0% encontró este documento útil (0 votos)
224 vistas103 páginas

Manual Garantia Apache 160 Fi

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 103

!

IMPORTANTE
Antes de encender el motor
verifique si el nivel de
aceite 4T
es el adecuado.
Ver sección

ACEITE
MOTOR

Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total


o parcial de este libro, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea
electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de
Autotécnica Colombiana S.A.S.(Auteco S.A.S.)
TABLA DE CONTENIDO

Introducción
Muy importante tener en cuenta
Sugerencias para conducir con seguridad
Auteco cuida nuestro planeta
Despegue y consejos para el ahorro de combustible
Especificaciones del Vehículo
Información general
Cuadro de mantenimiento periódico
Procedimientos sugeridos de mantenimiento
Aceite de motor
Recomendaciones y datos importantes
Almacenamiento del Vehículo
Centros de Servicio Autorizado (CSA)
Garantía Auteco
¿Qué son las revisiones periódicas?
Lista de chequeo de alistamiento
Historial de mantenimiento
Cupones de revisiones obligatorias (5 revisiones)
Recomendaciones finales
INTRODUCCIÓN
Es nuestro deseo agradecerle por escoger esta ilustraciones y el texto de este Manual. En caso de
motocicleta (en adelante "el Vehículo") con el que usted desee tener alguna información
respaldo de Autotécnica Colombiana S.A.S. (en detallada sobre el Vehículo, consulte al agente
adelante "Auteco" o "la Compañía"). Su nuevo comercial o concesionario autorizado de Auteco.
Vehículo es el producto de la avanzada ingeniería
automotriz, de pruebas exhaustivas y de AUTOTÉCNICA COLOMBIANA S.A.S. - AUTECO.
continuos esfuerzos por lograr confiabilidad, Apartado aéreo 1066
seguridad y rendimiento. Estamos seguros, que el Medellín Colombia
Vehículo probará ser digno de su elección y de Línea gratuita nacional
que usted estará orgulloso de su funcionamiento. 01 8000 52 00 90
Lea este Manual antes de conducir, de modo que [email protected]
usted esté completamente familiarizado con la Página Web: www.auteco.com.co
operación apropiada de los controles del
Vehículo, sus características, capacidades y ! IMPORTANTE
limitaciones. Para asegurar una larga vida, sin
problemas para su Vehículo, dele el cuidado
apropiado y el mantenimiento descritos en este El fabricante se reserva el derecho de realizar en
Manual y exija siempre repuestos genuinos a su cualquier momento, sin obligación de actualizar
Centro de Servicio Autorizado (CSA). Confíe el este Manual, modificaciones en el Vehículo, sus
mantenimiento y reparaciones a los Centros de partes o accesorios, según pueda ser conveniente
Servicio Autorizados (CSA) por Auteco. Nosotros le y necesario.
ofrecemos 5 revisiones de servicio programado
para mantener su Vehículo en perfectas Las imágenes contenidas en el presente manual
condiciones. Favor solicitarlos a nuestros Centros son de referencia, el producto adquirido por
de Servicio Autorizado (CSA) Auteco. usted corresponde a las características indicadas
Debido a las continuas mejoras en el diseño y en al momento de la compra y pueden no
el rendimiento que ocurren durante la corresponder exactamente con lo aquí contenido.
producción, en algunos casos pueden existir
diferencias menores entre el Vehículo real y las
MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA
DESDE EL PRIMER DÍA. LEA Y ESTUDIE CUIDADOSAMENTE SU
“MANUAL DE GARANTÍA Y
LO FELICITAMOS: MANTENIMIENTO” Y SIGA SUS
Usted ha adquirido un Vehículo de 4 tiempos, INSTRUCCIONES EXACTA Y
con los últimos avances tecnológicos. Pero su OPORTUNAMENTE.
máxima calidad y su inigualada presentación no Con ello habrá creado una nueva y
bastan, si usted no se convierte en un perfecto agradable afición, que le evitará pérdidas de
conductor y presta a su Vehículo los sencillos tiempo, dinero y bienestar.
cuidados y atenciones que requiere.
Con su Vehículo con el respaldo de Auteco usted
ha pasado al campo de las personas motorizadas; EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES,
es decir, que gozan de plena libertad para ir HASTA DOMINARLAS:
donde quieran y cuando quieran, con máxima - Verifique siempre el nivel de aceite del motor.
facilidad y economía. Esto nos complace - Verifique diariamente el nivel de líquido
profundamente y por eso estamos muy refrigerante (Si aplica)
interesados en que usted disfrute al máximo su - Verifique y calibre la presión de aire de las
nueva y mejor situación. llantas.
- Verifique el nivel del líquido de frenos. (Si aplica)
Para contribuir a ello, hemos extractado algunas - Verifique la tensión de los frenos. (Si aplica)
recomendaciones para el buen uso y - Limpie, verifique y lubrique la cadena.
mantenimiento de su Vehículo, de obligatorio
cumplimiento:
Millones de máquinas, como la suya, ruedan por
todo el mundo en excelentes condiciones. Y la
razón es que tienen un buen propietario. Usted
debe y puede serlo.
MUY IMPORTANTE TENER EN CUENTA
SIEMPRE TENGA EN CUENTA: SI NO ES EXPERTO, NO ENSAYE EN SU
Su Vehículo está diseñado para trabajar con MÁQUINA: LLÉVELA A UN CENTRO DE
gasolina de automóvil, para experimentar la SERVICIO AUTORIZADO (CSA).
máxima potencia y desempeño de su Vehículo, Conduzca respetando las normas de tránsito y
use el combustible recomendado por Auteco (Ver tenga especial cuidado durante la noche y los
cuadro de especificaciones técnicas) días lluviosos.

SIEMPRE: MANTENGA CONSIGO OBLIGATORIAMENTE:


PRECAUCIÓN: No llene completamente el Licencia de transito Herramienta del vehículo
depósito de gasolina, porque ésta, como se Licencia de conducción Tecnomecánica (Si aplica)
expande fácilmente, se rebosará por el Seguro obligatorio SOAT
respiradero de la tapa del deposito de Casco
combustible.
ES MUY RECOMENDABLE:
Y SIEMPRE:
Mantenga la presión de aire de las llantas según
Impermeable Gafas
la recomendación (Ver cuadro de
Chaqueta Guantes
especificaciones técnicas). Esto incrementará la
vida útil de las llantas y disminuirá el consumo de CUANDO SALGA DE VIAJE:
combustible.
Use siempre los dos frenos (delantero y trasero) Inflador de mano Bujía nueva
simultáneamente. Practique desde el principio Cables Bombillos nuevos
hasta que lo haga sin pensarlo. No use uno solo. Medidor de presión del Otras herramientas
Dedique un rato cada semana al cuidadoso aseo aire de las llantas
de su Vehículo y a revisar y ajustar los tornillos y
tuercas.
SUGERENCIAS PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD
Un motociclista inteligente es aquel que quiere seguir disfrutando su pasión por muchos
años y por eso, no se arriesga inútilmente. Auteco presenta el top 10 del motociclista seguro.

1. Use un buen casco de seguridad y manténgalo siempre abrochado. El casco no es únicamente para
evitar una infracción de tránsito, use uno que realmente ofrezca protección en caso de un accidente.
2. Maneje a la defensiva, asuma que nadie lo ha visto en la vía para que pueda anticiparse a las
emergencias.
3. Nunca adelante entre dos vehículos en movimiento. Cualquier movimiento inesperado de uno de
ellos puede hacer que pierda el control del Vehículo y sufrir un accidente.
4. Evite transitar sobre las líneas y señales blancas y amarillas cuando la vía se encuentre mojada y
manténgase atento a las manchas de aceite dejados por otros vehículos.
5. Use siempre las direccionales, stop, luz frontal para indicar a otros conductores cuál será su próxima
maniobra, apóyese visualmente en los retrovisores para una conducción más segura y tenga en cuenta
que es posible que los objetos se vean más cerca de lo que realmente se encuentran.
6. Mantenga la presión de aire de las llantas según la recomendación de este Manual (Ver cuadro de
especificaciones técnicas). Las llantas con exceso o falta de presión comprometen la adherencia del
Vehículo al piso y hacen que la conducción se vuelva inestable y peligrosa. Además aumenta el
consumo de combustible si la presión es baja.
7. Utilice siempre ambos frenos a la hora de detenerse. Recuerde que el freno delantero lleva el 70% de
la potencia de frenado y el trasero el 30%. Trate de practicar la maniobra de frenado en una zona segura
y despejada para que a la hora de una emergencia, pueda hacerlo sin problemas.
8. Antes de girar o atravesar un cruce, mire a la izquierda, luego a la derecha y nuevamente a la
izquierda. Esta maniobra sirve para asegurarse que un vehículo no aparecerá en el último momento.
9. Al adelantar otro vehículo hágalo solamente por la izquierda. Adelantar por la derecha es
extremadamente peligroso.
10. Maneje más despacio de lo que su capacidad y la del Vehículo se lo permita. En caso de una
imprudencia de un tercero (otro vehículo, peatones, huecos, etc.) tendrá los reflejos y la potencia extra
que se necesitan para sortear la situación.
AUTECO CUIDA NUESTRO PLANETA

“ENTREGA LAS LLANTAS Y LAS BATERÍAS USADAS Y CONTRIBUYE CON EL CUIDADO


DEL AMBIENTE”
Procedimiento para la devolución de las llantas y baterías usadas de plomo ácido o gel
Somos responsables de cerrar el ciclo de las llantas y las baterías que ponemos en el mercado de
forma ambientalmente segura. Esto lo logramos a través de una cadena de logística inversa,
recogiendo en los Centros de Servicio Autorizados (CSA) de Auteco en ciudades y municipios de todo
el país las llantas y las baterías usadas de plomo ácido de nuestras motocicletas.
Para la recolección y reciclaje de las llantas contamos con aliados en el país para lograr que las llantas
recolectadas lleguen a la industria cementera para su uso como material combustible reemplazando
el carbón; todo esto cumpliendo las exigencias y estándares ambientales. De esta manera cerramos
su ciclo y reducimos la huella de carbono.
Para la disposición final adecuada de las baterías contamos con la corporación Recoenergy como
aliada. Por medio de ella se gestionan las baterías usadas de plomo–ácido de forma ambientalmente
segura, las cuales una vez han cumplido su vida útil requieren ser recolectadas y recicladas de manera
adecuada y segura para aprovechar nuevamente el plomo que contienen. Recuerde que su Vehículo
recibe alimentación eléctrica a través de una batería de tipo plomo – ácido (Pb – ácido) o de tipo gel.
Ella permite que su Vehículo funcione adecuadamente. Para ubicar la batería en su Vehículo refiérase
al interior de su Manual para identificar el lugar exacto en el modelo que hoy conduce.
AUTECO CUIDA NUESTRO PLANETA
Las baterías contienen elementos nocivos para la MEDIDAS DE PRECAUCIÓN A SEGUIR PARA
salud (Plomo y Ácido Sulfúrico), por lo tanto usted PREVENIR RIESGOS A LA SALUD Y AL
no debe manipular su contenido. Evite perforarla AMBIENTE.
o incinerarla, esto puede ser perjudicial para su
salud y nocivo para el ambiente. No la deseche Usted como usuario del Vehículo, al portar una
junto con los desperdicios domésticos. batería en él, según la Resolución 0372 del
Entréguela para que sea reciclada en todos los Ministerio de Ambiente y desarrollo sostenible,
casos. deberá cooperar con estos mecanismos de
recolección para evitar una mala disposición de
este residuo peligroso al igual que tiene la
obligación de no disponer como residuo sólido
0 doméstico las llantas usadas de su vehículo
0 según la Resolución 1326 del Ministerio de
4 0 3 2 Ambiente y desarrollo sostenible y entregar estos
residuos a los centros de servicio autorizados
(CSA) de la red, los cuales serán los centros de
acopio autorizados para tal fin.
Plomo Ácido sulfúrico Contamos con su ayuda para evitar una mala
disposición de este desecho peligroso y así evitar
deteriorar nuestro ambiente y la salud de los
habitantes del planeta.
PRECAUCIÓN: No perfore ni incinere la batería
DESPEGUE Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE COMBUSTIBLE

Los primeros 1.000 km de recorrido del Vehículo ocasiones, con el fin de facilitar la lubricación del
se denominan período de despegue. embrague y otros componentes del motor

El periodo de despegue es crucial y un manejo No deje que se agote el motor, baje al cambio
adecuado durante este periodo contribuirá a inmediato de más fuerza antes de que se agote.
garantizar una mayor vida útil y mejor Conducir a la velocidad apropiada y evitar la
rendimiento del motor. aceleración y el frenado innecesarios, es
importante no solo para la seguridad y bajo
La velocidad máxima recomendada durante el consumo de combustible, sino también para
período de despegue es : prolongar la vida útil del Vehículo y una operación
más suave.
50 km/h Si conduce dentro del límite de 60 km/h, se
asombrará de la economía en el consumo de
Varíe constantemente la velocidad indicada sin combustible.
excederla, para un mejor acoplamiento de los
componentes del motor. Asegúrese que los frenos no estén impidiendo el
giro normal de las llantas, ni tampoco se
No acelere excesivamente el motor, ni lo lleve al acostumbre a conducir con el pedal de freno
limite de revoluciones. accionado.
Apague el motor si va a estar detenido por más
No mueva el Vehículo inmediatamente después de dos minutos.
de encender el motor. Deje que el motor se Chequee todas las mangueras y los cables.
caliente al menos por un minuto a bajas Inspeccione periódicamente la bujía.
revoluciones para permitir que el aceite lubrique
la parte superior del motor.
Después de encender el Vehículo y durante el
tiempo de calentamiento del motor, presione y
libere lentamente la leva del embrague en tres
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL VEHÍCULO
Motor Monocilíndrico, 4 Tiempos Llanta delantera 90/90-17 Tubeless
Diámetro x Carrera 62 x 52.9 mm Llanta trasera 130/70-17 Tubeless
Cilindrada 159.7 cc Presión llanta delantera 25 psi
RPM de ralentí 1400-1600 rpm Presión llanta trasera 28 psi
Relación de compresión 10.15:1 Presión llanta trasera 32 psi
Potencia máxima 17.34 HP @ 9250 rpm (con acompañante)
Torque máximo 14.70 Nm @ 7250 rpm
Sistema de alimentación Inyección electrónica Sistema eléctrico
Bujía BOSCH – UR4KE Lámpara frontal 12V, LED
Tolerancia de la bujía 0.8 – 0.9 mm Luz de posición 12V, LED, 3W x 2 unds
Arranque Eléctrico Luz cola /Stop 12V, LED, 1W / 2.5W máx
Transmisión Mecánica 5 velocidades Direccionales 12V, 10W x 4 unds
Patrón de cambios 1-N-2-3-4-5 Indicador neutra LED
Refrigeración Aire - Aceite Indicador altas LED
Freno delantero Disco de 270 mm Indicador direccionales LED
Freno trasero Disco de 200 mm Velocímetro LCD
Tipo de combustible Extra Pito 12V x 2 unds
Capacidad del depósito 12 l (3.17 gal) Batería 12V, 6 Ah
Peso neto 145 kg
Dimensiones Capacidad de carga 130 kg
Largo 2050 mm
Alto 1050 mm
Ancho 790 mm
Distancia entre ejes 1357 mm
Altura libre al suelo 180 mm
IDENTIFICACIÓN DE PARTES
1. Tablero de instrumentos
2. Interruptor de encendido
3. Bomba de freno delantero
4. Interruptor de paro de motor
14 15 1 2 3 4 5 5. Retrovisor derecho
6. Leva freno delantero
7. Acelerador
16 17
8. Interruptor de arranque
eléctrico
13
6 9. Tapa depósito de
combustible
10. Interruptor de pito
12
18
7 11. Interruptor de direccionales
11
8 12. Interruptor de luces
10
9 13. Leva de embrague
14. Retrovisor izquierdo
15. Interruptor de luz de paso
16. Interruptor de información i
17. Interruptor de modo de
manejo MODE
18. Interruptor de luces
IDENTIFICACIÓN DE PARTES

1. Guardabarros trasero
10
2. Eje de rueda trasera
3. Reposapiés trasero izquierdo
4. Reposapiés delantero izquierdo
5. Soporte lateral
6. Soporte central (No en foto)
7. Pedal de cambios
8. Handsaver
9. Eje de rueda delantera
10. Tapa lateral izquierda
9 8 7 6 5 4 3 2 1
IDENTIFICACIÓN DE PARTES

1. Disco de freno delantero


13 14 2. Eje de rueda delantera
3. Mordaza de freno delantero
4. Bujía
5. Tapa de aceite de motor
6. Pedal de freno trasero
7. Reposapiés delantero derecho
8. Reposapiés trasero derecho
9. Mofle
10. Eje de rueda trasera
11. Disco de freno trasero
12. Mordaza de freno trasero
13. Tapa lateral derecha
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
14. Ducto Raim-Air
IDENTIFICACIÓN DE PARTES

VISTA FRONTAL

1. Direccional delantera
izquierda
6 2. Luz de posición
3. Radiador de aceite
5
6 1 4. Defensas
4 1 5. Farola principal
5 6. Direccional delantera derecha
2 3
2
3
4 VISTA TRASERA

1. Direccional trasera derecha


2. Reflector trasero
3. Luz de placa
4. Direccional trasera izquierda
5. Luz cola / Stop
6. Agarradera acompañante
NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

Los números de motor y VIN (Número de Identificación del Vehículo) se usan para registrar el Vehículo
y deben corresponder a los establecidos en la tarjeta de propiedad. Ellos son el único medio para
distinguir su Vehículo de otros del mismo modelo y tipo.

El número de VIN está ubicado al lado derecho El número de motor está ubicado en la carcasa
de la columna de dirección (canuto). Para izquierda del motor, cerca al cilindro.
acceder a este, simplemente gire la dirección
hacia la izquierda.
ABS MONOCANAL
Su Vehículo cuenta con Sistema Anti-bloqueo de la rueda girando. Una vez que se evita el bloqueo
frenos (ABS) de un solo canal en la rueda de la rueda, el sistema vuelve aplicar la fuerza
delantera, sistema diseñado para prevenir el máxima de frenado hasta que se anticipa el
deslizamiento y ayudar al piloto a mantener el nuevo bloqueo. Al evitar una fuerza excesiva de
control de la dirección durante frenados de frenado, el sistema ABS permite usar la máxima
emergencia. fuerza de frenado sin llegar a bloquear las ruedas.

¿CÓMO TRABAJA EL SISTEMA? ¿CÓMO ENTIENDE EL ABS EL BLOQUEO


DE LAS RUEDAS?
Cuando el conductor aplica el freno delantero
continuamente al detectar un obstáculo en la vía El ABS usa constantemente el sistema de
puede transmitir una fuerza excesiva a la rueda. monitoreo de velocidad de la rueda; sensor de
Esta fuerza excesiva puede bloquear la rueda velocidad de la rueda, disco de sensor y la unidad
delantera y hacer que pierda adherencia al suelo. de control Hidráulico-Electrónica (HECU).
El deslizamiento de las ruedas resulta en la Durante la operación normal el ABS trabaja de
pérdida de control del vehículo, lo que manera similar al sistema de frenos convencional,
generalmente sucede en fracciones de segundo. pero funciona solo cuando la rueda tiende a
Recobrar la tracción de la llanta mientras se boquearse.
mantiene el vehículo equilibrado es solo cuestión
de suerte o de un arduo entrenamiento. Evitar Los sensores de velocidad instalados en la rueda
que las llantas se deslicen debido a una fuerza delantera miden la velocidad de rotación de la
excesiva de frenado evita la pérdida de control rueda, cuando la rueda tiende a bloquearse la
por falta de tracción y ayuda al conductor a HECU modula la presión de freno y, por lo tanto,
maniobrar el vehículo y evitar accidentes. evita que la rueda se bloquee.

Entonces lo que hace es ABS es limitar la fuerza


de frenado que ejerce el conductor, manteniendo
ABS MONOCANAL
sistema reacciona instantáneamente y ajusta la
fuerza de frenado en consecuencia para lograr un
frenado óptimo.

¿POR QUÉ SE SIENTE PULSACIÓN EN LA


LEVA DERECHA DURANTE EL FRENADO?
En los vehículos que equipan ABS el
funcionamiento del sistema de frenos en
condiciones normales es idéntico al
funcionamiento de un sistema frenos
convencional. Pero durante un frenado brusco o
de emergencia se sienten pulsaciones en la leva
¿CÓMO LAS SUPERFICIES IRREGULARES de freno, esto es completamente normal y se
debe a la entrada en funcionamiento del módulo
AFECTAN EL SISTEMA? ABS que libera momentáneamente la presión de
Huecos y superficies irregulares pueden causar frenado para evitar el bloqueo de la rueda.
que las ruedas pierdan contacto con la superficie
Solo el freno delantero está equipado con
temporalmente; si esto ocurre la fuerza de
sistema ABS. La aplicación excesiva del freno
frenado transmitida a la superficie puede ser
trasero puede causar bloqueo en la rueda.
cero.
Siempre aplique ambos frenos para un mejor
Si el frenado se aplica bajo esta condición, el ABS frenado.
tiene que reducir la fuerza de frenado para
mantener la estabilidad cuando las llantas
recuperen el contacto con la superficie de la
carretera.
Tan pronto como se superan estas condiciones, el
ABS MONOCANAL
El Vehículo realiza una autocomprobación RECOMENDACIONES:
automática cada vez que el interruptor de QUÉ HACER
encendido se gira a la posición “ON”. El indicador - Revisar el testigo del ABS antes de usar el
del ABS en el tablero de instrumentos se ilumina, vehículo.
lo que significa que el sistema esta bajo revisión. - Aplicar ambos frenos, delantero y trasero,
para un mejor desempeño.
- Aplicar continuamente el freno delantero
para un mejor desempeño. No lo bombee.
- Realice el mantenimiento periódico según el
esquema sugerido.
- Tenga cuidado al remover la llanta delantera,
podría causar daños en el sensor de velocidad
del sistema ABS.
- Use únicamente la marca, tipo y medida de
llantas recomendadas (el ABS está diseñado
El testigo de ABS se apaga una vez el Vehículo para las llantas especificadas por TVS Motor
alcance 6 km/h o superior y se ilumina cada que Company).
la velocidad del Vehículo sea inferior a 6 km/h,
indicando que el sistema de ABS esta QUE NO HACER
funcionando correctamente. Si el testigo de ABS - No use llantas diferentes a las especificadas.
continua iluminado luego de alcanzar una - No ignore la luz de advertencia del tablero.
velocidad mayor a 6 km/h significa que el sistema - No modifique, de ninguna manera, el sistema
puede estar presentando algún error. rueda fónica - sensor velocidad.
El vehículo debe llevarse al un Centro de Servicio - No utilice repuestos no originales como
Autorizado (CSA) por Auteco tan pronto como le pastas de freno, discos de freno, llantas, entre
sea posible. otros.
- No manipule la unidad de ABS (HECU).
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

LLAVE 2. ON:

Se utiliza una llave común para el interruptor de Todos los circuitos eléctricos están habilitados, el
encendido, seguro de dirección, seguro del sillín y tablero de instrumentos y los testigos de
la tapa del depósito de combustible. advertencia realizan el autodiagnóstico. El motor
puede ser encendido y no es posible retirar la
llave.

3. LOCK:
La dirección puede ser bloqueada para ambos
lados.
Para bloquear la dirección gire el manubrio para
cualquiera de los dos lados, presione levemente
la llave hacia adentro del interruptor y gírela
hacia la posición “LOCK” .
Todos los circuitos eléctricos están deshabilitados,
la dirección esta bloqueada y es posible retirar la
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO llave.

Habilita y deshabilita el circuito eléctrico y el Para desbloquear la dirección, presione


bloqueo de la dirección. Tiene las siguientes tres levemente la llave hacia el interior del interruptor
posiciones: y gírela hacia la posición “OFF”.

1. OFF:
Todos los circuitos eléctricos están deshabilitados,
motor apagado y es posible retirar la llave.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Este Vehículo está equipado con un tablero de
instrumentos totalmente digital con muchas
características y varios modos, aplicación móvil
para Smartphones y asistente de navegación,
entre otros.
NOTA:
Si el Vehículo permanece quieto con el
interruptor de encendido en “ON” durante más
de 3 minutos aparecerá el mensaje de error en el
tablero “CHECK SPEED SENSOR” , lo cual es
normal.
Si el mensaje de error “CHECK SPEED SENSOR”
aparece mientras el Vehículo está en
movimiento, visite el Centro de Servicio
Autorizado (CSA) por Auteco tan pronto como sea
posible.

2. INDICADOR DE DIRECCIONALES DERECHAS


Titila cuando las direccionales derechas están
activadas.

3. INDICADOR DE INMOVILIZADOR
1. VELOCÍMETRO
No presenta funcionamiento para este modelo.
Indica la velocidad del Vehículo en kilómetros por
hora (km/h) por defecto cuando se gira el
interruptor de encendido a la posición “ON”. Esto 4. INDICADOR DE COMBUSTIBLE BAJO
puede ser cambiado a millas por hora (mph).
Cambie de modo entre km/h y mph usando los Se ilumina cuando el combustible alcanza el nivel
botones MODE (M) y SET (S), según el mínimo seguro. Parpadea cuando el nivel
procedimiento descrito más adelante. desciende por debajo del nivel mínimo seguro .
TABLERO DE INSTRUMENTOS

5. INDICADOR DE NEUTRA indicador permanece encendido Visite el Centro


de Servicio Autorizado (CSA) por Auteco tan
Se ilumina cuando la caja de cambios del pronto como sea posible.
Vehículo se encuentra en punto muerto (Neutra)
y se apaga cuando se engrana cualquier otra 9. INDICADOR DE DIRECCIONALES IZQUIERDAS
marcha.
Titila cuando las direccionales izquierdas están
6. INDICADOR DE LUZ ALTA activadas.

Se ilumina cuando la luz alta está activada. 10. RELOJ DIGITAL


7. INDICADOR DE ADVERTENCIA DEL ABS Indica la hora en formato de 12 o 24 horas según
la preferencia del usuario. Si la batería es
El testigo de ABS se apaga una vez el Vehículo desconectada la hora del reloj se reinicia a 12:00
alcance 6 km/h o superior y se ilumina cada que
la velocidad del Vehículo sea inferior a 6 km/h,
indicando que el sistema de ABS está
funcionando correctamente. Si el testigo de ABS
continua iluminado luego de alcanzar una
11. INDICADOR DE NIVEL DE
velocidad mayor a 6 km/h significa que el sistema
puede estar presentando algún error. COMBUSTIBLE

El vehículo debe llevarse al un Centro de Servicio Indica mediante 8 barras el nivel aproximado de
Autorizado (CSA) por Auteco tan pronto como le combustible en el depósito.
sea posible.

8. INDICADOR DE MAL FUNCIONAMIENTO


El indicador se ilumina cuando se gira el Las 8 barras se muestran cuando el combustible
interruptor de encendido a la posición “ON” y se en el depósito supera 10.5 litros
apaga cuando se enciende el Vehículo. Si el aproximadamente.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Cuando quedan disponibles 6.5 litros 12. ODÓMETRO, TRIP 1, TRIP 2, TIEMPO DE
aproximadamente, el indicador muestra 4 barras. VUELTA, INDICADOR DE MÁXIMA
VELOCIDAD Y INDICADOR DE MENOR
TIEMPO

Cuando el indicador muestra solo 1 barra, el nivel


se acerca al mínimo seguro, 2.5 litros
aproximadamente. f

El indicador de combustible bajo se ilumina y 1


barra es visible cuando el nivel alcanza el mínimo
seguro, 1.8 litros aproximadamente. Una vez el
e d c b a
combustible disponible sea solo 1.1 litros
aproximadamente no hay barras visibles y el a. ODÓMETRO
indicador de combustible bajo parpadea.
El odómetro registra el total de la distancia
recorrida por el Vehículo en kilómetros o en
millas según la configuración del usuario. El
dígito después del punto (hacia la derecha) indica
Si las 8 barras del indicador de nivel de décimas de kilometro o milla.
combustible parpadean y el tablero muestra el
error “CHECK FUEL SENSOR” visite el Centro de
Servicio Autorizado (CSA) por Auteco tan pronto
como sea posible.
TABLERO DE INSTRUMENTOS

b. TRIP 1, TRIP 2
En el modo ODO, presione el botón MODE una o
dos veces para TRIP 1 y TRIP 2 respectivamente y
están a disposición para que el usuario los use a
su conveniencia. Presione nuevamente el interruptor de
información para parar el tiempo de vuelta actual
Los TRIP indican la distancia recorrida desde la
y empezar un nuevo tiempo de vuelta.
última reiniciación a cero. El dígito después del
punto (hacia la derecha) indica décimas de Los tiempos de vuelta existentes se mostrarán
kilometro o milla según imagen y seguirán actualizándose cada
vez que se inicie y se detenga una nueva vuelta.
Mantenga pulsado el interruptor de información
durante unos segundos (más de 1 segundo y
menos de 3 segundos) para detener el contador
de vueltas.
c. TIEMPO DE VUELTA
Indica el tiempo que tomó completar una vuelta.
Luego de ingresar al modo de tiempo de vuelta,
presione el interruptor de información “i” en el
manubrio para empezar el contador de tiempo Para empezar el tiempo de vuelta nuevamente,
de vuelta. después de pararlo presionando el interruptor de
información, se requiere sea reiniciado el tiempo
El cronómetro comienza a contar el tiempo de la
de vuelta. Puede guardar cualquier número de
vuelta actual y se muestra en el contador de
tiempos de vuelta pero solo los últimos tres se
vueltas activo como se muestra (antes de iniciar
mostrarán en el tablero.
el cronómetro de vueltas, asegúrese que el
cronómetro esté reiniciado).
TABLERO DE INSTRUMENTOS

NOTA:
El tiempo de vuelta solo funcionará cuando
dicho modo está activo. Una vez se detiene el
tiempo de vuelta con el interruptor de
información, no es posible iniciarlo de nuevo Cuando el Vehículo supera la velocidad máxima
hasta que no sea reiniciado el contador. registrada, aparecerá el mensaje “ACHIEVED
HIGH SPEED” y mostrará un símbolo de trofeo
d. VELOCIDAD PROMEDIO cuando el Vehículo disminuya la velocidad hasta
Este es el modo predeterminado en el tablero si una velocidad segura. El mensaje puede
no está conectado el tablero al Smartphone vía cancelarse presionando el interruptor de
Bluetooth. Presionando el botón SET este modo información y desaparecerá inmediatamente.
es encendido si el tablero está conectado al
Smartphone. En este modo se muestra la
velocidad promedio a la que se ha desplazado el
Vehículo.

NOTA:
La velocidad máxima registrada se mostrará en el
modo “HIGH SPEED”. Este modo desaparecerá
tan pronto como el Vehículo comience a moverse
e. INDICADOR DE VELOCIDAD MÁXIMA (>1 km/h) y continuará con el funcionamiento
Guarda la máxima velocidad alcanzada por el normal.
conductor hasta el momento, en km/h o en mph, La velocidad máxima se almacena hasta que sea
según la configuración del usuario. La velocidad reiniciada y una vez reiniciada el valor que se
puede ser restablecida si es necesario. mostrará de velocidad máxima será “0”.
TABLERO DE INSTRUMENTOS

f. INDICADOR DE MENOR TIEMPO


Graba el menor tiempo tomado en alcanzar una
velocidad de 60 km/h o 40 mph.
Al ingresar en el modo indicador de menor
tiempo, el tiempo se mostrará así:
NOTA:
El menor tiempo registrado se mostrará en el
modo “SHORTEST TIME”. Este modo
desaparecerá tan pronto como el Vehículo
comience a moverse (>1 km/h) y continuará con el
Y el último tiempo registrado se mostrará así: funcionamiento normal.
El menor tiempo se almacena hasta que sea
reiniciado y una vez reiniciado el valor que se
mostrará de menor tiempo será “9.9 s”.

El menor tiempo puede ser reiniciado y un nuevo


menor tiempo puede ser registrado.
Cuando es alcanzado un nuevo menor tiempo,
aparecerá el mensaje “ACHIEVED SHORTEST
TIME” y mostrará un símbolo de trofeo cuando el
Vehículo disminuya la velocidad hasta una
velocidad segura. El mensaje puede cancelarse
presionando el interruptor de información y
desaparecerá inmediatamente.
TABLERO DE INSTRUMENTOS

13. MODOS DE MANEJO URBAN


El Vehículo cuenta con 3 modos de manejo,
seleccione el modo de manejo de su preferencia
presionando el botón “MODE” del comando
derecho.
Los modos son:.
13a. URBAN 12b. SPORT 12c. RAIN RAIN SPORT
Presión Botón
Puede usar los modos así: MODE
Comando
SPORT: especial para circuitos de carreras y derecho
condiciones secas.
URBAN: especial para el uso en ciudad y todo tipo
de rutas. 13a. URBAN
RAIN: especial para condiciones de lluvia. El motor y el sistema de frenos ABS se modifican
para adaptarse a la ciudad en todo tipo de
carreteras. La velocidad máxima está limitada a
105 km/h y el frenado ABS está optimizado.
TABLERO DE INSTRUMENTOS

13b. SPORT En caso de que se detecte alguna falla con


respecto al modo de manejo en el sistema EMS o
El motor y el sistema de frenos ABS se modifican ABS, su Vehículo funcionará solo en el modo
para adaptarse a las condiciones de conducción URBAN después de restablecer el interruptor de
en circuito. En este modo la velocidad máxima es encendido.
mayor y el frenado del ABS será agresivo con la
intervención tardía del ABS; sin embargo, la Si las condiciones para el cambio de modo de
seguridad básica está garantizada. manejo no son satisfactorias, aparecerá el
mensaje "MODE CHANGE ERROR" en la pantalla.

13c. RAIN
El motor y el sistema de frenos ABS se modifican
para adaptarse a condiciones de lluvia o mojado.
La velocidad máxima está limitada a 105 km/h y la Al final de la autocomprobación, la información
intervención del ABS es más temprana y se del modo de conducción activo se mostrará en el
sentirá una frenada segura. segmento LCD.

NOTA:
Para cambiar de modos es necesario cerrar el
acelerador y aparecerá el mensaje “CLOSE
THROTTLE”
TABLERO DE INSTRUMENTOS

15

16

AB

14

20 19 18 17

14. Indicador de Soporte Lateral ( ) soporte lateral extendido. En ‘Neutra’ el Vehículo


encenderá con el soporte lateral extendido pero
El indicador de soporte lateral se ilumina para
tan pronto se ingrese un cambio el Vehículo se
alertar siempre que el soporte lateral este
apagará.
extendido.
Si hay algún error con el sensor del soporte
NOTA: lateral, el indicador va a parpadear y el Vehículo
Si el vehículo se encuentra en un cambio distinto no encenderá. En este caso visite el Centro de
a ‘Neutra’, el Vehículo no encenderá con el Servicio Autorizado Auteco más cercano.
TABLERO DE INSTRUMENTOS

15. INDICADOR DE RPM PARA CAMBIO 17. TRIP F


Indica al conductor cuando las rpm de motor son Esta función muestra la distancia recorrida
las adecuadas para realizar el cambio según los cuando el símbolo ( ) indicador de combustible
modos de conducción. bajo empieza a titilar y cuando el indicador del
nivel de combustible solo muestra un nivel o
cuando titila constantemente y no muestra
ningún nivel, el tablero automáticamente cambia
Reducir marcha A u men ta r ma rch a al modo “TRIP F” después de 0.5 km o 0.3 millas,
según la configuración.
Cuando el motor alcanza las rpm configuradas, el Si el nivel de combustible permanece en los
indicador rojo titila e indica realizar el cambio a la niveles mínimos, el valor del “TRIP F” se guardará
siguiente marcha. incluso si el interruptor de encendido se lleva a la
posición “OFF”.
NOTA:
El contador se detiene y desaparece
El indicador no funciona cuando el Vehículo está
automáticamente después que el nivel de
en Neutra o en 5ta marcha.
combustible esta por debajo del mínimo seguro.
16. TACÓMETRO El “TRIP F” no se puede activar o desactivar
manualmente.
Indica la velocidad del motor en múltiplos de
1.000 rpm (Revoluciones por minuto). Cada vez que el interruptor de encendido se lleva
a la posición “ON”, el “TRIP F” se activa
automáticamente si el nivel de combustible está
en los niveles mínimos (2.5 litros)
TABLERO DE INSTRUMENTOS

18. INDICADOR DE CAMBIO 20. INDICADOR DE BATERÍA BAJA


Esta función muestra en el tablero el cambio El siguiente mensaje aparecerá en el tablero si el
engranado. voltaje de la batería es bajo. Visite lo más pronto
posible un Centro de Servicio Autorizado (CSA) de
Auteco.

NOTA:
Si se muestra el mensaje “CHECK GEAR SENSOR”, NOTA:
visite lo más pronto posible un Centro de Servicio
Autorizado (CSA) de Auteco. El mensaje puede cancelarse presionando el
interruptor de información y desaparecerá
19. RECORDATORIO DE REVISIÓN inmediatamente.
Si el Vehículo alcanzó el kilometraje necesario BOTONES MODE Y SET
para la revisión siempre que ponga el interruptor
de encendido en “ON”, el siguiente mensaje
aparecerá en el tablero.

A B

Visite un Centro de Servicio Autorizado (CSA) de


Auteco para realizar la revisión y el contador para
el recordatorio será reiniciado.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Los botones sirven para cambiar entre varios 1. AJUSTE KM/H – MPH
modos y ajustar las diferentes funciones del 2. AJUSTE RELOJ
tablero.
3. EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH
SHORTERS TIME
MODE Presión ODO
Botón SET mph MODE /
MODE SET kmph MODE

HIG SPEED MODE TRIP A

Presión
Botón
LAP TIMER MODE MODE TRIP
B BLUETOOTH
PAIRING MODE CLOCK
SETTING
Realice una presión corta del botón MODE para Presión
acceder a los siguientes modos: Botón
MODE
1. ODO

2. TRIP A NOTA:
3. TRIP B Algunos cambios de modo solo son posibles
4. TIEMPO DE VUELTA cuando el Vehículo esta detenido.
5. MÁXIMA VELOCIDAD AJUSTES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
6. MENOR TIEMPO Cada vez que se presiona el botón MODE la
Realice una presión sostenida del botón MODE información del tablero cambia a otro modo. Siga
para acceder a los siguientes modos: los procedimientos a continuación para cambiar
la información al modo deseado.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Si el interruptor de encendido se mueve a la sostenidamente el botón SET cuando se
posición “OFF” cuando el tablero está en los muestra el valor de velocidad.
modos ODO o TRIP , estos se volverán a mostrar
cuando el interruptor sea llevado nuevamente a 4. En el modo TRIP 2, presione tres veces el
la posición “ON”. Si se encuentra en algún otro botón MODE para entrar en el modo
modo, cuando vuelva a llevar el interruptor a la SHORTERS TIME y se mostrará el ultimo
posición “ON” se mostrará el modo “ODO”. menor tiempo y luego el menor tiempo de
todos.
1. En el modo ODO, presione el botón MODE
una vez o dos para entrar a los modos TRIP 1 Para reiniciar el menor tiempo, presione
y TRIP 2 respectivamente. sostenidamente el botón SET cuando se
muestra el tiempo. Recuerde que solo se
Para reiniciar alguno de los TRIP, presione reinicia el ultimo menor tiempo.
sostenidamente el botón SET por algunos
segundos. 5. Presione el botón MODE una vez para
cambiar al modo ODO de nuevo.
2. En el modo TRIP 2, presione el botón MODE
una vez para entrar en el modo LAP TIMER , AJUSTE MPH Y KMPH
una vez se muestre el mensaje se mostrarán 1. Asegúrese que el tablero esté en el modo
los últimos 3 tiempos de vuelta. ODO.
Para reiniciar los tiempos, presione 2. Presione sostenidamente el botón MODE
sostenidamente el botón SET cuando se hasta que se muestre “SET mph MODE”.
muestran los tiempos de vuelta. Presione el botón SET para ajustar MPH.
3. En el modo TRIP 2, presione el botón MODE 3. Para cambiar el ajuste a KMPH nuevamente,
dos veces para entrar en el modo HIGH presione sostenidamente el botón MODE
SPEED, una vez se muestre el mensaje se hasta que se muestre “SET kmph MODE”.
mostrará la máxima velocidad alcanzada. Presione el botón SET para ajustar KMPH.
Para reiniciar la velocidad máxima, presione
TABLERO DE INSTRUMENTOS

AJUSTE RELOJ 9. Presione el botón SET nuevamente para


configurar la hora y salir del modo de
1. Asegúrese que el tablero esté en el modo configuración de reloj.
ODO.
NOTA:
2. Presione sostenidamente el botón MODE
hasta que se muestre “SET mph MODE” o Si el tablero esta configurado en MPH, cambiara
“SET kmph MODE” según la configuración. al modo KMPH cuando la posición del interruptor
Suelte y presione el botón SET para ingresar de encendido se cambia a “OFF” y “ON”.
al modo CLOCK SETTING.
3. Al presionar el botón SET, si el reloj está en
formato 12 horas, “AM” o “PM” titila. De lo
contrario el reloj se encuentra en formato de
24 horas.
4. Presione el botón MODE para cambiar el
formato de hora “AM” o “PM” o para cambiar
al formato 24 horas.
5. Presione el botón SET nuevamente y los
dígitos de las horas titilan.
6. Presione el botón MODE para aumentar las
horas mientras los dígitos de las horas titilen.
7. Presione el botón SET nuevamente y los
dígitos de los minutos titilan.
8. Presione el botón MODE para aumentar los
minutos mientras los dígitos titilen.
TABLERO DE INSTRUMENTOS

EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH 1. Asegúrese que el tablero esté en el modo


ODO.
Usando el emparejamiento Bluetooth puede
conectar el tablero de instrumentos a un 2. Presione sostenidamente el botón MODE
Smartphone Android™ o iPhone® vía Bluetooth® hasta que se muestre “SET mph MODE” o
a través de la aplicación TVS CONNECT - LATAM, “SET kmph MODE” según la configuración.
que puede descargar desde Google Play o Apple
3. Suelte y presione el botón MODE 4 veces
store®.
más para ingresar al modo “BLUETOOTH
PAIRING”.
4. Presione el botón SET para establecer
conexión con su Smartphone.

TVS CONNECT LATAM 5. Al presionar el botón SET, el tablero


verificará el dispositivo disponible más
cercano y mostrará el mensaje “NO DEVICE
NOTA:
CONECTED”
No es posible emparejar varios teléfonos con el
6. Presione el icono de conexión en la
tablero al mismo tiempo. Para conectar un nuevo
aplicación TVS CONNECT - LATAM para
teléfono debe ingresar a la configuración del
establecer la conexión.
Bluetooth en el dispositivo móvil conectado y
olvidar la conexión con el tablero o desconectar la
batería del Vehículo.

EMPAREJAMIENTO POR PRIMERA VEZ


Para emparejar su Smartphone con el tablero, a
través de Bluetooth, por primera vez, siga el
siguiente procedimiento:
TABLERO DE INSTRUMENTOS
8. Ingrese el código generado por el tablero en
la aplicación para completar la conexión y el
tablero mostrará el mensaje de conexión. Si
LGIT No conectado
ingresa un código errado en el tablero se
A mostrará un mensaje de advertencia.

NOTA:
Si durante el proceso de emparejamiento se
presenta algún error, se debe apagar y volver a
encender el tablero de instrumentos y la
aplicación debe reiniciarse.
No todos los Smartphones son compatibles para
conectarse con el Vehículo.
El emparejamiento automático puede tardar
hasta 5 minutos y puede suceder con el Vehículo
en marcha, en ralentí o apagado.
7. Al presionar el icono, la aplicación le
El emparejamiento automático solo funcionará si
solicitará permiso para encender el
la aplicación tiene permiso para ejecutarse en
Bluetooth en caso que este apagado.
segundo plano.
Encienda el Bluetooth. De lo contrario,
presione el icono (A) en el caso que no se Si la aplicación sufre un cierre inesperado o se
inicie la búsqueda automáticamente. La queda congelada. Cierre y vuelva a abrir la
aplicación lista los dispositivos disponibles, aplicación y conecte nuevamente.
simplemente seleccione el tablero de
instrumentos del Vehículo que desea
conectar y el tablero generará una clave de
acceso.
TABLERO DE INSTRUMENTOS

INFORMACIÓN DE CONEXIÓN BLUETOOH NOTA:


Esta es la información por defecto cuando el En caso de tener múltiples tarjetas SIM en el
Smartphone y el tablero de instrumentos se Smartphone conectado, por defecto , se mostrará
encuentran conectados. la información relacionada con la SIM 1.
El nivel de señal indicado en el tablero puede
variar con la indicada en el Smartphone, ya que la
primera se refiere a los estándares telefónicos.

ALERTA DE LLAMADA ENTRANTE


El tablero de instrumentos mostrará una alerta de
llamada entrante. Si el número está guardado en
sus contactos, se mostrará el nombre en el
tablero, ejemplo “JUAN”. De lo contrario se
mostrará el número telefónico, ejemplo
“+5730065221XX”. (En IOS solo se mostrará el
mensaje “Llamada entrante”)
Nivel de señal telefónica. ALERTA DE LLAMADA PERDIDA
Nivel del batería del Smartphone. El tablero de instrumentos mostrará una alerta
Número de mensajes sin leer. del total de llamadas perdidas.

Número de llamadas perdidas.


TABLERO DE INSTRUMENTOS

ALERTA SMS ENTRANTE


El tablero de instrumentos mostrará una alerta de
SMS entrante. Si el número esta guardado en sus
contactos, se mostrará el nombre en el tablero,
ejemplo “SMS DE JUAN”. De lo contrario se
mostrará el número telefónico, ejemplo
“+5730065221XX”. (Solo aplica para los
Smartphone con Android)

NOTA:
Las alertas de llamadas entrantes, llamadas
perdidas y SMS entrante pueden cancelarse
presionando el interruptor de información y NOTA:
desaparecerá inmediatamente. (En IOS, la presión
Recuerde que la licencia de navegación debe
del interruptor de información solo borrará el
renovarse después de 5 años, para renovarla visite
mensaje en el tablero, puede no cancelar la
un Centro de Servicio Autorizado (CSA) de
información en el teléfono)
Auteco.
INFORMACIÓN DE NAVEGACIÓN ALERTA DE COMBUSTIBLE BAJO
Cuando se inicia la asistencia de navegación, el
Cuando el combustible alcanza el nivel de
tablero de instrumentos entra en el modo de
reserva, el tablero muestra la alerta y también es
navegación paso a paso, con una instrucción
enviada a la aplicación.
simple y elegante representación grafica.
TABLERO DE INSTRUMENTOS

ASISTENTE DE COMBUSTIBLE BAJO ALERTA DE UBICACIÓN MÁS CERCANA


Cuando el nivel de combustible es bajo, la Cuando el combustible alcanza el nivel de
aplicación envía al tablero una notificación del reserva, la aplicación envía al tablero una
asistente de combustible bajo. Puede aceptar o notificación del asistente de ubicación más
rechazar la notificación. cercana para guiarlo paso a paso hasta la
estación de combustible más cercana. Puede
Si acepta (presionando el interruptor de aceptar o rechazar la notificación con el
información por 3 segundos aproximadamente) interruptor de navegación.
la aplicación mostrará las indicaciones de
navegación paso a paso en el tablero para llegar a ALERTA DE CHOQUE
la estación de combustible más cercana.
Basado en el acelerómetro del Smartphone, en
caso de choque o caída, se mostrará una alerta de
choque en el tablero de instrumento. Presione
cualquier botón (MODE, SET o el interruptor de
información) para cancelar la alerta de choque.
Si la alerta de choque no es cancelada antes de
180 segundos, un mensaje será enviado a los
contactos de emergencia con información de
localización.

NOTA:
La alerta de choque se detecta desde el
Smartphone. La precisión de la alerta depende
Puede rechazar el asistente presionando el de la ubicación del Smartphone en el Vehículo y
interruptor de información por 1 segundo del estado de conexión del teléfono al tablero.
aproximadamente. Para mayor precisión, monte el Smartphone en
una parte rígida del Vehículo.
TABLERO DE INSTRUMENTOS

NOTA:
La fuerza G se mide en función de la velocidad
del Vehículo y no tiene una unidad de medición
especifica. Por lo tanto puede haber una
variación entre el valor calculado y el valore real.
El valor es una estimación de la fuerza real.

NOTA:
El funcionamiento de la alerta de choque y el
envío de mensajes de emergencia está habilitado
solo para algunos países y puede no estar
disponible en el suyo.

SINCRONIZACIÓN DE RELOJ AUTOMATICA


Cuando la aplicación y el tablero de instrumentos
están conectados, el reloj del tablero se sincroniza
automáticamente.

MEDIDOR FUERZA G
Este modo informa un valor aproximado de la
fuerza G, cuando el Vehículo está en
funcionamiento. Esta es medida durante las
aceleraciones y las desaceleraciones.
TVS CONNECT APP
7. Asistente de navegación paso a paso.
8. Grabar información del ultimo recorrido
9. Última localización de parqueo
10. Nivel de señal telefónica
TVS CONNECT - LATAM
11. Generar y guardar reportes de recorridos
12. Sincronización automática del reloj del
La aplicación TVS CONNECT - LATAM está tablero de instrumentos.
disponible en el Google Play y en Apple store y
puede ser instalada en Smartphones y iPhones. NOTA:
Cuando la aplicación está conectada al tablero de
instrumentos permite activar funciones como: La aplicación solo es compatible con
Smartphones con una versión igual o superior a
1. Alerta de llamada entrante Android 4.4 o iOS 11 o superior y con Bluetooh 4.0
o superior.
2. Alerta de SMS entrante (aplica solo a
Smartphones con Android) Android y Google Play son marcas comerciales de
Google LLC. App Store® y iOS son marcas
3. Alerta de total de llamadas perdidas
comerciales de Apple.
4. Nivel de batería del Smartphone
5. Enviar SMS automáticos como respuesta a
las llamadas (aplica solo a Smartphones con
Android)
6. Modo “No molestar” durante la conducción
(aplica solo a Smartphones con Android)
TVS CONNECT APP

¿COMO INICIAR SESIÓN?


Al abrir la aplicación TVS CONNECT - LATAM se
mostrarán las siguientes pantallas introductorias.

Puede iniciar sesión usando sus redes sociales


como FACEBOOK y GOOGLE+ o usando su
número celular registrado anteriormente.
Si es un usuario nuevo tenga en cuenta que en la
Vaya a la última pantalla donde encontrará los pantalla de registro tiene varias opciones como
botones “REGÍSTRATE” e “INICIAR SESIÓN”. Si ya sus redes sociales o una pestaña para crear una
está registrado presione “INICIAR SESIÓN” si no, nueva cuenta.
presione “REGÍSTRATE”.
Según selección se muestra las siguientes
pantallas:
TVS CONNECT APP
Presionando el icono “CREA UNA CUENTA”, se Luego de la verificación, la pantalla por defecto se
muestra una pantalla para ingresar varios datos. vera así:
Diligencie con sus datos, acepte las condiciones y
presione en el icono “ENVIAR”.

Se enviará un código OTP a su correo electrónico,


escríbalo en la aplicación y presione el icono
“ENVIAR”.
COMANDO IZQUIERDO

1. INTERRUPTOR DE INFORMACIÓN i 5 6
4
Es usado para cancelar ciertas funciones y para
iniciar o detener una vuelta. Presione para una
acción en particular.

2. INTERRUPTOR DE PITO
Presione el interruptor para hacer sonar la
bocina. Es usado para atraer la atención de los
otros usuarios en la vía en caso de peligro. 3 2 1
3. INTERRUPTOR DE DIRECCIONALES 5. INTERRUPTOR LUZ DE PASO
Presione el interruptor hacia el lado que requiera Presione el interruptor de luz de paso para
para accionar cada una de las direccionales así: encender la luz alta. Si el interruptor de paso es
Direccional izquierda presionado mientras la luz alta está activada no
se presentarán cambios.
Direccional derecha
6. INTERRUPTOR DE CAMBIO DE LUCES
Presione hacia el centro para apagar las
direccionales. La farola, la luz de cola y el tablero de
instrumentos se iluminan automáticamente
4. LEVA DE EMBRAGUE cuando se enciende el vehículo.
Use la leva del embrague para desacoplar la Solo el posible controlar la luz alta o baja con el
transmisión de la rueda trasera mientras realiza interruptor de cambio de luces así:
los cambios de marcha.
Luz alta.
Luz baja.
COMANDO DERECHO

1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO explica en la sección MODOS DE MANEJO


ELÉCTRICO
Cuando la transmisión se encuentra en Neutra,
presione el interruptor de encendido para
encender el vehículo. 5 3
Cuando el vehículo se encuentra en alguna
marcha engranada, presione la leva de embrague
y el interruptor de encendido.
4
2. ACELERADOR 6
La velocidad del motor es controlada por la
rotación del acelerador. Girando hacia adentro se 1 2
incrementa la velocidad del motor, girando hacia
afuera se disminuye la velocidad del motor.
5.INTERRUPTOR DE PARO DE
3. LEVA DE FRENO DELANTERO MOTOR
Controla el circuito hidráulico que opera en el Es usado para cortar la electricidad al motor, pero
sistema de freno delantero. Presione la leva de los demás sistemas siguen activos.
freno hacia el manillar para activar el freno, la luz
El circuito de encendido está desactivado, no
de freno se iluminará.
es posible encender el motor.
4.INTERRUPTOR DE MODO DE El circuito eléctrico del motor está habilitado,
MANEJO MODE es posible encender el motor..
Pulse el interruptor de modo para cambiar entre
los modos URBAN, RAIN y SPORT, como se
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

6. Interruptor de Luces
El interruptor de luces tiene dos posiciones. 1
OFF: La farola principal se apagará, pero la luz de
posición DRL, tablero, luz de cola y luz placa
alumbrarán al encender el Vehículo.
ON: La farola principal se encenderá junto con los
otros componentes ya mencionados cuando se
encienda el Vehículo. La luz de altas solo se podrá
activar con el motor encendido.
PRECAUCIÓN:
Nunca llene el deposito de combustible por
TAPA DE DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
encima del cuello del depósito (1). Llenar por
Este Vehículo cuenta con una tapa del depósito encima del cuello puede generar problemas de
de combustible con bisagra (1). encendido o funcionamiento incorrecto del
Vehículo.
Para abrir la tapa del depósito de combustible
mueva hacia arriba la tapa de protección (2).
1 2
Inserte la llave y gírela hacia la derecha y levante
la tapa. Para cerrar la tapa presiónela hacia el
depósito, gire la llave hacia la izquierda, retírela y
mueva la tapa de protección (2) hacia abajo.

NOTA:
La capacidad del depósito de combustible puede
tener una ligera variación respecto a la capacidad
indicada.
PEDAL DE FRENO TRASERO

PEDAL DE FRENO TRASERO KIT DE HERRAMIENTAS


Está ubicado al lado derecho del Vehículo. El Vehículo está equipado con un kit de
herramienta, que puede ser de utilidad en caso
Presione el pedal de freno trasero con el pie de emergencia o de mantenimiento. Está
derecho para activar el freno de la rueda trasera, ubicado en la parte posterior de sillín.
la luz de freno se iluminará.
Remueva el sillín según las instrucciones de
seguro sillín para acceder al kit de herramienta.
PEDAL DE CAMBIOS / SOPORTE CENTRAL Y LATERAL

PEDAL DE CAMBIOS SOPORTE CENTRAL Y LATERAL


Está ubicado en el lado izquierdo del Vehículo. Este Vehículo viene equipado con dos soportes.
Soporte central (1) y soporte lateral (2).
Cuando la transmisión se encuentra en el punto
muerto (Neutra) se enciende el indicador de Para poner el Vehículo en el soporte central,
neutra en el tablero. tome el manubrio con la mano izquierda
mientras con la mano derecha tome la
Para cambiar de neutra a primera, presione el agarradera del acompañante. Ubique
pedal de cambios. Para cambiar a 2da, mueva la firmemente su pie en la extensión del soporte
el pedal hacia arriba. central (1a) y presione lo necesario. Asegúrese que
Repita el movimiento del pedal hacia arriba para ambas patas del soporte central estén en
subir de marchas, hasta 5ta. contacto con el suelo.

3 4 5 2
2 1
1a
N
1
NOTA:
NOTA: Se recomienda no apoyarse o sentarse sobre el
Vehículo cuando esté sobre alguno de los dos
Nunca realice un cambio de marcha sin presionar soportes. Esta es una mala práctica que con el
la leva del embrague y soltar el acelerador. tiempo puede afectar el correcto funcionamiento
de los mismo.
SEGURO DE SILLÍN / TAPA LATERAL

SEGURO DE SILLÍN TAPA LATERAL


Está ubicado en la parte de atrás del Vehículo, 2
bajo la luz de cola. Sirve para quitar el sillín y
acceder al kit de herramientas. 3
Para retirar el sillín:
1. Inserte la llave y gírela hacia la derecha.
2. Retire el asiento halando la parte trasera
hacia arriba y luego hacia atrás
Para instalar el sillín: 1
1. Ubique el sillín en posición y empuje hacia
adelante y hacia abajo, cuando escuche un Para retirar la tapa lateral derecha siga los
click puede retirar la llave. siguientes pasos:
1. Remueva el sillín.
2. Remueva los tornillos 1, 2 y 3.
3. Saque la tapa hacia adelante, con cuidado.
Para ensamblar la tapa nuevamente siga las
instrucciones en orden inverso.
Tenga cuidado al remover la tapa para evitar que
1 se quiebren las puntas que aseguran la misma.
INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR

Ítem ¿Qué debe revisar?


Aceite de
Nivel de aceite de motor recomendado (Ver sección Aceite de motor).
motor
Combustible Cantidad de combustible suficiente para el trayecto planeado.
Presión de aire de las llantas recomendado (Ver especificaciones técnicas)
Llantas
Estado de las llantas y profundidad de banda de rodadura.
Correcto funcionamiento del pito, luz de freno, direccionales, indicadores del
Batería tablero de instrumentos, medidor del nivel de combustible y arranque
eléctrico. (Si aplica)

Correcto funcionamiento de la farola (luz alta y luz baja), indicador de luz


Luces
alta, luz del tablero de instrumentos y luz de cola.

Dirección Movimiento suave, sin juego u holgura.


Acelerador Holgura correcta y suave funcionamiento.

Embrague Holgura correcta, suave y gradual funcionamiento.


Frenos Nivel y holgura correctos.

Ruedas Libre rotación.


CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Item Revisión
Revisión 1era 2da 3ra 4ta 5ta Observaciones
km 500 5.000 10.000 15.000 20.000
Aceite de motor R R R R R Remplace cada 5.000 km
Filtro de aceite (Tamiz) C C C C C
Filtro de aceite (Papel) R R R R R Remplace cada 5.000 km
Bujía I&C - R - R Remplace cada 10.000 km
Filtro de aire I - R - R Remplace cada 10.000 km
Calibración de válvulas I &A I &A I &A I &A I&A
Aletas enfriador de aire - - I&C I&C I&C
Tubos / mangueras enfriador Revise y cambie, si es
- I I I I
de aceite necesario, cada 15.000 km
Revise y cambie, si es
Discos de embrague - - - - I
necesario, cada 20.000 km
Manguera respiración de Si es necesario cambie cada
I I I I I
motor 20.000 km
Si es necesario cambie cada
Filtro de combustible I I I I I
20.000 km
Disco fónico I&C I&C I&C I&C I&C
Guayas y cables I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L I, A & L Revise correcto funcionamiento
Acelerador - - L - L Lubrique con grasa
Cauchos de montaje de HECU I I I I I Remplace cada 30.000 km
R - Remplazar; I - Revisar; T - Completar; C - Limpiar; A - Ajustar; L - Lubricar; TI - Apretar; S - Calibrar
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Item Revisión
Revisión 1era 2da 3ra 4ta 5ta Observaciones
km 500 5.000 10.000 15.000 20.000

Dirección suave y giro


I&A - - - C, L & A C & L Cada 12.000 km
libre
Aceite de suspensión
- - - - - Remplace cada 20.000 km
delantera
Suspensión delantera y
I I I I I
trasera
Tornillos I & TI I & TI I & TI I & TI I & TI Ajuste si es necesario
Cadena C, L & A C, L & A C, L & A C, L & A C, L & A Ajuste si es necesario
Bombillos, pito e
I I I I I Revise correcto funcionamiento
interruptores
Farola I&A I&A I&A I&A I&A
Voltaje de la batería I I I I I
Efectividad de los I I I I I
frenos
Pedal / Leva de freno L L L L L Lubricar con aceite
Pastas de freno I I I I I Remplace si es necesario
Líquido de frenos I&T I&T I&T I&T I&T Remplace cada 20.000 km
Sistema de frenos I I I I I
Libre giro de las ruedas I I I I I
Presión aire de llantas I&S I&S I&S I&S I&S
Ralentí I &S I &S I &S I &S I &S
Emisiones en Ralentí CO% I&S - - - - Use analizador de gases
R - Remplazar; I - Revisar; T - Completar; C - Limpiar; A - Ajustar; L - Lubricar; TI - Apretar; S - Calibrar
CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIODICO
Item Revisión
Revisión 1era 2da 3ra 4ta 5ta Observaciones
km 500 5.000 10.000 15.000 20.000

Soporte central/lateral L L L L L Lubricar con aceite


Rodamientos del
– – – – - Lubricar con grasa cada 2 años
basculante
Indicador de mal Revisar y resolver con el scanner si el
I I I I I
funcionamiento indicador permanece encendido
R - Remplazar; I - Revisar; T - Completar; C - Limpiar; A - Ajustar; L - Lubricar; TI - Apretar; S - Calibrar
RECOMENDACIONES DE LUBRICACIÓN

Aplicación Cantidad Tipo

1200 ml (Cambio) (SAE 10W30 API-SL,


Aceite de motor
1400 ml (Desarme) J A S O MA2) Sintético

Aceite de suspensión 242 +/- 2.5 cc Aceite de suspensión

Líquido de frenos – DOT 3 / DOT 4

Grasa – –

Lubricante de cadena – –
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO

BATERÍA 3. Si el nivel de electrolito está bajo el MIN


adicione solo agua destilada hasta el MAX
Está ubicada bajo la tapa del lado derecho. El retirando los tapones de llenado
nivel de electrolito de la batería debe mantenerse
entre el mínimo y el máximo para evitar daños en 4. Instale nuevamente los tapones y limpie la
la batería. Para revisar el nivel siga el siguiente batería, aplique vaselina en los bornes para
procedimiento: evitar la corrosión

1. Ponga el Vehículo sobre el soporte central NOTA:


en una superficie plana y retire la tapa
derecha. Luego de realizada la carga inicial de la batería,
nunca rellene con acido. Use solamente agua
2. Revise que el nivel del electrolito se destilada.
encuentre entre MIN y MAX.
Siempre conecte primero el terminal positivo y
luego el negativo para evitar chispas.
No obstruya, corte o cambie la ruta del tubo de
ventilación de la batería. Verifique que el tubo
este puesto firmemente en la batería y que
descargue en una zona despejada.

NOTA:
Si su batería es de libre mantenimiento (MF o
VRLA) no es necesario revisar el nivel de
electrolito, solo verifique que el voltaje sea mayor
o igual a 12.7V. En caso de estar por debajo de
este valor, visite un Centro de Servicio Autorizado
(CSA) de Auteco.
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO

REMPLAZAR EL FUSIBLE Bueno Quemado


Si el sistema eléctrico no funciona, puede
deberse a una falla del fusible principal. Un corto
circuito o una sobre carga en el sistema eléctrico
son las causas principales de falla del fusible. Siga
el siguiente procedimiento para revisar y
remplazar el fusible:
1. Apague el Vehículo.
2. Retire el sillín completamente. 5. Remplace el fusible con uno nuevo.

3. La caja fusibles contiene un fusible de 10A y 6. Cierre y ajuste nuevamente la caja fusibles.
dos fusibles de 15A. 7. Ponga el interruptor de encendido en “ON”
4. Abra la caja fusibles y retire el fusible y verifique el correcto funcionamiento del
quemado. sistema eléctrico. En caso que el fusible se
queme de nuevo, consulte un centro de
servicio (CSA) de Auteco.

NOTA:
No use el Vehículo uniendo los cables sin usar un
fusible de que supere el amperaje especificado
por el fusible original. Esto podría causar una
sobre carga o un corto circuito que puede
generar un incendio
A
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO

BUJÍA Revise la holgura de los terminales A y B con una


galga. Debe ser 0.8 – 0.9 mm. Si la holgura es
1. Limpie la suciedad alrededor de la bujía para mayor al límite se debe remplazar la bujía.
evitar que ingrese suciedad al cilindro.
Después de limpiar y revisar la bujía, instálela y
2. Retire el capuchón de la bujía. Use una copa ajústela a mano, luego apriétela con llave. No
bujía para retirar la bujía. apriete demasiado para evitar daños.
Una bujía con alto contenido de carbono no NOTA:
produce una chispa fuerte. Por lo tanto, solo si es
necesario, remueva los depósitos de carbón de la Use únicamente la marca , tipo y referencia de
bujía con un cepillo de alambre pequeño o una bujía especificada en la tabla de especificaciones
herramienta de limpieza de bujías. técnicas. Remplace según el cuadro de
mantenimiento periódico.
Revise que los terminales A y B de la bujía no
presenten corrosión. En caso de presentar es
necesario remplazarla.

A 0.8 ~ 0.9 mm
B
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO

ACEITE DE MOTOR 5. El nivel de aceite debe estar entre las


marcas mínima y máxima, como lo ven en la
Revise el nivel de aceite de motor figura.
periódicamente.
6. Si el nivel de aceite esta por debajo del
1. Ubique el Vehículo en el soporte central mínimo, adicione la cantidad de aceite
sobre una superficie plana. Limpie la zona recomendado hasta alcanzar el nivel
alrededor del tapón de aceite. máximo.
2. Retire el tapón de aceite y limpie la varilla 7. Limpie nuevamente la varilla medidora con
con un paño limpio. un paño limpio e instale el tapón.
3. Introduzca nuevamente la varilla medidora NOTA:
en el motor y enrosque el tapón en su
totalidad. No realizar esta operación puede causar daños
irreversibles en componentes internos del motor
4. Retire el tapón y revise la marca generada
por el aceite en la varilla medidora.
Especificaciones de aceite de motor exigidas por el fabricante

JASO MA2-API-SL
Clasificación
Sintético
Viscosidad 10W/30
Capacidad de aceite (Cambio) 1.200 ml
Capacidad de aceite (Desarme motor) 1.400 ml
Máximo

Mínimo
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO

AJUSTE LEVA DE EMBRAGUE el cable de embrague . Ajuste la tuerca (1)


para darle el juego indicado a la leva del
El juego libre en la leva del embrague es uno de embrague.
los ajustes más importantes que se deben revisar
continuamente entre revisiones para garantizar 3. Luego de ajustar el juego libre de la leva,
una buena durabilidad del conjunto y un mejor sostenga el cable de embrague mientras
desempeño. aprieta la contratuerca (2).

El juego libre del embrague debe estar entre 8 –


13 mm, medidos en el extremo exterior de la leva,
como en la figura.
2 1

8 ~ 13 mm

NOTA:
Mucha o poca holgura en la leva del embrague
puede dañar los discos de embrague y afectar el
desempeño del Vehículo.
1. Asegúrese que el motor está frío.
2. Afloje la contratuerca (2) ,mientras sostiene
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO

AMORTIGUADOR TRASERO
Este Vehículo está equipado con un
monoamortiguador trasero ajustable en 7
posiciones de precarga.
Si se ajusta en la posición más baja , el SUAVE DURO
amortiguador será mas blando, lo que es bueno
para cargas ligeras. Si se ajusta en la posición más
alta , el amortiguador será más rígido, lo que es
bueno para cargas pesadas.
El ajuste de la precarga del muelle se realiza
moviendo el ajustador a la posición requerida
según las condiciones de carga. Cuanto más NOTA:
comprime el resorte , la suspensión se vuelve más
Ajuste posición por posición. Hacerlo de un tirón
rígida.
puede dañar la herramienta o el
monoamortiguador.
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO

FRENOS 2. El liquido de frenos debe permanecer por


encima del nivel mínimo (B), el cilindro
FRENO DELANTERO maestro debe estar paralelo al suelo y el
Vehículo en una superficie plana.
Puede observar el cilindro maestro (1) al lado
derecho el manubrio, la mordaza (2) de freno 3. Si el líquido está por debajo de la marca,
delantero está fija en la botella derecha de la pruebe la efectividad del freno y si lo siente
suspensión delantera, fijo en el rin se encuentra esponjoso o inefectivo visite
el disco de freno (3) inmediatamente un Centro de Servicio
Autorizado (CSA) de Auteco.

1
2

3
B

También puede observar una manguera de freno


que conecta el cilindro maestro con la mordaza.
1. Revise el nivel de liquido de frenos en el
cilindro maestro, A través del visor (A).
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO

FRENO TRASERO DISCO encima del nivel mínimo.

Puede observar el cilindro maestro (1) al lado 4. Si el líquido está por debajo de la marca
derecho del Vehículo, cerca al reposapiés, el (MIN), pruebe la efectividad del freno y si lo
depósito de líquido (2) detrás de la tapa lateral siente esponjoso o inefectivo visite
derecha, la mordaza (3) está fija al basculante y el inmediatamente un Centro de Servicio
disco (4) fijo al rin trasero. Autorizado (CSA) de Auteco.

2 3

Máximo
Mínimo
1
4

También puede observar una manguera de freno


que conecta el cilindro maestro con la mordaza.
1. Retire la tapa lateral derecha.
2. Revise el nivel de líquido de frenos el
depósito de líquido.
3. El líquido de frenos debe permanecer por
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO

LLANTAS DIRECCIÓN DE ROTACIÓN DE LAS


LLANTAS
PRESIÓN DE AIRE DE LAS LLANTAS
Al volver a montar la llanta, después de retirarla
Revise la presión de aire de las llantas por lo del rin, asegúrese de que la marca de la flecha (A)
menos una vez a la semana. Una presión de aire en la llanta esté orientada en la dirección de
baja no solo genera un desgaste acelerado en las rotación de la rueda.
llantas, sino que también afecta la estabilidad del
Vehículo.
Baja presión dificulta tomar curvas suavemente y
un consumo de combustible más alto.
Alta presión disminuye el área de contacto de la
llanta con la superficie, lo que puede significar la
pérdida de adherencia de la llanta.
Mantenga siempre la presión de aire de las llantas A
según lo recomendado en tabla de
especificaciones técnicas.

CONDICIÓN DE LAS LLANTAS


NOTA:
Usar el Vehículo con unas llantas demasiado
desgastadas disminuye la estabilidad y puede La revisión de la presión de aire de las llantas en
causar pérdida de control del Vehículo. frío y la condición de la banda de rodadura son
muy importantes para el desempeño del
Se recomienda cambiar la llanta cuando el nivel Vehículo y la seguridad. Usar llantas con
llega al indicador de desgaste que trae la llanta especificaciones diferentes a las recomendadas
en la banda de rodadura. (Ver cuadro de especificaciones técnicas) puede
causar inestabilidad.
PROCEDIMIENTOS SUGERIDOS DE MANTENIMIENTO

CADENA Para Limpiar, revisar, lubricar y ajustar la cadena


siga el siguiente procedimiento:
Una buena lubricación y ajuste de la cadena
alarga la vida útil del kit de arrastre. Por el 1. Ponga el Vehículo en el soporte central, en
contrario si no se realiza un correcto neutra.
mantenimiento a la cadena se presentan
2. Revise la holgura de la cadena, moviendo la
desgastes prematuros en todo el sistema.
cadena verticalmente con el dedo como se
El kit de arrastre debe ser revisado, lubricado y muestra en la imagen.
ajustado según lo recomendado en el cuadro de
3. La holgura no debe exceder el límite (20 –
mantenimiento.
25 mm). El exceso puede generar aumento
Si el Vehículo es usado bajo condiciones de en el consumo de combustible.
mucho polvo o en temporadas de lluvia realice
4. Si la holgura excede el limite máximo visite
mantenimiento a sistema más frecuentemente.
un Centro de Servicio Autorizado (CSA) de
Auteco.
5. Si la holgura está dentro de los límites,
limpie la cadena y lubrique con el lubricante
recomendado.

20 ~ 25 mm
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES

Revise siempre el nivel de aceite. Que el nivel no esté muy bajo...

... ni tampoco que exceda la cantidad


Tenga cuidado con
recomendada.
utilizar aditivos no
recomendados.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES

Utilice siempre el aceite Al drenar el aceite para cambiarlo. el motor


recomendado. debe estar caliente.
No utilice otros aceites de
bajas especificaciones.

No lave el motor estando caliente y tenga


Cambie el aceite cada 5.000 especial cuidado con las partes eléctricas,
km. evite hacerlo con máquinas a presión.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES

El filtro de aire debe


ser cambiado de
acuerdo con la tabla
de mantenimiento.

No perfore la caja del


filtro de aire
No llene demasiado el depósito
de combustible
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES

No retire las bujías con No ensaye bujías que


el motor caliente. no sean recomendadas
por el fabricante, ni
bujías en mal estado.

No tape el drenaje de la batería. No sobrecargue la batería


conectando demasiados
accesorios o dispositivos
que sean adicionales a los
incluidos de fábrica.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES

No mezcle aceite con la


gasolina.

Permita que la tapa del


depósito de combustible
respire siempre.

Asegúrese que el
juego del acelerador
sea de 2 a 3 mm.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES

Cuide que no entre


agua al momento
de llenar
combustible. Al lavar el Vehículo
cuide de que no le
entre agua al
depósito de
combustible, filtro de
aire, mofle y sistema
eléctrico.

Utilice ambos frenos


al mismo tiempo.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
Utilice la dimensión de llanta
recomendada de acuerdo con
el rin del Vehículo.

Reemplace las llantas


cuando hayan llegado a
su límite de servicio.

Revise siempre la presión de


aire de las llantas.
RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES
Los amortiguadores
traseros son
graduables, cuide de
tener ambos en el
mismo nivel.
(Si aplica)

Si no utiliza el Vehículo durante un período


Si no tiene conocimientos en largo de tiempo, drene la gasolina del
carburación, no varíe la carburador. (Si aplica).
graduación del carburador.
(Si aplica)
ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO
PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO:
• Coloque el Vehículo sobre un cajón o soporte,
• Limpie bien el Vehículo. de manera que ambas ruedas queden
levantadas del piso. (Si esto no es posible,
• Saque el combustible del depósito. coloque tablas debajo de las ruedas para
mantener la humedad alejada del caucho de
• Retire el depósito de combustible vacío, vierta las llantas).
en él aproximadamente 250 ml (media pinta)
de aceite para motor 2T y hágalo girar para • Rocíe aceite sobre todas las superficies
que cubra completamente las superficies metálicas no pintadas para evitar el óxido.
internas y finalmente deseche el aceite. Evite untar de aceite las piezas de caucho y
sobrante. los frenos.

ADVERTENCIA: La gasolina es supremamente • Lubrique la cadena de la transmisión y todos


inflamable y puede ser explosiva en ciertas los cables. (si aplica)
condiciones. Ponga el interruptor de
encendido en “OFF”. No fume. Asegúrese de • Retire la batería y guárdela lejos de la luz
que la zona esté bien ventilada y libre de directa del sol, de la humedad o de
llamas o chispas, incluyendo aparatos con temperaturas de congelación.
llama piloto.
• Mientras la batería esté almacenada, debe
• Retire la bujía y aplique varias gotas de aceite recibir una carga lenta (un amperio o menos)
de 2T en el cilindro. Gire el motor lentamente una vez al mes.
varias veces para recubrir la pared del
cilindro con aceite y vuelva a instalar la bujía.

• Reduzca la presión de las llantas


aproximadamente en 20%.
ALMACENAMIENTO DEL VEHÍCULO

• Amarre una bolsa plástica del tubo de escape • Cubra el Vehículo para que no reciba polvo o
para impedir la entrada de humedad. suciedad.

PREPARACIONES PARA DESPUÉS DEL ALMACENAMIENTO:

• Cargue la batería si es necesario e instálela en • Encienda el motor durante cinco minutos


el Vehículo. Tenga cuidado que la manguera aproximadamente para calentar el aceite y
de ventilación de la batería no quede luego drénelo.
obstruida y que esté retirada de la cadena y el
mofle • Introduzca aceite nuevo en el motor.
• Asegúrese que la bujía esté bien apretada.
• Revise todos los puntos que aparecen en la
• Revise el aceite de motor. lista de revisiones diarias de seguridad.

• Llene el depósito de combustible. • Lubrique los pivotes.


CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADO (CSA)

RECONOZCA LOS CENTROS


DE SERVICIO AUTORIZADO EN TODO EL PAÍS

TALLER AUTORIZADO

Para un buen funcionamiento de su Vehículo y para mantener la validez de la


garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévela
exclusivamente a los Centros de Servicio Autorizados (CSA) Auteco.
Podrá consultar la lista de Centros de Servicio Autorizados (CSA) actualizada,
ingresando al siguiente link:
https://www.auteco.com.co/donde-estamos/
PÁGINA WEB REPUESTOS

Encuentre en la página web de Auteco una PARA ENCONTRAR LOS SIGUIENTES


amplia y útil sección con toda la información SERVICIOS:
relacionada con los repuestos y accesorios para
todos los productos de las marcas Auteco. • Descargar los catálogos de partes con el
Ingrese al sitio web de Auteco, donde podrá despiece de las motocicletas y los códigos de
encontrar repuestos y accesorios en el menú las partes.
ubicado en la parte superior de la página
https://www.tiendaauteco.com/ • Actualizaciones técnicas y cambios en las
partes.
GARANTÍA AUTECO
Apreciado cliente, nos es grato comunicarle que Garantía Legal.
su Vehículo disfruta no sólo de la Garantía Legal, Lo anterior significa que, al comprar su Vehículo
sino también de una Garantía Suplementaria nuevo en Auteco, éste contaría con una Garantía
ofrecida por Auteco, las cuales, a continuación, Legal y una Garantía Suplementaria, por lo que
pasamos a explicarle. usted disfrutará del servicio de Auteco durante un
lapso total de veinticuatro (24) meses o
GARANTÍA LEGAL veinticuatro mil (24.000) kilómetros, lo que
La Garantía Legal cubre los primeros seis (6) primero se cumpla, en las condiciones anotadas
meses o seis mil (6.000) kilómetros, lo que en este Manual.
primero se cumpla, contados a partir de la
entrega del Vehículo al primer usuario que la La Garantía Suplementaria otorgada
hubiere comprado a un distribuidor autorizado gratuitamente luego de la terminación de la
de Auteco; la garantía es la que ampara su Garantía Legal, comprende exclusivamente el
Vehículo contra cualquier defecto de fabricación cambio o reparación, sin costo, de las piezas
de las piezas o de montaje de las mismas, y es afectadas, así como el trabajo requerido para
brindada por Auteco mediante la red de Centros efectuar la reparación, todo ello de acuerdo con el
de Servicio Autorizados (CSA) del país. concepto técnico mecánico emitido por el
personal de la ensambladora o su delegado, en el
GARANTÍA SUPLEMENTARIA que se diagnostique un defecto de fabricación de
La Garantía Suplementaria, es un período la pieza o de montaje de la misma, que tenga que
adicional de garantía ofrecido por Auteco, con ver con la calidad e idoneidad del Vehículo.
características, cobertura y duración especiales y
distintas al periodo de garantía legal de seis (6) Por lo tanto, esta Garantía Suplementaria gratuita
meses o seis mil (6.000) kilómetros. Esta garantía se circunscribe a lo aquí contemplado
suplementaria de dieciocho (18) meses más o exclusivamente. Ninguna otra actuación o
dieciocho mil (18.000) kilómetros más, lo que intervención diferente a lo contemplado en este
párrafo está incluida en esta Garantía
primero se cumpla, comenzará a correr al día
Suplementaria.
siguiente al de la expiración del término de la
GARANTÍA AUTECO
Para hacer efectiva la Garantía Suplementaria, el Si durante el período de la Garantía Legal o de la
Vehículo deberá haber asistido oportunamente a Garantía Suplementaria, el propietario del
todas las revisiones técnicas obligatorias Vehículo cambia de ciudad de residencia en
estipuladas en este Manual. Colombia, seguirá teniendo los mismos derechos
que hubiere adquirido con el agente comercial o
En las revisiones técnicas obligatorias usted, como concesionario de Auteco que le hubiere vendido
usuario, solo tiene que asumir el costo de las el Vehículo.
partes que por su uso sufren un desgaste natural,
tal como se detallan expresamente en el título de Le bastará con presentar la matricula para tener
EXCLUSIONES, y los costos de la mano de obra, derecho a la misma. Esta garantía, demuestra la
necesaria para efectuar la reparación o cambio de confianza y respaldo que la ensambladora genera
dichas piezas, a excepción de las revisiones que para sus productos.
en los cupones del presente Manual se
establezcan como gratuitas. Tenga en cuenta El Centro de Servicio Autorizado (CSA) podrá
que, en la cuarta revisión la mano de obra es verificar en el sistema de Auteco, con base en la
gratuita, siempre y cuando el Vehículo hubiere matrícula del Vehículo y el recorrido que marque
asistido oportunamente a todas las revisiones el velocímetro u otras características de las partes
técnicas obligatorias anteriores, estipuladas en del Vehículo que pueden evidenciar los datos
este Manual. relativos al recorrido, si el Vehículo aún se
encuentra dentro del periodo de garantía.
Tanto la Garantía Legal como la Garantía
Suplementaria, son válidas en el territorio
Nacional, es decir, que todo usuario tiene derecho
a exigir la aplicación de la garantía en cualquiera
de los Centros de Servicio Autorizados (CSA) por
Auteco en Colombia, sin importar el lugar en
donde hubiere adquirido el Vehículo.
GARANTÍA AUTECO

REQUISITOS PARA QUE LAS EXCEPCIONES A LAS GARANTÍAS LEGAL Y


GARANTÍAS LEGAL Y SUPLEMENTARIA SUPLEMENTARIA:
SEAN EFECTIVAS:
Tanto la ensambladora como los agentes
1. Dar aviso inmediato sobre la falla detectada comerciales y/o los concesionarios y los Centros
a un Centro de Servicio Autorizado (CSA) y de Servicio Autorizados (CSA) Auteco, quedarán
poner a disposición de este, en el menor libres de toda responsabilidad y exentos de la
tiempo posible, el Vehículo para la revisión y aplicación de las Garantías Legal y Suplementaria,
reparación del mismo. cuando:

1. El Vehículo haya sido intervenido fuera de la


2. Presentar oportunamente el Vehículo para red de Centros de Servicio Autorizados (CSA)
que le sean efectuadas correctamente todas por Auteco o cuando hayan sido cambiadas
las revisiones técnicas obligatorias las piezas originales del Vehículo por otras no
correspondientes a los kilometrajes genuinas; esto es, no producidas por el
establecidos en este Manual. Se debe tener fabricante original del Vehículo.
en cuenta que se permite un margen de 2. Cuando ocurra una falla en el motor por no
más o menos doscientos cincuenta (250) rellenar oportunamente el nivel de aceite,
kilómetros para asistir a cada revisión, a conforme lo indicado en el presente Manual.
excepción de la primera, en la cual se 3. Cuando el Vehículo haya sido usado sin
permite un margen de más o menos seguir las recomendaciones para su
cien(100) kilómetros. despegue y uso dadas en este Manual.
4. Cuando la avería se haya producido por
3. Conocer y seguir al pie de la letra todas las maniobras incorrectas o accidentes
recomendaciones contenidas en el Manual, causados por su propietario, conductor o por
para el buen uso del Vehículo. terceros.
GARANTÍA AUTECO
5. Cuando ocurra cualquier daño ocasionado EXCLUSIONES:
por incendio, choque (no atribuibles a Se encuentran excluidas tanto de la Garantía
defectos del Vehículo), robo o por otra fuerza Legal como de la Garantía Suplementaria, las
mayor. siguientes partes (la lista que se anota a
6. Cuando se hayan efectuado alteraciones en continuación es taxativa y no enunciativa, por lo
los mecanismos o partes originales del cual, las partes no incluidas expresamente, se
Vehículo. encuentran cubiertas por la garantía):
7. Cuando el propietario no esté cumpliendo o
no haya cumplido con llevar su Vehículo a la • De acuerdo con lo establecido por la
totalidad de revisiones técnicas obligatorias Superintendencia de Industria y Comercio, en
indicadas en el presente Manual, dentro del el numeral 1.2.2.2.1 de la Circular Única, se
kilometraje requerido, según se señala en el considerarán partes de desgaste las
mismo. siguientes: llantas, neumáticos, bujías, discos y
8. Cuando el Vehículo haya sido utilizado en separadores del embrague, pastillas o bandas
competencias deportivas, en alquiler, o para freno, kit de arrastre, cable del
como vehículo de prueba o aprendizaje de embrague, cable del acelerador, filtro de
conductores. combustible, filtro de aceite, filtro de aire,
9. Cuando haya cualquier daño causado por bujes de suspensión trasera, cunas de
combustible o lubricación no recomendado dirección, cauchos porta sprocket y
por Auteco. retenedores de tubos telescópicos. También
10. Cuando, por exceso de suciedad se genere se incluyen en esta lista, sustancias o
alguna avería. materiales que, no siendo exactamente
partes, por tratarse de elementos de
consumo, también están excluidas de la
garantía, a saber: aceite de motor, aceite de
suspensión y líquido de frenos.
GARANTÍA AUTECO
• Pintura, calcomanías, emblemas y cromo, por • Daños ocasionados por no mantener el nivel
su deterioro natural, debido a su exposición a adecuado de aceite en el motor, de acuerdo
la intemperie, por daños ocasionados por con el presente Manual, o por no cambiar
agentes externos como productos químicos o oportunamente el mismo, en los kilometrajes
por actos de terceros y choques. recomendados. Así mismo, se excluyen de la
• Partes o sistemas que, sin autorización de Garantía Legal y Garantía Suplementaria, los
Auteco, hubieren sido objeto de gastos ocasionados por la utilización de otros
modificaciones o alteraciones, así como vehículos para el transporte del conductor y
instalación de piezas que no pertenezcan a los su acompañante, o cualesquiera otras
diseños originales del Vehículo, consecuencias derivadas de la inmovilización
interruptores, reguladores, rectificadores, del Vehículo objeto de reparación en garantía.
cables eléctricos, bobinas, cajas de fusibles, • Se encuentra excluida de la Garantía
unidades de encendido electrónico, baterías, Suplementaria la bombillería en general, es
cables en general, relay, etc. Cuando estos decir, dichos componentes solo se
hubieren sido manipulados en virtud de la encuentran amparados por la Garantía Legal,
instalación de dispositivos ajenos al diseño durante los primeros seis (6) meses o seis mil
original del Vehículo (alarmas, accesorios (6000) kilómetros, lo que ocurra primero. Bajo
sonoros o electrónicos, GPS, etc.), o cuando las mismas condiciones antes especificadas
dichas partes resultan dañadas por razón de para esta garantía.
lavado a presión u otras causas no inherentes
a su uso normal.
• Las partes que hubieren debido ser
intervenidas en alguna de las revisiones
técnicas obligatorias, a las cuales el usuario no
hubiere asistido o lo hubiere hecho
extemporáneamente.
• Daños ocasionados por incendio, choque o
cualquier otro agente externo.
GARANTÍA AUTECO

ALCANCES DE LA GARANTÍA: consecuencia del mal funcionamiento del


Dentro del periodo de garantía, toda intervención Vehículo y se consideran normales. En caso de
técnica considerada normal, puede ser realizada dudas sobre el sonido, ruido o vibración de su
por cualquier Centro de Servicio Autorizado (CSA) Vehículo, debe dirigirse a cualquiera de los
Auteco, autorizado para su Vehículo (Ver Sección Centros de Servicio Autorizado (CSA) por Auteco,
Centros de Servicio Autorizado) aunque el dónde nuestro personal capacitado emitirá su
Vehículo no hubiese sido vendido por el agente concepto técnico al respecto.
comercial y/o concesionario o Centro de Servicio
Autorizado (CSA) donde se solicite el servicio. MODIFICACIONES:
Los términos en que se concede la garantía no
pueden, en ningún momento, ser modificados
SONIDOS Y VIBRACIONES EN LAS por los agentes comerciales y/o concesionarios o
MOTOCICLETAS: Centros de Servicio Autorizado (CSA).
El funcionamiento normal del Vehículo, bajo
distintas formas de conducción (con carga, sin Esta garantía únicamente puede ser aplicada por
carga, diferentes velocidades, clima, gasolina, etc.), la red Auteco que tenga la correspondiente y
puede generar distintos sonidos y/o vibraciones, debida autorización.
los cuales son característicos de cada modelo y no
constituyen indicio de ningún problema en el REEMPLAZO DEL VELOCÍMETRO:
Vehículo. Estos sonidos y vibraciones, incluso, Cuando se efectúe cambio de velocímetro, será
pueden variar entre vehículos del mismo modelo responsabilidad del Centro de Servicio Autorizado
y están dados por las diferencias en las tolerancias, (CSA), dejar constancia en el registro de garantía
ajustes de fabricación, movimientos o fricciones correspondiente en el sistema de la
propios de los componentes. ensambladora y en el historial de mantenimiento
del presente Manual, del kilometraje que indique
Por lo anterior, los sonidos y vibraciones el velocímetro remplazado y la fecha en la cual se
características en los diferentes modelos, no serán efectué el cambio.
intervenidos, toda vez que los mismos no son
GARANTÍA AUTECO

NOTA: hubiere comprado a un distribuidor autorizado


Las indicaciones sobre el peso, velocidad, de Auteco.
consumo y otros datos que aparecen en la
literatura técnica, comercial o publicitaria, han de NOTA IMPORTANTE:
entenderse como aproximados y están sujetas a Su Vehículo es un bien complejo, compuesto por
cambio sin previo aviso. Auteco no asume distintas unidades de sistemas independientes
ninguna obligación ni responsabilidad en este entre si, que al operar conjuntamente, permiten
sentido. que su Vehículo funcione de forma adecuada,
cumpliendo con todas las condiciones de
GARANTÍA DE LA BATERÍA: seguridad, calidad e idoneidad exigidas por Ley.
La batería del Vehículo cuenta con una garantía
única de seis (6) meses o seis mil (6.000) km, lo De esta manera, en caso de tener alguna
que primero se cumpla, contados a partir de la inquietud sobre la adecuada articulación y
entrega del Vehículo al primer usuario que la funcionamiento de las unidades de sistemas
hubiere comprado a un distribuidor autorizado de independientes, deberá dirigirse a cualquiera de
Auteco. los Centros de Servicio Autorizados (CSA), donde
nuestro personal capacitado emitirá su concepto
PARRILLA, MALETERO, SLIDER, técnico respecto de la(s) parte(s) o componente(s)
HANDSAVER Y SISTEMA DE que considere afecte el normal funcionamiento
de alguna de las unidades de sistemas
CARGADOR USB: independientes que conforman su Vehículo.
La parrilla, el maletero, los Slider, los Handsaver y
el sistema de cargador USB, cuando vienen
instalados de fábrica, cuentan con una garantía
única por defectos de fabricación de seis (6)
meses o seis mil (6.000) kilómetros, lo que
primero se cumpla, contados a partir de la
entrega del Vehículo al primer usuario que la
GARANTÍA AUTECO
Para una mayor claridad al respecto, se informa NOTA IMPORTANTE:
que su Vehículo está dividido en diez (10) Las imprevistas dificultades que puedan
sistemas independientes de funcionamiento, presentarse en una o varias unidades del sistema
que son los siguientes: del Vehículo se entienden presentadas en esa o
esas unidades de sistemas en específico, sin que
1. Sistema de ignición: (TCI o ECU), bujía, se entiendan o constituyan una dificultad en otra
bobina de alta, bobina pulsora. u otras en las que no se han presentado, por ser
2. Sistema de transmisión: piñón de salida, independientes unas de las otras.
cadena, sprocket, caja de cambios,
embrague.
3. Sistema motor: cigüeñal, cabeza de fuerza.
4. Sistema estructural: chasis, brazo oscilante.
5. Sistema de suspensión: suspensión
delantera, suspensión trasera.
6. Sistema de carga: plato de bobinas,
regulador, batería, volante.
7. Sistema de luces y señales: bombillos, pito,
tablero de instrumentos, sensores,
actuadores.
8. Sistema de alimentación: (carburador o
cuerpo de inyección), caja filtro, depósito de
combustible.
9. Sistema de refrigeración: radiador*, moto
ventilador*.
10. Sistema de frenos: freno delantero, freno
trasero.

*Aplica para ciertas referencias.


RECOMENDACIONES

AVISO IPORTANTE:
No lave el Vehículo con agua a presión, ni con vapor, ni estando el motor caliente. Estos
procedimientos pueden ocasionar daños en sus componentes y, por consiguiente,
desde la fecha en que cualquiera de ellos se practique, Auteco queda totalmente
eximido de toda obligación relativa al cumplimiento de las garantías del Vehículo sobre
las partes afectadas.

REVISIONES DIARIAS QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO:


Frenos: Comprobar su buen funcionamiento y verificar el
estado de los elementos.
Aceite lubricante del Comprobar nivel y adicionar, de ser necesario,
motor: cuando el nivel así lo indique.
Nivel de combustible: Revisar que sea suficiente.
Luces y bocina: Comprobar su correcto funcionamiento.
Cadena (en los vehículos
Propulsados por este medio): Verificar su adecuada lubricación y mantener la
tensión.
Neumáticos: Comprobar la presión.
Acelerador: Comprobar su correcto funcionamiento.
Espejos: Comprobar la correcta visibilidad.

NOTA: Además de las anteriores recomendaciones generales, se deben tener en


cuenta las recomendaciones particulares para cada modelo de Vehículo.
RECOMENDACIONES
CAMBIO DE ACEITE:
El aceite del Vehículo debe rellenarse siempre que el medidor indique que el nivel no es el adecuado,
conforme lo indicado en el titulo contenido en el presente Manual “ACEITE DE MOTOR”. El cambio total
de aceite se debe hacer cada 5.000 kilómetros, tal como se indica en el cuadro de mantenimiento.
En caso que ocurra una falla en el motor por no rellenar oportunamente el nivel de aceite, conforme lo
indicado en el presente Manual, Auteco no será responsable de la garantía del Vehículo ocasionada por
la falta o inoportunidad en la realización del cambio o rellenado del aceite.

AVISO IMPORTANTE
La inasistencia, o la asistencia por fuera del rango de kilómetros establecido en el
presente Manual, a cualquiera de las revisiones periódicas obligatorias, generan
automáticamente la pérdida de la garantía sobre las partes que debieron haber
sido intervenidas o que fueron intervenidas en dicha revisión tardía. Por lo tanto,
las revisiones siguientes a las que hubiese dejado de asistir o hubiese asistido
tardíamente sobre las mismas partes, tendrán únicamente carácter de
diagnóstico informativo para el cliente, sin que esto implique obligación alguna
de Auteco en cuanto a mantenimiento, o suministro de repuestos por garantía.
¿QUÉ SON LAS REVISIONES PERIÓDICAS?

Son las revisiones que realiza Auteco mediante sus Centros de Servicio Autorizados (CSA) para hacer el
mantenimiento preventivo que su Vehículo requiere. Por esto, es normal que en las mismas se realicen
sustituciones de algunos elementos y ajuste de componentes mecánicos, que pueden sufrir variaciones en
sus especificaciones originales, debido al desgaste normal de las piezas y al uso propio del Vehículo. Dichas
intervenciones no constituyen fallas en los vehículos sino que, por el contrario, son intervenciones
preventivas para que su Vehículo permanezca en condiciones normales de funcionamiento.

PROCEDIMIENTO PQR (Peticiones, Quejas y Reclamos):

Auteco cuenta con un mecanismo institucional para la atención de Peticiones, Quejas y Reclamos, de
acuerdo con lo establecido en la legislación colombiana.

Por lo tanto, en caso que el Usuario considere que su garantía ha sido desatendida, o no ha sido
debidamente atendida por el Centro de Servicio Autorizado (CSA), podrá comunicarlo a Auteco mediante la
línea gratuita nacional 01 8000 520090 o en el correo electrónico [email protected], para la
atención de su solicitud.
LISTA DE CHEQUEOS DEL ALISTAMIENTO

OK
□ 1. Verificar apariencia del Vehículo.
□ 2. Realizar el registro de garantía de la batería.
□ 3. Verificar el correcto funcionamiento del velocímetro.
□ 4. Verificar la presión de aire de las llantas.
□ 5. Verificar el nivel de aceite del motor.
□ 6. Verificar el nivel del refrigerante. (Si aplica)
□ 7. Verificar el encendido el Vehículo.
□ 8. Verificar el funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 9. Instalar los espejos retrovisores y verificar la correcta posición.
□ 10. Realizar el registro del alistamiento en Impulsa.
□ 11. Verificar accesorios (Herramienta).
HISTORIAL DE MANTENIMIENTO

Nombre del propietario ________________________________________________________________


Tipo y número de identificación ________________________________________________________
Dirección ______________________________________________________________________ ________
Teléfono _______________________________________________________________________________
Número de motor _____________________________________________________________________
Número de chasís _____________________________________________________________________
Placa __________________________________________________________________________________
Nombre del agente comercial o concesionario vendedor _______________________________
Teléfono del agente comercial o concesionario vendedor ______________________________
Fecha de inicio de la garantía __________________________________________________________

NOTA: Mantenga esta información y una llave de repuesto en un lugar seguro.


HISTORIAL DE MANTENIMIENTO

Lectura
Nombre del Dirección
Fecha del Mantenimiento realizado
CSA del CSA
odómetro
CHEQUEOS 1ª REVISIÓN TÉCNICA: 500 KM

Centro de Servicio Autorizado: ____________________


Ciudad: ___________________________________________
Fecha: ____________________________________________
Kilometraje: ______________________________________

Servicio gratuito de mano de obra exceptuando el


aceite del motor, elementos filtrantes (si aplica) e
insumos. Válido exclusivamente durante el período
de garantía
CHEQUEOS 1ª REVISIÓN TÉCNICA: 500 KM

OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 6. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 7. Limpiar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 8. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 9. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 10. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines.(Según cuadro de mantenimiento)
□ 11. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 12. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 13. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 14. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 15. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 16. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 17. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 18. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 19. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 2ª REVISIÓN TÉCNICA: 5.000 KM

Centro de Servicio Autorizado: ____________________


Ciudad: ___________________________________________
Fecha: ____________________________________________
Kilometraje: ______________________________________

Servicio gratuito de mano de obra exceptuando el


aceite del motor, elementos filtrantes (si aplica) e
insumos. Válido exclusivamente durante el período
de garantía
CHEQUEOS 2ª REVISIÓN TÉCNICA: 5.000 KM

OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 6. Limpiar y/o cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar y calibrar la bujía.
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 11. Revisar estado, presión y montaje de las llantas.
□ 12. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines.(Según cuadro de mantenimiento)
□ 13. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 14. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 15. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 16. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 17. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 18. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 19. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 20. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 3ª REVISIÓN TÉCNICA: 10.000 KM

Centro de Servicio Autorizado: ____________________


Ciudad: ___________________________________________
Fecha: ____________________________________________
Kilometraje: ______________________________________

Revisión pagada por el usuario (aceite, elementos


filtrantes (si aplica) e insumos y mano de obra)
CHEQUEOS 3ª REVISIÓN TÉCNICA: 10.000 KM
OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante (si aplica)
□ 6. Cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar y calibrar o cambiar la bujía. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Cambiar los cauchos porta sprocket. (Si aplica)
□ 11. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 12. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 13. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 14. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 15. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 16. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 17. Aplicar el torque especificado
□ 18. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 19. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 20. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 21. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 22. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 4ª REVISIÓN TÉCNICA: 15.000 KM

Centro de Servicio Autorizado: ____________________


Ciudad: ___________________________________________
Fecha: ____________________________________________
Kilometraje: ______________________________________

Servicio gratuito de mano de obra exceptuando el


aceite del motor, elementos filtrantes (si aplica) e
insumos. Válido exclusivamente durante el período
de garantía
CHEQUEOS 4ª REVISIÓN TÉCNICA: 15.000 KM

OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 6. Limpiar y/o cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar, calibrar o cambiar la bujía.(Según el cuadro de mantenimiento)
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 11. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 12. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 13. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 14. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 15. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 16. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 17. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 18. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 19. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 20. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
CHEQUEOS 5ª REVISIÓN TÉCNICA: 20.000 KM

Centro de Servicio Autorizado: ____________________


Ciudad: ___________________________________________
Fecha: ____________________________________________
Kilometraje: ______________________________________

Revisión pagada por el usuario (aceite, elementos


filtrantes (si aplica) e insumos y mano de obra)
CHEQUEOS 5ª REVISIÓN TÉCNICA: 20.000 KM

OK
□ 1. Verificar que no existan fugas de fluidos. (Visual)
□ 2. Revisar voltaje de la batería y nivel de líquido de la batería. (Si aplica)
□ 3. Limpiar y/o cambiar elementos filtrantes de aceite. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 4. Cambiar aceite de motor según las especificaciones mencionadas en este manual.
□ 5. Revisar y ajustar el nivel de líquido refrigerante. (Si aplica)
□ 6. Cambiar filtro de aire. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 7. Verificar y calibrar las válvulas. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 8. Verificar, calibrar o cambiar la bujía.(Según el cuadro de mantenimiento)
□ 9. Limpiar, revisar, lubricar y tensionar la cadena.
□ 10. Revisar y ajustar los frenos, ajustar el nivel de líquido de frenos. (Si aplica)
□ 11. Revisar estado, presión de aire y montaje de las llantas.
□ 12. Revisar giro libre de las llantas y estado de los rines. (Según cuadro de mantenimiento)
□ 13. Verificar el funcionamiento adecuado de la dirección.
□ 14. Revisar y ajustar guayas en general.
□ 15. Revisar y lubricar partes móviles.
□ 16. Verificar señales de torque y ajustar si es necesario.
□ 17. Revisar funcionamiento del sistema eléctrico.
□ 18. Revisar funcionamiento del tablero de instrumentos.
□ 19. Verificar revoluciones en marcha mínima.
□ 20. Reiniciar la llave indicadora de mantenimiento. (Si aplica)
□ 21. Limpiar el vehículo antes de entregarlo.
RECOMENDACIONES

Recuerde que para el buen funcionamiento y desempeño de su Vehículo con el respaldo de Auteco,
usted cuenta con una amplia red de Centros de Servicio Autorizados (CSA) a nivel nacional para
continuar con sus revisiones técnicas.

Las revisiones técnicas y los cambios de aceite de motor deben realizarse cada 5.000 km.

En los Centros de Servicio Autorizado (CSA) siempre encontrará repuestos originales.


Utilice siempre el aceite recomendado (ver sección ACEITE DE MOTOR)

También podría gustarte