Pre Guia Rev Max HMAC Perisur CDMX V01

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 11

HOSPITAL MAC PERISUR

COYOACAN, CDMX
A 27/10/2021 Primera Publicacion del Estudio Pre RevoMax HMAC Perisur CDMX V01 México
REV FECHA
DATE MODIFICACIONES
MODIFICATIONS
01 - Portada Raul Rivera
02 - Estado Actual
03 - Disposición del equipo GE Healthcare + 52 (55) 31489334
[email protected]

REVOLUTION MAX
ESTUDIO FINAL
Dibujado por Verificado por Concesión S.O. (GON) PIM Ref Rev
El manual de preinstalación de GE Healthcare es un componente obligatorio de este conjunto de planos. Si no consulta el manual de preinstalación, la
documentación necesaria para la preparación y el diseño del centro estará incompleta. Es posible acceder a los documentos sobre preinstalación para
productos de GE Healthcare desde la web en: www.gehealthcare.com/siteplanning SCHT - - ---- 5809942-1EN 1
GE no asume la responsabilidad de daños causados por cambios en dibujos hechos por otras partes. Se pueden dar errores si no se consulta el conjunto
completo del estudio final. GE no puede aceptar responsabilidad de daños debidos al uso parcial de un estudio final de GE, sin importar la causa.
Formato Escala Nombre de archivo Fecha Página
Todas las dimensiones son en milímetros, a menos que se indique lo contrario.
No escale de archivos pdf impresos. GE no asume la responsabilidad de un trabajo defectuoso a causa de escalar estos dibujos. A3 1:50 PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG 13/Nov/2021 01/02
DISPOSICIÓN DEL EQUIPO
DIMENSIONES PESO
ÍTEM DESCRIPCIÓN LxAxH (mm) (kg)
1 GANTRY 2041x1006x1928 1558
2 CAMILLA DE PACIENTE GT1700V 650x2370x1046 445
CÁMARA DE PROFUNDIDAD DE POSICIONAMIENTO
3 360x360x180 3.2
AUTOMÁTICO DEL PACIENTE
4 CUADRO ELÉCTRICO (MDP) 175x424x625 21
5 ARMARIO DE POTENCIA (PDU) 700x550x1062 370
5251 3509 6 MONITOR LCD SUSPENDIDO DEL TECHO - 36
7 ARMARIO DE ALMACENAJE DE GE 610x915x1070 41
1813 555 8 CONSOLA DEL OPERADOR (OPEN CONSOLA) 672x400x576 64.2
9 MESA "AURORA SWS" 1300x850x850 40
10 SILLA DE OPERADOR
11 SERVIDOR AW 707x434.6x42.9 16.27
7 12 ESTACIÓN DE TRABAJO AW 551x216x445 31.7

400
600

557
4

1728
2137

CUARTO
DE 5
MAQUINAS ALTURA DE LA SALA DE EXAMEN
ALTURA DEL PISO TERMINADO AL FALSO TECHO rec. 8'-0"
SALA DE
1 EXAMEN

9
5712

3
SALA DE CONTROL

3353
2 10

6 12
8 11

3232

LEYENDA

ELEMENTOS ARQUITECTÓNICOS SUMINISTRADO POR EL CLIENTE


SUMINISTRADO POR GE ELEMENTOS ELÉCTRICOS
MOVIMIENTO DEL EQUIPO ELEMENTOS ESTRUCTURALES
SERVICIO DE DESPACHO DIMENSIONES
EJE PRINCIPAL
HOSPITAL MAC PERISUR REVOLUTION MAX PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG 1:50 Rev: A Fecha de Rev.:13/Nov/2021 Disposición del equipo 02/02
DISPOSICIÓN ESTRUCTURAL - ELÉCTRICA

ÍTEM DESCRIPCIÓN

1 Anclaje de Gantry (revise los detalles estructurales)


2 Anclaje de camilla (revise los detalles estructurales)
5251
3 Anclaje de cámara de posicionamiento (revise los detalles estructurales del techo)
El montaje de pedestal-techo requiere una placa de montaje de techo empotrada que esté
2138 3509 4 soportada estructuralmente para soportar el peso de la carga. Ver detalle estructural
1813 1283
5 Cuadro eléctrico, a 1.5 m arriba de piso terminado
821 Caja de pared de 300x400x100 mm para PDU, en el centro a 450 mm sobre el piso de
6
acabado
7 Entrada de cable por encima del techo
8 250 x 100mm Elevador del conducto debajo del piso
6 CUARTO 9 250 x 100mm Conducto debajo del piso
DE
MAQUINAS 10 150x150x100 caja en techo para monitor
9 5 11
Caja de pared de 150x150x100 mm para smartview, en el centro a 450 mm sobre el piso de
2137
2207

acabado

8 9
2947

9
19
6

1 SALA DE
EXAMEN
7
3
821
5712

Sistema básico
8

416
4 2 SALA DE CONTROL Tomas de corriente adicionales: 127V 10/16A + T
10 Toma de red RJ 45 para el sistema principal
Luz de Rayos X ON (L1) - 24V, ubicada junto a las puertas de acceso
9 11 Luz de Sistema ON (L) - 24V, ubicada junto a las puertas de acceso
Switch de puerta
Boton de paro, Emergencia OFF, 1.50 m sobre el nivel del suelo, junto a las puertas de
acceso

CORRIDAS DE CONDUCTO

TAMAÑO
DESDE HASTA CA.
in. mm
Luz de Rayos X Control de luz de Rayos X 1 1/2 13
Control de luz de Rayos X Armario de potencia 1 1/2 13
Armario de potencia Cuadro eléctrico ( 1 Se req. Se req.
Interruptor principal Boton de paro (SEO) 1 1/2 13
Interruptor principal Feeder - Se req. Se req.
Control de luz de Rayos X 120-V principal 1 fase - Se req. Se req.
1 1 25
Monitor smartview Consola de operador
1 2 50
Hospital MAC REVOLUTION MAX PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG
1:50 Rev: A Fecha de Rev.:13/Nov/2021
Disposición estructural - eléctrica 03/11
REQUISITOS DEL SUELO
ANCLAJE DEL GANTRY/CAMILLA SUMINISTRADO POR GE
1600
(5487992-2)
Anclaje
1010 Arandela
Tornillo nivelador
916 13 mm mín. - 25 mm
Arandela de bloqueo máx. tras par de
Base inmóvil del Gantry torsión
800
Almohadilla niveladora 25 mm para Camilla
684 13 mm para Gantry

min. 63 mm
Min 102 mm

85 mm
Concreto
590 304

200
3
NOTAS:
· La distancia desde la linea central del anclaje hasta el borde de la
575

Gantry base del Gantry/Camilla no debe ser menor a 178 mm.


5
460

Par de torsión del anclaje a 54 Nm


630

·
1558 kg
15
REQUISITOS DEL SUELO ACABADO:
301
1
· La instalación exige un suelo acabado en las salas de examen y control
7 · La superficie del suelo en la sala de examen bajo el gantry y la camilla debe estar nivelada.
1407.8

· La tolerancia de nivelación de la superficie del suelo en la que se situarán el gantry y la camilla es de 6 mm en 3000 mm de distancia.
· No se deben usar calzas para compensar los suelos que no cumplan estos requisitos.
· Se necesitan ocho o más taladros de diámetro 101.6 mm en la losa de suelo para asegurar que la camilla y el gantry estén en una
4 Camilla superficie sólida. Estas perforaciones pueden ser selladas de ser necesario.
GT1700V 445 kg · Estos requisitos se aplican a todos los tipos de instalaciones.
2261.8

con un paciente
FUERA DE ESCALA
378

227 kg

GESTIÓN DE CABLES
90

CONDUCTO BAJO SUELO


80

(1) Linea del centro del Gantry


(2) Eje Longitudinal
(3) Área de entrada de cables
(4) 8 Puntos de anclaje de Gantry
(5) Primer anclaje a perforar "Anclaje A"
(6) 8 Puntos de anclaje de la camilla del paciente
(7) Tornillo nivelador frontal 2
Centro de gravidad
Puntos de anclaje principales
Puntos de anclaje de refuerzo

ESCALA 1:20 FUERA DE ESCALA

Hospital MAC REVOLUTION MAX PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG 1:50 Rev: A Fecha de Rev.:13/Nov/2021 Detalles estructurales del suelo 04/11
POSICIÓN DE INSTALACIÓN DE CÁMARA PLACAS DE MONTAJE MONITOR LCD
PLACA DE TECHO DEL PEDESTAL BOOM PLACA DE MONTAJE DE LA CAJA DE CONEXIONES
4xØ14*

TECHO DE CONCRETO
3.175 Ø12
Placa de junta 4xØ14
4xØ11 * THRU
8xM8 4xØM6 THRU
Placa de junta

369*

305*

300*
Kit de tubería Ø15 4xØ7 * THRU

220

200
152
Placa de junta

50

350*
190/390 mm
M8
110 mm Ø150
Techo terminado

23
Agujero
rectangular 50 200
La altura del techo La altura del techo La altura mínima del techo
152 220
acabado es superior a terminado es de 2383 mm terminado es de 2286 mm
2880 mm. a 2880 mm 305* 300*

Caso A: cámara debajo del Caso B: Caso B: Cámara Caso C: cámara sobre el 369* 350*
techo terminado. Solicite el unida al techo techo terminado. La altura
kit extensor, instale la terminado. de instalación es la altura de
placa de unión a 200/400 la superficie superior del
mm por encima de la techo terminado más 110
posición deseada de la mm. Se debe abrir un NOTA: El factor de seguridad en la placa de montaje de la caja de conexiones y la placa de montaje del Boom no debe ser inferior a 4 veces la
cámara. agujero rectangular en el carga. Las dimensiones marcadas con un asterisco (*) en la ilustración anterior (y el dibujo de ingeniería disponible proporcionado por el PMI)
techo terminado. son solo para referencia del cliente. Como el cliente suministra esta placa, las dimensiones marcadas con (*) son recomendaciones de tamaño
mínimo y pueden variar, dependiendo de la disposición del techo del cliente. La placa de montaje en el techo debe ser diseñada por un
Piso terminado ingeniero estructural e instalada por un contratista calificado antes de la instalación del sistema.

FUERA DE ESCALA FUERA DE ESCALA

POSICIONAMIENTO DE LA PLACA DE MONTAJE DE LA CÁMARA


Placa de junta
4xØM5 Tuerca de soldadura

4xØM6 Tuerca de soldadura

8xØM8 Tuerca de soldadura

Ø55
190

170

Ø95

Ø1
10
Ø1
30
170

190

Material: material de acero con un mínimo. resistencia a la tracción de 375 MPa


Espesor de la placa: 2.5 mm
Tuerca de soldadura: Cumple con el requisito GB-T 13681-1992 o equivalente
M5 M6 M8
Espesor (mm) 3.7-4 4.7-5 6.14-6.5
Carga esperada (N) 11000 15500 28300

NOTA: El arquitecto del cliente es responsable de diseñar e instalar la placa de unión con suficiente resistencia para sostener el conjunto de la
cámara. El peso del conjunto de la cámara es de aproximadamente 3,2 kg. Se seguiere que la carga de seguridad en la placa de unión no sea
inferior a 20 kg. Predefinido para la preparación del sitio de la instalación de la cámara, es mejor que el cliente instale la placa de unión antes de
la instalación del sistema.
FUERA DE ESCALA

Hospital MAC REVOLUTION MAX PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG 1:50 Rev: A Fecha de Rev.:13/Nov/2021 Detalles estructurales del techo 05/11
PROTECCIÓN RADIOLÓGICA

ESCALAMIENTO DE REQUERIMIENTOS DE PROTECCIÓN


FACTOR MULTIPLICADOR (nuevo
CAMBIO DE PARAMETRO (mAs)
mAs/100)
80 kV 0.24
100 kV 0.45
5251 120 kV 0.71
1.3 140 kV 1.00
1813
1 mm de apertura 0.20
3 mm de apertura 0.22
5 mm de apertura 0.27
2.6 10 mm de apertura 0.38
15 mm de apertura 0.48
5.2 20 mm de apertura 0.59
2137

30 mm de apertura 0.79
CUARTO
0.4 DE 40 mm de apertura 1.00
1 MAQUINAS

SALA DE REQUISITOS DE BLINDAJE:


EXAMEN
Contrate a un Especialista de salud radiológica calificado para que revise los requisitos de
protección de su sala de exploración, teniendo en cuenta:
· Dispersión de los niveles de radiación dentro de la sala de examen.
Colocación de equipos..
5712

·
.4 · Cargas de trabajo proyectadas semanalmente (número de pacientes / técnica diaria (kvp
10 * ma))
SALA DE CONTROL
· Materiales utilizados para la construcción de paredes, pisos, techos, puertas y ventanas.
5.2 · Actividades en las áreas circundantes de la sala de examen.
· Equipo en las áreas circundantes de la sala de escaneo (por ejemplo, revelador de
película, almacenamiento de película)
2.6 · Tamaño de la habitación y ubicación del equipo dentro de la habitación en relación con
el tamaño de la habitación.
Las ilustraciones de esta página muestran los niveles de radiación medidos dentro de la sala
de exploración, mientras se escanea un phantom CTDI de 32 cm con la técnica que se
1.3 muestra:
- 140 kV
- 100 mA
0.7 - 1 segundo
- 40 mm
Use los factores de escala de mAs, kV y apertura en la tabla que se muestra aquí para ajustar
los niveles de exposición a la técnica de escaneo utilizada en el sitio.

NOTA: Las medidas reales pueden variar. Las desviaciones esperadas equivalen a ± 15%,
espere para las técnicas de 5 mA y 1 mm, donde las variaciones pueden ser mayores (hasta
un factor de 2), debido a la desviación inherente en valores pequeños. La desviación máxima
prevista para la salida del tubo es igual a ± 40%.

Hospital MAC REVOLUTION MAX PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG 1:50 Rev: A Fecha de Rev.:13/Nov/2021 Protección radiológica 06/11
REQUISITOS DE ELECTRICIDAD DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA
Suministro principal
3 fases Conexión a tierra
3 FASES+T 200/220/240/380/400/420/440/460/480 380/480 V
TENSIÓN ELÉCTRICA V ± 10%
FRECUENCIAS 50/60 Hz ± 3 Hz 3 Negro
1 Verde
DEMANDA MÁXIMA DE POTENCIA 100 kVA
DEMANDA MEDIA DE POTENCIA (CONTINUA) 20 kVA 2 no. 14 Negro 90 A
SEO 2 no. 14 Blanco
FACTOR DE POTENCIA 0.85
1 no. 14 Verde

· El suministro debe entrar a un cuadro eléctrico (PDB) que contenga los elementos de protección y control
necesarios.
· La sección del cable de alimentación debe calcularse de acuerdo con su longitud y las caídas de voltaje 1 Fase de PDB
máximas permitidas. energia
· Debe haber discriminación entre el dispositivo de protección del cable de alimentación al comienzo de la 1 no. 14 Negro
instalación (lado del transformador principal de bajo voltaje) y los dispositivos de protección en el PDB. 1 no. 14 Blanco
CARACTERÍSTICAS DE SUMINISTRO 1 no. 14 Verde
· La entrada de energía debe estar separada de cualquier otra que pueda generar transitorios (ascensores, aire
acondicionado, salas de radiología equipadas con cambiadores de película de alta velocidad ...).
· Todos los equipos (iluminación, tomas de corriente, etc.) instalados con los componentes del sistema GE
deben alimentarse por separado. 1 no. 14 Blanco
1 no. 14 Blanco 3 Negro
· Desequilibrio de fase 2% máximo. WLC
· Los transitorios deben tener picos menores a 1500V. (en una línea de 400V) 1 no. 14 Verde PDU 1 Verde
(4)
SISTEMA DE PUESTA A TIERRA (1)
· Sistema de puesta a tierra equipotencial. 2 no. 14 Negro
· Equipotencial: La conexión equipotencial se hará mediante una barra equipotencial. Esta barra equipotencial 1 no. 14 Marron
deberá estar conectada a las tomas de tierra en las canaletas que no son de GE y a conexiones 1 no. 14 Azul
equipotenciales adicionales, vinculando todas las unidades conductoras en las salas donde se ubican los 1 no. 14 Verde
sistemas de GE. 2 no. 14 Negro
CABLES WL 1 no. 14 Rojo UPS parcial
· La instalación de potencia y el cableado deben atenerse al diagrama de distribución. 1 no. 14 Blanco (Opcional)
· Todos los cables deben estar aislados y ser flexibles. El código de color de los cables debe cumplir con los
estándares de instalación eléctrica.
· Los cables de la señalización y del mando a distancia (Y,AU,L...) llegarán al PDB con una longitud de cable 1 no. 14 Negro
flexible de 1.5 m, y se conectarán durante la instalación. Cada conductor será identificado y aislado (conector DLK1 1 no. 14 Blanco
de tornillo). 1 no. 14 Verde
CANALIZACIONES
Las reglas generales para el tendido de cables deben cumplir las condiciones establecidas en las normas y
reglamentaciones actuales, con respecto a:
· La protección de cables contra el agua (las canaletas deben ser impermeables).
PDB Cuadro eléctrico Cable SUMINISTRADO POR
· La protección de cables contra temperaturas anómalas (proximidad a tuberías o conductos de calefacción).
PDU Armario de potencia CLIENTE
· La protección de cables contra choques térmicos.
SEO Botón de apagado de emergencia, ubicado a 1.50m sobre
· La sustitución de cables (las canaletas deben ser lo suficientemente grandes para que se puedan sustituir los Cable SUMINISTRADO
el piso.
cables). POR GE
WLC Control de la luz de emergencia
· Las canaletas metálicas deben tener toma a tierra. Equipamiento
WL Luz de emergencia
DLK1 Interruptor de enclavamiento de puerta (necesario solo si SUMINISTRADO POR CLIENTE
MESA DE CABLES lo requieren los códigos estatales / locales) Equipamiento
SUMINISTRADO POR GE
MIN. TAMAÑO DEL CABLE DE TAMAÑO MÍNIMO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN- m
ALIMENTACIÓN, AWG O MCM Notas :
/VAC 15 30 46 61 76 91 107 122 (1) Dos contactos secos: "Sistema ON" y "X-Ray ON", ambos
480 VAC 30 30 30 30 30 35 45 45 liberados por la PDU.
NOTAS GENERALES Max. voltage = 30 V
En todos los casos, el personal calificado debe verificar que el cable de alimentación (en el punto de partida) y la distancia al sistema CT (2) Si la longitud < 10 m
cumplan con todos los requisitos establecidos en el PIM. Cable con 2 m de longitud adicional en el piso detrás de
la parte posterior del PDU.
Para una instalación de una sola unidad, el tamaño mínimo del transformador es de 125 KVa, con una regulación nominal del 2,4% en el factor
de potencia de la unidad. La regulación máxima permitida del alimentador resultante es 3.6% (3) Cable con 2 m de longitud adicional en el piso detrás de la
parte posterior del PDU.
El conductor de puesta a tierra será un mínimo de 1/0. este conductor correrá desde el equipo de regreso a la fuente de energía/punto de (4) Cable entregado con UPS parcial instalado por GE
tierra principal y siempre viajará en el mismo conducto con los cables de alimentación
(Opcional)
Hospital MAC REVOLUTION MAX PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG 1:50 Rev: A Fecha de Rev.:13/Nov/2021 Requisitos y distribución de suministro eléctrico
07/11
ENTORNO INTERCONEXIONES
Sala técnica Sala de examen Sala de control
ESPECIFICACIONES DEL CAMPO MAGNÉTICO
Se puede pedir a GE
· Se debe limitar la interferencia magnética para asegurar la calidad de imagen determinada. Consola del
PDB operador
Gantry : 18.00 m or 23.00 m
· El campo magnético estático ambiental debe ser menor de 1 Gauss.
Suministrado por
· El máximo de los campos magnéticos ambientales AC debe ser menor de 0.01 Gauss. cliente
17.00 m or 22.00 m
Consola del operador : 1.50 m or 3.00 m
· El campo magnético estático ambiental debe ser menor de 10 Gauss.
· Utilice vinilo antiestático. 13.60 m PDU 6.00 m or 16.00 m
Gantry
MÁXIMO NIVEL DE RUIDO AMBIENTAL DEL GANTRY
· El máximo nivel de ruido ambiental producido por el gantry se alcanza durante su uso. 4.60 m
· El nivel de ruido es menor de 70 dBA, medido a un metro de distancia de la superficie más próxima al gantry en
Cámara
cualquier dirección. express 30 m
(OPCIONAL)
UPS parcial
(OPCIONAL)
Camilla
de
paciente

REQUISITOS DE CONECTIVIDAD

Las conexiones de banda ancha son necesarias durante el proceso de instalación y garantizan el soporte técnico
completo del sistema del cliente por parte de los equipos de ingeniería . El máximo rendimiento y disponibilidad
del servicio al cliente se mantiene y controla atentamente durante la vida útil del sistema.

El mantenimiento preventivo y correctivo está disponible utilizando una amplia gama de herramientas digitales a
las que se pueden acceder usando las siguientes soluciones:

- Site-to-Site VPN/Solución de GE
- Site-to-Site VPN/Solución del cliente
- Conexión a través de la red de servicios dedicados.
- Acceso a internet - Conectividad para InSite 2.0

Los requisitos para estas soluciones de conectividad están explicados en el catálogo de soluciones para banda
ancha (documento aparte).

Hospital MAC REVOLUTION MAX PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG 1:50 Rev: A Fecha de Rev.:13/Nov/2021Detalles ambientales - Interconexiones 08/11
GANTRY CON CAMILLA DE PACIENTE GT1700V ARMARIO DE POTENCIA (PDU)
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
VISTA
2041 VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
SUPERIOR

150
384 189

140
Linea central
del Gantry
389 389
1928

550

220
1028

235

852

1062
15 301
350

129
494
815 785 630
700

900
Area de
2752 servicio
900 360 150
1928

Área mínima
para flujo de Soportes de montaje sísmicos
aire

1046
1028

Centro de Gravedad
ESCALA 1:50 3122 488 ESCALA 1:20 Indicador de flujo de aire
(convección)

MESA AURORA SWS CONSOLA DEL OPERADOR CON HOST PC Z8G4

VISTA FRONTAL VISTA SUPERIOR


VISTA LATERAL VISTA FRONTAL VISTA SUPERIOR

650
56 616 400

178
850

576

576
750
740

850

301.5
327
508
278

400

600
1300

Peso: 40 kg Peso: 64.2 kg


ESCALA 1:20 ESCALA 1:20
Hospital MAC REVOLUTION MAX PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG 1:50 Rev: A Fecha de Rev.:13/Nov/2021 Dimensiones de sala y equipos 09/11
ESPECIFICACIONES DE TEMPERATURA Y HUMEDAD ENTREGA
CONDICIONES DE USO
EXAM ROOM CONTROL ROOM TECHNICAL ROOM EL CLIENTE/ CONTRATISTA DEBERÁ:
Min Recomendado Max Min Recomendado Max Min Recomendado Max
Temperatura · Proporcionar un área, contigua al local de instalación para la entrega y descarga del equipo de GE.
18°C 22°C 26°C 18°C 22°C 26°C 18°C 22°C 26°C
Humedad relativa (1)
· Garantizar que las dimensiones de todas las puertas, pasillos y alturas de los techos sean suficientes para
30% a 60% 30% a 60% 30% a 60%
desplazar el equipo de GE desde el área de entrega hasta las salas donde será instalado.
· Garantizar que el camino de acceso será capaz de soportar el peso de los equipos y cualquier equipo adicional
CONDICIONES DE ALMACENAJE de transporte, levantamiento de peso o herramienta.
Temperatura 0°C a +30°C
· Garantizar que se hayan hecho todos los preparativos necesarios para la parada y descarga en propiedad
Gradiente de
pública o privada que no pertenezca al cliente.
temperatura ≤ 3°C/h
Humedad relativa (1) hasta 70%
DIMENSIONES DE ENTREGA CON CARRO DE TRANSPORTE
Gradiente de Humedad ≤ 5%/h
EQUIPAMIENTO DIMENSIONES PESO
LONGITUD 2775 mm
No se recomienda el almacenaje por un tiempo superior a 6 meses. GANTRY ANCHURA 1291 mm 1835 kg
(1) Sin condensación ALTURA 2000 mm
LONGITUD 2489 mm
RENOVACIONES DE AIRE CAMILLA DE PACIENTE
Cumpliendo con los estándares locales. ANCHURA 762 mm 576 kg
GT1700V
ALTURA 1143 mm

NOTA
En caso de sistemas de aire acondicionados que tengan un riesgo de fuga de agua, se recomienda no instalarlos por encima de aparatos
eléctricos o tomar medidas para proteger el equipo de la caída de agua.

DETALLES DE LA DISIPACIÓN DE CALOR ENTREGA DEL GANTRY


L= 2775
Máx Máx
Sala DESCRIPCIÓN (kW) (BTU)
Gantry 5.48 18700
Sala de examen Camilla de paciente GT1700V 0.3 1030
TOTAL 5.78 19730

A= 1291
Sala de examen o Sala Armario de potencia (PDU) 1.0 3400
técnica * TOTAL 1.00 3400
2041 1006

Consola del operador 0.84 2860


Monitor LCD (2 Monitores en total) 0.1 340
Sala de control Advantage windows 1.0 3412
Servidor AW 0.6 1911
TOTAL 2.54 8523

A= 2000
* La sala técnica no es obligatoria, se pueden instalar en la Sala de Examen.

1251
· Se envía el gantry en una carretilla equipada con ruedas elevadoras (configuración normal de envío).
FUERA DE ESCALA

Hospital MAC REVOLUTION MAX PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG 1:50 Rev: A Fecha de Rev.:13/Nov/2021 HVAC - Entrega 10/11
AVISO LEGAL LISTA DE CONTROL GLOBAL DE PREPARACIÓN DE CENTROS (DI)
DOC1809666 Rev. 7
ESPECIFICACIONES GENERALES Verificaciones de preparación del centro para la instalación
Requisitos relativos a la prevención de riesgos laborales
· GE no se hace responsable del proyecto ni de la ejecución de las instalaciones requeridas, iluminación, La ruta de entrega hacia la sala de examen está libre de obstaculos y riesgos.
climatización, pantallas de protección u otros no mencionados en el pedido.
· El estudio final contiene recomendaciones sobre el emplazamiento de los equipos de GE así como de los Espacio suficiente para depositar herramientas, equipmiento, piezas de recambio, material de desecho y el area de trabajo está despejada
de obstáculos y riesgos.
periféricos asociados, instalación eléctrica y preparación de la sala. Durante la preparación del estudio se ha
realizado el máximo esfuerzo por considerar todos los aspectos del equipo a instalar. Suficientes servicios para los empleados de GE disponibles.
· La implantación de los equipos ofertados por GE, las dimensiones de la sala y los detalles provistos para los No hay terceras empresas en el area que puedan afectar a la seguridad de la instalación del equipamiento.
trabajos previos a la instalación y suministro de potencia eléctrica son determinados siguiendo la información Zona libre de productos químicos, gases, vapores de soldadura y la pintura se ha completado y está seca.
recopilada durante el estudio in-situ y los deseos del cliente. Todas las rutas de evacuacion identificadas, señalizadas y libres de obstaculos.
· Las dimensiones de la sala usadas para la implantación de los equipos que provengan de anteriores versiones Cuadro electrico bloqueable en punto único para MDP y / o PDU de equipos de GE, en el que se pueda aplicar LOTO.
podrían variar y no ser fiables si no han sido verificadas in-situ. GE no se hace responsable de errores debidos
No existen otras condiciones de riesgo que se hayan observado o de las que haya que informar al cliente o contratista.
a la falta de información.
· Las dimensiones hacen referencia a las superficies acabadas en la sala. Requerimientos para la instalación mecánica
· La configuración final podría variar en función de las opciones consideradas. Se cumplen las especificaciones de GE sobre dimensiones de las salas (incluida la altura del techo) en todas las salas de exploración, de
· Si este estudio de planos finales ha sido aprobado por el cliente, cualquier modificación de la disposición debe control y de equipos/técnicas.
ser validada por GE, que determinará la factibilidad para la instalación del equipo. Las estructuras para los elementos en techo, si existen en los planos de GE, están en el lugar adecuado y altura adecuada, de acuerdo a las
· Estos planos indican la colocación e interconexión de los componentes indicados. Podría haber especificaciones del fabricante.
requerimientos locales adicionales a tener en cuenta en la disposición de dichos componentes. Es
La nivelación y el espaciado para el soporte de techo han sido medidas y comprobadas, y se encuentran listos para la instalación del
responsabilidad del cliente garantizar que el local y el emplazamiento del equipamiento cumplen con estos equipamiento suministrado por GE.
requisitos.
· Todos los trabajos de acondicionamiento requeridos para la instalación del equipo de GE deben ser llevados a La estructura para sla uspensión de techo (unistrut) está confirmada con el cliente/constructor para satisfacer los requisitos de GE
cabo cumpliendo la legislación vigente tanto en materia constructiva como de prevención y seguridad en el Se ha instalado el acabado del techo. Si procede, se han instalado paneles de techo a criterio del responsable del proyecto de instalación.
trabajo. La nivelación y horizontalidad del suelo ha sido medida y se encuentra dentro de los valores de tolerancia, y no hay defectos visibles según
· Estos planos no pueden ser usados para tareas de construcción. La compañía no se hace responsable en caso las especificaciones de GEHC.
de no cumplimiento de dicha advertencia. La altura de la puerta de la sala cumple con los requerimientos del Manual de Pre-Instalación.
No hay escombros en las salas donde se ubicarán los equipos, incluidas las zonas de montaje, en su caso. Hay que adoptar medidas para
evitar que entren desechos en las salas donde se encuentran los equipos.
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Hay disponibles conductos de cableado (pavimento/paredes/techo/suelo técnico) con la longitud y el diámetro correctos para instalar cables
· Salvo acuerdo comercial total o parcial en contra ,es responsabilidad del cliente preparar el local siguiendo las de GE.
especificaciones que figuran en el estudio final de implantación. Un archivo detallado "Checklist" es facilitado Rutas de cableado según los planos finales de GE y aperturas dispuestas segun indicaciones del Project Manager de GE. Las tapas de las
por GE. Es responsabilidad del cliente asegurar que todos los requerimientos se cumplen y que el local cumple canalizaciones pueden ser instaladas en el momento de la instalación del equipamiento.
con estas especificaciones, incluidas en el checklist y en el estudio final de implantación. El ingeniero de Se ha instalado la iluminación adecuada en las salas y funciona.
instalaciones de GE trabajará en cooperación con el cliente para asegurar que todas las especificaciones
Están instaladas las encimeras donde se colocarán los equipos de GE.
necesarias son implementadas y ,si es necesario, redefinirá los plazos del proyecto.
· Salvo acuerdo comercial total o parcial en contra, antes de la instalación, un ingeniero debidamente Requerimientos para comenzar la calibración
cualificado debe asegurar que suelos y techos están diseñados de manera que las cargas del equipo a ser Hay instalados sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado y el centro cumple los requisitos ambientales mínimos para el
instalado puedan ser soportadas y/o transferidas a la estructura. El proyecto de estructuras así como su funcionamiento del sistema.
ejecución es responsabilidad exclusiva de dicho ingeniero. La ejecución de estructuras de refuerzo en techos, Hay corriente eléctrica y toma de tierra para el sistema (PDB/MDP) conforme a las especificaciones de GE.
suelos o paredes es responsabilidad del cliente. PDB / MDP instalado en el punto de conexión final y listo para usar. Lock Out Tag Out está disponible.
Confirmado por el PMI que todos los interruptores y los cables de alimentación se han dimensionado según las especificaciones de GE.
Confirmado por el PMI que todos los cables de alimentación y maniobra eléctrica se han conectado, apretado y tienen las terminaciones
PROTECCIÓN RADIOLÓGICA necesarias para asegurar que no hay conexiones sueltas.

· La protección radiológica debe ser determinada por un radio-físico cualificado conforme a la reglamentación. Puestos de red informatica instalados.
GE no se hace responsable de las especificaciones de la radio-protección. Red informatica disponible y en funcionamiento.
Se ha realizado o está prevista la instalación de puertas y ventanas. Si procede, se ha instalado blindaje de protección radiológica y se ha
obtenido la autorización reglamentaria para la instalación de radioprotección.
Nota: Los detalles mostrados aquí representan solo un extracto del documento DOC1809666. Para obtener el documento completo, por favor
contacta con el responsable de Instalaciones de GE.

EL ABAJO FIRMANTE, POR LA PRESENTE CERTIFICO QUE HE LEÍDO Y APROBADO LOS PLANES DE ESTE DOCUMENTO.

FECHA NOMBRE FIRMA

Hospital MAC REVOLUTION MAX PRE REVOMAX HMAC PERISUR CDMX V01.DWG 1:50 Rev: A Fecha de Rev.:09/nov/2020 Aviso legal - Preparación del sitio 11/11

También podría gustarte