Director General de Obras Publicas
Director General de Obras Publicas
Director General de Obras Publicas
INDICE
CAPITULO 1: GENERALIDADES 5
1.1 Introducción 6
1.2 Objetivos del Manual 7
1.3 Usos del Manual 8
1.4 Política de Prevención de Riesgos Laborales del MOP 9
1.5 Misión y Objetivos del Departamento de Prevención de Riesgos del MOP 13
1.6 Estructura Funcional de Prevención de Riesgos del MOP 14
1.7 Organigrama 16
CAPITULO 2: DEFINICIONES 17
2.1 Conceptos Generales de Seguridad 18
2.2 Conceptos Básicos de Riesgos de Accidentes 20
• Condiciones de Trabajo 20
• Riesgo Laboral 20
• Factores de Riesgo y su Clasificación 20
• Condiciones Inseguras 22
• Acciones Inseguras 23
• Agente del Riesgo 24
• Recomendaciones Generales 24
CAPITULO 3: PROCEDIMIENTOS 25
3.1 Normados 26
• Accidente del Trabajo 26
• Accidente del Trayecto 27
• Enfermedad Profesional 28
3.2 Institucionales 28
• Investigación de Accidentes 28
• Primeros Auxilios 35
• Prevención y Protección Contra Incendios 45
• Emergencia y Evacuación 51
2
Dirección General de Obras Públicas
Ministerio de Obras Públicas
3
4
Capítulo 1 - Generalidades
Capítulo 1
Generalidades
1.1 Introducción
1.7 Organigrama
5
Capítulo 1 - Generalidades
1.1 Introducción
El Ministerio de trabajo de la República Dominicana, dispone la aplicación de la
Ley Nº, sobre seguro social contra riesgos de accidentes del trabajo y
enfermedades profesionales a trabajadores del sector público. Por tanto, en todas
las actividades que se realizan está comprometido el velar por la seguridad de
los trabajadores y por la responsabilidad subsidiaria que se extiende a los
contratistas y proveedores del Ministerio. Los funcionarios que trabajan en este
Ministerio deben hacer que su seguridad y la de sus compañeros de labores, sea
un tema de permanente preocupación en toda actividad, con el fin de incorporar los
valores de la prevención y control de riesgos en la cultura personal y organizacional
del MOP.
Las normas que rigen la prevención son herramientas que por sí solas no pueden
impedir la generación de accidentes, ya que es necesario:
Antecedentes
El Manual de Prevención es un registro de antecedentes, experiencias
y técnicas universalmente reconocidas de cómo prevenir accidentes,
lesiones y enfermedades que se pueden producir como consecuencia
del desarrollo de actividades en ambientes de trabajo con condiciones
subestándares, incluyendo los riesgos de la exposición a los efectos
tóxicos de insumos usados en los diferentes procesos del
trabajo.
Propósito
• Ayudar a las personas y equipos de trabajo a realizar las actividades
diarias de una manera segura.
8
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 1 - Generalidades
Declaración de intenciones
• Basar la política de gestión en una mejora continua de la calidad de servicio,
ww w.mop tt.c l
respeto al medio ambiente y preservación de la seguridad y salud de los
trabajadores.
Declaración de compromisos
• Establecer un Sistema de Gestión para la Prevención de Riesgos Laborales.
10
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 1 - Generalidades
Política de Personal
Política de Financiamiento
Política de Adquisiciones
Política de Comunicaciones
12
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 1 - Generalidades
Misión
La misión del Departamento de Prevención de Riesgos del MOP es asesorar y
proporcionar apoyo a la gestión del Ministerio en estas materias, a través de
políticas, normas, sistemas y procedimientos orientados a disminuir los riesgos de
accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, con el fin de salvaguardar la
integridad física y síquica de nuestros funcionarios y bienes patrimoniales de la
Institución, en el marco de la legislación vigente, como asimismo supervisar y
controlar el cumplimiento de las obligaciones de prevención de riesgos de
las empresas contratistas que laboran para el MOP.
Objetivos
Proteger a los trabajadores del Ministerio de Obras Públicas de los accidentes
del trabajo y de las enfermedades profesionales, mediante acciones
preventivas, evitando además el deterioro de los recursos materiale s
existentes.
Establecer los mecanismos para asegurar que todos los funcionarios del MOP
se sientan comprometidos y contribuyan eficazmente con la prevención de
riesgos.
Contribuir a crear una cultura preventiva en todos los funcionarios del MOP y
www.mop tt.c l
sus contratistas, para disminuir la siniestralidad y mejorar la productividad.
13
Capítulo 1 - Generalidades
Esta estructura considera una responsabilidad técnica centralizada que imparta las
normas comunes y obligatorias del Sistema y controle su cumplimiento, y una
descentralizada para el desarrollo de la acción operativa.
14
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 1 - Generalidades
1.7 Organigrama
MINISTRO DE
OBRAS PUBLICAS
SUBSECRETARIO DE
OBRAS PUBLICAS
CONSEJO NACIONAL
DE PREVENCION DE DIRECTOR GENERAL
RIESGOS DE
(DGOP - SOP - DGA) OBRAS PUBLICAS
DEPARTAMENTO DE
PREVENCION DE
RIESGOS
PROFESIONALES
MOP
UNIDADES
REGIONALES
DE P.R.P.
COORDINADORES
REGIONALES DE
P.R.P.
COORDINADORES
REGIONALES
P.R.P. DGA
16
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 2 - Definiciones
Capítulo 2
Definiciones
2.1 Conceptos Generales de Seguridad
17
Capítulo 2 - Definiciones
Accidente de Trayecto
Son también accidentes del trabajo los ocurridos en el trayecto directo de ida o
regreso, entre la habitación y el lugar de trabajo o viceversa.
Enfermedad Profesional
Es la causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión o el trabajo
que realice una persona y que le produzca incapacidad o muerte.
18
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 2 - Definiciones
Evaluación de Riesgos
Consiste en un análisis sistemático de las condiciones de trabajo para identificar
factores de riesgo, evaluarlos, estudiar la posibilidad de eliminarlos, o en su defecto,
definir las medidas de prevención.
Factores de Riesgos
Son aquellas condiciones de trabajo existentes en el ambiente de trabajo, que
pueden provocar distintos tipos de daño, tales como accidentes, enfermedades
profesionales, fatiga e insatisfacción laboral.
ww w.mop tt.c l
• Nunca corra en el trabajo a menos que la situación ponga en peligro su vida.
• No corra en las escaleras.
• Mantenga siempre una conducta de seriedad, moderación y respeto. No se
involucre en jugarretas, bromas, golpes o riñas.
19
Capítulo 2 - Definiciones
20
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 2 - Definiciones
• Bacterias
• Virus
• Hongos
• Parásitos
• Insectos
· Otros
e) Carga de Trabajo: Abarca los riesgos causados por las exigencias físicas y
mentales de la actividad.
Se define como el conjunto de requerimientos psicofísicos a los que se ve sometido
el trabajador a lo largo de su jornada laboral. Cuando la carga es excesiva, aparece ww w.mop tt.c l
la fatiga, que es la disminución de la capacidad física y/o mental de una persona,
después de haber realizado un trabajo durante un período determinado. Esta fatiga
puede ser:
22
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 2 - Definiciones
Los seis grupos antes enunciados no son excluyentes entre sí. Se debe tener en
consideración la probable presencia de varios factores de riesgo simultáneamente,
así como el tiempo de exposición y nivel de concentración del mismo.
Condiciones Inseguras
A continuación se enumera un listado de las condiciones inseguras que causan
accidentes, las cuales han sido clasificadas y debemos estar atentos a ellas:
23
Capítulo 2 - Definiciones
Acciones Inseguras
Los accidentes pueden también producirse al realizar maniobras fuera de los
estándares mínimos de seguridad. Por lo tanto, hay que estar atentos a las
siguientes situaciones:
24
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 2 - Definiciones
24
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Capítulo 3
Procedimientos
3.1 Normados
• Accidente del Trabajo
• Accidente del Trayecto
• Enfermedad Profesional
3.2 Institucionales
• Investigación de Accidentes
• Primeros Auxilios
• Prevención y Protección Contra Incendios
• Emergencia y Evacuación
w
Capítulo 2 - Definiciones
25
24
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Capítulo 3 - Procedimientos
Procedimientos
Se entiende por procedimiento, el modo ordenado, secuencial, sistemático y
completo de acciones a cumplir en el desarrollo de una determinada
actividad. Todo trabajador del MOP, perteneciente a planta o contrata, se
encuentra protegido por el Seguro Social Obligatorio contra Riesgos de
Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales (Ley Nº16.744), y tiene
acceso gratuito a todas las prestaciones y servicios que otorga la Asociación
Chilena de Seguridad, en caso de sufrir un accidente de trabajo, un accidente de
trayecto o una enfermedad profesional.
3.1 Normados
A continuación se presentan los procedimientos normados, que permiten hacer
efectivas las prestaciones y beneficios correspondientes establecidos en la Ley
Nº16.744.
Accidente de Trayecto
Si un trabajador sufre un accidente mientras se traslada entre su lugar de
habitación y el trabajo o viceversa, deberá cumplir con los siguientes
procedimientos:
27
Capítulo 3 - Procedimientos
Enfermedad Profesional
Si un trabajador presenta dolencia o malestares permanentes, que puedan ser
producto del ejercicio directo de su actividad, deberá comunicarlo al experto de
prevención de riesgos de la Seremi o Servicio al cual
pertenece.
El funcionario responsable de la Prevención de Riesgos en el Servicio solicitará
mediante una carta dirigida al Departamento de Medicina del Trabajo de la ACHS,
adjuntando la historia laboral del trabajador(a), se le practiquen los exámenes
correspondientes, el estudio del puesto de trabajo, y otros que se estimen
necesarios, remitiendo copia del requerimiento al Departamento de Prevención de
Riesgos del MOP.
Concluido el estudio de los antecedentes presentados, la Asociación Chilena de
Seguridad informará los resultados de la evaluación y emitirá una resolución de
calificación de enfermedad profesional en los casos que corresponda.
De igual manera, se deberá respetar los procedimientos establecidos a
continuación, para el desarrollo de las investigaciones de accidentes en cada
Dirección o Servicio del MOP.
3.2 Institucionales
Estos procedimientos dicen relación con los establecidos por la Autoridad Superior
del MOP para el desarrollo de las investigaciones de accidentes de trabajadores en
el Ministerio y para casos de emergencias y evacuación que afecten a
instalaciones MOP.
Investigación de Accidentes
Conocidos el dónde, cuándo y cuántos accidentes se producen en la Institución,
interesa conocer el porqué de los mismos. Es necesario conocer las causas que
originaron un accidente, estudiarlas y analizarlas, establecer las medidas
correctivas y de protección que eviten la repetición de los mismos.
Para ello se reconstruirá la situación origen del accidente basado en los datos
disponibles, analizando aspectos técnicos (local, instalaciones, máquinas, equipos),
humanos (aptitudes, formación y actitudes del trabajador o trabajadores afectados)
y organizacionales (sistemas de control, tipo de mando, métodos de trabajo, etc.).
Este procedimiento se aplicará en la investigación de todos aquellos accidentes
colectivos o individuales con tiempo perdido. De igual forma, este procedimiento se
aplicará a aquellos accidentes que a juicio profesional del experto en prevención de
riesgos del respectivo Servicio regional o nacional, corresponda, o a solicitud de la
respectiva Dirección a la cual pertenece(n) el o los
accidentados.
Responsabilidad
Experto en Prevención de Riesgos de la Dirección o Servicio al cual pertenece el
accidentado, supervisor de la faena, ejecutivo del área, departamento, sección o
taller donde se desempeña el accidentado, comité paritario de higiene y seguridad
correspondiente.
En caso de fallecimiento o mutilación, debe participar el experto de la Seremi, el
Jefe de la Unidad de Prevención de Riesgos del Servicio y un representante del
28
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Departamento de Prevención de Riesgos del MOP.
29
Capítulo 3 - Procedimientos
Investigación
El supervisor de la faena o el ejecutivo del área donde ocurrió el accidente junto a
un representante del comité paritario de higiene y seguridad debe dar inicio a la
investigación del accidente, dentro de las 24 horas siguientes de ocurrido el hecho,
haciéndose acompañar por el experto en prevención de riesgos del Servicio o de
la Seremi respectiva, debiendo dar cumplimiento a las siguientes etapas:
Etapa Definición Procedimiento
Corresponde recabar todos los La investigación se hará lo más
I Toma de datos
30
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
31
Capítulo 3 - Procedimientos
Formularios
A continuación se proponen modelos de formularios para las distintas etapas, que
contienen los datos básicos necesarios de conocer para el desarrollo de la
investigación de accidentes.
www.mo p tt.cl
31
32
Ministerio
Ministerio de
de Obras
Obras Públicas
Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Area Administrativa
Direccción o Servicio Departamento/Sección
Del Accidentado
Nombre
Edad
Cargo/Ocupación
Antigüedad
Jefe Directo
32
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Condiciones Subestándares
33
Etapa IV - Propuesta de medidas de correcci6n
Primeros Auxilios
La Cruz Roja Americana define como primeros auxilios a la “atención temporal e
inmediata que se da a la víctima de un accidente o a la víctima de una enfermedad
repentina hasta obtener la atención de un médico”.
35
Capítulo 3 - Procedimientos
Evaluación ABC
36
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
2º
Verificar posición de la
víctima. de espalda, sobre una superficie lisa y firme.
Si es necesario, mueva la víctima, de modo que quede
3º
Despejar la vía
respiratoria. inclinar la cabeza hacia arriba, levantando el mentón.
Despeje las vías respiratorias usando el método de
5º
Ubique la arteria carótida Inicialmente ponga la punta de dos dedos en la
para detectar si el corazón laringe (manzana de Adán)
está latiendo. Deslice suavemente sus dedos hacia el espacio
que existe entre la manzana de Adán y el músculo
principal del cuello.
Sienta la pulsación de la víctima.
Si la circulación se ha interrumpido, comience el RPC
(reanimación cardiopulmonar).
37
Capítulo 3 - Procedimientos
6º
Continúe la respiración
de rescate. víctima cada 60 segundos.
Sople una vez cada 5 segundos y revise el pulso de la
7º
Determine el siguiente paso Si no hay pulso, inicie RPC1.
usando la tabla que se da a Si hay pulso, pero la víctima aún no respira, continúe la
continuación. respiración de rescate.
1 El RPC (resucitación cardiopulmonar) es una combinación de respiración de rescate y masaje cardiaco externo. Para poder
efectuar correctamente el sistema RPC, éste debe ser aprendido en un curso certificado.
38
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Sangramiento Severo
Antes de dar auxilio a una víctima con sangramiento, usted deberá, si esto fuera
posible, pedir ayuda médica.
www.mo p tt.cl
39
Capítulo 3 - Procedimientos
41
Capítulo 3 - Procedimientos
Quemaduras
La quemadura es la pérdida de continuidad de la piel y puede profundizarse hasta
el hueso mismo. Pueden ser provocadas por calor (sólidos calientes, líquidos,
etc.); llama; electricidad; ácidos; radiación solar.
Las quemaduras se clasifican en:
• De primer grado: enrojecimiento de la piel.
• De segundo grado: formación de ampollas.
• De tercer grado: destrucción de la piel y otros.
a) Tipos de Quemaduras
Existen diferentes tratamientos a diferentes tipos de quemaduras
Pasos Acción
3º shock.
No aplique agua en el área quemada, ya que aumenta el riesgo de
41
Capítulo 3 - Procedimientos
Pasos Acción
Chequee si la víctima usa lentes de contacto.
1º Si tiene lentes de contacto irrigue los ojos de la víctima con agua antes
de sacárselos.
2º
Enjuague los ojos de la víctima desde la nariz hacia fuera, usando:
.Equipo de lavado de ojos o solución de lavado de ojos.
.Surtidor de agua.
.Manguera.
Nunca use otro químico para enjuagar los ojos, ya que puede aumentar
la extensión del daño.
3º durante 15 a 30 minutos.
Continúe enjuagando los ojos de la víctima desde la nariz hacia fuera
42
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Pasos Acción
1º Eche abundante agua en el área afectada.
2º
Aplique vendajes y apósitos húmedos sin apretar o deje el área abierta.
No toque ni rompa las ampollas.
3º
Haga que la víctima sea examinada por un médico si las quemaduras
son extensas.
Pasos Acción
Lave con abundante agua los ojos.
www.mop tt.c l
43
Capítulo 3 - Procedimientos
Hipotermia
La hipotermia es la reducción a fondo de la temperatura del cuerpo producida
cuando la generación de calor es insuficiente para compensar las pérdidas
ocasionadas por el medio ambiente que lo rodea.
La hipotermia puede producirse a temperaturas sobre o bajo congelamiento y es
especialmente común en ambientes húmedos. El viento, combinado con el clima
frío hacen que la temperatura del cuerpo caiga más rápido y aumenta el riesgo de
hipotermia más que en el clima calmado, frío.
Pasos Acción
1º Proteja la víctima del viento y del clima para reducir la pérdida de calor.
2º
Si la víctima está muy fría puede ser necesario que una o dos personas
se saquen la ropa
y se metan al saco de dormir con la víctima para calentarlo.
3º
Si se puede verificar que la temperatura de la víctima es sobre 32°C,
entonces puede darle líquidos calientes.
44
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Amago de Incendio
Fuego o “quema” de combustible que se puede apagar y extinguir rápidamente.
Reglas Básicas
• Los sistemas y equipos de combate de incendio deben usarse sólo en caso de
producirse un siniestro. Todo uso indebido, sin autorización de Prevención de
Riesgos será considerado como falta grave.
• Avise a Prevención de Riesgos siempre que utilice un extintor portátil para
efectuar su inmediata recarga.
• Todo amago y/o incendio que se produzca en los recintos o faenas, tiene que
ser informado al Departamento de Prevención de Riesgos. Dicho evento debe
ser registrado y documentado.
• Es responsabilidad de todo trabajador informar condiciones subestándares o
fuera de norma que se detecten, las cuales podrían generar un incendio.
Método de Control
• Evitar que se acumulen basuras o desechos combustibles.
• Mantener lugares limpios y ordenados.
• Evitar usar “llamas de fuego abierta” cerca de materiales combustibles.
• Mantener los extintores en buenas condiciones y estar atentos a su fecha de
vencimiento.
Tipos de Fuego y Agentes Extintores
Tipo de Combustible Clase de Fuego
A
Madera Agua
Lana
Trapos
Papel
Polvo químico seco (pqs)
FM-200
Espuma química
www.mo p tt.cl
Cartón
Plástico
Líquidos Polvo químico seco (pqs)
inflamables
Gases
inflamables
B Bióxido de carbono (CO2)
Espuma química
Agua
FM-200
C
Eléctricos Bióxido de carbono (CO2)
Electrónicos FM-200
Polvo químico seco (pqs)
(sólo si no pueden extinguirse
con los anteriores)
Metales
D Polvos metálicos
45
Capítulo 3 - Procedimientos
46
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Alarma
47
Capítulo 3 - Procedimientos
Pasos Acción
1º Active la alarma, si dispone de ella.
48
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Gabinete de incendio clase III: son los servicios mixtos de tuberías y mangueras
de diámetro 1” a 1 1/2” con mangueras preferentemente de sección rígida (1”) y de
sección flexible (1 1/4” – 1 1/2”) y válvulas de 2” – 2 1/2”.
49
50
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
La señalización de los
extintores manuales tiene
por objeto brindar
600
EXTINTO información a los usuarios
800 del lugar donde se
encuentra ubicado el
500
extintor. Por ello, la
150 150 señalización depende del
tipo y las condiciones
100
300
450
visibles.
250
150
150
300
CADA 2
300
150
150
300
50
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
Emergencia y Evacuación
Conceptos Generales
Emergencia es toda situación de origen natural o producida por la acción
involuntaria o intencional que exceda las capacidades operativas normales y
pueda generar consecuencias graves a personas y/o daños cuantiosos a
instalaciones.
Brigada de Emergencia
Las brigadas de emergencia son grupos de trabajadores con un adecuado nivel de
entrenamiento y capacitación a objeto de posibilitar el control de situaciones de
emergencia según el siguiente orden de prioridades:
Plan de Emergencia
Es un plan operativo, respaldado con recursos humanos y materiales necesarios
para controlar eventos de emergencia y proteger a trabajadores, personas en
general, medio ambiente y bienes de la institución, de las consecuencias que
puedan generar dichos eventos. Estos documentos pueden ser consultados a
ww w.mop tt.c l
modo de referencia.
51
52
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 3 - Procedimientos
• Asegure las cañerías de gas y los elementos que funcionan a gas para evitar
filtraciones y mantenga una llave de corte cerca de la válvula de cierre.
• Asegure el equipo pesado que está en altura, los gabinetes de archivo y los
estantes y todo elemento pesado que podría caer durante un terremoto.
Durante el Sismo
• No pierda la calma y ayude a los otros; con esto usted puede ayudar a evitar
acciones precipitadas o que hacen incurrir en riesgos innecesarios.
• Si usted está en el exterior, avance hacia áreas abiertas para alejarse de
árboles que caen, postes, paredes, cables eléctricos, etc.
• Si usted está en el interior de un edificio, protéjase bajo un mueble pesado y
cubra su cabeza con brazos y manos. Si no hay objetos sólidos cerca,
permanezca bajo el marco de una puerta o contra una pared interior.
• No permanezca cerca de ventanas, paredes exteriores u objetos tales como
muebles, estantes, etc.
• No corra hacia afuera, ya que los objetos que caen son un peligro.
• No use ascensores.
• Si va manejando, detenga el vehículo. No lo detenga sobre o bajo un paso nivel
o una vía elevada, ya que existe la posibilidad de un colapso estructural.
Permanezca en el interior del vehículo.
Señales de evacuación
Emergencia Vehicular
En caso de accidente vehicular, tanto los involucrados como las personas que
detecten el accidente deben proceder según lo siguiente:
• Dar la alarma de emergencia.
• Evaluar la situación general del siniestro para dar prioridad a evacuación de
personas que se encuentren en riesgo inminente.
• Sólo si tiene conocimientos de primeros auxilios, priorice de acuerdo a la
gravedad de los lesionados, la atención a los accidentados.
• Póngase a disposición del jefe de brigada.
54
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Capítulo 4
55
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Una condición insegura debe tratarse de eliminar por todos los medios mecánicos
posibles; sin embargo, cuando no existe protección normal o en operaciones de
emergencia o salvamento, casi siempre la protección de los trabajadores depende
completamente de los equipos y elementos de protección personal que usen.
Resulta importante destacar que los elementos de protección personal deben ser
proporcionados a los trabajadores y utilizados por éstos cuando se hayan agotado
las instancias técnicas y científicas tendientes al aislamiento o eliminación de los
riesgos en su fuente de origen.
56
Ministerio de Obras Públicas
Selección y Uso de Elementos de Protección Personal (EPP)
El primer aspecto que se debe tener en cuenta es el determinar la real necesidad
del empleo de un EPP, si el trabajador debe enfrentarse a situaciones de riesgo
de accidentes o enfermedad profesional. Lo primero que debería hacerse es
estudiar la posibilidad de eliminar las condiciones de riesgo que se presenta en la
maquinaria, equipo o proceso, por medio de una revisión de los mismos, o de
los métodos de trabajo, a fin de determinar si la condición de riesgo puede
desaparecer, o si a pesar de eso y como medida de mayor seguridad, es
adecuado y recomendable el empleo de un determinado equipo o elemento de
protección personal.
www.mo p tt.cl
5. Estudio de las exigencias ergonómicas y de salud del trabajador.
6. Evaluación de las características de los EPP disponibles en el mercado.
Se deben utilizar los Elementos de Protección Personal en función de las
siguientes características:
57
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Zapatos y/o Para proteger los Que tengan punta de acero o de fibra.
botas pies de golpes. Que sean de cuero cuando sólo
Para proteger transita en lugares secos; en caso
los tobillos de contrario use de goma (botas o
torceduras (use cubrecalzado) cerciorándose de que
caña larga). tengan puntas de acero.
58
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Tenidas de agua Esté expuesto a trabajos con riesgo a mojarse, por muy
mínimo que sea.
Tenidas antiácidas Esté expuesto a trabajos con ácido, por muy mínimo
que sea.
www.mo p tt.cl
59
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
El hecho que sean riesgosos no significa que no puedan ser usados. Más
bien los riesgos deben ser reconocidos, evaluados y controlados al menos:
• Limitando el tiempo de exposición.
• Controlando el riesgo en su fuente (ejemplo, sistema de captación).
• Utilizando, cuando sea necesario, equipos de protección personal (EPP).
La principal fuente de información sobre los riesgos descritos en esta sección, está
en la Hoja de Seguridad (HS) de cada sustancia peligrosa específica.
Las Hojas de Seguridad (HS) han sido preparadas sobre la base de la información
proporcionada por cada proveedor, la que debe ser solicitada para cualquier
sustancia peligrosa transportada.
Las Hojas de Seguridad deben estar disponibles para revisión en cualquier momento.
Prácticas de Prevención
Se debe usar equipo de protección personal adecuado cuando se manejen
productos químicos que puedan causar riesgos para la salud.
Consulte las Hojas de Seguridad para un manejo seguro e instrucciones de
primeros auxilios y emergencia, antes de transportar productos químicos.
Actividades Prohibidas
Nunca descargue sustancias peligrosas a las piletas, desagües, alcantarillados o
cursos de agua.
Está estrictamente prohibido succionar cualquier tipo de productos químicos con la boca.
Mantención de Tambores / Envases
Todos los tambores/envases de productos químicos deben mantenerse:
Sellados
• Claramente identificados
• En sectores especialmente habilitados para su almacenamiento, con buena
ventilación y secos, de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
No se debe someter a corte,
soldadura, ni a presión, llama o
calor, los envases vacíos, a no
ser que hayan sido limpiados
con algún método aprobado por
el proveedor.
60
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Primeros Auxilios
a) Precauciones Respiratorias
Cuando sea posible, manténgase contra el viento y evite respirar polvo, vapores o
gases que escapen de sustancias. Puede ser necesario utilizar protección
respiratoria.
b) Exposición a químicos
Cualquier reacción adversa que se produzca por exposición a productos químicos,
debe ser informada al supervisor lo antes posible. Solicite ayuda médica, si es
necesario.
Para la disposición o desechos de sustancias peligrosas se debe proceder según
instrucciones de la Hoja de Seguridad.
Las torres de enfriamiento de agua, de limpieza de gases, etc., pueden contener
productos químicos y gases peligrosos. Por lo tanto, se debe tomar precauciones
antes de ingresar a estos equipos.
c) Ropa Contaminada
La ropa que se ha contaminado con productos químicos peligrosos debe ser
lavada en forma separada del resto de la ropa.
d) Inhalación
Cualquier persona que esté afectada por gases o humos tóxicos debe ser sacada
del área contaminada de inmediato.
Cuando vaya a rescatar a una persona que ha inhalado gas o humos tóxicos debe
tomar las siguientes precauciones:
Conocer el agente causante de la contaminación.
No entre al área contaminada sin protección respiratoria adecuada. ww w.mop tt.c l
No trate de rescatar a una persona aguantando la respiración para ingresar al
área contaminada. Aún con una protección adecuada, es peligroso entrar a
un área contaminada solo o sin ayuda de respaldo.
• Nunca ingrese solo a rescatar una persona.
61
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Salpican a los ojos Lave los ojos con agua por 15 minutos o hasta que
pase la irritación.
Si sólo se afecta un ojo, lave el contaminante sin
afectar el ojo sano.
Consulte al médico.
f) Ingestión
Siga los pasos a continuación si una persona ingiere sustancias tóxicas
Pasos Acción
1º
1º Llame al servicio médico. Mantenga a la víctima cómoda hasta que
llegue ayuda médica.
No induzca el vómito a no ser que sea indicado hacerlo. Ver Hoja de
Seguridad del producto ingerido.
Espere hasta que las máquinas y equipos estén fríos antes de limpiarlos.
b) Asbesto
No está permitida la instalación y uso de materiales o elementos de asbesto. Fue
utilizado en la construcción en el pasado y puede aún estar presente en algunas
instalaciones. El asbesto es un elemento cancerígeno.
Los productos existentes deben ser tratados con aislamiento de asbesto a no ser
que se haya determinado que no contiene asbesto.
62
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
El personal que instala o remueve aislantes sin asbesto debe usar equipo de
protección respiratoria de acuerdo a lo indicado en las Hojas de Seguridad.
c) Soda Cáustica
La soda cáustica es un sólido blanco brillante, que no es inflamable ni explosivo.
Se conoce la soda cáustica también como:
• Hidrato de sodio
• Hidróxido de sodio
• Lejía concentrada www.mo p tt.cl
Expuesta al aire, la soda cáustica primero se licua, después absorbe el CO2
(anhídrido carbónico) de la atmósfera y finalmente se solidifica en un polvo
blanquizco.
La soda cáustica no emite vapores, pero puede ser mortal si se ingiere, ya que
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
provoca neumonitis química.
63
64
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Siga los pasos que se indican a continuación para mezclar en forma segura soda
cáustica con agua:
Pasos Acción
1º Disuelva y/o diluya la soda.
e) Cloro
El cloro líquido es un fluido amarillento, aceitoso. A presión y temperatura
ambiente es un gas verdosoamarillento, más pesado que el aire y tiene un olor
acre sofocante. Ni el líquido ni el gas es inflamable o explosivo, pero sus gases
son altamente tóxicos.
El cloro es irritante para la piel, membranas mucosas y sistema respiratorio. Evite
el contacto del cloro líquido con la piel y recuerde que sus gases son corrosivos y
muy tóxicos.
66
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Se debe usar una cuna o soporte especial para prevenir la caída de un cilindro, lo
que podría producir su ruptura. Nunca use un cilindro o envase de cloro para otra
cosa que no sea cloro.
Los cilindros de cloro que pesen 60 kilos o más, ya sea vacíos o llenos,
deben:
• Ser almacenados en posición vertical.
• Asegurados con una cadena de seguridad u otro medio.
• Los tambores de una tonelada deben ser colocados en forma horizontal y el
cloro debe extraerse por la válvula superior solamente.
• Almacene los contenedores llenos separados de los vacíos.
• Nunca almacene contenedores de cloro cerca de sustancias inflamables tales
como gasolina, aceite o basura.
• No almacene los contenedores en las pasarelas o en ubicaciones donde puedan
caer objetos pesados y golpearlos.
• Las tapas protectoras de los contenedores deben estar siempre en su lugar.
66
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
f) Nitrógeno
En condiciones atmosféricas el nitrógeno es un gas incoloro, inodoro e inerte. El
nitrógeno líquido tiene su punto de ebullición a 160°C.
Nadie debe entrar a un estanque que contenga nitrógeno sin el permiso de trabajo
en áreas confinadas.
El personal que trabaja con nitrógeno líquido debe usar el siguiente equipo
para reducir la posibilidad de contacto con la piel:
• Anteojos y protector facial.
• Guantes.
• Camisas de manga larga.
67
68
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
g) Pinturas
La presencia de plomo es difícil de determinar en las pinturas comerciales, ya que
si la concentración es menor que un 1% por volumen no requiere explicarse en el
listado de componentes de Hoja de Seguridad o en la etiqueta del producto.
Generalmente han sido etiquetadas como libre de plomo.
68
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
i) Anticorrosivos
Los productos para prevenir la corrosión incluyen:
• Inhibidores de corrosión.
• Removedores de oxígeno.
• Bactericidas.
j) Acidos
A considerar:
• Las áreas donde usen ácidos concentrados deben estar bien ventiladas.
• No almacene envases pequeños de ácido cerca de equipos de calefacción o
expuestos a la luz solar. Esto puede causar acumulación de gases a presión en
los envases.
• Los envases de ácidos deben tener algún medio adecuado de extraer el líquido
y controlar el nivel, para tratar de minimizar la exposición del personal a
inhalaciones o contacto con la piel.
• Esté siempre alerta ante posible rociado o salpicadura cuando abra el envase.
• Cuando se traslade ácido a mano, es aconsejable un segundo contenedor exterior.
• Soldar, cortar y otros trabajos efectuados con calor, alrededor de contenedores ww w.mop tt.c l
con ácido, pueden requerir permisos especiales.
• No mezclar ácidos fuertes con bases fuertes, estos elementos reaccionan en
forma violenta, descargando energía y liberando calor por su acción exotérmica.
• Nunca agregue agua a un ácido fuerte, ya que puede ocasionar una reacción
violenta, para procedimientos específicos de manejo, consulte las Hojas de
Seguridad.
• Todo derrame de ácido debe ser diluido cuidadosamente con agua y
neutralizado con bases suaves.
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
69
70
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
70
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Se debe colocar señales para visitantes y otras personas no familiarizadas con las
áreas de operación, donde se puede estar expuesto al H2S. Cuando sea necesario
deben ser instaladas alarmas sonoras y visibles, al igual que los indicadores de
dirección de viento.
La limpieza con productos químicos o ácidos pueden liberar H2S, aún cuando el
equipo haya contenido sólo trazas de H2S. Por lo tanto, los vapores producto de la
limpieza química deben ser considerados peligrosos hasta que se analicen y se
demuestre lo contrario.
71
72
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Manejo seguro • Evite un esfuerzo excesivo y posiciones difíciles cuando maneje cilindros.
Obtenga ayuda si es necesario.
• Cuando los cilindros se almacenan en un marco fabricado, asegúrese
que el marco pueda contener el cuerpo del cilindro y su peso antes de
levantarlo.
• Use las herramientas adecuadas para abrir y cerrar válvulas.
Señales de Seguridad
72
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Condiciones Estructurales
La construcción, reconstrucción, modificación, alteración y reparación de los
locales de trabajo en general, se regirán por la Ordenanza General de Urbanismo y
Construcción vigente.
Las paredes interiores, los cielos rasos, puertas, ventanas y demás elementos
estructurales deberán ser mantenidos en buen estado de limpieza y conservación.
Los pasillos de circulación deben ser lo suficientemente amplios para permitir el
movimiento seguro del personal en sus desplazamientos habituales y el
movimiento de materiales, sin exponerlos a riesgos de accidentes.
www.mo p tt.cl
Los espacios entre máquinas por donde circulen personas, no deberán ser
inferiores a 150 cm. (Esta condición será exigible a locales que se inicien a partir
de la fecha de publicación del D.S. Nº 594/ 1999 del Ministerio de Salud).
74
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
La distancia entre máquinas nunca será menor de 0,80 m, contada esta distancia
a partir del punto más saliente del recorrido de los órganos móviles de cada máquina.
Las escaleras se consideran zonas de paso y evacuación en caso de emergencia,
por lo que deberán estar dotadas de las respectivas barandas y pasamanos.
Las salidas y puertas de los lugares de trabajo deberán estar libres de obstáculos
y serán de fácil apertura para permitir evacuación rápida y segura.
Orden y Limpieza
Los lugares de trabajo, servicios higiénicos y vestuarios deberán mantenerse
siempre en buen estado de orden y aseo.
Las ventanas y tragaluces deberán mantenerse limpios para asegurar una mejor
iluminación del local.
Se deberán tener presente las siguientes recomendaciones generales para
mantener un orden y limpieza adecuada de los lugares de trabajo:
74
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Señalización de Seguridad
Se entenderá por señal de seguridad y salud la que, referida a una situación
determinada, una actividad o un objeto, proporciona una indicación u obligación
relativa a la seguridad o salud en el trabajo mediante una señal luminosa, sonora
o acústica, verbal o en forma de panel o afiche, según proceda.
La señalización de seguridad, como medida de prevención, tiene por finalidad:
• Llamar la atención del trabajador sobre la existencia de un determinado riesgo,
prohibición u obligación.
• Alertar a los trabajadores ante una determinada situación de emergencia que
requiera acciones urgentes de protección o evacuación del lugar.
• Facilitar al trabajador la localización e identificación de instalaciones o medios
de protección, primeros auxilios, emergencia o evacuación.
• Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.
75
76
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Riesgos
• Proyecciones de partículas a los ojos.
• Cortes y pinchazos.
• Golpes y caídas de las herramientas.
• Explosión o incendio por chispas en ambientes explosivos o inflamables.
a) Martillos y Mazos
No utilizar un mango rajado aunque se haya reforzado con una ligadura.
Emplear martillos cuya cabeza presente aristas y esquinas limpias, que se
encuentren en buen estado para que no dé lugar a proyecciones.
En las herramientas con mangos se vigilarán el estado de solidez de éstos y su
ajuste en el ojo de la herramienta. Los mangos no presentarán astillas ni fisuras.
NUNCA ajustar mangos mediante clavos o astillas.
En el golpeo con mazos se cuidará de que ninguna persona ni objeto esté en el
radio de acción del mazo.
b) Limas
Se prohíbe utilizar estas herramientas sin mango, con las puntas rotas o los
dientes engrasados o desgastados. La espiga debe montarse sobre un mango
liso sin grietas y la fijación debe asegurarse mediante una virola o abrazadera.
No se podrá utilizar las limas como palanca, martillo, punzón o para otros fines
distintos a los que son propios.
Para mantenerlas limpias de grasa y restos de materiales de limpiarán con
cepillo de alambre.
c) Llaves
No se debe usar una llave con fisuras o que esté en mal estado.
Nunca utilizar las llaves como martillo o para hacer palanca.
Se mantendrán siempre limpias y sin grasa.
Se debe utilizar para cada trabajo el tipo y el calibre de llave adecuada. La llave
deberá ajustar a la tuerca y se situará perpendicularmente al eje del tornillo.
El esfuerzo sobre la llave se hará tirando, no empujando. Si no existiera
posibilidad de tirar, se empujará con la mano abierta.
En caso de llaves ajustables o inglesas, la mandíbula fija se colocará al lado
www.mo p tt.cl
opuesto de la dirección de tiro o empuje de forma que la quijada que soporta el
esfuerzo sea la fija.
Nunca rectificar llaves en la muela o esmeril para adaptar su abertura.
Preferentemente se usarán llaves fijas o de estrella en lugar de llaves ajustables.
No se emplearán tubos o cualquier elemento para aumentar el brazo de palanca
en llaves ajustables.
No utilizar suplementos en las bocas de las llaves para ajustarlas a las tuercas.
77
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
d) Destornilladores
• NUNCA utilizarlos con el mango agrietado o suelto.
• No utilizar con la boca de ataque redondeada, afilada o mellada.
• El vástago del destornillador no puede estar torcido.
• Nunca utilizar como cincel o palanca. Sólo debe emplearse para apretar y aflojar
tornillos.
• Se empleará el tamaño adecuado en cada caso, teniendo en cuenta que la
palanca del destornillador debe ajustarse hasta el fondo de la ranura del tornillo,
pero sin sobresalir lateralmente.
• El vástago se mantendrá siempre perpendicular a la superficie del tornillo.
• No utilizar sobre piezas sueltas y sujetas éstas por la mano. En piezas
pequeñas es más fácil que el destornillador se salga de la ranura. Por ello, la
pieza se sujetará con tornillos de ajustador o con tenazas para evitar lesiones.
Las manos se situarán siempre fuera de la posible trayectoria del destornillador.
Cuidado con poner la mano detrás o debajo de la pieza a atornillar.
• Se evitará apoyar sobre el cuerpo la pieza en la que se va a atornillar, ni
tampoco se apoyará el cuerpo sobre la herramienta.
• Los mangos deberán ser aislantes a la corriente eléctrica.
e) Tenazas y Alicates
• Se recomienda no emplearlos con las mandíbulas desgastadas o sueltas.
• El filo de las partes cortantes no debe estar mellado.
• No se deben usar en lugar de llaves para soltar o apretar tuercas o tornillos.
• Tampoco se pueden emplear para golpear sobre objetos.
• El uso de alicates para cortar hilos tensados exige sujetar firmemente ambos
extremos del hilo para evitar que puedan proyectarse involuntariamente. Para
estos trabajos, se usará obligatoriamente las gafas de protección.
• Las tenazas se emplearán únicamente para sacar clavos.
• Respecto a las tenazas de sujetar, se comprobará que estén apretadas
correctamente sobre la herramienta a sujetar.
78
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
79
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Las medidas de seguridad que se deben tener presentes son las siguientes:
4. Al Finalizar la Tarea:
Se debe desconectar la máquina del enchufe tirando de la clavija, y nunca del
cable de alimentación.
1. Antes de la acometida
• Asegurarse de que el operador conoce el empleo de la herramienta.
• Purgar las conducciones de aire.
• Verificar el estado de los tubos o mangueras flexibles.
• Verificar que no existan bucles, codos o dobleces en los elementos flexibles que
obstaculicen el paso de aire.
• Verificar que la herramienta esté correctamente acoplada a la manguera por
resortes o pinzas de seguridad, que impida que salga disparada como proyectil.
2. Durante el Empleo
• Usar siempre guantes, gafas y calzado de seguridad.
• Cerrar la llave de aire de la herramienta, antes de abrir la llave de la manguera.
• Verificar que no existan fugas de aire en juntas, mangueras, tubos o
acoplamientos defectuosos.
• No enfocar jamás la manguera de aire hacia otras personas y menos aun hacia
el rostro. Tampoco se debe usar para limpiar de polvo o quitar virutas de la ropa.
• No doblar la manguera para cortar el aire, cuando sea necesario cambiar la
herramienta. El aire debe ser cortado siempre con la llave correspondiente.
3. Después de la Acometida
• Cerrar la válvula de alimentación de aire del circuito.
• Abrir la llave de admisión de aire de la máquina para purgar el circuito.
• Desconectar la máquina.
• Separar la herramienta con la mano. No hacerlo jamás con la presión del aire.
83
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
a) Trabajo de Soldadura
Riesgos
• Usar equipo completo de soldador. Si cuenta con ayudante, éste debe usar de
igual forma su equipo completo de soldador: máscara de soldador, chaqueta,
coleto, polainas de descarne, guantes mosqueteros de cuero y zapatos de
seguridad.
• Mantener al alcance un equipo extintor.
• Verificar que el lugar esté libre de sustancias o materiales que puedan arder
con las partículas incandescentes.
• Revisar cuidadosamente el lugar al finalizar el trabajo para asegurarse que no
han quedado partículas incandescentes.
83
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Riesgos
• Explosión
• Incendios
Comportamientos Correctos
En el uso de cilindros de oxígeno y sus accesorios se deberán desarrollar los
siguientes comportamientos:
Riesgos
• Caídas a mismo nivel.
• Golpeado contra.
Comportamientos Correctos
• Mantenga siempre el orden y limpieza en el taller mecánico, taller eléctrico y en
todos los lugares donde se encuentre trabajando.
• Mantenga el piso seco, limpio, libre de aceite y desperdicios.
d) Esmeriles
Esmeriles de pedestal
Los esmeriles de pedestal o banco deben disponer como mínimo de las
siguientes protecciones:
• Resguardo de seguridad para las piedras.
• Pantalla de protección para la vista.
• Soporte para la pieza.
• Protección periférica.
• Protección para la transmisión.
84
Ministerio de Obras Públicas
85
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
• Protección eléctrica.
• Cerca del esmeril y a la vista del operador, se debe tener el equipo de
protección visual adecuado (anteojos, gafas o protección facial).
• Sobre el esmeril y a la vista del operador debe haber un letrero destacado que
indique la obligatoriedad o induzca al uso del equipo de protección visual.
Antes de instalar una rueda o grapa se deben tomar las siguientes precauciones:
• La máquina debe estar desconectada de la fuente de poder.
• Se debe revisar cuidadosamente la rueda para asegurarse que no esté dañada.
Esta inspección debe incluir la prueba de anillo que se efectúa golpeando la
rueda suavemente con un instrumento no metálico. Si la rueda no suena o si
suena opaco, está trizada o defectuosa y no debe ser usada.
• La rueda debe estar montada exactamente de acuerdo a las recomendaciones
del fabricante.
Esmeriles Angulares
Limpie y ordene el área de trabajo. Esto le evitará peligrosas distracciones e
interferencias. Evite sitios muy húmedos y con poca iluminación.
Si trabaja en altura, asegure su cinturón de seguridad, previniendo que las
chispas lo alcancen.
Sujete bien la pieza que va a amolar, con abrazaderas y tornillos si no dispone
de una mordaza adecuada. Nunca sujete la pieza con una mano mientras
pretende operar la máquina con la otra.
Vista ropa adecuada. Evite mangas sueltas, bufandas, relojes, anillos y todo
elemento que pueda atascarse.
Colóquese el protector facial y asegúrese de que la protección del esmeril está
bien sujeta, así como los mangos bien atornillados. La protección debe cubrir al
menos la mitad del disco abrasivo.
Verifique que no haya cerca de su puesto de trabajo mangueras de oxicorte,
www.mo p tt.cl
aserrín o cualquier tipo de material o elemento combustible o explosivo.
Asegúrese de usar el disco o el cepillo adecuado para su trabajo específico y
para la máquina: verifique especialmente diámetro y velocidad de la placa en
cada recambio que haga. Examine el disco buscando defectos y rajaduras
superficiales; si las encuentra, devuélvalo y consulte con su supervisor.
Remueva y coloque los discos utilizando herramientas adecuadas y sin golpear
la tuerca de fijación. Céntrelos y ajuste la tuerca firmemente.
85
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
e) Operación de Maquinarias
El personal NO DEBE:
Abandonar la máquina cuando ésta se encuentra en operación.
Mantener objetos tales como destornilladores o similares en la ropa del
operador en una posición que pueda quedar atrapado o herir al propio
trabajador.
Usar trapos u otros elementos similares cerca de la máquina cuando está en
operación.
g) Dispositivos de Seguridad
Los equipos del taller NO deben ser usados con los dispositivos de seguridad en
mal estado o fuera de servicio. Esto incluye:
Interruptores de seguridad.
Protecciones.
• Interruptores de corriente a tierra.
86
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
h) Aserrín y Virutas
87
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Como conclusión, se tiene entonces que la intensidad de corriente que circula por
el cuerpo y el tiempo de circulación de la misma, constituyen la causa fundamental
de los daños producidos en los accidentes por electricidad.
b) Efectos de los Accidentes Eléctricos
Entre los factores que determinan la gravedad de los daños, básicamente se
considerarán los siguientes:
• Tipos de corriente
• Resistencia ofrecida por el cuerpo
• Zona del cuerpo recorrida por la corriente eléctrica
Tensión de Contacto
De acuerdo a la Ley de Ohm, a igual resistencia ofrecida por el cuerpo humano al
paso de la corriente, la intensidad de corriente que circulará por él, será tanto
mayor cuanto mayor sea la tensión de contacto aplicada.
89
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
90
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
d) Acciones de Protección
Contactos Eléctricos
Riesgos Medidas Preventivas
Contacto Directo
Es el que se produce al entrar en contacto • Alejar los cables y conexiones de los lugares de trabajo y
con las partes activas de la instalación, que paso habitual de trabajadores.
se encuentran habitualmente en tensión, • Interponer obstáculos.
materiales y equipos, ya sea porque son • Recubrir las partes en tensión con material aislante.
accesibles o por fallas en la aislación. • Utilizar tensiones inferiores a 25 voltios.
Contacto Indirecto
Es el que se produce con masas puestas Medidas pasivas que evitan el contacto:
accidentalmente en tensión, pero que
normalmente están aisladas de las partes • Doble aislamiento de las partes activas de la instalación.
activas. • Separación entre las partes activas y las masas
accesibles mediante aislamiento de protección.
• Inaccesibilidad simultánea de partes en tensión y masas,
separando las masas (máquinas) de los elementos
conductores, o bien interponer elementos aislantes.
e) Medidas Preventivas
93
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
El personal calificado:
• Que efectúe tareas que presenten un riesgo potencial de shock, electrocución o
quemaduras, debe usar el equipo de protección personal apropiado que le
proteja la cabeza, rostro, cuello, ojos, orejas, cuerpo y extremidades.
• Debe usar EPP cuando haya una potencial exposición a las quemaduras. Para
determinar la potencial exposición a las quemaduras causadas por arco eléctrico
considere los siguientes factores:
- Distancia a las partes energizadas expuestas.
- Voltaje del sistema.
- La corriente de falla existente en el punto de contacto.
- El margen de tiempo de la protección de sobrecorriente.
94
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Antes de retirarse del laboratorio, si nadie queda en él, tomar las siguientes
medidas:
• Interrumpir los servicios que no quedan en uso, por ejemplo, agua, electricidad,
gas, vapor, etc.
• No dejar equipos operando sin la debida autorización.
• Cerrar puertas y ventanas.
96
Ministerio de Obras Públicas
97
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Metales alcalinos como magnesio, Agua, tetracloruro de carbono, hidrocarburos hidrogenados, dióxido
sodio, potasio. de carbono, halógenos.
97
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Trabajos en Altura
• Siempre use una escalera o un piso adecuado para alcanzar cosas en altura.
• Nunca use una silla u otro equipo improvisado para alcanzar lugares altos.
• Evite guardar objetos pesados sobre la altura de los ojos.
• Los cuadros y elementos colgados en la pared deben estar asegurados
adecuadamente.
Muebles
• Los muebles deben mantenerse en buen estado. Repare o reemplace los
muebles que estén:
• Con bordes cortantes.
• Con bordes astillados.
• Con ruedas rotas.
• Asientos y respaldos deformados o rotos, etc.
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
98
Ministerio de Obras Públicas
99
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
• Los libreros no deben colocarse sobre otro mueble a no ser que éste sea
diseñado para soportar el peso.
• Para reducir el riesgo de tropezar, se debe sacar las alfombras para pisos que
estén deformadas, resquebrajadas o rotas.
• Las sillas para escritorio deben ser estables y niveladas, además de tener una
altura adecuada según el usuario al sentarse.
• No deben inclinarse las sillas hacia atrás quedando las patas levantadas del
suelo.
• Las sillas deben ser regulables, cómodas y anatómicas.
• El material del tapiz debe ser permeable y de borde anterior redondeado.
• No se recomiendan las cubiertas de escritorio de vidrio.
• Los receptáculos de papeles o basureros deben estar confeccionados de
material incombustible, al igual que los ceniceros para fumadores.
Herramientas y otros Elementos
• Saque los corchetes con un sacacorchetes (muela) y bote adecuadamente los
corchetes usados.
• Nunca sobrecargue las corcheteras o guillotinas.
• Las guillotinas cuando no estén en uso deben guardarse cerradas y bloqueadas.
• No retire las guías de las guillotinas.
• No humedezca con la lengua los sobres para cerrarlos.
• Use una esponja húmeda para cerrar los sobres, para evitar cortes y/o
gérmenes en la boca.
• Evite los cortes con papel, tomando las hojas de papel por las esquinas. Tenga
cuidado cuando dé vuelta las hojas de un libro o revise los archivos.
• En portalápices o en los bolsillos no coloque objetos con punta, tales como
lápices y lapiceras, con los extremos filudos hacia arriba.
• Deshágase de vidrios quebrados en cajas especialmente habilitadas para tal
uso.
• Nunca bote trozos de vidrios sueltos en los papeleros.
• Para recoger vidrios rotos, hágalo usando un escobillón o un papel mojado.
• Evite tocar las partes calientes de las impresoras, máquinas copiadoras o
máquina de microfichas, en cualquiera de las siguientes circunstancias: ww w.mop tt.c l
agregando o cambiando papel, sacando papeles atascados.
• Nunca introduzca objetos metálicos en una máquina, tales como abridores de
carta u otros.
• No deje acumular papeles u otros materiales detrás de las máquinas copiadoras.
• Siempre que sea posible, cierre la tapa de las máquinas copiadoras cuando
esté copiando. Evite mirar directamente la luz intensa.
• El manejo de solventes o limpiadores puede requerir el uso de elementos de
protección personal.
• Los solventes deben ser guardados en forma correcta, grandes cantidades
puede hacer necesario el uso de gabinetes especiales.
100
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
99
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
siempre expeditos.
• Para evitar caídas y resbalones, el personal no debe correr por los pasillos y
escaleras.
102
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
• Si debe transportar objetos livianos, asegúrese que tenga buena visibilidad por
encima y por ambos costados de la carga que lleva en sus brazos.
• Al subir o bajar por una escalera, no se deben llevar las dos manos ocupadas;
una de ellas debe estar libre para poder tomarse del pasamanos.
• Toda escalera cuyo ancho sea menor a 1,10 mts., debe estar provista de
pasamanos en uno de sus lados y las que sean de un ancho mayor, deben
llevar pasamanos en ambos lados.
• Las puertas de vidrio deben proveerse de algún material de señalización
colocado a aproximadamente 1,40 mts. del suelo y al centro para evitar que las
personas choquen contra ellas.
Posturas de Trabajo
Al trabajar de pie se recomienda:
• Alternar esta postura con otras que faciliten el movimiento.
• Adaptar la altura del puesto al tipo de esfuerzo que se realiza.
• Cambiar la posición de los pies y repartir el peso de las cargas.
• Utilizar un reposapiés portátil o fijo.
• Utilice zapatos que le permitan mover con facilidad los dedos gordos de los pies.
Un calzado con la punta demasiado estrecha o chata causa fatiga y dolor.
• Póngase una plantilla suave en la suela de los zapatos para amortiguar el
contacto con el suelo metálico o de cemento.
• No lleve calzado con un tacón superior a los cinco centímetros de alto.
• Se recomiendan los suelos de madera o recubiertos de corcho o caucho.
101
104
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Orden y Limpieza
Velar por el orden y la limpieza de nuestro lugar de trabajo es un principio básico
de seguridad, por lo tanto, para conseguir un grado aceptable de seguridad, uno de
los factores que es importante asegurar y mantener es el orden y la limpieza.
Una importante cantidad de los golpes y caídas que ocurren en nuestro lugar de
trabajo, se producen por desorden, pasillos obstruidos, suelos con suciedad,
materiales ubicados fuera de su lugar y acumulación de material sobrante,
inservible o en tránsito.
Le sugerimos considerar estas recomendaciones, con el propósito de mantener
nuestros puestos de trabajos ordenados y limpios y contribuir con esto a un trabajo
más eficiente y más seguro.
Eliminar y controlar las causas de la • Eliminar diariamente todos los materiales, desechos
acumulación de materiales y residuos y cualquier clase de suciedad de las instalaciones y
superficies de trabajo.
• No apilar ni almacenar materiales en zonas de paso
o de trabajo.
Generar una cultura de orden • Habituarse a colocar cada cosa en su lugar y
eliminar todo lo que no sirve en forma inmediata.
• Guardar adecuadamente las cosas en función de
quién, cómo, cuándo y dónde ha de encontrarse lo
que se necesita.
Acondicionamiento y disposición de • Disponer de basureros, recipientes o contenedores
medios para eliminar en forma inmediata los materiales y
residuos.
• Utilizar y mantener de acuerdo a su fin, las
instalaciones destinadas para archivo o bodega.
102
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 4 - Prevención de Riesgos en Instalaciones MOP
Los objetos más pesados deben ser ubicados en los niveles más bajos. Las
repisas, gabinetes, bandejas y estantes deben ser periódicamente revisados
y además necesitan:
• Estar ubicados a una distancia que permita un fácil acceso.
• Estar provistos de accesos seguros a áreas de almacenamiento más altas.
• No estar sobrecargados.
• Disponer de topes u otros dispositivos de seguridad en la parte más baja de las
bandejas para prevenir que los objetos se caigan.
Para minimizar los peligros en las bodegas hay que mantener los pasillos,
pasarelas, escalas y plataformas de almacenamiento libres de elementos que
signifiquen peligro de tropiezo, y se debe utilizar superficies o elementos
antideslizantes en las rampas, pasarelas y escalas que puedan provocar riesgo de
resbalar.
Manejo de Materiales
Cuando mueva materiales a mano, use las técnicas correctas para levantar y
llevar. Los pallets hay que utilizarlos cada vez que sea posible, para mover cosas
directamente con apoyo de medios mecánicos. Al usar los pallets para
movimientos se debe:
103
104
Ministerio de Obras Públicas
Capftulo 4- Prevenci6n de Riesgos en lnstalacio
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores MOP
Capítulo 5
105
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores MOP
Los principales riesgos a que están expuestos los trabajadores son los que
corresponden a los propios de las actividades específicas que se desarrollan en la
preparación del terreno, el armado de la estructura y el lanzamiento del puente,
tales como el movimiento de tierras necesario para los apoyos, remoción y/o
traslado de las piezas metálicas, montaje de las piezas, soldaduras, izamiento y
empuje de la estructura, colocación de las láminas metálicas de piso, trabajos en
altura, etc.
107
La actividad de montaje de puentes modulares en faenas de emergencia, siempre
se desarrolla con tres condiciones que aumentan la probabilidad de riesgo de
accidentes, éstas son:
• Condiciones climáticas adversas. Estas se dan a lo largo de todo el territorio,
partiendo desde Arica, con las particulares condiciones generadas por el
invierno Altiplánico, hasta las grandes nevazones de la XII Región.
• Trabajos nocturnos. Las faenas nocturnas implican una baja visibilidad, por lo
que una buena iluminación es clave para el desarrollo eficiente y seguro de los
trabajos.
• Desarrollo de los trabajos bajo presión. Esto, considerando que se requiere
una rápida solución para evitar aislamiento de zonas productivas y habitadas,
más aún cuando la emergencia se produce en rutas consideradas de mayor
importancia porque unen grandes centros poblados o de una mayor importancia
económica para el país o una región en particular. Son las autoridades
regionales, ministeriales y la misma comunidad, que presionan para acelerar
los procesos y así estabilizar el paso de peatones y productos.
106
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores MOP
El debe tener un dominio completo del Manual de Diseño y Armado del Puente
Modular; debe conocer todo el proceso de montaje, además de un conocimiento
teórico y práctico de estructuras, resistencia de materiales y mecánica de suelos,
que le permitan tomar decisiones rápidas y acertadas en terreno. Además, debe
tener condiciones de liderazgo que le permitan dirigir estas faenas, que
generalmente se desarrollan en condiciones adversas.
El equipo debe contar con un capataz, que supervise el trabajo de los maestros de
montaje. El debe tener total conocimiento del proceso de montaje y de cada una
de las piezas y herramientas que se utilizan.
A ellos se suman un grupo de maestros de montaje, los cuales deben conocer el
proceso de armado, las piezas y herramientas que se usan. El otro integrante del
equipo debe ser el operador de grúa.
¿CÓMO SE OPERA EN LA EMERGENCIA?
Cuando ocurre una emergencia por corte de un puente carretero, la oficina de Vialidad
más cercana de la zona afectada es la encargada de difundir la información a nivel
regional y central.
En paralelo a esta orden, un ingeniero del Departamento de Puentes visita la zona para
definir ciertos datos, como la longitud y el emplazamiento del puente. Desde ahí, el
profesional se comunica constantemente con el equipo de emergencia para otorgarles la
información que determinará la cantidad de material a despachar, las condiciones
estructurales y de diseño del puente y los equipos de apoyo, tales como soldadoras,
generadores, equipos de oxicorte, luminarias o campamento que se necesitan.
La región, a su vez, aporta con equipos para movimientos de tierra, cuadrillas de personal
de apoyo y material si es necesario.
Coordinadamente entre nivel central y terreno, sobre la base del catastro de ubicación de
puentes modulares que posee Vialidad, se determina desde qué lugares se puede
complementar el material para armar el puente, o si se lleva todo desde Santiago, o
109
simplemente si el apoyo que presta el nivel central es únicamente técnico, ya sea en el
lugar mismo de la emergencia o desde Santiago.
108
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
Accesos Rampas
Condiciones estructurales y geométricas www.mo p tt.cl
Espacio: revisar las áreas de maniobras, Madera: revisar tablones, detectar nudos, posibles
la visibilidad, espacio para giros, quebraduras, etc.
retrocesos, comprobar la altura de los
obstáculos bajo los cuales pueda pasar.
109
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
Traslado
Corresponde al traslado de los elementos del puente y los equipos auxiliares que
se ocuparán durante el montaje, desde el lugar donde fueron cargados hasta el
sector de montaje del puente.
Los principales riesgos que enfrenta esta etapa son los siguientes:
110
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
Descarga
Corresponde a las faenas de descarga de los elementos estructurales, materiales
y equipos auxiliares para el montaje del puente en el lugar de la emergencia. Los
principales riesgos que se presentan en esta etapa se relacionan con las
condiciones del lugar, las condiciones climáticas adversas, la estrechez de la zona
de descarga, las faenas de descarga con tránsito en media faja y los elementos
y/o maquinaria inadecuada para la descarga.
111
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
112
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
Volcamiento • MOP
Trabajo al borde de • Inspeccionar el terreno de
excavaciones de suelos operación.
inestables o saturados. • Conocer el máximo de extendido
• Pérdida del centro de gravedad y profundidad de excavación
de la máquina en trabajos de según el brazo de la máquina.
excavación. • Detenerse y enganchar la
• Pérdida del control de la máquina antes de subir o bajar
máquina por maniobra incorrecta un terreno con pendiente.
(Ej.: No enganchar la máquina • Informar oportunamente cualquier
en subida o en bajada). defecto de la máquina,
• Pérdida del control de la principalmente de dirección y
máquina por deficiencias de frenos.
mantención (Ej.: mal estado de
113
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
114
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
En estas condiciones, sólo se necesita como fuerza de empuje un 15% del peso
propio de la estructura del puente más la viga de lanzamiento, porque es un roce
rodante, eso sí, siempre que se tengan las condiciones ideales de armado para
que funcionen en forma adecuada los rodillos de lanzamiento.
116
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
El uso de otro equipo sólo se hace necesario cuando es muy pesado el puente y la
grúa no es capaz de empujarlo, por lo tanto, hay que empujar con un buldózer.
Aquí, el jefe de faenas tiene que estar indicando si avanza o no, además debe
haber observadores en cada rodillo para detener el proceso de lanzamiento o hacer
ajustes a los rodillos, en caso de ser necesario.
117
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores MOP
119
• Posteriormente que el puente está apoyado, se realiza la colocación del total de
los módulos de piso, siendo en esta faena lo más riesgoso la colocación de
estos elementos en el sector entre apoyo del puente, ya que se trabaja
normalmente con condiciones climáticas desfavorables, en superficies de trabajo
improvisadas y directamente encima del lecho del respectivo curso de agua.
Esta actividad tiene como principal riesgo el de caída al agua, que podría significar
riesgos para la vida del trabajador o, al menos, graves lesiones.
116
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
Capftulo 5- Prevenci6n de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajado
MOP
121
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
a) Obras de pavimentación
b) Obras de arte
c) Estructuras
a) Obras de pavimentación
119
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
b) Obras de arte
Máquinas y
Las obras Vaciado
equipos
• Camión mixer Para la colocación del El hormigón llega a la obra en camiones
• Enfierradura hormigón, deben estar mixer y es vaciado directamente en los
• Moldajes co lo ca do s lo s t ub o s d e moldajes.
• Vibradores de ce men to co mp rimido , la La distribución se realiza con las canoas
inmersión enfierradura y el moldaje de del camión mezclador. Luego se procede
(compactadores) las bocas. a vibrarlo p ara su comp act
• Bombas Los moldajes deben estar ación. Terminado esto se coloca una
colocadoras de afianzados conforme a la membrana química sobre las áreas
membranas de geo met rí a del p roye cto . descubiertas con un equipo nebulizador.
curado Definidos estos elementos, se También el vaciado puede hacerse desde
está en condiciones de recibir el mixer a carretillas p ara su traslado
el hormigón. a los moldajes.
120
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
c) Estructuras
121
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
En caso de contacto con los ojos, lavar con agua copiosamente por lo menos durante
10 minutos. No tratar de remover asfalto de los ojos. Conseguir atención médica
urgente.
122
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
123
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
124
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
125
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
126
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
127
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
128
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
Transporte
130
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
131
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
Riesgos Presentes
En los momentos que se instalan y se retiran los equipos, se presentan los
mayores riesgos, relacionados especialmente con atropello, condiciones climáticas
adversas, golpes y magulladuras, problemas lumbares por efecto del peso de los
equipos.
Medidas Preventivas
Para los tres funcionarios es necesario entregarles el equipo adecuado para su
protección, como lo son: casco, lentes contra luz reflejada, zapatos de seguridad, chalecos
reflectantes, faja lumbar, overol tipo piloto, buzo térmico, botas de agua, parca, traje de
agua.
133
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores MOP
b) Vehículos en Panne
SI LLEGA LA NOCHE
Y LA NEBLINA SE
PONE MAS DENSA Y
EL AUTO CARECE DE
NEBLINEROS PRENDA
LAS LUCES
REDUZCA LA INTERMITENTES Y
Remolque de vehículos
• Se debe controlar en todo momento la velocidad de los vehículos involucrados.
• Use cadenas, cables o correas apropiadas para remolque. Revíselas antes de
usarlas.
• Las correas o cadenas deben ser de una capacidad adecuada y deben ser
mantenidas firmes para evitar torceduras.
• Se debe mantener una distancia de por lo menos 5 metros entre el vehículo
remolcado y el que arrastra.
• La correa o elemento de remolque debe ser asegurada a la estructura o gancho,
no al parachoques u otro accesorio del vehículo.
• El personal no involucrado debe mantenerse alejado.
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
134
Ministerio de Obras Públicas
135
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores MOP
Frenos/Señales/Luces/Bocinas/Limpiaparabrisas/Mecanismos de
dirección/Cinturones de seguridad/ Neumáticos/Calefacción.
Luces de Advertencia
Cada vez que inicie un viaje, el conductor debe asegurarse que todas las luces de
advertencia estén funcionando, incluyendo:
Sistema de aviso de frenos/Sistema de bolsa de aire (si lo tiene)/Presión de
aceite/Temperatura/Carga de batería.
Inspecciones de Seguridad
Periódicamente todos los vehículos deben tener una acuciosa inspección de
seguridad hecha de acuerdo a las guías del fabricante. Se puede necesitar
revisiones más seguidas si el vehículo se maneja sobre terrenos o carreteras
extremadamente duros.
Revisión de Escape
Para prevenir vapores venenosos que entren al compartimiento de pasajeros, se
debe revisar regularmente los silenciadores y tubo de escape. Esta revisión es
particularmente importante si generalmente se mantienen las ventanas del vehículo
cerradas.
Baterías
No se debe usar fósforos o elementos que puedan generar chispas de ningún tipo
sobre la batería, durante su revisión o inspección. Una batería produce hidrógeno,
un gas altamente explosivo.
El electrolito o mezcla ácida de una batería puede quemar la ropa y piel. Si el
electrolito está en contacto con la piel, enjuague con agua.
135
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores MOP
1. Revise los controles del vehículo antes de conducir. Movilice el asiento hacia
delante y atrás, hasta que las rodillas estén levemente por sobre el nivel de las
caderas, para evitar puntos de compresión y mejorar la circulación en las
piernas.
2. Ajuste el ángulo y posición del asiento, el apoyo lumbar y el apoya cabeza.
Mantenga una postura que permita una visión cómoda hacia el horizonte. El
apoya cabeza no debe empujar la cabeza hacia delante. El ángulo del respaldo
con respecto al asiento debe mantenerse entre 100º y 110º.
3. Otros requisitos básicos del asiento son los siguientes:
• Mecanismos de ajuste de fácil acceso desde la posición sentado.
• Borde anterior redondeado.
• Acolchado de alta densidad para asiento y baja densidad para respaldo.
• Tapiz de buena disipación de calor y humedad.
• Respaldo con apoyo dorsal y lumbar que incluya cojín lumbar.
• Buenas condiciones de amortiguación.
4. Revise la posición del asiento en relación con el volante del vehículo. Si el
asiento está localizado al límite del alcance de las piernas, causará dolor en el
cuello, hombros y brazos, debido al sobreesfuerzo. Ajuste confortablemente el
volante considerando sus dimensiones corporales.
5. Use apoyo lumbar cuando conduzca. Si el asiento no posee apoyo lumbar,
deberá improvisar un sustituto, utilizando una almohada pequeña, una toalla o
bien un suéter enrollado.
6. Retire el contenido de sus bolsillos para evitar la compresión de nervios y
vasos sanguíneos de las piernas.
7. Utilice apoya brazos en viajes largos. Mantenga los codos apegados al cuerpo,
para reducir el esfuerzo muscular.
8. Cambie de postura frecuentemente para facilitar la circulación sanguínea de
las piernas y prevenir la fatiga.
Consideraciones Generales
• Realice un control en forma regular de su vista. La agudeza visual disminuye
con la edad.
• Reduzca el estrés cuando conduzca. Evite circular por vías con tránsito lento
o atochamiento vehicular.
• Conducir por tiempo prolongado aumenta el estrés y la fatiga física.
• Haga pausas de descanso y relajación antes de sentir la sensación de fatiga.
Repítalo al menos cada una hora.
• Realice calentamiento y elongación muscular antes de realizar algún trabajo
manual, que signifique levantar o cargar peso.
Ministerio de Obras Públicas 136
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
137
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores MOP
• Deberá contarse con un tipo de “mochila “para el traslado del escandallo, para
evitar sobreesfuerzos y en caso de caídas contar con las manos libres para
minimizar sus consecuencias.
• Los accesos a la reglilla deben contar con accesos seguros, y deben tomarse
las medidas de seguridad (colocación de arnés para evitar caídas al cauce).
• En aquellas estaciones cuya plataforma sea superior a tres metros, en las
escaleras de accesos se deberá instalar una espaldera que permita en caso de
perder pie al subir, apoyarse para evitar caídas.
• Las estaciones fluviométricas deben contar con un letrero que las identifique,
como asimismo con un cierro perimetral, para que en caso de accidentes de
terceros, no exista responsabilidad ninguna de la Dirección General de Aguas.
• Los candados donde se fijan los carros de aforo deberán contar con una caja
metálica con una llave maestra con el fin de evitar la riesgosa operación de rescate
del carro desde el centro del cauce.
Aspectos Preventivos
• Debe utilizarse siempre los elementos de protección personal: zapatos de
seguridad, casco de seguridad, guantes, protectores solares (dependiendo del
clima).
• Se debe utilizar ambas manos al subir una escalera.
• Debe tenerse presente que cuando existen malas condiciones climáticas las
escaleras se tornan resbalosas.
• No debe llevarse ningún objeto al subir una escalera (rodete). Este debe subirse
a través de una cuerda.
• Deberá tenerse siempre a mano una pinza cortante, con el fin de cortar el
escandallo en caso de enredarse o por arrastre de material flotante.
b) Aforos en Puentes
• En puentes estrechos donde se realicen aforos deben ponerse conos de
señalización y señales de “peligro hombres trabajando”.
• Los encargados de estos trabajos deben usar chalecos reflectantes para evitar
el riesgo de atropellos.
• Debe señalizarse adecuadamente los accesos al puente y colocar, en caso de
ser necesario, lomos de toro para minimizar el riesgo y que los vehículos
ingresen a velocidad reducida. Esta gestión puede coordinarse con la Dirección
de Vialidad.
• En caso de no contar con barandas el puente, deberá instalarse en la zona
donde habitualmente se ejecutan los aforos una baranda doble, de tal forma que
el operador quede aún más protegido.
• Los accesos a los puentes donde habitualmente se realizan mediciones deben
contar, en caso de desniveles, con gradas con barandas para evitar
sobreesfuerzos y caídas de distinto nivel.
138
Ministerio de Obras Públicas
139
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
139
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
Riesgos Principales
Es una nave con una gran plataforma con relación a su tamaño y peso, que
navega amarrada a un cable guía, propulsado por la corriente del agua o por el
operador, ya sea tirando el cable o por un motor que tira de un cable y que en
muchos casos no guarda relación con el tamaño de la balsa.
• Falta de estabilidad.
• Barandas inadecuadas.
• Falta de amarras de su carga.
• Cables guía en mal estado o mal calculados.
• Falta de mantenimiento.
• Falta de una caseta protectora para el operador en ambas riveras, mientras
espera carga.
• Instrucciones poco claras y concretas en los momentos de crecidas del río o
estero, tanto para su uso como para la protección o amarra de la balsa.
Medidas Preventivas
Corregir los “Riesgos Principales” mencionados en punto anterior y dotarlas de
elementos de seguridad mínimos tanto al operador como a los pasajeros.
Por lo general, estas balsas están ubicadas en lugares de mucho viento, mucho
frío y lluviosos, por lo que los operadores deben tener todo el equipo de protección
adecuado para las condiciones climáticas; además, las balsas deben tener cuatro
flotadores como mínimo, ubicados uno en cada uno de sus extremos y chalecos
salvavidas para los pasajeros que viajan en la balsa.
140
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
Soltar Amarras Riesgo de golpe con El balsero debe usar guantes en esta operación.
cadenas o pincharse
con cables en mal www.mo p tt.cl
estado.
141
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
142
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
MOP
Con estas embarcaciones, no deberá navegarse cuando se presente alguna de www.mop tt.c l
las siguientes condiciones:
2. El personal que realiza la toma de muestras debe contar con una faja lumbar
por el gran esfuerzo muscular, para evitar posibles lumbagos por
sobreesfuerzo.
143
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
Coleman, para evitar
MOPsu descomposición y posible presencia de roedores.
144
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 5 - Prevención de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajadores
Capftulo 5- Prevenci6n de Riesgos en Faenas de Terreno de Trabajad
MOP
145
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
Capítulo 6
www.mop tt.c l
145
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
146
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
146
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
149
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
De acuerdo con las normas técnicas, para llamar la atención de los usuarios,
algunas señales y dispositivos tendrán características especiales, en cuanto a
colores, dimensiones y símbolos.
151
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
Restricciones Físicas
En altura física: Epilepsia, mala coordinación motora, vértigo.
En altura geográfica: Hipertensión arterial, problemas respiratorios.
En las tareas: Problemas de equilibrio, visuales o auditivos.
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
a) Disposiciones Legales
• Ley Nº 17.798 de 1982, “Ley sobre Control de Armas y Explosivos”, Ministerio de
Defensa Nacional.
• D.S. Nº 77 de 1982, Ministerio de Defensa Nacional, Subsecretaría de Guerra.
• D.S. Nº 72 del 21 de octubre de 1985, del Ministerio de Minería: “Reglamento de
Seguridad Minera”, publicado en el Diario Oficial de fecha 27 de enero de 1986.
153
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
Todo supervisor debe dar a conocer estas instrucciones a los trabajadores que se
desempeñen en actividades que requieren el uso de elementos contenidos en el
presente documento, ya sea en forma permanente o parcial.
a) Cinturón de Seguridad
• El uso del cinturón de seguridad es de carácter obligatorio y debe ser de calidad
certificada.
• Toda persona que realice o inspeccione un trabajo en altura deberá usar un
cinturón de seguridad en forma permanente, dándole la correcta y adecuada
utilización según diseño.
• El tipo de cinturón a utilizar dependerá del trabajo en altura a realizar (lindero,
estructurero, etc.), el cual debe estar en buenas condiciones de uso.
• Toda persona que tenga que usar cinturón de seguridad, debe revisarlo antes
de subir a iniciar su tarea; si se encuentra dañado, deteriorado, gastado, con
picaduras de piola, etc., NO PODRÁ USARLO, debiendo darlo de baja y retirarlo
de la faena.
• Se prohíbe estrictamente el uso de cinturones que presenten reparaciones o
modificaciones en sus diseños originales. Como asimismo, aquellos cinturones
que hayan soportado la caída de una persona.
• Todo trabajador deberá ser instruido sobre la necesidad y obligación del uso del
cinturón de seguridad, su correcta utilización e inspección diaria del mismo.
• El no uso de cinturón de seguridad será considerado una falta gravísima,
llegando incluso a afectar su permanencia en el trabajo.
Ministerio de Obras Públicas 156
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
b) Andamios
• El uso de cualquier tipo de andamio (de madera o metálico) debe garantizar el
soporte de a lo menos cuatro veces más el peso previsto para hombres y para
materiales.
• Los materiales a emplearse en la construcción de un andamio deben ser de
buena calidad, asegurándose de obtener un elemento sólido y resistente.
• La construcción y utilización de cualquier andamio deberá cumplir con las
exigencias que para tal efecto existen acorde a las Normas Chilenas NCh.
997/78 y NCh 998/78. Para ello deben estar dotados de todos y cada uno de
sus elementos que lo conformen.
• Ej. 1: andamio de madera (pie derecho, largueros, tacos, soportes, plataformas
completas de trabajo, rodapié, barandas, etc.)
• Ej. 2: andamio metálico tubular (estructura metálica, catre metálico o marco,
tirantes, chavetas, plataforma completa de trabajo, barandas metálicas,
rodapié, etc.)
• Considerando que los andamios son plataformas de trabajo de carácter
transitorio, deben revisarse periódicamente para detectar cualquier defecto o
falla de materiales (condiciones inseguras).
• Se deberán habilitar, convenientemente, escalas de acceso para subir a los
andamios, debiendo asegurarse firmemente, para que no se resbalen, ni caigan
(auxiliares o incorporadas). No se debe trepar por soportes y/o estructuras del
andamio.
• Las escalas de acceso a los andamios deben contar con cuerda salvavidas
suspendida, independientemente del andamio, que llegue hasta el suelo y que
permita el uso del carro de sujeción para prevenir caídas.
• Cada pie derecho debe tener una base firme como soporte y deben estar a plomo.
• Las plataformas de trabajo deben tener un ancho mínimo de 0.75 mts. (por
ejemplo 3 tablones de 5 x 25) y contar con baranda adecuada.
• La fijación del andamio al edificio o estructura debe hacerse mediante el uso de
escuadras metálicas, tensores o algún dispositivo metálico, que elimine
totalmente el riesgo de volcamiento del mismo.
• Las personas que trabajan en el montaje o desmontaje de andamios deben www.mop tt.c l
usar cinturones de seguridad, con cuerda de vida, afianzados independiente del
andamio.
• Mientras se arme o desarme un andamio o alguna de sus partes, se debe
señalizar claramente la prohibición del uso de éste y prohibir la circulación en
las zonas adyacentes a la base del mismo.
• El uso de andamios en volado y andamios colgantes, queda sujeto a la
autorización expresa del Experto en Prevención de Riesgos de la faena.
157
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
c) Escalas de Mano
• En la actualidad, existe una gran variedad de escalas disponibles en el mercado,
de buena calidad, versátiles y resistentes, por lo que su construcción en obra es
casi nula, minimizando el riesgo de accidentes por mala calidad o falla de
diseño.
• Si excepcionalmente fuera necesario la construcción de una escala, deberá
tenerse presente que existen disposiciones claras al respecto. Dimensiones y
secciones del larguero, dimensiones y separaciones entre peldaños, anchos
mínimos para base y soporte, etc., los cuales no pueden omitirse.
Distancia
La intensidad de las radiaciones disminuye en relación inversa al cuadrado de la
distancia que nos encontremos de la fuente que las emite.
Tiempo
La intensidad de radiación desde la fuente emisora hasta el punto de operación
dependerá del tiempo que dure la exposición. Por este motivo, el 2º elemento
importante que debe considerarse en protección radiológica es el tiempo; o sea, a
menor tiempo de exposición a la radiación, menor también será la dosis recibida.
Control de Operación
La operación normal de estos equipos, MNDH y densímetro nuclear, requiere que
el operador se sitúe en la cercanía inmediata del equipo, unos 0.5 m, durante un
www.mo p tt.cl
período de aproximadamente 10 seg. por ensaye. Ciertamente para preparar la
medición, podría necesitar más de 10 seg., pero los equipos deberán estar
alejados del punto de trabajo durante ese tiempo.
Mantenga alejados a los curiosos, pero sin hacer mucho alarde de ello para
evitar que la gente se asuste.
Guarde y ponga siempre el cerrojo cuando el instrumento no esté en uso y
ubíquelo en un recinto cerrado y bajo llave. Sólo los operadores con licencia
deberán tener acceso a estos equipos.
Ponga la manilla en posición de seguridad cuando el equipo esté fuera de uso.
Retraiga la sonda de profundidad dentro de su blindaje cuando esté fuera de
uso.
No exponga intencionalmente ninguna fuente al aire.
Lleve dosímetros de películas en forma habitual. No guarde estos dosímetros
en ambientes calefaccionados. El dosímetro es personal e intransferible.
Procure trabajar rápido y manteniendo la distancia entre el equipo y el
operador. Distancia y brevedad son los dos mejores programas de protección
que debe cumplir un buen operador.
Dosimetría Personal
Como en toda actividad laboral, donde existan potenciales riesgos para la salud de
la población involucrada, deben ser adoptadas ciertas medidas de prevención y
control.
Normalmente, al referirse a actividades de seguridad donde están presentes las
radiaciones ionizantes se habla de protección radiológica.
De esto se ocupa la Dosimetría Personal. Su finalidad es controlar en forma
periódica y constante, la cantidad de radiación ionizante que pudiera haber recibido
cada una de las personas profesionalmente expuestas.
El dosímetro debiera responder sólo a las radiaciones que se pretende medir y su www.mo p tt.cl
respuesta no debiera ser modificada por factores ambientales tales como:
temperatura, humedad, presión, polvo, vapores o contaminantes químicos en el
ambiente, luz, campos magnéticos o eléctricos, etc. Además debe integrar la dosis
recibida por la persona sobre un cierto lapso y no debe sufrir pérdidas apreciables
de información desde el inicio de su uso hasta el momento de su evaluación.
Su rango de medición debe ser de una amplitud tal que cubra desde las pequeñas
dosis hasta las exposiciones excesivas producidas por eventuales accidentes.
Asimismo, debe tener un rango de precisión que dé garantías y confiabilidad a la
información recogida.
163
Capítulo 6 - Prevención de Riesgos en Contratos MOP
Consideraciones Generales
Capítulo 7
Salud Ocupacional
7.1 Programas de Vigilancia Médica por Exposición a Agentes de Riesgos
• Conceptos
• Vigilancia de la Salud
7.2 Clasificación de Riesgos y sus Efectos sobre la Salud
7.3 Controles de Salud a través de Programas de Vigilancia Médica
7.4 Frente a la Sospecha de una Enfermedad Profesional
7.5 Programa de Salud Preventivo Ocupacional
• Clasificación de Niveles de Aptitud para el Cargo
• Control de Salud Preventivo Ocupacional
• Examen Preocupacional
ww w.mop tt.c l
165
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
Conceptos
Medicina del Trabajo: El comité mixto OIT – OMS acordó en 1950 la siguiente
definición: “La medicina del trabajo debe pretender: la protección y el
mantenimiento del más alto grado de bienestar físico, mental y social de los
trabajadores, en todas las actividades laborales; la prevención, entre los
trabajadores, de todas aquellas pérdidas de salud producidas a causa de las
condiciones de trabajo; la protección de los trabajadores en su lugar de trabajo
contra los riesgos derivados de éste; la ubicación del trabajador según sus
condiciones fisiológicas y psicológicas; y, en resumen, la adaptación del trabajo al
hombre y del hombre a su trabajo”.
Esta amplia definición supera el ámbito de la medicina, y requiere del conocimiento
de disciplinas como la fisiología, la ingeniería, la química, la toxicología y la
ergonomía, entre otras.
El objetivo de la medicina del trabajo es eminentemente preventivo. La prevención
en el ámbito laboral es un instrumento multidisciplinario, cuyo objetivo es analizar
y evaluar las características del ambiente laboral y su entorno, su potencial
agresividad y las modificaciones que se producen en él para de esta manera
determinar los efectos adversos para la salud, y tratar de eliminarlos o controlarlos.
Este objetivo se intenta alcanzar apoyándose básicamente en cuatro aspectos:
• Conocimiento de los riesgos y las condiciones del trabajo.
• Evaluación del estado de salud de los trabajadores.
• Detección precoz de los signos y síntomas de las enfermedades causadas por
el trabajo.
• Elaboración e implantación de campañas y programas de prevención.
166
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
Vigilancia de la Salud
La vigilancia de la salud de los trabajadores es una de las técnicas preventivas de
la medicina del trabajo.
Se sustenta en la observación de las condiciones de seguridad, higiene industrial,
ergonomía y salud que Programas de Vigilancia Médica por Exposición a Agentes
de Riesgos conforman el marco de definición del medio ambiente laboral, así como
en su correspondiente análisis e interpretación, teniendo por objetivo detectar la
repercusión que tiene el trabajo en la salud del trabajador.
Consiste en el uso de una serie de herramientas para conocer el estado de salud
de los trabajadores. Así, la vigilancia se llevará a efecto por medio de acciones que
permitan mejorar o al menos mantener el estado de salud colectivo de los
trabajadores.
Objetivos Individuales:
168
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
Objetivos Colectivos:
169
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
Vibraciones • Síndrome de Raynaud • Operadores de • Evaluación de puestos
Ocupacional “dedos maquinaria pesada. de trabajo.
blancos”. • Choferes.
• Trastornos óseos, • Cuadrilla de mantención
articulares, musculares. de aeropuertos.
• Neuropatías por • Mecánicos.
trastornos de la inervación
periférica (várices).
170
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
171
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
b) Riesgos Químicos
Riesgos Efectos en la Población Vigilancia
Físicos salud expuesta médica
Radiaciones • Sobre la piel • Laboratoristas. • Programa de
(radiodermitis y caída del • Electricistas. Vigilancia Médica por
(Infrarrojas cabello, quemaduras. • Operador de caldera. radiaciones
/ Ultravioleta • Sobre la visión: • Soldadores.
/ Luz Blanca (hemograma).
irritación, daño ocular. • Cerrajeros.
de Equipos • Control riguroso de
• Cataratas. • Trabajadores expuestos
Fluorescentes a luz de equipos Dosímetro (JSP).
• Sobre las gónadas:
/ Ionizantes • Densímetro nuclear
esterilidad. fluorescentes.
/ Materiales (evaluación
Radiactivos) • Síndrome de irradiación
aguda: dolor de ambiental).
cabeza, deshidratación.
• Sobre el sistema
sanguíneo: anemia
aplástica y leucemia.
• Incidencia de
tumores malignos.
• Mutaciones genéticas.
• Cáncer de piel.
Aerosoles
• Operadores de • Aplicación programa
Polvos
maquinaria pesada. de vigilancia médica
- Neumo-
• Choferes. específico.
coniógenos
• Nivomensores. • Control de salud
(Silíceos
• Operadores de Draga. preventivo
/No Silíceos)
• Cuadrillas de terreno. ocupacional.
- No
• Operadores de sondaje.
Neumo-
• Pontoneros.
coniógenos
• Operador de caldera.
- Orgánicos
• Soldadores.
Naturales
• Cerrajeros.
- Orgánicos
• Carpinteros.
Sintéticos
- Humos
- Rocíos
- Nieblas
Gases
Vapores
172
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
c) Riesgos Biológicos
Riesgos Efectos en la salud Población expuesta Vigilancia médica
Físicos
Bacterias • Tétanos • Cuadrillas de terreno. • Control de salud
• Antrax • Operadores de sondaje. preventivo
• Leptospirosis • Operadores de ocupacional.
• Tifoidea maquinaria pesada. • Evaluación ambiental.
• Salmonellosis • Manipuladores de
• Estafilococos aureus alimentos.
• Cólera. • Personal de aseo.
• Campamenteros.
• Personal de salud.
• Gásfiter.
173
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
174
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
175
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
Baterías MOP
Batería Básica para todos los cargos:
EXAMEN
Control Médico Ocupacional
Glicemia
Hemoglobina (en mujeres)
Test Visual
Exámenes Adicionales según cargo:
ADMINISTRATIVOS:
Evaluación Funcional de Columna y Aparato Locomotor
Evaluación Funcional de Extremidades
DIGITADORES:
Dinamometría
Evaluación Funcional de Extremidades Superiores
Evaluación Nutricional
ALTURA GEOGRAFICA:
Perfil Lipídico
Espirometría
Rx de Tórax
ECG de Reposo
Hemoglobina
Creatininemia
CHOFERES:
Audiometría
ECG de Reposo ( > de 40 años )
Test Visual con Discriminación de Colores
Evaluación Nutricional
Evaluación Funcional de Columna y Aparato Locomotor
PORTEROS Y VIGILANTES:
Audiometría
Evaluación Funcional de Columna y Aparato Locomotor
ALTURA FISICA:
Pruebas de Equilibrio
TRIPULANTES DRAGAS:
Audiometría
Evaluación Nutricional
Evaluación Funcional y Aparato Locomotor
Pruebas de Equilibrio
MANIPULADORES DE ALIMENTO:
Coprocultivo
Cultivo Nasal
176
Ministerio de Obras Públicas
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
www.mo p tt.cl
177
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
Examen Preocupacional
Es el control de salud efectuado a los trabajadores en la ACHS, tendiente a
evaluar específicamente sus condiciones anatómicas, fisiológicas y sicológicas para
enfrentar los riesgos existentes en los lugares de trabajo al cual postula, de
acuerdo a los siguientes objetivos:
• Hacer un examen completo para investigar patologías personales o familiares
que señalen predisposiciones, alergias o intolerancias.
• Diagnosticar patologías transmisibles que puedan afectar a otros trabajadores.
• Valorar la capacidad física y funcional del trabajador.
• Indicar la aptitud para la labor específica que debe ejecutar.
• Confeccionar historia ocupacional.
• Hacer recomendaciones higiénicas, dietéticas, inmunológicas y terapéuticas
pertinentes.
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
176
Ministerio de Obras Públicas
179
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
177
Capítulo 7 - Salud Ocupacional
179