PET-NDT-UT01 Rev.01 Medición de Espesores Por UT General
PET-NDT-UT01 Rev.01 Medición de Espesores Por UT General
PET-NDT-UT01 Rev.01 Medición de Espesores Por UT General
Este página es el record de revisiones de este procedimiento. Siempre una revisión frecuente debe ser realizada,
solo la revisión de las páginas revisadas son reemplazadas. Resaltar las modificaciones o nuevas líneas y brindar
una descripción de las revisiones y modificaciones.
___________________________
Ing. Henry Arenas Barreda
___________________________
TABLA
DESCRIPCIÓN FECHA DE PREPARADO REVISADO APROBADO
REV.
DEL CAMBIO APROBACIÓN Nombre Firma Nombre Firma Nombre Firma
1 Aplicación 27/08/2015 HAB HAB
DISTRIBUCIÓN
COPIA COPIA
USUARIO
Nº CONTROLADA
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 2 de 26
Tabla de Contenido
1.0.! OBJETIVOS!....................................................................................................................................!3!
2.0.! ALCANCE!........................................................................................................................................!3!
3.0.! ESTÁNDARES Y ESPECIFICACIONES!............................................................................!3!
4.0.! DEFINICIONES Y TERMINOLOGÍA!....................................................................................!3!
5.0.! RESPONSABILIDADES.!...........................................................................................................!6!
6.0.! REQUERIMIENTOS GENERALES!.......................................................................................!7!
7.0.! PELIGROS TÉCNICOS!...........................................................................................................!12!
8.0.! PROCEDIMIENTO GENERAL!..............................................................................................!13!
9.0.! CONSIDERACIONES TÉCNICAS ESPECIALES!........................................................!18!
10.0.! POST LIMPIEZA!.........................................................................................................................!20!
11.0.! ESTÁNDARES DE ACEPTACIÓN!......................................................................................!20!
12.0.! DOCUMENTACIÓN!...................................................................................................................!20!
13.0.! ANEXOS!.........................................................................................................................................!23!
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 3 de 26
1.0. OBJETIVOS
1.1. Definir el método operatorio y criterios de configuración que deberán seguirse para efectuar la medición
de espesores por ultrasonido de materiales metálicos y no metálicos, según se describe en el punto 2
(alcance) y correspondientes a los requerimientos del Código ASME BPV Sección V, Art. 5 y el estándar
ASTM E797.
1.2. Establecer los requisitos, métodos y técnicas necesarias para la medición de espesores por Ultrasonido
convencional a cargo de personal de JESMIN S.A.C. debidamente entrenado, calificado y certificado
como NDT Nivel II y NDT Nivel I en Ultrasonido (UT), según la Práctica Recomendada SNT-TC-1A Ed.
2011.
2.0. ALCANCE
2.1. Este procedimiento describe los requerimientos a ser implementados por el personal de JESMIN S.A.C.
para realizar las operaciones de examinación y medición ultrasónica manual de espesores de pared de
materiales metálicos y no metálicos de planchas, tuberías, componentes electromecánicos, de acuerdo
con el Código ASME BPV Sección V Art. 5.
2.2. Este procedimiento brinda las pautas necesarias para la medición de espesores de materiales usando el
método ultrasónico de contacto con la técnica pulso-eco a temperaturas que no excedan los 92ºC
(200ºF). Las mediciones son realizadas desde un lado del elemento examinado, sin requerir el acceso a la
superficie posterior u opuesta.
2.3. Para el caso de las examinaciones de materiales que excedan las temperaturas de 92ºC (200ºF) se
deberán usar transductores y acoplantes especiales, además se deberán seguir las recomendaciones del
fabricante del equipo ultrasónico y transductor seleccionado.
2.4. Este procedimiento es aplicado a cualquier material en el que las ondas ultrasónicas se propagan a una
velocidad constante a lo largo del elemento a examinar, y de los cuales se pueden obtener reflexiones de
la pared posterior del elemento.
2.5. La gamma de espesores que pueden ser medidos por ultrasonido depende del material, así como, de la
técnica que se utilice y del tipo de transductor. Las mediciones de espesores se pueden realizar en un
mínimo de 0.010pulg a 9.999pulg en acero.
2.6. La exactitud está determinado por la consistencia de la velocidad del sonido a través de la trayectoria del
sonido que se está midiendo y es una función del espesor total del material.
2.7. Este procedimiento también indica una convención de numeración a seguir durante los reconocimientos
del elementos a ser examinado y establece un estándar de información para el reporte y registros finales.
2.8. Este procedimiento se utiliza en conjunción con las especificaciones del cliente.
4.2. ASME CODE. El Código ASME de Calderas y Recipientes a Presión, Sección I, Sección VIII División 1 y
2, Sección V y Sección IX, Código ASME B31.1, etc.
4.3. ASTM. Sociedad Americana de Prueba de Materiales.
4.4. ASNT. Sociedad Americana de Ensayos No Destructivos.
4.5. Código. Un conjunto de requerimientos y condiciones generalmente aplicados a uno o más procesos
que regulan de manera integral y de forma comprensible el diseñó, fabricación, construcción, montaje,
instalación, pruebas, reparación, operación y mantenimiento de los equipos de las instalaciones,
estructuras y componentes específicos. Es un cuerpo de ley, como el de una nación, ciudad, etc.,
organizado sistemáticamente para una fácil referencia.
4.6. Código de Trabajo. Todas las actividades necesarias para la construcción de los productos indicados
en el código, incluyendo el diseño, adquisición, control de materiales, fabricación, construcción, examen,
pruebas, inspecciones, certificación y estampado del código.
4.7. Estándar. El término Estándar usado, por el AWS, ASTM, ASME, ANSI, etc., se aplica indistintamente a
las especificaciones, códigos, métodos y prácticas recomendadas, definición de términos, clasificaciones
y símbolos gráficos que han sido aprobados por el Comité de Patrocinio de determinada Sociedad
Técnica y aprobados por dicha Sociedad. Algo establecido para su uso como una regla o base de
comparación en la medición o juzgar la capacidad, cantidad, contenido, extensión, valor, calidad, etc.
4.8. Especificación. Una especificación es un estándar que describe clara y brevemente los requisitos
esenciales y técnicos para un material, producto, sistema o servicio. Los procedimientos, métodos,
clasificaciones o equipos a ser usados están indicados con el fin de determinar si se han cumplido o no
con los requisitos especificados para el producto.
4.9. Evaluación. La determinación de la importancia de las indicaciones pertinentes.
4.10. Interpretación. La determinación de si las indicaciones son relevantes o no-relevantes.
4.11. Defecto. Una discontinuidad o discontinuidades que por su naturaleza o efecto acumulado hacen que un
producto no cumpla con los criterios de aceptación mínimos aplicables o especificaciones. El término
designa rechazo.
4.12. Discontinuidad. Una interrupción de la estructura típica de un material, tal como una falta de
homogeneidad en su mecánica, metalurgia, o características físicas. Una discontinuidad no
necesariamente es un defecto.
4.13. Espesor (T). Cuando se mide por el método de Ultrasonido Pulso-Eco, es un producto de la velocidad
del sonido en el material y la mitad del tiempo de tránsito (ida y vuelta) a través del material.
!∗!
!! = !
2
Donde: T: Espesor del Material
V: Velocidad del Sonido en el Material
T: tiempo de tránsito.
4.14. Temperatura. La temperatura tiene un efecto sobre la velocidad del sonido. Cuando mayor sea la
temperatura, el sonido viaja más lento en un material. Las altas temperaturas también pueden dañar los
transductores y presentar un problema para varios acoplantes líquidos. Dado que la velocidad del sonido
varía con la temperatura, es importante calibrar a la misma temperatura que se mide el material bajo
examinación.
4.15. Acoplante. Todas las aplicaciones de ultrasonido requieren algún medio acoplante del sonido desde el
transductor a la pieza de ensayo. Normalmente, un líquidos de alta viscosidad se utiliza como el medio
acoplante. Las frecuencias de sonido utilizada en la medición de espesor por ultrasonido no viaja a través
del aire de manera eficiente. Mediante el uso de un acoplante líquido entre el transductor y la pieza de
prueba la cantidad de energía ultrasónica que ingresa a la pieza es mucho mayor.
4.16. Rango de Temperatura Normal. Muchas transductores estándares pueden operar desde -18ºC (0ºF)
a 82ºC (180ºF).
4.17. Medición en Alta Temperatura. Transductores y acoplantes especiales deberán ser usados para
trabajar con temperaturas sobre los 82ºC (180ºF) a 345ºC (650ºF) con un contacto intermitente de la
superficie caliente. El transductor necesariamente deberá ser enfriado, sumergiendo el transductor en
agua, entre cada lectura cuando las mediciones son de altas temperaturas.
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 5 de 26
Figura
Dual1. Transductor
Element de elementos Dual,
Transducer mostrando V-path
showing la señal deof
recorrido
signal en V
4.20. Modo Eco – Eco – A través de Pintura (E-E). El modo de medición Eco – Eco mide entre dos
Searching for Esta
reflexiones. small defects
técnica es comúnmente usada para eliminar los errores desde las superficies recubiertas
Dakota Ultrasonics
y también para crear mediciones entre múltiples capas de materiales. La desventaja es que dos ecos son
necesarios los cuales requieren una mayor fuerza de eco (reflexión).
Dual element delay line transducers are especially useful in searching for small
defects. In the pulse-echo mode with high amplifier gain, very small defects can be
measured. This is very useful during corrosion inspections overall. The dual element
style transducer will find wall deterioration, pits, and any porosity pockets during tank
and pipeline inspections.
4.22. Modo Recubrimiento – Solo Recubrimiento (CT). Una vez mas, este es un modo de combinación
híbrido personalizado, utilizando técnicas especiales para la medición efectiva de espesores de
revestimientos que, o bien se adhieren a la superficie metálica o en forma independiente. En este modo,
se debe realizar una calibración de dos puntos. Si el usuario va a medir recubrimientos que se ha aplicado
a una superficie metálica, la calibración debe realizarse utilizando muestras de revestimiento junto a una
superficie metálica cuando se calibra. Una gota de acoplante debe aplicarse entre las muestras de
revestimiento y la superficie metálica. Si el revestimiento no se ha aplicado a una superficie metálica, la
calibración se debe realizar adecuadamente.
4.23. Modo de Compensación de Temperatura Pulso – Eco (PETP). Este es un modo personalizado
que combina las técnicas Pulso – Eco y Cero Electrónico para ajustar automáticamente los cambios de
temperatura en el transductor como un resultado de un incremento/disminución del gradiente de
temperatura en la pieza de examinación.
4.24. FSH. Altura Total de la Pantalla
4.25. MHz. Mega Hertz
4.26. Método de Contacto. Referido al contacto del transductor con la parte a ser evaluada
4.27. Haz Recto. Donde el ángulo del pulso desde el transductor es de cero grados. El modo de propagación
de la onda ultrasónica es longitudinal.
4.28. Unidad de Búsqueda. Transductor o unidad de prueba.
4.29. Velocidad Ultrasónica. La velocidad de la onda ultrasónica en un medio en particular. El sonido es una
onda mecánica longitudinal transmitida a través del medio por el desplazamiento localizado de las
partículas dentro del medio.
5.0. RESPONSABILIDADES.
5.1. Contar con un sistema de certificación, el cual debe ser controlado y administrado por JESMIN S.A.C.
(con la asistencia de un Organismo Autorizado de Calificación), incluidos los procedimientos necesarios
para demostrar la calificación de una persona para llevar a cabo tareas en un método de END específico,
lo que conduce a la certificación de una competencia.
5.2. El fabricante o montajista deberá ser responsable de asegurarse que el personal de Ensayos No
Destructivos (END) haya sido calificado y certificado de acuerdo con la Práctica Escrita de JESMIN S.A.C.
antes de realizar o evaluar las examinaciones ultrasónicas requeridas por el Código ASME BPV Sección V,
Art. 5.
5.3. Un Examinador certificado como NDT Nivel III revisará continuamente este documento.
5.4. El Gerente de Operaciones es responsable de la preparación, aprobación, revisión y control de este
procedimiento. El NDT Nivel III es responsable de la revisión técnica y el ASNT NDT Level III es
responsable de la aprobación de este procedimiento.
5.5. Los técnicos examinadores son responsables de cumplir con este procedimiento y deberán completar
todos los registros/informes requeridos. En cualquier momento mientras se realiza el trabajo con este
procedimiento, en caso de ser evidente que en este documento no se pueden cumplir los requisitos, el
técnico debe ponerse en contacto inmediatamente con un supervisor o técnico líder, para la solución del
problema.
5.6. El personal que realiza las evaluaciones y/o resultados de informes de conformidad con este
procedimiento deberá ser certificado como mínimo como UT Nivel II, de conformidad con la Práctica
Escrita de JESMIN S.A.C.
5.7. El Personal debe tener un examen de Visión Anual para asegurar la Agudeza Visual Cercana y Lejana
natural o corregida a una distancia que sea capaz de leer una Carta Estándar Jaeger Nº 1 y para la
evaluación de contraste de color. Estas capacidades deben comprobarse anualmente.
5.8. Los Examinadores Nivel III, Nivel II y Nivel I son responsables de la aplicación de los requisitos de este
procedimiento. Los Examinadores Nivel III y Nivel II son responsables de la supervisión de los
examinadores Nivel I y aprendices.
5.9. La responsabilidad del personal técnico NDT Nivel I, es la de realizar las inspecciones de acuerdo con los
requerimientos de este procedimiento, bajo la supervisión de los Examinadores NDT Nivel II o NDT Nivel
III.
5.10. La responsabilidad del personal técnico NDT Nivel II o NDT Nivel III, es la de interpretar, evaluar y reportar
los resultados de las inspecciones de acuerdo con los requerimientos de este procedimiento.
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 7 de 26
5.11. El examinador es competente en el Método y técnicas de Examinación Ultrasónica para los cuales el/ella
esta certificada, incluyendo hacer el examen y la interpretación y evaluación de los resultados, excepto
que, cuando el método de examen consiste en más de una operación, puede ser certificado sólo para
una o más de estas operaciones específicas.
d. Cualquier frecuencia y tamaño de la unidad de búsqueda puede ser seleccionada, mientras que este
sea capaz de medir la gama de espesores que se están midiendo, siempre que se cumpla con las
recomendaciones del fabricante y las especificaciones del cliente.
e. La Unidad de Búsqueda puede ser de contacto de haz recto con simple elemento, línea de retardo, o
transductores de contacto de doble elemento o duales.
- La unidad de búsqueda seleccionada deberá tener suficiente cristal sobre la superficie de
contacto para producir lecturas estables. El tuberías de diámetros pequeños, de 3.5NPS y
menores, pueden requerir una unidad de búsqueda de diámetro pequeño o una zapata de
acoplamiento curvo.
- Si un instrumento de lectura de espesores tiene la capacidad de leer secciones delgadas, una
unidad de búsqueda de alta frecuencia, altamente amortiguada es usado generalmente. Unidad
de búsqueda de alta frecuencia (10MHz o superiores) con líneas de retardo, se requieren
generalmente para espesores menores de 0.635mm (0.025 pulg).
- Mediciones de materiales a altas temperaturas requieren unidades de búsqueda diseñadas
especialmente para esta aplicación. Cuando se utilizan unidades de búsqueda de doble
elemento, existe una inherente no-linealidad, la cual por lo general requiere correcciones
especiales para secciones delgadas (Ver. Figura 3). Para un rendimiento óptimo, a menudo es
necesario que el instrumento y unidades de búsqueda sean igualadas.
-
6.3.2. Los acoplantes pueden ser agua, glicerina, gel celulósico, aceite y grasa o materiales comerciales
especialmente formulados.
a. Se pueden usar inhibidores de corrosión y/o agente humectantes.
b. La interacción química o naturaleza corrosiva de cualquier acoplante con el material o materiales que
se examina se tendrá en cuenta al hacer la elección del acoplante.
6.3.3. El material del estándar de referencia a partir del cual se fabrica el bloque deberá ser de la misma forma
del producto a examinar, especificación del material o Grupo o P-Número equivalente, tratamiento
térmico. El acabado superficial de la superficie de escaneo del bloque de calibración deberá ser
representativo de la superficie de exploración en el material a examinar y:
a. Deberá tener al menos tres pasos:
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 9 de 26
- El paso más delgado deberá tener un espesor dentro del ±10% del valor indicado en la columna
marcada “paso inferior” de la Tabla 2, para el rango del espesor a examinar.
- El paso más grueso debe tener un espesor dentro del ±10% del valor indicado en la columna
marcada “paso superior” de la Tabla 2, para el rango del espesor a examinar.
- El tercer paso y el espesor mínimo a ser examinado deberá estar dentro del “rango de Espesor
Objetivo” y entre los pasos de calibración más delgado y más grueso. El tercer paso deberá ser
maquinado y mecanizado con un agujero de fondo plano (FBH) de acuerdo con la figura 4 y la
Tabla 2
b. Las dimensiones físicas estarán dentro del ±1% el espesor nominal del paso.
- La medición de los pasos se realiza con un instrumento mecánico calibrado, trazable mediante
sistema NIST.
c. Uno o más bloques de referencia son requeridos teniendo velocidad conocida, o serán del mismo
material a ser examinados, y tendrán espesores medidos con precisión y en el rango de espesores a
medir. En general, es deseable que los espesores sean “números redondos” en lugar de diversos
valores impares, Un bloque debe tener un valor de espesor cerca del máximo del rango de interés y
otro bloque cerca del espesor mínimo.
pueden ser medidas por medidores mecánicos de profundidad. Como una alternativa, un transductor
ultrasónico tipo lápiz puede ser usado si el cliente lo desea.
Tabla 3. Tabla de Examinación de Espesores de Referencia para Rangos Bajos, Medios y Altos.
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 11 de 26
a. Calibración típica para el Equipo Dakota Ultrasonics, Modelo CMX DL+ o Equivalente.
b. Determine el espesor nominal de la tubería y el material, luego calibre el equipo en un rango de valores
de espesores apropiados de acuerdo al espesor nominal de la tubería. Un mínimo de dos puntos es
requerido para la calibración. Uno es el límite más alto y el otro el límite mínimo o más bajo.
c. La unidad de búsqueda deberá ser calibrada a la misma temperatura a la cual la tubería va a ser
examinada. Esto se logra colocando el bloque de calibración en contacto con la pieza de
examinación, permitiendo que el bloque de calibración alcance la misma temperatura de la pieza a
examinar. Las calibraciones se llevarán a cabo usando una pequeña cantidad del mismo acoplante
que se va usar durante el procedimiento de examinación.
Nota. El incumplimiento de la diferencia de temperatura permitida durante la calibración dará lugar a
errores de medición debido a los cambios de velocidad que se producen a diferentes temperaturas.
d. Limpie el extremo del transductor o unidad de búsqueda y luego presione Zero, a menudo usado para
compensar la variación de temperatura.
e. Chequee la calibración frecuentemente (ver consejos para mejorar el tiempo de longevidad de los
transductores en el punto 7.5.)
- Limpie los residuos sueltos (escamas de pintura, suciedad, escamas y óxido) del espécimen a
examinar con el uso de una escobilla de alambre.
- Cuando se trate de examinar una superficie rugosa, de deberá realizar un esfuerzo para suavizar la
rugosidad de la superficie.
- En algunas superficies rugosas, el uso de gel o grasa en lugar de un medio acoplante líquido ayudará a
transmitir la energía ultrasónica en la pieza a examinar.
Nota: Si una superficie es rugosa y es difícil obtener una lectura, es poco probable que con un esmerilado
un transductor pueda realizar una adecuada medición. Cuando la superficie del transductor se degasta, la
eficiencia del transductor disminuirá debido al hecho de que las capas gruesas de acoplante pueden
acumularse entre los elementos de retardo del transductor y la superficie. Alternativamente, el medidor
puede tener dificultad en la realización de la calibración Zero. Si se dan estas condiciones el
rejuvenecimiento de la cara del transductor puede ser necesario.
7.5.4. Posicionamiento del Transductor / Alineamiento
- En pequeñas diámetros de superficies cilíndricas, tales como tuberías sostenga el transductor de
forma que la barra de división de cristal visible en la cara del transductor se alinee en forma
perpendicular al eje central de la tubería.
- Cuando se escanea un área, los datos deben ser tomados en incrementos no mayores que la mitad
del diámetro del transductor para asegurar que ninguna sección quede sin escanear o exista pérdida
de datos.
8.2. Requerimientos del Cliente. Las siguientes son las tareas a realizar por los representantes del cliente
antes que el personal de JESMIN SAC llegue al lugar de trabajo.
8.2.1. Suministro de los planos isométricos de cada línea que se examinará.
8.2.2. Identificar el contenido de las líneas y los niveles de peligro de cada una de ellas.
8.2.3. Identificar las locaciones de inspección sobre los planos isométricos.
8.2.4. Etiquetar la dirección de flujo en cada plano isométrico.
8.2.5. Proporcionar la temperatura de operación para cada una de las líneas que se van a examinar.
8.2.6. Identificar los tipos de materiales no convencionales sobre los planos isométricos (por ejemplo aleaciones
de acero inoxidable).
8.2.7. Coordinar la remoción de los recubrimientos o aislantes térmicos e instalación de andamios.
8.2.8. Establecer una enlace y comunicación entre el Técnico Principal y el Andamiero y el Encargado de
remover el aislamiento térmico para permitir una coordinación eficiente y sin problemas durante la
inspección.
8.3. Personal
8.3.1. El número de personal suministrado por JESMIN S.A.C. se basará en el alcance y la duración de la
examinación.
8.3.2. Los deberes del personal de apoyo encargado de los datos deberá incluir, pero no están limitados a:
- Los datos de entrada que son recopilados del campo.
- Actualizar o crear nuevas planos y dibujos según se requieran.
- Asegurarse que el informe final se encuentra en el formato adecuado de acuerdo a los requerimientos
del cliente.
8.3.3. Un técnico líder (ya sea certificado como UT NDT Nivel II o un experimentado UT NDT Nivel I, según SNT-
TC-1A) será responsable de lo siguiente:
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 14 de 26
- Velar porque el proyecto se ejecute sin problemas, incluyendo los trabajos de coordinaciones,
mantenimiento de equipos y suministro de materiales.
- La obtención de la información de los contenidos de las líneas y niveles de peligros de cada línea a
examinar.
- Revisar las examinaciones anteriores, cuando la información sea accesible y familiarizarse con el
ámbito de trabajo y las tendencias de las mediciones.
- Actuar como enlace entre JESMIN S.A.C. y los Inspectores de cada área del Cliente y proporcionar
actualizaciones diarias del progreso.
- Asegurarse que el sistema de organización de los registros de datos y su progreso y que el sistema de
adquisición de data se mantenga actualizado.
- Revisar todas las lecturas descargadas.
- Haga que todas la lecturas cuestionables vuelvan a ser comprobadas y verificadas.
- Realizar una auditoría al azar al 10% de las lecturas de los espesores tomados por cada técnico.
- Informe las lecturas de los espesores tomados durante la auditoría en el informe final al cliente.
- Firmar los registros de las lecturas que se hayan finalizado.
- Revise toda la información necesaria con el o los Inspectores de las áreas del Cliente.
- Realizar tomas de lecturas ultrasónicas (medición de espesores) en campo.
- Realizar reuniones diarias sobre los trabajos a realizar y las herramientas a ser utilizadas.
- Asegurarse que todos los equipos estén calibrados.
8.3.4. Técnicos UT (requisito mínimo UT NDT Nivel I SNT-TC-1A)
- Configure el Sistema de Registro de Datos de Ultrasonido y la convención de la numeración como se
indica en las secciones posteriores.
- Realice las mediciones de espesores por ultrasonido en campo.
- Asegúrese que las mediciones son precisas para minimizar las re-examinaciones
- Realizar re-examinaciones de otros técnicos cuando se lo solicite el técnico líder.
- Ayude en la creación, carga y descarga de datos y archivos.
- Participe en todas la facetas relativas a las reuniones del programa de seguridad.
8.3.5. Supervisor
- Revisión previo de los documentos finales, antes de ser emitidos al cliente.
- Asegurarse que los deberes del personal antes descritos se lleven a cabo.
- Ser un recurso adicional para cualquier problema que ocurra.
8.4. Preparación
8.4.1. Revise todos los planos isométricos, la dirección de flujo y que la identificación de las líneas y áreas de
inspección sean claras y de fácil reconocimiento.
8.4.2. El técnico líder discutirá lo siguiente con el Inspector representante del Cliente.
- Procedimientos de Permisos de Trabajo
- Número de ubicaciones
- Criterios para lo que se considera un área de precaución o difícil acceso.
- Calendario para la finalización de los trabajos y prioridades
- Cuando les gustaría recibir los informes finales; es decir a medida que se vayan completando las
mediciones o al final de todo el trabajo.
- ¿Con qué frecuencia le gustaría recibir informes de avance?
8.5.5. Los métodos automatizados de obtención de información de espesores (es decir, UT B-Scan y C-Scan)
se pueden emplear cuando lo solicita el cliente.
(a) Para tuberías que se encuentran entre el rango de 2.54cm (1pulg) a 35.56cm (14pulg) serán de
2.54cm*2.54cm (1pulg*1pulg). La rejilla deberá iniciar 2.54cm (1pul) después de la soldadura aguas
arriba más cercana (Ver Figura 5) y continuará por una distancia longitudinal designada por el cliente.
Figura 5.
(b) En el caso de tuberías que están en el rango desde 40.64cm (16pulg) a 76.2cm (30pulg) la cuadrícula
será de 5.08cm*5.08cm (2pulg*2pulg). La rejilla comenzará unos 2.54cm (1pulg) después de la
soldadura aguas arriba más cercana (Ver Figura 6) y continuará con una distancia longitudinal
designada por el Cliente.
Figura 6.
(c) En el caso de tuberías que van desde el rango de 86.36cm (34pulg) hasta 132.08cm (52pulg), se
usará una cuadrícula de 7.62cm*7.62cm (3pulg*3pulg). La rejilla comenzará unos 2.54cm (1pulg)
después de la soldadura aguas arriba más cercana (Ver Figura 7) y continuará por una distancia
longitudinal designada por el Cliente.
Figura 7.
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 17 de 26
(d) Establecer una Tabla con la designación numérica en los encabezados de las columnas de la rejilla y
la designación alfabética en las filas. Por ejemplo en una tubería de 4pulg NPS con un espesor de
pared estándar deberá tener una rejilla de 1 x 12, es decir un total de 12 mediciones de espesores y
la rejilla deberá ser como se muestra en la Tabla 4.
Tabla 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
A
8.9. Identificación de los Datos Registrados y Nombres Convencionales de los Files en Excel.
8.9.1. Es importante seguir una convención lógica en la designación del nombre de los archivos de registros de
datos. El nombre debe contener información sobre el nombre de la planta, plano isométrico y puntos de
inspección.
8.9.2. El Equipo Dakota Ultrasonics, Modelo CMX DL+ o similar, crea matrices que permiten colocar el nombre
del archivo con el uso de 8 caracteres, mediante el uso de números y letras.
8.9.3. Después de la identificación del nombre, se tiene que delimitar las columnas y las filas que se van a
agregar a la matriz, creando la denominación de la primera fila y la primera columna.
8.9.4. Se debe asignar un nombre del archivo con el número de la planta, número del plano isométrico, seguido
del número o identificación de la soldadura entregado por el Cliente o de los dibujos isométricos
existentes.
8.9.5. Por ejemplo en el dibujo isométrico mostrado en la Figura 8, 15-2FB-003, 15-2 es el número de la planta,
y FB-003 es la identificación de plano isométrico.
Figure 8.
8.9.6. Si inspeccionamos un lugar con una “T” la soldadura aguas arriba más cercana es “01” el nombre del
archivo de registro de datos debería ser 13-1FB3-01
8.9.7. Si por alguna razón 8 caracteres no son suficientes para seguir esta convención, asegúrese que el
personal encargado de ingresar los datos se informe de inmediato para que el archivo se pueda cambiar
después de la descarga para ajustarse a la convención de nomenclatura adecuada.
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 18 de 26
9.4.3. Lea y registre cada posición de la escala en el formulario de Verificación del Instrumento Ultrasónico
(Anexo 13.3) y grafique. Registre el error de linealidad mayor expresado en porcentaje (%) en la escala
horizontal completa.
9.4.4. El límite horizontal esta dada por la longitud máxima permitida trazada en el Tubo de Rayos Catódicos
(CTR), estas líneas están expresadas en unidades lineales (pulgadas o milímetros). A menos se indique lo
contrario, se asume que esto representa el 100% de la Altura Total de la Pantalla (FSH). Si se obtiene una
desviación a gran escala puede indicar un mal funcionamiento del equipo.
9.4.5. Registre todos los datos y conformidad del equipo en el formulario de Verificación del Instrumento
Ultrasónico (Anexo 13.3)
Figure 10
9.5.4. Leer la indicación más pequeña en cada ajuste. La indicación más pequeña debe ser el 50% de la
amplitud de la lectura más grande, dentro del 5% del FSH. Los ajustes y lecturas deben ser estimados los
cercanos al 1% del FSH.
9.5.5. Registre todos los datos y conformidad del equipo en el formulario de Verificación del Instrumento
Ultrasónico (Anexo 13.3)
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 20 de 26
12.0. DOCUMENTACIÓN
12.1. Registro de Examinaciones
12.1.1. Los resultados de la Examinación Ultrasónica deberán ser documentados en un reporte de examinación,
de acuerdo a las recomendaciones del Código o Estándar aplicable o las indicaciones del Cliente.
12.1.2. La información reportada para cada locación examinada deberá incluir, pero no estará limitada a lo
siguiente:
(a) Identificación de Procedimiento de Examinación y revisión.
(b) Identificación del Instrumento Ultrasónico (incluyendo fabricante y número de serie)
(c) Identificación Unidad(es) de Búsqueda (incluyendo fabricante, número de serie, frecuencia y medida)
(d) Tipo Haz usado (Normal o Angular)
(e) Acoplante usado, nombre del fabricante y tipo.
(f) Cable(s) de la(s) Unidades de Búsqueda usado, tipo y longitud.
(g) Equipamiento especial cuando es usado (unidades de búsqueda, zapatas, cuñas, equipamiento de
escaneo automático, equipamiento de registro, etc.)
(h) Identificación del programa computarizado y revisión del mismo cuando sea usado.
(i) Identificación del Bloque de Calibración (material, dimensiones y número de serie de referencia)
(j) Nivel de Ganancia de Referencia del instrumento, si es usado el amortiguamiento y nivel de rechazo.
(k) Configuración de la Calibración (incluyendo reflectores de referencia, amplitud de la indicación, y
distancia leidas.
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 21 de 26
Tabla 1
ESSENTIAL NON-ESSENTIAL
REQUIREMENTS (AS APPLICABLE)
VARIABLE VARIABLE
Material types and configurations to be examined, including thickness
X
dimensions and product form (casting, forgings, plates, etc.).
The surfaces from which the examination shall be performed X
Technique(s) (straight beam, angle beam, contact, and/or immersion) X
Angle(s) and mode(s) of wave propagation in the material X
Search unit type(s), frequency(ies), and element size(s)/shape(s) X
Special search units, wedges, shoes, or saddles, when used X
Ultrasonic instrument(s) X
Calibration [calibration block(s) and techniques(s)] X
Directions and extent of scanning X
Scanning (manual vs automatic) X
Method for sizing indications X
Computer enhanced data acquisition, when used X
Scan overlap (decrease only) X
Personnel performance requirements, when required X
Personnel qualification requirements X
Surface condition (examination surface, calibration block) X
Couplant: brand name or type X
Post examination cleaning technique X
Automatic alarm and/or recording equipment, when applicable X
Records, including minimum calibration data to be recorded (e.g. instrument
X
settings)
APPENDIX
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
(Nonmandatory Information)
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
X1. Typical Multi-Step Thickness Gage Standardiza
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 23 de 26
13.0. ANEXOS
13.1. Requerimientos de los Bloques de Calibración de Pasos
T1 0.100
TABLE OF DIMENSIONS
T2 0.200
U.S. Customary Block, in. Metric Block 4A, mm Metric Block 4B, mm
T3 0.300
Legend Dimension Tolerance Dimension Tolerance Dimension Tolerance T4 0.400
T5 0.500
T1 0.250 0.001 6.25 0.02 5.00 0.02 L 0.75
T2 0.500 0.001 12.50 0.02 10.00 0.02 W 0.75
T3 0.750 0.001 18.75 0.02 15.00 0.02
T4 1.000 0.001 25.00 0.02 20.00 0.02 NOTE 1—Material
L 0.75 0.02 20.0 0.5 20.0 0.5 NOTE 2—Surface
W 0.75 0.05 20.0 1.0 20.0 1.0
surfaces Ra 63 µin. (
NOTE 3—Location
NOTE 1—Material to be as specified.
used for block suppo
NOTE 2—Surface finish: “T” faces Ra 32 µin. (0.8 µm) max. Other
edges.
surfaces Ra 63 µin. (1.6 µm) max.
NOTE 4—All “T”
NOTE 3—Location for optional 1⁄16in. (1.5 mm) diameter through hole
anodizing.
used for block support during plating; center 1⁄16 in. (1.5 mm) from block
NOTE 5—In order
edges.
remove in-service n
NOTE 4—All “T” dimensions to be after any required plating or
beveling or rounding
anodizing.
the edge dimension
NOTE 5—In order to prevent sharp edges, minimize plating buildup, or
FIG. X1.2 Typical
remove in-service nicks and burrs, block edges may be smoothed by
beveling or rounding, provided that the corner treatment does not reduce
the edge dimension by more than 0.020 in. (0.5 mm).
FIG. X1.1 Typical Four-Step Thickness Standardization Blocks
The American Society for Testing and Materials takes no position respecting the validity of
with any item mentioned in this standard. Users of this standard are expressly advised that
patent rights, and the risk of infringement of such rights, are entirely their own responsibilit
This standard is subject to revision at any time by the responsible technical committee an
if not revised, either reapproved or withdrawn. Your comments are invited either for revision o
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 24 de 26
CÓDIGO: PET–NDT–UT01
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO
VERSIÓN: 01
PROCEDIMIENTO GENERAL DE MEDICIÓN DE FECHA: 18.08.2015
ESPESORES POR ULTRASONIDO HOJA: 25 de 26
APPENDIX A -
13.2. Tabla de VELOCITY Ultrasónicas
Velocidades TABLE