Manual Detector Sismico SC100
Manual Detector Sismico SC100
Manual Detector Sismico SC100
SC100
Para obtener el mejor rendimiento del producto, por favor, antes de usar el producto lea la Guía del usuario
detenidamente.
Guarde la Guía del usuario en un lugar fácilmente accesible, y si hay algún otro usuario, pásele la Guía para que la lea.
© 2010 Honeywell International Inc. Reservados todos los derechos.
http://www.security.honeywell.com/
Documento 800-06766 Revisión A
Honeywell
Para el funcionamiento satisfactorio continuado de todo producto es crucial que el instalador lleve
a cabo con regularidad el debido mantenimiento y las inspecciones pertinentes (como mínimo,
una vez al año), y que el usuario someta el producto a pruebas frecuentes.
El instalador debe asumir la responsabilidad de desarrollar un programa de mantenimiento
periódico y de ofrecerlo al usuario; asimismo, debe responsabilizarse de familiarizar al usuario
con el manejo correcto del producto y de las piezas que lo componen, así como con las
limitaciones del producto y las piezas. Además, el instalador debe incluir sus recomendaciones
para un programa específico de pruebas frecuentes con el que garantizar el correcto
funcionamiento del producto en todo momento.
i
Honeywell
Contenido
1 Acerca de este documento ..............................................................................................................................1
Resumen del contenido del documento ..................................................................................................1
Tipos de letra y símbolos especiales.......................................................................................................1
Aviso para esta Guía de instalación ........................................................................................................1
2 Introducción .....................................................................................................................................................2
Descripción general del detector .............................................................................................................2
Aplicaciones ............................................................................................................................................2
Características.........................................................................................................................................3
3 Descripción de las funciones ...........................................................................................................................4
Criterios para las funciones .....................................................................................................................4
Parámetros de detección...................................................................................................................4
Criterios para las alarmas..................................................................................................................4
Módulos de funciones..............................................................................................................................4
Elemento sensor................................................................................................................................4
Bloque acondicionador de señales....................................................................................................4
Bloque de conmutación .....................................................................................................................5
Bloque del microcontrolador ..............................................................................................................5
Bloque de alarma de salida ...............................................................................................................5
Bloque de suministro de corriente .....................................................................................................5
Protección contra sabotajes ..............................................................................................................5
4 Accesorios básicos ..........................................................................................................................................6
5 Planificación de las protecciones .....................................................................................................................7
Cámaras acorazadas ..............................................................................................................................7
Cajeros automáticos y cajas de seguridad nocturnas .............................................................................9
Cajas fuertes independientes ..................................................................................................................9
Archivadores .........................................................................................................................................10
Armarios para documentos ...................................................................................................................11
Compuertas ...........................................................................................................................................11
Paneles y arcones .................................................................................................................................11
6 Instalación......................................................................................................................................................12
Instalación del detector..........................................................................................................................12
Apertura del detector .......................................................................................................................12
Instalación sobre acero ...................................................................................................................12
Instalación sobre acero inoxidable o cementado.............................................................................13
Instalación sobre cemento...............................................................................................................14
Instalación de los accesorios.................................................................................................................15
Kit de montaje portátil SC111 ..........................................................................................................15
Kit proteccion llave SC112 ..............................................................................................................15
Spacer for Keyhole Protection Kit SC118........................................................................................16
Kit de cable armado de 1,8m (8 hilos) SC114 .................................................................................16
Transmisor de prueba SC113..........................................................................................................16
El Transmisor de comprobación externo SC115 .............................................................................16
La Caja de montaje en paredes SC116...........................................................................................17
La Caja de montaje en suelos SC117 .............................................................................................17
7 Configuración.................................................................................................................................................18
Configuración de interruptor DIP ...........................................................................................................18
Configuración del puente de fin de línea ...............................................................................................19
Configuración de J19/J20......................................................................................................................19
Configuración de prueba remota de J1 .................................................................................................19
8 Conexión del detector ....................................................................................................................................20
9 Pruebas .........................................................................................................................................................21
Prueba de campo ..................................................................................................................................21
Prueba de control y de funcionamiento .................................................................................................22
Comprobación a distancia (alternativas) ...............................................................................................22
10 Especificaciones técnicas ..............................................................................................................................24
i
Honeywell
Cifras
Figura 2-1 Descripción del detector ................................................................................................................................................ 2
Figura 5-1 Planificación de la protección de las cámaras acorazadas........................................................................................... 7
Figura 5-2 Plano de disposición ..................................................................................................................................................... 8
Figura 5-3 Detector instalado en el centro de una cámara acorazada modular............................................................................. 8
Figura 5-4 Detector instalado entre dos módulos ........................................................................................................................... 8
Figura 5-5 Planificación de la protección de los cajeros automáticos ............................................................................................ 9
Figura 5-6 Planificación de la protección de las cajas de seguridad nocturnas ............................................................................. 9
Figura 5-7 Detectores instalados fuera de la caja fuerte .............................................................................................................. 10
Figura 5-8 Planificación de la protección de los archivadores...................................................................................................... 10
Figura 5-9 Planificación de la protección de los armarios para documentos ............................................................................... 11
Figura 6-1 Abra el detector ........................................................................................................................................................... 12
Figura 6-2 Plantilla de perforación ................................................................................................................................................ 12
Figura 6-3 Placa de montaje......................................................................................................................................................... 13
Figura 6-4 Componentes del Kit de montaje móvil SC111........................................................................................................... 15
Figura 6-5 Componentes del Kit de protección de ojo de cerradura SC112 ................................................................................ 16
Figura 6-6 Componentes del Espaciador SC118 para el Kit de protección de ojo de cerradura ................................................. 16
Figura 6-7 Componentes del Kit de cable reforzado SC114 ........................................................................................................ 16
Figura 6-8 Componentes del Transmisor de comprobación SC113............................................................................................. 16
Figura 6-9 Componentes del Transmisor de comprobación externo SC115................................................................................ 17
Figura 6-10 Componentes de la Caja de montaje en paredes SC116 ......................................................................................... 17
Figura 6-11 Componentes de la Caja de montaje en suelos SC117............................................................................................ 17
Figura 7-1 Módulos de funciones en la base del detector ............................................................................................................ 18
Figura 8-1 Cableado en el bloque de terminales .......................................................................................................................... 20
Figura 8-2 Alarma e interruptor contra sabotajes configurados en un bucle ................................................................................ 20
Figura 8-3 Alarma e interruptor contra sabotajes configurados en dos bucles ............................................................................ 20
ii
Honeywell
Tablas
Tabla 2-1 Configuración de aplicaciones........................................................................................................................................ 2
Tabla 9-1 Comprobación a distancia ............................................................................................................................................ 23
iii
Honeywell
-1-
Introducción
2 Introducción
Aplicaciones
El detector de vibraciones sísmicas SC100 se ha diseñado para detectar cualquier herramienta
de ataque conocida en:
Compuertas acorazadas
Cajeros automáticos
Cajas fuertes para consigna nocturnas
Cámaras acorazadas de gran resistencia
Cámaras acorazadas modulares
Cajas fuertes sin encastrar
Ventanas
Compuertas
Cofres
Otros estructuras sólidas
En función de las características vibratorias de las construcciones en las que se aplica el detector,
así como de la sensibilidad requerida en cada sensor y de las vibraciones naturales y el nivel de
ruido ambiente que haya en el lugar, los intervalos de detección del Detector SC100 deben
ajustarse a los parámetros que se indican en la siguiente tabla.
Tabla 2-1 Configuración de aplicaciones
Configuración Radio de
Material Aplicaciones Nivel de ruido
de sensibilidad detección
-2-
Honeywell
Configuración Radio de
Material Aplicaciones Nivel de ruido
de sensibilidad detección
Nota Los parámetros que figuran en la tabla anterior se muestran sólo como referencia y
pueden variar de acuerdo con la calidad del material.
Características
El Detector de vibraciones sísmicas SC100 tiene las siguientes características:
Vigilancia ininterrumpida de cámaras acorazadas, puertas, cajas fuertes, cajeros
automáticos y otras unidades de almacenamiento de gran valor.
Sensor con respuesta de frecuencia plana para un análisis de señales excepcional.
Herramienta de diagnóstico integrada que se emplea para ajustar la sensibilidad del
detector en función del nivel de ruido existente.
Las configuraciones de la sensibilidad del interruptor DIP se adaptan a diversas
aplicaciones.
Resistencias de final de línea (EOL) integradas compatibles con diversos paneles de
control.
Alta capacidad de detección, gracias a los nuevos algoritmos, muy sofisticados, de análisis
de señales y computacionales.
Bajo consumo de corriente.
Relé de estado sólido conmutador de alarma.
Accesorios multifunción que se adaptan a múltiples usos.
Protección de hoja de perforación estándar.
Alarma de temperatura y velocidad de subida.
Carcasa de metal en miniatura que se ajusta mejor en aplicaciones estrechas.
El producto cumple con las normas Clase C para SDV (sistemas de detección de
vibraciones), y con IMQ tipo 3, UL (pendiente de confirmación), ULC, CE y CCC.
-3-
Descripción de las funciones
Parámetros de detección
La función de detección del Detector de vibraciones sísmicas SC100 se basa en las vibraciones
estructurales que se generan en las superficies que el dispositivo protege; dichas vibraciones
estructurales representan un intento de traspasar las barreras físicas.
Las vibraciones detectadas incorporan cuatro parámetros importantes:
intensidad (amplitud) de las señales
frecuencia (espectros) de las señales
duración de las señales
estructura de la duración
Cuando se trata de ataques reales, estos parámetros difieren de las vibraciones de fondo
"normales"; el detector detecta y analiza dichos parámetros antes de desencadenar una alarma.
Las siguientes características representan señales que el Detector SC100 puede detectar:
Señales de amplitud muy grande y de duración corta, que pueden ser generadas por los
explosivos.
Señales de amplitud de intermedia a grande y de duración intermedia, larga o intermitente,
que pueden ser generadas por herramientas de demolición mecánicas.
Señales con espectros de frecuencia amplios, amplitud pequeña y duración larga, que
pueden ser generadas por ataques térmicos.
Módulos de funciones
Elemento sensor
El Detector de vibraciones sísmicas SC100 incluye un elemento sensor que convierte las
vibraciones mecánicas en señales eléctricas que proporcionan una respuesta de frecuencia
plana no resonante para el análisis de señales genuinas, que se utiliza para detectar vibraciones
estructurales ocasionadas por ataques contra la superficie protegida. Esas señales son
analizadas en diversas modalidades de detección mediante software.
-4-
Honeywell
Criterios para las alarmas en la página 4). Asimismo, este bloque genera señales de prueba para
el Transmisor SC113.
Bloque de conmutación
Este bloque contiene los interruptores DIP para la configuración de la sensibilidad, la
configuración de la aplicación y configuración del LED de ruido; el bloque de conmutación se
comunica con el bloque del microcontrolador y el bloque acondicionador de señales.
-5-
Accesorios básicos
4 Accesorios básicos
-6-
Honeywell
Por favor, lea la sección NOTAS PARA EL INSTALADOR antes de planificar las
Precaución
protecciones.
Cámaras acorazadas
En el caso de las cámaras acorazadas, incluidas las puertas de dichas cámaras, las cámaras
acorazadas con sala reforzada y las cámaras acorazadas modulares, recomendamos instalar los
detectores:
En cada pared
En el suelo
En el techo del interior de la cámara acorazada
Sobre la puerta de la cámara, o dentro de la puerta en sí
Figura 5-1 Planificación de la protección de las cámaras acorazadas
Para instalar detectores en cámaras acorazadas, se pueden utilizar la Placa de montaje SC110,
la Caja de montaje en paredes SC116 y la Caja de montaje en suelos SC117. Recomendamos
instalar los detectores a una altura de al menos 1,80m (aproximadamente), a fin de que no
interfieran con las cerraduras.
La sensibilidad de los detectores se puede establecer en Galto o Gnormal en función de cada
aplicación.
Plano de disposición
El plano de disposición se utiliza para ayudar a definir la ubicación de los detectores que se
instalan en las cámaras acorazadas. Le recomendamos que prepare un plano de disposición
antes de instalar los detectores conforme a la construcción real. En la siguiente figura se muestra
un ejemplo para una cámara acorazada de 7x5x3 metros.
-7-
Planificación de las protecciones
Figura 5-2 Plano de disposición
7m
Pared
3m
5m
Pared
Pautas de planificación
Si hay juntas o fisuras en la cámara acorazada, en las esquinas, entre las paredes y el
suelo, o en el techo, el radio/alcance de detección se ve reducido. En tales casos, aplique
detectores a ambos lados de la irregularidad encontrada.
La puerta de la cámara acorazada se puede proteger instalando un detector directamente
dentro de la hoja de la puerta o en el exterior de la puerta. En tal caso se puede utilizar el
Kit de montaje móvil SC111 o el Kit de protección de ojo de cerradura SC112.
Se puede instalar un detector en el marco de la puerta a fin de proteger las paredes que
hay a ambos lados de la puerta, y para proteger parcialmente la puerta de la cámara al
instalar detectores en la cámara acorazada.
En el caso de las cámaras acorazadas modulares, para obtener un radio/alcance de
detección razonable hay que atornillar y soldar entre sí los módulos.
Con un detector instalado al otro lado de una esquina soldada se puede proteger un
módulo como máximo (de una anchura de 1000mm y una longitud de 6500mm).
Un detector instalado en el centro de un módulo puede proteger 5 módulos adyacentes
como máximo.
Figura 5-3 Detector instalado en el centro de una cámara acorazada modular
Un detector instalado en una placa de montaje soldada entre dos módulos puede proteger
6 módulos adyacentes como máximo.
Figura 5-4 Detector instalado entre dos módulos
Si el nivel de ruido es alto, antes de reducir la sensibilidad hay que intentar eliminar la
fuente de ruido.
Deben realizarse pruebas de perforación (taladrado) en la parte externa de la cámara
acorazada.
-8-
Honeywell
Cajeros automáticos y cajas de seguridad nocturnas
Los cajeros automáticos y las cajas de seguridad nocturnas son objetos expuestos a ruidos
emitidos por seres humanos, así como a numerosos ruidos internos; por ello, le recomendamos
establecer la configuración de sensibilidad para los cajeros automáticos en Galto (disponiendo el
interruptor DIP 3 en la posición de desactivado (“OFF”)).
Tanto para los cajeros automáticos como para las cajas de seguridad nocturnas, le
recomendamos instalar:
Al menos un detector sobre el compartimento de la caja fuerte (o dentro del
compartimento), cerca de la abertura del dispensador.
Un detector sobre la puerta (cerca de las bisagras o entre éstas) o dentro de la hoja de la
puerta.
Figura 5-5 Planificación de la protección de los cajeros automáticos
Sobre la puerta, o
dentro de la puerta
Lámina de goma
Reduce el ruido creado por
el dinero que cae cuando es
depositado.
Para instalar detectores en las cajas de seguridad se pueden utilizar el Kit de montaje móvil
SC111 o el Kit de protección de ojo de cerradura SC112 y el Kit de cable reforzado SC114.
-9-
Planificación de las protecciones
Detectores instalados dentro
Dentro de la caja fuerte, recomendamos instalar detectores:
En el lado de la bisagra, cerca de la bisagra superior del compartimento de la caja fuerte.
Dentro de la hoja de la puerta, tan cerca como sea posible del mecanismo de la cerradura,
o de las bisagras.
Cuando se instala un detector sobre o dentro de la puerta, debe utilizarse el Kit de cable
reforzado SC114; además, preferiblemente, debe añadirse un contacto magnético a la puerta. En
las cajas fuertes nuevas, normalmente hay conductos (o similar) para la salida de cables. Si no
es ese el caso, instale los detectores en la parte de fuera de la caja fuerte.
Si se instalan dentro de la caja fuerte, los detectores quedan mejor protegidos; si se instalan
fuera de la caja fuerte, los detectores tienen un efecto disuasor.
El Kit de montaje móvil SC111 y el Kit de protección de ojo de cerradura SC112 tienen una
ventaja añadida: obligan al personal a manejar correctamente las alarmas. Les impide olvidarse
de retirar las llaves o de cerrar correctamente las puertas de las cajas fuertes. Además, dichos
Kits impiden cargar el ojo de la cerradura con explosivos.
Archivadores
Nuestra recomendación es instalar el detector tan cerca como sea posible del mecanismo de la
cerradura, en un lado del archivador. Además, se puede instalar el Kit de montaje móvil SC111
en un cajón que constituya una mejor solución de seguridad. Consulte, como referencia, la
Figura 5-9 Planificación de la protección de los armarios para documentos.
Figura 5-8 Planificación de la protección de los archivadores
- 10 -
Honeywell
Armarios para documentos
En el caso de los armarios para documentos, recomendamos instalar el detector dentro o fuera
de la superficie superior, en la parte frontal, cerca del lugar en el que están los pasadores de la
puerta (o entre éstos).
También en este caso es posible utilizar un Kit de montaje móvil SC111 para el detector en la
puerta (si se necesita una solución de alta seguridad).
Figura 5-9 Planificación de la protección de los armarios para documentos
Los armarios para documentos, así como los archivadores, presentan superficies de acero
más finas, que actúan como una membrana respecto de las ondas acústicas (sonido). Por
Nota
ello, antes de dejar el lugar hay que comprobar que no quede establecida una sensibilidad
demasiado alta.
Compuertas
En el caso de las compuertas, y sobre todo, las compuertas industriales, que están hechas de
acero, recomendamos instalar el detector en la parte superior del marco, en el que estén
soldadas las barras verticales.
A fin de proteger al detector contra la humedad, debe utilizarse una caja de protección contra el
clima (que se puede adquirir de un mayorista de productos eléctricos). El detector debe quedar
en contacto directo metálico con la compuerta; para ello, utilice tornillos o una placa de montaje
soldada.
Paneles y arcones
Para la protección de paneles y arcones, normalmente se instala un detector dentro del panel o
de la puerta del arcón; además, se instala un detector adicional dentro del compartimento del
arcón, si consta de una estructura sólida (por ejemplo, cemento o acero).
- 11 -
Instalación
6 Instalación
El tornillo superior sólo se utiliza para fijar la cubierta, no lo apriéte demasiado a la hora de
Nota
montar el detector.
Nota: La plantilla de
plan after mounting holes
have been drilled
Para instalar el Detector SC100 sobre acero, consulte los pasos siguientes.
- 12 -
Honeywell
Notas:
A La base del detector puede A C
utilizarse para marcar el orificio
de instalación del transmisor de
prueba C.
B Si no utiliza ningún transmisor B
de prueba, no será necesario
marcar el orificio C.
7. Conecte la base del detector a la superficie 8. Instale los cables y configure el detector
de acero y, a continuación, fíjela con los dos (consulte la sección “Cableado y
tornillos M4 × 8mm que se suministran con configuración”) y, a continuación, utilice
el detector. el tornillo de la parte superior para fijar la
cubierta del detector.
Para instalar el Detector SC100 sobre acero inoxidable o acero endurecido, consulte los pasos
siguientes.
- 13 -
Instalación
Nota: La soldadura debe realizarse en el INTERIOR de las ranuras de soldaduras; en caso contrario, la
placa de montaje podría deformarse.
4. Retire los restos metálicos y las salpicaduras y asegúrese de que toda la superficie de
instalación sigue siendo plana.
5. Conecte el transmisor de prueba a la placa de montaje (en C) y, a continuación, fíjelo con un
tornillo M4 × 8mm.
Nota: Si no utiliza ningún transmisor de prueba, pase este paso.
C
6. Conecte la base del detector a la placa de 7. Instale los cables y configure el detector
montaje y, a continuación, fíjela con los dos (consulte la sección “Cableado y
tornillos M4 × 8mm que se suministran con configuración”) y, a continuación, utilice el
el detector. tornillo de la parte superior para fijar la
cubierta del detector.
Una instalación directa sobre una superficie de cemento o cemento armado podría
Precaución provocar un nivel de sensibilidad de detección inferior, así como daños en el propio
detector.
- 14 -
Honeywell
Nota: En este paso, apriete ligeramente el tornillo central para estabilizar la placa de montaje.
8. A través del orificio D, taladre un orificio con un diámetro de 5,5mm y una profundidad de al
menos 25mm y, a continuación, retire todos los residuos.
180˚ en el C En sentido
sentido de las contrario a las D
D agujas del reloj agujas del reloj
C
D
C
12. Apriete el tornillo M6 × 50mm (golpee la cabeza del tornillo con martillo, si es necesario)
hasta que la placa de montaje se fije a la superficie de cemento y no pueda girarse.
13. Conecte la base del detector a la placa 14. Instale los cables y configure el detector
de montaje y, a continuación, fíjela con (consulte la sección “4. Cableado y
los dos tornillos M4 × 8mm que se configuración”) y, a continuación, utilice el
suministran con el detector. tornillo de la parte superior para fijar la
cubierta del detector.
- 15 -
Instalación
En la siguiente figura se muestran los componentes del Kit de protección de ojo de cerradura
SC112. Para obtener información adicional, consulte el “Guía del usuario del Kit de protección de
ojo de cerradura SC112”.
Figura 6-5 Componentes del Kit de protección de ojo de cerradura SC112
- 16 -
Honeywell
En la siguiente figura se muestran los componentes del Transmisor de comprobación externo
SC115. Para obtener información adicional, consulte el “Guía de instalación el Transmisor de
comprobación externo SC115”.
Figura 6-9 Componentes del Transmisor de comprobación externo SC115
Placa de suelo
Caja de montaje
- 17 -
Configuración
7 Configuración
Antes de instalar el detector de forma permanente, hay que configurar todos los valores de
configuración en la base del detector. Los módulos de funciones relevantes son los que se
indican en la siguiente figura.
Figura 7-1 Módulos de funciones en la base del detector
J1
Interruptores DIP LED indicador de ruido
Interruptor indicador
de intrusión
J19
Puentes de final de línea
J20
Bloque de terminales
CON.
DES.
Configuración de
Configuración de sensibilidad LED de ruido
aplicaciones
1 2 3 4
Cajeros
Configuración de alta automáticos/cajas Indicador de ruido
Galto des. des. des. des.
sensibilidad fuertes para DESCONECTADO
consigna nocturnas
Configuración de sensibilidad Cajas fuertes / Indicador de ruido
Gnormal con. des. con. con.
normal cámaras acorazadas CONECTADO
Configuración de baja
Gbajo des. con.
sensibilidad
Configuración de sensibilidad
Gruidoso con. con. para entornos con alto nivel de
ruidos
* Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en gris.
En caso de alarma, el LED indicador de ruido se iluminará con una intensidad de 5Hz,
durante 2,5 segundos aproximadamente.
- 18 -
Honeywell
Configuración del puente de fin de línea
1-2 1K
INDICADOR DE 2-3 2,2 K
INTRUSIÓN
(RT) 4-5 4,7 K
5-6 5,6 K
1-2 1K
ALARMA 2-3 2,2 K
(RA) 4-5 4,7 K
5-6 5,6 K
* Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran en gris.
Consulte el manual del panel de control para una selección del final de línea adecuado.
Configuración de J19/J20
- 19 -
Conexión del detector
Hay que cablear correctamente el bloque de terminales del Detector SC100 antes de fijar la
cubierta del detector.
Para cablear los pines del bloque de terminales, le recomendamos seguir los pasos que se
indican a continuación:
1. Haga pasar el cable a través del ojal y de la entrada para cable; como referencia, consulte la
Figura 7-1 Módulos de funciones en la base del detector.
2. Corte y pele el cable, dejando aproximadamente 10cm de hilos conductores más allá del
refuerzo.
3. Retire el aislamiento de los hilos unos 6mm.
4. Acople los hilos conductores a los terminales conforme al diagrama de cableado que se
muestra en la siguiente figura.
Figura 8-1 Cableado en el bloque de terminales
5. Conecte el detector al panel en función de la aplicación (el uso) del que se trate: para
conectar el detector a una zona configurada como de doble final de línea, consulte la Figura
8-2; para conectar el detector a una zona configurada como de un único final de línea,
consulte la Figura 8-3.
Figura 8-2 Alarma e interruptor contra sabotajes configurados en un bucle
RT RA
J20
Tamper Alarm
Z1 COM
Z1 COM Z2
- 20 -
Honeywell
9 Pruebas
El Detector SC100 incorpora tres pruebas (comprobaciones) importantes a fin de proporcionar el
mayor nivel de seguridad posible:
Prueba de campo: para determinar el radio (alcance) de detección, el nivel de sensibilidad
y la ubicación de instalación antes de instalar el detector.
Prueba de control y de funcionamiento: para comprobar la instalación y el cableado
correctos del detector antes de instalar éste de forma permanente.
Comprobación a distancia: para comprobar el funcionamiento, la instalación y el
cableado correctos del detector, en el momento en que se desee.
Prueba de campo
Antes de instalar el detector, hay que llevar a cabo una prueba de campo a fin de determinar el
radio (alcance) de detección, la sensibilidad del detector y las ubicaciones de instalación
adecuadas.
La prueba de campo incluye lo siguiente:
Inspeccionar visualmente la construcción del objeto o superficie que se desea proteger.
Averiguar si existen irregularidades en la construcción.
Comprobar el nivel de ruido ambiente en el lugar; para ello, se activa la herramienta LED
de ruido en el interruptor DIP 4.
Definir la ubicación de cada sensor.
Detectores adicionales
Nota
Taladro eléctrico y una punta de taladro de carburo de 6mm
Para llevar a cabo la prueba de campo, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Localice las irregularidades que haya en la construcción.
Nota La argamasa que haya entre ladrillos o bloques debe considerarse una irregularidad.
- 21 -
Pruebas
A fin de proteger la superficie contra posibles daños, le recomendamos que utilice una
pequeña placa metálica entre el martillo y la superficie cuando dé los golpes.
Nota
Con esta prueba se simula un ataque con martillo y cincel; la prueba sólo es válida
para el Detector SC100.
3. Con un martillo, dé un golpe muy fuerte cerca del detector. El detector debería emitir una
alarma inmediatamente. Con esta prueba se simula un ataque con explosivos.
Nota A fin de evitar alarmas falsas, compruebe el nivel de ruido de fondo que soporta el detector.
4. Active la herramienta LED de ruido; para ello, disponga el interruptor DIP 4 en la posición de
activado (“ON”).
5. Establezca la sensibilidad en Galto. Asegúrese de que todas las posibles fuentes de
vibraciones en el área protegida estén presentes y activas.
6. Compruebe que el LED de ruido no se ilumina si el nivel de ruido es aceptable. Si el LED de
ruido parpadea o se ilumina de forma continuada, intente encontrar la fuente de ruido y
eliminarla.
Intente siempre eliminar la fuente de ruido ambiente antes de reducir el radio (alcance)
de detección.
Desactive la herramienta LED de ruido; para ello, disponga el interruptor DIP 4 en la
Nota posición de desactivado (“OFF”).
Establezca la sensibilidad del detector en un valor adecuado. Cierre la cubierta del
detector y compruebe el estado de bucle cerrado del bucle del interruptor contra
sabotajes. Lleve a cabo una comprobación funcional de las señales de alarma y de
sabotaje, conforme a las especificaciones del panel.
- 22 -
Honeywell
Comprobación a distancia simultánea de varios Detectores SC100. Esta alternativa de la
comprobación a distancia incluye la comprobación a distancia del funcionamiento del
detector, incluido el elemento sensor de vibraciones del detector y la fijación acústica al
objeto protegido, así como la comprobación de la propagación de las señales en la
estructura sólida del objeto protegido - entre el Detector SC100 y el Transmisor de
comprobación externo SC115.
Para la comprobación a distancia se utiliza el módulo J1 (consulte la Figura 7-1 Módulos de
funciones en la base del detector en la página 18) de la base del detector; en la siguiente tabla
se indican las funciones detalladas.
Tabla 9-1 Comprobación a distancia
Conectar puente a
Sin prueba
conector J1.
Comprobación del
alcance con el
1
Transmisor de
comprobación Consulte la “Guía del usuario del Transmisor
externo SC115 de comprobación externo SC115”
(incluida una
comprobación de
montaje)
Conectar puente a
conectores J1 y J2. Una exitosa
prueba remota
Aplicar una corriente de sera reconocida
1-2 Pruebas electrónicas 0 voltios al terminal 10 por una alarma
en el bloque de desde el detector
terminales para iniciar la en 1 segundo.
prueba.
- 23 -
Especificaciones técnicas
10 Especificaciones técnicas
Compruebe el funcionamiento y la instalación del detector con regularidad (al menos una
vez al año).
Nota
Conectar Terminal 9 a bajo nivel (0.6VDC), la sensibilidad del detector se reducirá a
aproximadamente 1/8 del nivel original.
Sensibilidad
Salidas de alarma
Entradas
Herramienta de instalación
Se incluye un indicador de alarma y nivel de ruido para ajustar el nivel de sensibilidad del
detector.
- 24 -
Honeywell
Condiciones ambientales
Carcasa
- 25 -
Honeywell Security & Communications Honeywell Security Group Honeywell Security Group
(EMEA head quarter) 7 Rue Georges Besse Newhouse Industrial Estate
1198, Avenue du Docteur Maurice Donat Immeuble Lavoisier Motherwell
BP1219, Parc de Haute Technologie Lanarkshire
06254 Mougins Cedex 92160 Antony ML1 5SB
France France Scotland
Tel: +33 (0) 492 942 950 Tel: +33 (0) 1 40 96 20 50 Tel:+44 (0) 1698 738200
www.honeywell.com www.honeywell.com www.honeywell.com
Honeywell
© 2010 Honeywell International Inc.
http://www.security.honeywell.com
© 2010 Honeywell International Inc. Reservados todos los derechos. Está prohibido reproducir parte alguna o la totalidad de esta publicación, por el medio o
método que fuere, sin el permiso por escrito de Honeywell. Se considera que la información contenida en esta publicación es exacta en todos sus aspectos.
No obstante, Honeywell no puede asumir responsabilidad alguna por las consecuencias que puedan derivarse del uso de dicha información. La información
aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso. Pueden efectuarse revisiones de esta publicación, o publicarse nuevas ediciones de la misma, a fin
de incorporar los cambios que se realicen.