VII.
Señales de seguridad
Artículo 252.- El objeto de las señales de seguridad es el hacer conocer con la mayor rapidez posible
la posibilidad de accidente, el tipo de accidente y la existencia de circunstancias particulares.
Dimensiones de las señales de seguridad
Artículo 253.- Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño será
congruente con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos, dispositivos o materiales a los
cuales se fijan. En todos los casos el símbolo de seguridad, debe ser identificado desde una distancia
segura.
Artículo .- Las dimensiones de las señales de seguridad son las siguientes:
• Círculo : 20 cm. de diámetro
• Cuadrado : 20 cm. de lado
• Rectángulo : 20 cm. de altura y 30 cm. de base
• Triángulo equilátero : 20 cm. de lado
NOTA: Estas dimensiones pueden multiplicarse por las series siguientes: 1.25, 1.75, 2, 2.25, 2.5, y
3.5, según sea necesario ampliar el tamaño.
53
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Artículo 256.- Las señales de advertencia de peligro tienen como color de fondo el amarillo, la banda
triangular negra, el símbolo de seguridad negro y ubicado en el centro, el color amarillo debe cubrir
como mínimo el 50% de área de la señal.
Artículo 257.- Las señales de obligatoriedad tendrán un color de fondo azul, la banda circular es
blanca, el símbolo de seguridad es blanco y debe estar ubicado en el centro, el color azul cubre como
mínimo el 50% del área de la señal.
Artículo 258.- Las señales informativas se deben ubicar en equipos de seguridad en general, rutas de
escape, etc. Las formas de las señales informativas deben ser cuadradas o rectangulares, según
convengan a la ubicación del símbolo de seguridad o el texto. El símbolo de seguridad es blanco, el
color de fondo es verde y debe cubrir como mínimo el 50% del área de la señal.
Capítulo VIII.
Primeros auxilios
GENERALIDADES
Artículo 259.- Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia, seguiremos estas
reglas básicas:
• Evite el nerviosismo y el pánico.
• Si se requiere acción inmediata para salvar una vida, haga el tratamiento adecuado sin demora.
De preferencia pedir apoyo al brigadista de primeros auxilios de su frente de trabajo.
• Haga un examen cuidadoso de la víctima.
• Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario para retirarla
del peligro.
• Llame al CCO, para el envío de la ambulancia con personal médico calificado mientras se va
ejecutando los primeros auxilios.
a. Shock
Artículo 260.- Cuando ocurra un “shock” siga estas reglas básicas:
• Acostar al paciente boca arriba con la cabeza inclinada hacia abajo, esto se puede conseguir
ubicada cabeza y Constatar que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la lengua esté
hacia adelante.
• Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxigeno si existe disponible.
• Evitar el enfriamiento del paciente, se le debe abrigar con una frazada y llevarlo al centro de
asistencia médica.
b. Heridas con Hemorragias
Artículo 261.- Seguir el siguiente tratamiento:
• Protéjase con los guantes dispuestos en los botiquines de primeros auxilios. Se puede parar o
retardar la hemorragia, realizando PRESION DIRECTA usando para ello apósitos sin liberar la
presión por lo menos 7 minutos. En caso continuará la hemorragia colocar más apósitos encima
de lo anterior, sin retirarlo o aplicar un vendaje con la finalidad de ayudar a la compresión.:
• Si la hemorragia persiste y esta amenaza la vida de la persona, debe optarse por aplicar un
54
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
55
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
respirando. Un paciente consciente significa que la sangre está circulando. Esto puede cambiar,
pero por el momento hay circulación.
• Para determinar si el paciente responde palmotee suavemente los hombros y pregunte con voz
fuerte: “¿Esta Ud. bien?”
• ¡No mueva a la víctima!, después de determinar que la víctima esta inconsciente, pida ayuda y
atraiga la atención de otros.
• Posición de la Víctima.- Si el paciente no responde, puede ser necesario recolocar a la
víctima, para poder continuar con la evaluación primaria, es necesario que la víctima este boca
abajo, el socorrista o miembro de la brigada debe voltearla con una sola unidad la cabeza, los
hombros y el tronco se muevan simultáneamente, sin retorcerlo. Una vez que el cuerpo esta
boca arriba los brazos de la víctima deben colocarse a los lados.
• Posición del Socorrista.- Arrodillándose a nivel de los hombros de la víctima, el socorrista
puede llevar a cabo moviendo el tronco, el resto de la maniobra sin mover las rodillas.
• Abra la vía aérea.- La causa principal de bloqueo de la vía aérea es la lengua en una persona
inconsciente. En una persona inconsciente la lengua se relaja y se va para atrás bloqueando la
vía aérea. En los casos donde se sospecha lesión espinal, ponga la mano que está más cerca
de la cabeza en la frente del paciente, aplique firmemente presión hacia atrás con la palma de
la mano para inclinar la cabeza, para completar esta maniobra coloque los dedos de su otra
mano por debajo del hueso de la barbilla y elévele para traer la mandíbula hacia delante al
punto en donde los dientes de la mandíbula casi tocan los superiores (maniobra de inclinación
de la cabeza/elevación de la mandíbula). Con esta maniobra usted está abriendo la vía
respiratoria del paciente.
• Determine si respira.- Para determinar la presencia o ausencia de la respiración espontánea,
usted debe colocar su oído sobre la boca y la nariz de la víctima mientras mantiene abierta la
vía aérea, y a la vez observar si se eleva el pecho de la víctima.
• Aplique VOS:
o Vea los movimientos del pecho asociados con la respiración.
o Oiga la salida del aire a través de la boca y nariz.
o Sienta el aire expirando a través de la boca y nariz.
Artículo 266.- El procedimiento de evaluación primaria debe tomar solamente de 5 a 10 segundos. Si
la víctima no tiene pulso y no respira debe proceder a:
• Reanimación Cardio Pulmonar (RCP).- Mientras usted inicia, asegúrese de que alguien ya
fue por ayuda. El RPC hará circular la sangre que la provee oxígeno (cuando usted le daba
respiración).
• Técnica para la Compresión Cardiaca.- Posicione su hombro de manera que estén sobre el
esternón de la víctima, y con sus brazos en posición recta (codos en línea recta), comprima el
esternón de manera que este descienda entre 4 y 5 cm. Utilice el peso de su cuerpo para estas
compresiones.
• Esto debe realizarse con movimientos suaves, y la etapa de relajación deberá tomar el mismo
tiempo que la etapa de compresión.
• Cuando haya terminado de comprimir, libere la presión completamente, pero no remueva sus
manos del pecho al término de cada ciclo.
• La metodología es de 30 compresiones alternando con 2 ventilaciones boca a boca. Sin
embargo, esta deberá realizarse usando mascarillas de resucitación (método de barrera) que
56
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
TÍTULO 10.
REPORTE E INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES / ACCIDENTES
Capítulo I
INCIDENTES/ACCIDENTES DE TRABAJO
Artículo 267.- Para el reporte de accidentes e incidentes, así como su investigación correspondiente
debe realizarse en base al procedimiento RDL-PR-SB-ST-09 Investigación de Accidentes e Incidentes.
Artículo 267.- Todos los incidentes deben ser debidamente registrados en estadísticas mensuales y
anuales.
Artículo 268.- El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo evaluará mensualmente las estadísticas
y sus connotaciones para planear acciones correctivas en el programa de seguridad y salud.
✓ REPORTE DE INCIDENTES/ACCIDENTES
Artículo 269.- Todo incidente ocurrido deber ser inmediatamente reportado al responsable del
área y al responsable de SSTMA asignado en el frente de trabajo.
57
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
diagnóstico confirmado:
El Comité de Seguridad y Salud en el trabajo se encargará de realizar la investigación del
evento y designará o solicitará la participación de algún especialista según sea el caso.
Para la selección de los demás integrantes del equipo de investigación, se debe considerar los
siguientes criterios:
• Que el integrante tenga conocimiento del proceso asociado al accidente / incidente.
• De preferencia, el integrante debe tener conocimiento del presente procedimiento. En
su defecto, el miembro del Comité de SSTMA representante de los trabajadores debe
guiarle para la correcta aplicación del presente procedimiento.
Artículo 271.- Para el caso de los accidentes, la investigación deberá comprender como
mínimo:
• Evaluación del lugar de los acontecimientos.
• Entrevistas al accidentado y a los testigos.
• Revisión de equipos y documentos.
• Reconstrucción de los hechos.
• Análisis de causas.
• Determinación de la causa raíz que provoco el accidente.
• Conclusiones y medidas correctivas o de control
✓ INFORME FINAL DEL INCIDENTE/ACCIDENTE
Artículo 272.- En el informe final del incidente, se resolverá las acciones pertinentes a fin de
evitar la recurrencia de los mismos. La Gerencia de SSTMA se encargará del seguimiento del
cumplimiento de las recomendaciones indicadas.
TÍTULO 11.
INSTALACIONES DE TRABAJO
Capítulo I
AMBIENTE DE TRABAJO
✓ VENTILACION
Artículo 273.- Se dotará de aire limpio a las labores de trabajo de acuerdo a las necesidades del
personal y las máquinas para evacuar los gases, vapores, humos y polvos suspendidos que puedan
afectar la salud del trabajador.
✓ ILUMINACIÓN
Artículo 274.- La iluminación artificial tendrá una intensidad uniforme, que permita distinguirse
claramente los componentes, el nivel de iluminación será establecido según el tipo de actividad
teniendo como referencia la RM 375-2008-TR.
✓ RUIDO
Artículo 275.- La Gerencia de SSTMA realizará mediciones y control del ruido (ambiental y
ocupacional) en ambientes donde se afecte la salud del trabajador y al medio ambiente.
58
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
TÍTULO 12.
SALUD OCUPACIONAL
Capítulo I
ENFERMEDADES OCUPACIONALES
Artículo 283.- Se considera enfermedad ocupacional, a toda alteración de la salud, que evoluciona en
forma aguda o crónica y es contraída como resultado de la exposición a agentes físicos, químicos,
biológicos y ergonómicos, inherentes a la actividad laboral.
Artículo 284.- Las evaluaciones de los agentes contaminantes serán realizadas únicamente por
especialista en Higiene Ocupacional o personal entrenado para ello.
Artículo 285.- Si el trabajador manifiesta padecer de alguna enfermedad ocupacional, deberá
realizarse la investigación del caso, basado en su historia ocupacional, monitoreos del agente que
pudo haberlo generado, exámenes ocupacionales, evaluaciones especializadas, y en caso se
determine como diagnóstico el origen ocupacional se realizará la calificación y determinación del
menoscabo. Una vez diagnosticada la enfermedad ocupacional será reportada ante Ministerio del
Trabajo.
Capítulo II
EXÁMENES MÉDICOS Y VIGILANCIA DE LA SALUD DE LOS TRABAJADORES
Artículo 286.- Todos los trabajadores deben cumplir obligatoriamente con los exámenes médicos
preocupacionales según el protocolo que corresponda, determinado por su tipo de actividad. La
frecuencia de los exámenes médicos periódicos estará determinado por el nivel de riesgo, y estos
deberán cumplirse según la programación remitida por el médico de la empresa en el mes del año que
corresponda. Si el trabajador no cumple con el examen médico correspondiente será notificado ante
recursos humanos para la amonestación respectiva. Los exámenes de retiro son obligatorios para
quienes desempeñen labores de riesgo y facultativos para las de bajo riesgo.
59
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Artículo 287.- El trabajador debe acudir a recabar los resultados de los exámenes médicos en los
tópicos de la empresa.
Artículo 288.- Si algún trabajador es notificado de hallazgo que conlleve programarle estudios
complementarios para seguimiento y mantener la vigilancia de su salud, éste deberá cumplir
obligatoriamente según la programación que se le indique.
Artículo 289.- Si algún trabajador cuenta con enfermedades pre existentes que requieran tratamiento
continuo, deberá informarlo al servicio médico y ser responsable de contar siempre con su medicación,
brindada por su médico tratante o a través de la aseguradora.
Artículo 290.- Si como consecuencia de una enfermedad común o accidente fuera del trabajo, el
trabajador recibe un descanso médico, debe notificar al personal de salud de Rutas de Lima dentro de
las 24 horas de haber sido emitido el descanso, y entregar la documentación en físico (según
características indicadas por RRHH) hasta 3 días hábiles posteriores a la emisión del descanso sólo
en los tópicos de la empresa. El trabajador debe cumplir con lo dispuesto en el procedimiento de
descansos médicos de recursos humanos.
Artículo 291.- Si el trabajador sufriera un accidente de trabajo. Debe cumplir obligatoriamente con
todas las evaluaciones pertinentes, terapias físicas indicadas y llevar la terapéutica prescrita por el
médico tratante.
Artículo 292.- Presentar documentación médica falsa constituye una falta grave en el sistema
administrativo de la empresa, la cual será notificada inmediatamente a Recursos Humanos.
Artículo 293.- El Médico Ocupacional de Rutas de Lima tiene la potestad de indicar restricciones en
el trabajo según la condición médica del trabajador y dará las recomendaciones a su área del caso,
para evitar complicaciones y lograr la recuperación satisfactoria y reinserción precoz del trabajador a
su actividad laboral regular.
Artículo 294.- Todos los trabajadores deben usar sus equipos de protección personal y con mayor
razón quienes han sido informados de condiciones pre existentes que exijan una aptitud con
restricción, ya que procuramos evitar los agravamientos de las condiciones médicas. Ser detectados
sin el uso de sus EPP constituye una falta grave, al hacer caso omiso de las recomendaciones y atenta
contra su propia salud.
Capítulo III
PROGRAMAS DE SALUD DE LOS TRABAJADORES
Artículo 295.- Los Programas de Salud Ocupacional implementados están enfocados en prevenir laa
enfermedades ocupacionales y relacionadas al trabajo. Para ello se implementaron diferentes
actividades a fin de hacer partícipe a los trabajadores para que interactúen y se beneficien de ellos.
Artículo 296.- Se ejecutan Monitoreos de Higiene Ocupacional, midiendo la concentración, niveles,
porcentajes, de diferentes agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y disergonómicos en
base a un cronograma anual de Monitoreos.
Artículo 297.- Se ejecutan campañas de Salud con el objetivo de proteger, dar confort y seguridad al
trabajador, por lo que se difunde a través de comunicados buscando su participación.
Artículo 298.- Se coordina en conjunto con el área administrativa, la implementación de Lactarios que
cumplan con la normativa vigente y sea un recurso utilizado por las trabajadoras que están en periodo
de lactancia.
Artículo 299.- Si una trabajadora detecta que está en etapa de gestación, deberá comunicarlo al
servicio médico a fin de mantener un estrecho seguimiento, y brindarán la información de los controles
por la especialidad de gineco obstetricia y se tomarán las consideraciones del caso, evaluando su
60
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
puesto laboral y si hubiera necesidad de reubicación de puesto laboral si fuera un embarazo de alto
riesgo obstétrico. Cada caso se manejará de forma individualizada ya que los riesgos del puesto
laboral, y la evolución del embarazo de cada trabajadora es diferente y amerita trato personalizado.
Artículo 300.- La inclusión de poblaciones vulnerables, dentro de ellas a trabajadores con
discapacidad, amerita una evaluación por parte del área médica y consideración del apoyo respectivo
según sea el caso.
Artículo 301.- El Servicio médico pone a disposición de los trabajadores bloqueadores solares con
factor de protección solar 50+ como medida de prevención del cáncer de piel. Se recomienda
aplicación de una capa fina cada 2 horas en horario de 9:00am a 5:00pm. Para ello se instala en cada
frente de trabajo en frascos, sachets, siendo responsabilidad del trabajador comunicar inmediatamente
si hubiera necesidad de reposición.
Artículo 302.- El Procedimiento de Toma de Alcohotest tiene como alcance a todos los trabajadores
de Rutas de Lima sin excepción.
Artículo 303.- Los equipos de emergencias implementados por el Servicio de Salud en cada frente de
trabajo es responsabilidad del supervisor de cada área revisarlo de manera quincenal y apuntar en el
checklist dicha revisión y justificar el uso de los insumos. En caso hubiera necesidad de reposición
debe comunicar inmediatamente al área de salud para que le sea brindada. De manera rutinaria el
servicio médico estará inspeccionando los botiquines a fin de verificar el cumplimiento de dichas
revisiones. Checklist de botiquines implementados en vehículos de la empresa deben ser verificados
por los conductores responsables del vehículo.
Artículo 304.- Las capacitaciones provenientes de cada Programa de Salud está en la búsqueda de
sensibilizar al trabajador, para que asuma su rol de autocuidado, y brindarle las herramientas
necesarias para prevenir las enfermedades ocupacionales y el conocimiento para saber cómo actuar
frente a situaciones de emergencias, aplicando primeros auxilios. Asimismo los trabajadores deben
participar activamente en caso se programe un Simulacro de Primeros Auxilios que busque medir la
eficacia de la Brigada que ha sido formada.
TÍTULO 13.
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Capítulo I
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Disposiciones para el uso adecuado y obligatorio de los equipos de protección individual
Artículo 305.- El uso de los equipos de protección individual es de carácter obligatorio en la
concesionaria, por lo que detallaremos los usos y recomendaciones, además se tomará en cuenta lo
siguiente:
• Los trabajadores usarán los EPP de acuerdo con las instrucciones recibidas y será responsable
de mantenerlos en buen estado de conservación, y debe informar a su líder de la necesidad de
reemplazar los EPP.
• El equipo básico para cualquier colaborador que ingrese a las diferentes áreas de la Concesión
(mantenimiento, obras e ITS) debe contar con lo siguiente:
o Casco de seguridad
o Botas de seguridad industrial con puntera de acero
o Lentes de seguridad
o Protección auditiva
61
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
TÍTULO 14.
SANCIONES E INCUMPLIMIENTOS
Capítulo I
SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO DEL REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD
EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
Artículo 306.- El personal de la concesionaria, contratista y subcontratistas que participan en la
operación y mantenimiento de la concesionaria Rutas de Lima, están obligados a la difusión, control y
asesoramiento para el cumplimiento del presente Reglamento Interno, el mismo que debe ser
conocido por todos los trabajadores, pues el desconocimiento de su contenido no será causal ni los
eximirá de las sanciones a las que se hagan acreedores.
Artículo 307.- Las sanciones a ser aplicables por incumplimiento de las disposiciones aquí contenidas
serán impuestas por el empleador al trabajador que hubiera cometido la infracción.
Artículo 308.- Para los trabajadores que incumplan las normas de seguridad establecidas en el
presente reglamento interno y en las disposiciones laborales vigentes en el país se establecen las
siguientes medidas disciplinarias: Amonestación verbal, amonestación escrita, suspensión y despido.
Artículo 309.- Serán amonestados por escrito los colaboradores que por primera vez incurran en
alguna de las siguientes faltas:
• Incurrir en un acto subestándar de bajo potencial de riesgo
• Originar una condición subestándar de bajo potencial de riesgo.
• No emplear algún equipo de protección individual de uso obligatorio en un área de trabajo, en
un momento donde no existe exposición directa al riesgo del cual dicho equipo protege.
• No seguir alguna directiva o procedimiento de trabajo contenido en el presente reglamento,
cuyo incumplimiento implique exposición leve a riesgo.
• Incurrir en faltas de carácter leve no previstas en el presente artículo, debidamente
62
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
63
REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD, SALUD EN EL TRABAJO Y MEDIO AMBIENTE
COMPROMISO
Firma:
DNI:
Fecha:
64