0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas288 páginas

2020 2 Im

Este documento presenta el diseño de un sistema de aprovisionamiento de agua generada por un sistema de aire acondicionado de un edificio en Santa Marta, Colombia. Se evalúan las condiciones climáticas de la región para identificar los parámetros de diseño requeridos. Se determina la cantidad de agua que condensan los equipos de aire acondicionado mediante el uso de software de cálculo de cargas térmicas. Finalmente, se validan los datos térmicos obtenidos.

Cargado por

oscar Alvarado
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas288 páginas

2020 2 Im

Este documento presenta el diseño de un sistema de aprovisionamiento de agua generada por un sistema de aire acondicionado de un edificio en Santa Marta, Colombia. Se evalúan las condiciones climáticas de la región para identificar los parámetros de diseño requeridos. Se determina la cantidad de agua que condensan los equipos de aire acondicionado mediante el uso de software de cálculo de cargas térmicas. Finalmente, se validan los datos térmicos obtenidos.

Cargado por

oscar Alvarado
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 288

DISEÑO DEL EQUIPO DE APROVISIONAMIENTO DE AGUA GENERADA POR

UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO DE UN EDIFICIO EN SANTA MARTA


PARA LA EMPRESA INNOVAR AIRE Y ENERGÍA S.A.S.

ESTEBAN GUSTAVO LUCERO BUSTOS


NICOLÁS MATEO PULIDO GONZÁLEZ

FUNDACIÓN UNIVERSIDAD DE AMÉRICA


FACULTAD DE INGENIERÍAS
PROGRAMA INGENIERÍA MECÁNICA
BOGOTÁ D.C.
2020
DISEÑO DEL EQUIPO DE APROVISIONAMIENTO DE AGUA GENERADA POR
UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO DE UN EDIFICIO EN SANTA MARTA
PARA LA EMPRESA INNOVAR AIRE Y ENERGÍA S.A.S.

ESTEBAN GUSTAVO LUCERO BUSTOS


NICOLÁS MATEO PULIDO GONZÁLEZ

Proyecto integral de grado para optar el título de:


INGENIERÍA MECÁNICA

FUNDACIÓN UNIVERSIDAD DE AMÉRICA


FACULTAD DE INGENIERÍAS
PROGRAMA DE INGENIERÍA MECÁNICA
BOGOTÁ D.C.
2020
NOTA DE ACEPTACIÓN

------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
------------------------------------------------------

----------------------------------------------------
Ing. Erick Fabián Navarro Arquez
Jurado 1

----------------------------------------------------
Ing. Jair Leopoldo Loaiza Bernal
Jurado 2

Bogotá D.C. agosto de 2020


DIRECTIVAS DE LA UNIVERSIDAD

Presidente de la Universidad y Rector del Claustro

Dr. MARIO POSADA GARCIA-PEÑA

Vicerrectora Académica y de Investigaciones

Dra. MARÍA CLAUDIA APONTE GONZÁLEZ

Vicerrector Administrativo y Financiero

Dr. RICARDO ALFONSO PEÑARANDA CASTRO

Secretaria General

Dra. ALEXANDRA MEJÍA GUZMÁN

Decano Facultad de Ingenierías

Ing. JULIO CÉSAR FUENTES ARISMENDI

Director Programa de Ingeniería Mecánica

Ing. CARLOS MAURICIO VELOZA VILLAMIL

4
Las directivas de la fundación universidad de América, los jurados, calificadores y
el cuerpo docente no son responsables por los criterios e ideas expuestas en el
presente documento.
Estos corresponden únicamente a los autores

5
DEDICATORIA

Dedicado en primer lugar a Dios y la virgen de las Lajas por guiar mi camino, a mis
padres los cuales fueron la razón y el impulso, a mi querida hermanita por sus
explicaciones, paciencia y compañía, finalmente dedico este trabajo a mi padrino y
tío Pacho paz en su tumba.

Esteban Gustavo Lucero Bustos.

Este proyecto va dedicado a Dios por bendecir y guiar cada uno de mis pasos en
este gran logro.

A mis padres Jaime Pulido y Nubia González por el amor que me brindan día a
día, por apoyarme y dar todo de ellos para poder conseguir tan anhelado logro. A
mi hermano Felipe Pulido por brindarme su incondicional amor y apoyo.

A Nicolle Florez por su amor, su compañía y creer en mí y en cada una de mis


decisiones, ¡infinitas gracias!, te amo.

A mis abuelos, tíos y primos por su incondicional amor, su apoyo y sus buenos
deseos en todo este proceso ¡Infinitas gracias!

A mis amigos, en especial a Camilo Camacho, Andrey Bernal, Sofía Rodriguez,


Esteban Lucero y a mis mejores amigos Ana Maria Correal y Christian Daniel
Morales, que fueron los que me acompañaron en cada paso que di en este
proceso, por brindarme su compañía, su amistad y su amor, los quiero mucho y
me siento muy alegre por acompañarlos en cada uno de sus procesos para
alcanzar su título profesional.

Nicolás Mateo Pulido González.

6
AGRADECIMIENTOS

Le agradecemos a la empresa INNOVAR AIRE Y ENERGÍA S.A.S. por su


compromiso y apoyo técnico para el desarrollo de este proyecto. A los ingenieros
Jaime Pulido y Oscar Pulido por brindarnos sus conocimientos e incondicional
apoyo para lograr finalizar satisfactoriamente este proyecto.

A cada uno de los profesores que formaron parte de nuestro proceso, que nos
brindaron sus conocimientos y nos aportaron aprendizajes valiosos para
formarnos como grandes ingenieros y personas.

A la fundación universidad de América por abrirnos sus puertas y darnos su apoyo


académico, técnico y profesional para nuestra formación y acompañarnos hasta
conseguir la culminación de nuestros estudios.

7
CONTENIDO

pág.

RESUMEN .............................................................................................................26

INTRODUCCIÓN ...................................................................................................27

1.MARCO TEÓRICO .............................................................................................28


1.1 SISTEMA HIDRÁULICO .................................................................................. 28
1.1.1 Principio de Pascal. ......................................................................................28
1.1.1.1 Dinámica de los fluidos perfectos. ............................................................. 28
1.1.2 Principio de Bernoulli. ...................................................................................28
1.1.3 Componentes principales de un sistema hidráulico. .....................................29
1.1.3.1 Fluido. ........................................................................................................ 29
1.1.3.2 Tubería....................................................................................................... 30
1.1.3.3 Sitio de almacenamiento. ........................................................................... 32
1.2 TEMPERATURA .............................................................................................. 33
1.2.1 Temperatura de bulbo seco. .........................................................................34
1.2.2 Temperatura de bulbo húmedo. ....................................................................34
1.2.3 Temperatura de punto de roció. ....................................................................34
1.3 HUMEDAD RELATIVA .................................................................................... 34
1.4 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO .......................................................... 34

2.EVALUAR LAS CONDICIONES ACTUALES DE SANTA MARTA PARA LA


IDENTIFICACIÓN DE PARÁMETROS BÁSICOS Y REQUERIMIENTOS DE
DISEÑO .................................................................................................................37
2.1 REVISAR LAS CONDICIONES AMBIENTALES, METEOROLÓGICAS Y
GEOGRÁFICAS DE SANTA MARTA PARA IDENTIFICAR LOS PARÁMETROS
DE FUNCIONAMIENTO ........................................................................................ 37
2.1.1 Geografía. .....................................................................................................37
2.1.2 Temperatura. ................................................................................................38
2.1.3 Humedad relativa. .........................................................................................38
2.1.4 Precipitaciones..............................................................................................39
2.1.5 Punto de rocío...............................................................................................40
2.1.6 Caudal de aire. ..............................................................................................41

8
2.1.7 Parámetros básicos de diseño. .....................................................................41
2.1.8 Requerimientos de diseño. ...........................................................................42
2.2 DETERMINAR LA CANTIDAD DE AGUA QUE CONDENSAN LOS
EQUIPOS DE AIRE ACONDICIONADO ................................................................ 42
2.2.1 Cargas térmicas del edificio. .........................................................................42
2.2.1.1 Software Elite CHVAC 8.02.29. ................................................................. 43
2.2.2 Resultados Software Elite CHVAC 8.02.29...................................................63
2.2.3 Validación de datos térmicos. .......................................................................65
2.2.3.1 Conducción a través de la estructura exterior. ........................................... 65
2.2.3.2 Conducción a través de la estructura interior. ............................................ 74
2.2.3.3 Radiación solar a través de vidrios. ........................................................... 75
2.2.3.4 Iluminación. ................................................................................................ 78
2.2.3.5 Personas. ................................................................................................... 79
2.2.3.6 Equipos. ..................................................................................................... 81
2.2.3.7 Total carga de enfriamiento. ...................................................................... 82
2.2.4 Cantidad de agua condensada por los equipos de aire acondicionado. .......84
2.3 ESTABLECER LA CANTIDAD DE AGUA QUE SE REQUIERE PARA LOS
SANITARIOS ......................................................................................................... 87
2.3.1 Caracterización de los sanitarios. .................................................................87
2.3.2 Selección de sanitario. ..................................................................................87
2.3.3 Cantidad de agua requerida..........................................................................88

3. ELABORAR EL DISEÑO CONCEPTUAL Y LAS ALTERNATIVAS DE


SOLUCIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO DE UN SISTEMA DE
APROVISIONAMIENTO DE AGUA CONDENSADA .............................................89
3.1 DESCRIBIR EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO DE
APROVISIONAMIENTO ........................................................................................ 89
3.2 REALIZAR EL LISTADO DE SISTEMAS Y DETALLES DE CADA UNO ........ 90
3.2.1 Diseño conceptual. .......................................................................................90
3.2.1.1 Sistema de aire acondicionado. ................................................................. 90
3.2.1.2 Sistema de almacenamiento. ..................................................................... 91
3.2.1.3 Sistema de bombeo. .................................................................................. 91
3.2.1.4 Sistema de distribución. ............................................................................. 91
3.2.1.5 Sistema de control. .................................................................................... 91

9
3.3 PLANTEAR LAS DIFERENTES ALTERNATIVAS DE DISEÑO DEL SISTEMA
DE APROVISIONAMIENTO. ................................................................................. 91
3.3.1 Alternativa 1. Equipo de aprovisionamiento de agua con dos tanques en
diferente nivel, sistema de aire acondicionado condensado por aire con
tecnología VRF (evaporadores tipo muro y casete) ...............................................91
3.3.2 Alternativa 2. equipo de aprovisionamiento de agua con un tanque y
con un sistema de aire acondicionado condensado por aire con tecnología VRF
(evaporadores tipo oculta de alta presión). ............................................................94
3.3.3 Alternativa 3: equipo de aprovisionamiento de agua con tanque de
almacenamiento por piso y con sistema de aire acondicionado condensado por
aire con tecnología VRF, sistema mini TVR (condensadora por apartamento). ....96
3.4 SELECCIÓN DE ALTERNATIVA MEDIANTE MATRIZ PRIORIZACIÓN ........ 98
3.4.1. Matriz de priorización. ..................................................................................98
3.4.2 criterios de funcionamiento. ..........................................................................98

4. DISEÑO DETALLADO DEL SISTEMA DE APROVISIONAMIENTO DEL


AGUA CONDENSADA GENERADA POR LOS EQUIPOS DE AIRE
ACONDICIONADO………..……………………………………………………………103
4.1 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO ........................................................ 103
4.1.1 Software de selección TVR LX. ..................................................................104
4.1.2 Resultados Software de selección TVR LX. ................................................106
4.1.2.1 Listado de material para el sistema de aire acondicionado...................... 106
4.1.2.2 Especificaciones equipos. ........................................................................ 112
4.1.2.3 Cantidades de tubería según tramo de tubería. ....................................... 118
4.1.2.4 Ciclo de refrigeración. .............................................................................. 118
4.2 SISTEMA DE RECOLECCIÓN Y ALMACENAMIENTO ................................ 125
4.2.1 Sistema de recolección. ..............................................................................125
4.2.1.1 Transferencia de calor en la tubería de recolección. ............................... 141
4.2.2 Sistema de almacenamiento. ......................................................................144
4.3 SISTEMA DE BOMBEO ................................................................................ 145
4.3.1 Selección de bomba. ..................................................................................148
4.3.2 Calculo de NSPH. .......................................................................................156
4.3.3 Eficiencia de la bomba. ...............................................................................159
4.3.4 Consumo de la bomba ................................................................................159
4.4 SISTEMA DE CONTROL. .............................................................................. 161
4.4.1 Tanque de agua inferior. .............................................................................162

10
4.4.2 Tanque de agua superior. ...........................................................................168
4.4.3 Contacto......................................................................................................173
4.4.4 Guardamotor. ..............................................................................................173
4.4.5 Transformador. ...........................................................................................174
4.5 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN.......................................................................174

5. ELABORAR MANUALES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y


MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE APROVISIONAMIENTO...........................182
5.1 MANUAL DE INSTALACIÓN ......................................................................... 182
5.1.1 Manual de instalación sistema de aire acondicionado. ...............................182
5.1.1.1 Unidad exterior, interior y tubería. ............................................................ 182
5.1.2 Manual de instalación de tanques de almacenamiento. .............................204
5.1.2.1 Tanque de almacenamiento inferior. ........................................................ 204
5.1.2.2 Tanque superior. ...................................................................................... 205
5.1.3 Manual de instalación de tubería. ...............................................................207
5.1.4 Manual de instalación bombas. ...................................................................210
5.1.4.1 Conexiones eléctricas. ............................................................................. 212
5.1.4.2 Puesta en marcha. ................................................................................... 212
5.1.5 Manual de instalación sistema de control. ..................................................213
5.1.5.1 Instalación sensores de nivel. .................................................................. 216
5.2 MANUAL DE OPERACIÓN............................................................................ 217
5.2.1 Manual de operación sistema de aire acondicionado. ................................217
5.2.1.1 Controlador central. ................................................................................. 218
5.2.1.2 Control inalámbrico. ................................................................................. 219
5.2.2 Manual de operación de la bomba. .............................................................220
5.2.3 Manual de operación sistema de control. ...................................................221
5.2.3.1 Prendido y apagado del equipo de aprovisionamiento. ........................... 222
5.3 MANUAL DE MANTENIMIENTO ................................................................... 223
5.3.1 Manual de mantenimiento unidades de aire acondicionado. ......................223
5.3.2 Manual de mantenimiento Tubería de recolección y suministro. ................226
5.3.3 Manual de mantenimiento bomba. ..............................................................231
5.3.4 Manual de mantenimiento sistema de control. ............................................235
5.3.5 Manual de mantenimiento de tanques de almacenamiento ........................237

11
6. REALIZAR EL ANÁLISIS FINANCIERO E IMPACTO AMBIENTAL DEL
PROYECTO .........................................................................................................239
6.1 ANÁLISIS FINANCIERO ................................................................................ 239
6.2 IMPACTO AMBIENTAL ................................................................................. 242
6.2.1 Matriz Leopold. ...........................................................................................242

7. CONCLUSIONES ............................................................................................244

8. RECOMENDACIONES ....................................................................................245

BIBLIOGRAFIA ....................................................................................................246

ANEXOS. .............................................................................................................248

12
LISTA DE ILUSTRACIONES

pág.

Ilustración 1. Esquema de un sistema de tanques de almacenamiento. 33


Ilustración 2. Esquema ley Cero de la termodinámica 34
Ilustración 3. Diagrama ciclo de Carnot en función de Volumen y presión 35
Ilustración 4. Comparación sistemas Inverter Vs. Convencionales 36
Ilustración 5. Mapa Santa Marta 37
Ilustración 6. Carta psicométrica nivel del mar 41
Ilustración 7. Diagrama del flujo de calor donde se indican la ganancia de calor
de la construcción, el almacenamiento de calor y la carga de enfriamiento 43
Ilustración 8. Componentes de la ganancia de calor del recinto. 43
Ilustración 9. Pestaña Características del proyecto 44
2
Ilustración 10. Cantidad de W/m según tipo de recinto 45
Ilustración 11. Calor latente y sensible por persona según actividad 46
Ilustración 12. Pestaña características de diseño (Más diseño) 46
Ilustración 13. Perfiles de operación 47
Ilustración 14. Pestaña Datos geográficos, climatológicos y de confort 55
Ilustración 15. Definición material de techos 56
Ilustración 16. Número ASHRAE techos 56
Ilustración 17. Definición material de muros 57
Ilustración 18. Código ASHRAE grupo muros 57
Ilustración 19. Color del muro 57
Ilustración 20. Definición material Ventanas 58
Ilustración 21. Definición material particiones 58
Ilustración 22. Parámetros de diseño, sistema de aire acondicionado 59
Ilustración 23. Parámetros generales de diseño 60
Ilustración 24. Condiciones Internas 60
Ilustración 25. Menú datos generales de habitación 61
Ilustración 26. Calor generado por equipos 62
Ilustración 27. Tipos de equipos y cantidad de watts generado 63
Ilustración 28. Apartamento 01 Edificio Santa Marta 65
Ilustración 29. Carta psicométrica condiciones temperatura exterior 84
Ilustración 30. Carta psicométrica condiciones temperatura interior 85
Ilustración 31. Diagrama de flujo funcionamiento equipo de aprovisionamiento 89
Ilustración 32. Componentes sistema de aire acondicionado 90
Ilustración 33. Esquema alternativa 1 93
Ilustración 34. Esquema alternativa 2 95
Ilustración 35. Esquema alternativa 3 97
Ilustración 36. Pirámide de selección 98
Ilustración 37. Datos del proyecto 104
Ilustración 38. Dibujo esquemático del proyecto 105
Ilustración 39. Plano distribución de tubería aire acondicionado piso 5 109
Ilustración 40. Tubería y Branch No. 1 sistema costado oriental 110

13
Ilustración 41. Tubería y Branch No. 3 sistema costado oriental 111
Ilustración 42. Tubería y Branch No. 4 sistema costado oriente 112
Ilustración 43. Tubería y Branch No. 5 sistema costado oriental 112
Ilustración 44. Vista interna unidad condensadora 113
Ilustración 45. Unidades exteriores (condensadoras) 114
Ilustración 46. Casette 4 vías 116
Ilustración 47. Estructura ventilado axial tridimensional 116
Ilustración 48. Unidad evaporadora tipo de pared (Mini-Split) 118
Ilustración 49. Componentes sistema de aire acondicionado 119
Ilustración 50. Diagrama T-s ciclo invertido de Carnot 120
Ilustración 51. Diagrama P-h ciclo invertido de Carnot 120
Ilustración 52. Presión de alta y baja diagrama P-h R410a 121
Ilustración 53. Diagrama P-h sistema de aire acondicionado 122
Ilustración 54. Diagrama T-s sistema de aire acondicionado 123
Ilustración 55. Distribución de tubería 135
Ilustración 56. Esquema transferencia de calor 141
Ilustración 57. Esquema resistencias térmicas 141
Ilustración 58. Tasa de transferencia de calor 142
Ilustración 59. Dimensiones del tanque 145
Ilustración 60. accesorios de tubería 146
Ilustración 61. vista isométrica sistema de almacenamiento y bombeo 146
Ilustración 62. vista frontal sistema de almacenamiento y bombeo 147
Ilustración 63. vista perfil sistema de almacenamiento y bombeo 147
Ilustración 64. Salidas de tanque 148
Ilustración 66. Ficha técnica de control de nivel VIYILANT 161
Ilustración 67. Control de nivel VIYILANT 162
Ilustración 68. Control de nivel tanque inferior 162
Ilustración 69. Esquema tanque inferior. 163
Ilustración 70. Ecuación del cono truncado 163
Ilustración 71. Razón trigonométrica tanque inferior 164
Ilustración 72. Medidas tanque inferior 167
Ilustración 73. Control de nivel tanque superior 168
Ilustración 74. Esquema tanque superior 168
Ilustración 75. Razón trigonométrica tanque superior 169
Ilustración 76. Medidas tanque superior 172
Ilustración 76. Contactor STECK 173
Ilustración 77. Guardamotor SIEMENS 174
Ilustración 78. Transformador 174
Ilustración 79. Esquema tubería de distribución piso 5 177
Ilustración 80. Esquema de distribución piso 4-3-2 178
Ilustración 81. Elementos de protección personal 182
Ilustración 82. Base de concreto 184
Ilustración 83. Ubicación unidades exteriores 184
Ilustración 84. Entrada y salida de aire para intercambio de calor 185
Ilustración 85. Espacio entre Unidades exteriores 185

14
Ilustración 86. Longitud y diferencia de altura máxima permitida 187
Ilustración 87. Conexión entre unidades exteriores 188
Ilustración 88. Tarjeta principal 189
Ilustración 89. Switches de configuración 190
Ilustración 90. Cableado eléctrico unidad exterior 191
Ilustración 91. Cableado eléctrico unidades interiores 192
Ilustración 92. Placas de montaje unidades tipo pared 193
Ilustración 93. Instalación micro bomba de condensado. 194
Ilustración 94. Montaje equipo tipo pared. 194
Ilustración 95. Torque de apriete 195
Ilustración 96. Lazo de comunicación "Daisy Chein" - Guirnalda 196
Ilustración 97. Distancia mínima requerida 197
Ilustración 98. Distribución partes del equipo 197
Ilustración 99. Instalación unidad tipo Cassette 198
Ilustración 100. Chazos expansivos RL-38 para concreto 199
Ilustración 101. Fijación unidad evaporadora a varillas de suspensión 199
Ilustración 102. Instalación panel frontal 200
Ilustración 103. Instalación tubería de drenado 200
Ilustración 104. Altura máxima tubería de drenado 201
Ilustración 105 Torque de apriete 202
Ilustración 106. Soldadura con barrido de nitrogeno 203
Ilustración 107. Material de aporte para soldadura BCuP 203
Ilustración 108. Tanque inferior 204
Ilustración 109. Dimensiones de ubicación 204
Ilustración 110 Tanque Inferior 205
Ilustración 111. Capacidad de tanque superior 205
Ilustración 112 Dimensiones ubicación tanque superior 206
Ilustración 113. Tanque superior 206
Ilustración 114. Espaciamiento mínimo requerido para la instalación de
soportes. 207
Ilustración 119. Instalación de soportes. 207
Ilustración 116. Soporte tipo pera 208
Ilustración 117. Soporte con riel Chanel y abrazadera ajustable. 209
Ilustración 118. Distribución de tubos en el soporte 209
Ilustración 119. Soporte para tubería vertical 210
Ilustración 120. Advertencia de seguridad 210
Ilustración 121. Vista frontal ubicación de bombas 211
Ilustración 122. Vita de perfil ubicación de bombas 211
Ilustración 123. Conexión sensores de nivel 212
Ilustración 124. Giro de eje 213
Ilustración 125. Plano sistema de control 214
Ilustración 126. Altura de instalación tablero control 214
Ilustración 131. Instalación de tablero eléctrico 215
Ilustración 128. Dispositivos, tornillos de sujeción 216
Ilustración 129. Cableado sistema de control 216

15
Ilustración 130. Dimensiones de instalación sensor Tauque inferior 217
Ilustración 131. Dimensiones de Instalación sensor Tanque superior 217
Ilustración 132. Mantener temperatura de confort 218
Ilustración 133. Mantener recintos cerrados 218
Ilustración 134. Instructivo de operación Controlador central Sistema TVR LX 219
Ilustración 135. Instructivo de operación control inalámbrico 220
Ilustración 136. Parada de bomba 221
Ilustración 137. Cofre tablero de control 222
Ilustración 138. Remoción filtro Cassette 4 vías 226
Ilustración 139. Lavado de filtro 226
Ilustración 140. Fractura en tubería 229
Ilustración 141. Corte de tubería secciones fisuradas 229
Ilustración 142. Lijado de tubería 230
Ilustración 143. Corrección de fuga en tubería 230
Ilustración 144. Corrección de fugas en accesorios 231
Ilustración 145. Paro de bomba 233
Ilustración 146. Despiece de bomba 234
Ilustración 147. Partes de la bomba 234
Ilustración 148. Prueba de continuidad 236
Ilustración 149. Prueba de continuidad Swich 236
Ilustración 150. Presupuesto equipo de aprovisionamiento 239

16
LISTA DE TABLAS

pág.

Tabla 1. Parámetros recomendados en la norma ASHRAE HVAC ....................... 48


Tabla 2. Condiciones de temperatura y humedad relativa externa e interna ......... 54
Tabla 3. Especificaciones vidrio ............................................................................ 58
Tabla 4. Resultados, capacidades de los equipos................................................. 64
Tabla 5. Especificación material de muros exteriores ........................................... 67
Tabla 6. DTCE máximo según orientación de pared ............................................. 68
Tabla 7. Corrección LM por mes ........................................................................... 68
Tabla 8. Radiación a través de vidrios según su ubicación FGCS ........................ 76
Tabla 9. CS según tipo de vidrio............................................................................ 76
Tabla 10. Factores de carga de enfriamiento para vidrios ..................................... 77
Tabla 11. Ganancia de calor debido a actividades ................................................ 80
Tabla 12. Ficha técnica unidad de aire acondicionado capacidad 2.2 kW ............ 86
Tabla 13. Matriz de Costo ..................................................................................... 99
Tabla 14. Matriz de Confort ................................................................................. 100
Tabla 15. Matriz Bomba ...................................................................................... 100
Tabla 16. Matriz de Control ................................................................................. 100
Tabla 17. Matriz de Carga ................................................................................... 101
Tabla 18. Matriz de espacio................................................................................. 101
Tabla 19. Matriz de priorización........................................................................... 102
Tabla 20. Capacidades unidades evaporadoras ................................................. 103
Tabla 21. Cantidades costado Oeste .................................................................. 107
Tabla 22. Tamaño de tubería de conexión unidades interiores ........................... 108
Tabla 23 Equivalencia de capacidad unidades interiores .................................... 109
Tabla 24. Capacidad unidades interiores sistema Branch No. 1 ......................... 110
Tabla 25. Capacidad unidades interiores sistema Branch No. 3 ......................... 111
Tabla 26. Capacidad unidades interiores sistema Branch No. 4 ......................... 111
Tabla 27. Capacidad unidades interiores sistema Branch No. 5 ......................... 112
Tabla 28. Conexiones de unidad exterior ............................................................ 114
Tabla 29. Especificaciones unidades exteriores seleccionadas para el proyecto 115
Tabla 30. Especificaciones Cassette 4 vías instalados en el edificio .................. 117
Tabla 31. Especificaciones unidades tipo pared instaladas en el edificio ............ 118
Tabla 32. Presión de diseño compresor Combinación 134.5 kW y 145.5 kW ..... 121
Tabla 33. Resultados ciclo de refrigeración ......................................................... 125
Tabla 34. Caudal de aire según capacidad de unidades interiores ..................... 125
Tabla 35. Horas de trabajo unidades interiores según área ................................ 128
Tabla 36. Total agua condensada por día ........................................................... 128
Tabla 37. Datos técnicos RUBATEX ................................................................... 129
Tabla 38. Velocidades máximas permisibles en diferentes tipos de tubería ....... 131
Tabla 39. Caudales y diámetros por tramo de tubería......................................... 138
Tabla 40. Continuación tabla Caudales y diámetros por tramo de tubería .......... 139
Tabla 41. Continuación tabla Caudales y diámetros por tramo de tubería .......... 140

17
Tabla 42. Dimensiones del tanque ...................................................................... 145
Tabla 43. Propiedades del agua a 25º................................................................. 148
Tabla 44. Coeficiente de resistencia para válvulas y acoplamientos. .................. 148
Tabla 45. Rugosidad de conducto. ...................................................................... 149
Tabla 46. Factor de fricción ................................................................................. 149
Tabla 47. Ficha técnica Bomba BE 1 10-1HF...................................................... 153
Tabla 48. Unidades Hunter según Aparato de descarga. .................................... 175
Tabla 49. Total número HUNTER en el edificio ................................................... 176
Tabla 50 Diámetro requerido por Caudal máximo ............................................... 177
Tabla 51. Resultados diámetro tubería de distribución piso 5 ............................. 178
Tabla 52. Resultados diámetro tubería de distribución piso 4 ............................. 179
Tabla 53. Resultados diámetro tubería de distribución piso 3 ............................. 179
Tabla 54. Resultados diámetro tubería de distribución piso 2 ............................. 179
Tabla 55. Accesorios tubería de distribución Piso 5 ............................................ 180
Tabla 56. Accesorios tubería de distribución Piso 4 ............................................ 180
Tabla 57. Accesorios tubería de distribución Piso 3 ............................................ 180
Tabla 58. Accesorios tubería de distribución Piso 2 ............................................ 181
Tabla 59. Accesorios tubería de distribución Piso 1 ............................................ 181
Tabla 60. Lista de accesorios. ............................................................................. 183
Tabla 61. Longitud y diferencia de altura máxima permitida ............................... 186
Tabla 62. Configuración de switches ................................................................... 190
Tabla 63. Definición cantidad de unidades interiores .......................................... 191
Tabla 64. Configuración de la dirección de la unidad exterior ............................. 191
Tabla 65. Accesorios para montaje ..................................................................... 192
Tabla 66. Torque de apriete ................................................................................ 195
Tabla 67. Accesorios para montaje ..................................................................... 196
Tabla 68. Dimensiones altura unidad tipo Cassette ............................................ 198
Tabla 69. Valores mínimos y máximos de abocardado ....................................... 201
Tabla 70. Torque de apriete ................................................................................ 202
Tabla 71. Servicios de mantenimiento aire acondicionado .................................. 224
Tabla 72. Continuación servicios de mantenimiento aire acondicionado ............ 225
Tabla 73. Manual de mantenimiento Tubería de recolección y suministro .......... 228
Tabla 74. Mantenimiento bomba ......................................................................... 232
Tabla 75. Mantenimiento sistema de control ....................................................... 235
Tabla 76. Mantenimiento tanques de almacenamiento ....................................... 237
Tabla 77. Costos ingenieriles .............................................................................. 240
Tabla 78. Flujo de caja ........................................................................................ 241

18
LISTA DE CUADROS

pág.

Cuadro 1. Comparación resultados Software vs teoría ......................................... 83


Cuadro 2. Caracterización sanitario Aquapro........................................................ 88
Cuadro 3. Resumen parámetros de diseño por sanitarios .................................... 88
Cuadro 4. Ventajas y desventajas alternativa 1 .................................................... 93
Cuadro 5. Ventajas y desventajas alternativa 2 .................................................... 95
Cuadro 6 Ventajas y desventajas alternativa 3 ..................................................... 97
Cuadro 7. Capacidad y caudal según zona ........................................................ 134
Cuadro 8. Coeficientes de transferencia de calor por convección para varios
fluidos .................................................................................................................. 142
Cuadro 9. Coeficiente de conducción para varios materiales ............................. 143
Cuadro 10. Matriz de Leopold ............................................................................. 243

19
LISTA DE GRÁFICAS

pág.

Gráfica 1. Datos de Temperatura (Año 2019) Ciudad de Santa Marta, Colombia 38


Gráfica 2. Humedad Relativa (Año 2019) Ciudad de Santa Marta ........................ 39
Gráfica 3. Precipitaciones (Año 2019) Ciudad de Santa Marta ............................. 40
Gráfica 4. Días de precipitación (Año 2019) Ciudad de Santa Marta .................... 40
Gráfica 5. Carta psicométrica enero ...................................................................... 48
Gráfica 6. Carta psicométrica febrero ................................................................... 49
Gráfica 7 Carta psicométrica marzo ...................................................................... 49
Gráfica 8. Carta psicométrica abril ........................................................................ 50
Gráfica 9. Carta psicométrica mayo ...................................................................... 50
Gráfica 10. Carta psicométrica junio ..................................................................... 51
Gráfica 11. Carta psicométrica julio ...................................................................... 51
Gráfica 12. Carta psicométrica agosto .................................................................. 52
Gráfica 13. Carta psicométrica septiembre ........................................................... 52
Gráfica 14. Carta psicométrica octubre ................................................................. 53
Gráfica 15. Carta psicométrica noviembre ............................................................ 53
Gráfica 16. Carta psicométrica diciembre ............................................................. 54
Gráfica 17. Curva de funcionamiento Altura vs Caudal mini Orange .................. 130
Gráfica 18. Curva funcionamiento de bombas .................................................... 153
Gráfica 19. NSPH y Eficiencia............................................................................. 158
Gráfica 20. NSPH Bomba BE 1 10-1 HF ............................................................. 159
Gráfica 21. Eficiencia de Bomba BE 1 10-1 HF .................................................. 159

20
LISTA DE ECUACIONES

pág.

Ecuación 1. Principio de Pascal............................................................................ 28


Ecuación 2. Presión .............................................................................................. 30
Ecuación 3. Conducción de calor exterior ............................................................ 65
Ecuación 4. Diferencia de temperatura para carga de enfriamiento ..................... 66
Ecuación 5. Área muro costado oriental ALCOBA ii ............................................. 67
Ecuación 6. DTCE muro costado oriental alcoba II .............................................. 69
Ecuación 7. Carga de enfriamiento muro costado oriental alcoba II ..................... 69
Ecuación 8. Área muro costado sur alcoba II ....................................................... 69
Ecuación 9. DTCE muro costado sur alcoba II ..................................................... 70
Ecuación 10. Carga de enfriamiento muro costado sur alcoba II.......................... 70
Ecuación 11. Área muro costado norte alcoba principal ....................................... 70
Ecuación 12. DTCE muro costado norte alcoba principal ..................................... 71
Ecuación 13. Carga de enfriamiento muro costado norte alcoba principal ........... 71
Ecuación 14. Área muro costado sur alcoba principal .......................................... 71
Ecuación 15. DTCE muro costado sur alcoba principal ........................................ 72
Ecuación 16. Carga de enfriamiento muro costado sur alcoba principal .............. 72
Ecuación 17. Ganancia de calor conducción en vidrios. ....................................... 72
Ecuación 18. Conducción de carga de enfriamiento a través de vidrios ............... 73
Ecuación 19. Calculo DTCE para vidrio sur Alcoba II ........................................... 73
Ecuación 20. Guanacia de calor por vidrio costado sur Alcoba II ......................... 73
Ecuación 21. Calculo DTCE para vidrio norte Alcoba principal ............................ 73
Ecuación 22. Guanacia de calor por vidrio costado norte Alcoba principal .......... 74
Ecuación 23. Calculo DTCE para vidrio sur Alcoba principal ............................... 74
Ecuación 24. Guanacia de calor por vidrio costado sur Alcoba II ......................... 74
Ecuación 25. Conducción de calor interior ........................................................... 74
Ecuación 26. Área muro oeste alcoba principal partición ..................................... 75
Ecuación 27. Calor generado por particiones muro oriental alcoba principal. ...... 75
Ecuación 28. Radiación solar a través de vidrios ................................................. 75
Ecuación 29. Calculo de Calor por radiación del muro sur de la alcoba II ............ 77
Ecuación 30. Calculo de Calor por radiación del muro norte de la alcoba
principal ................................................................................................................. 77
Ecuación 31. Calculo de Calor por radiación del muro sur de la alcoba principal 78
Ecuación 32. Ganancia por iluminación ................................................................ 78
Ecuación 33. Cálculo de carga por iluminación para la alcoba II .......................... 79
Ecuación 34. Cálculo de carga por iluminación para la alcoba principal .............. 79
Ecuación 35. Calor sensible por personas ........................................................... 79
Ecuación 36. Calor sensible por personas alcoba II ............................................. 80
Ecuación 37. Calor sensible por personas alcoba principal .................................. 80
Ecuación 38. Calor latente por personas .............................................................. 81
Ecuación 39. Calor sensible por personas alcoba II ............................................. 81
Ecuación 40. Calor sensible por personas alcoba principal .................................. 81

21
Ecuación 41. Calor generado por equipos ............................................................ 81
Ecuación 42. Calor ganado por equipos alcoba II ................................................ 82
Ecuación 43. Calor ganado por equipos alcoba principal ..................................... 82
Ecuación 44. Carga total de enfriamiento ............................................................. 82
Ecuación 45. Ganancia total alcoba II apartamento 01 ........................................ 83
Ecuación 46. Ganancia total alcoba II apartamento 01 ........................................ 83
Ecuación 47. Cantidad de agua contenida por unidad evaporadora. ................... 85
Ecuación 48. Agua condensada por unidad evaporadora .................................... 86
Ecuación 49. Cantidad de agua condensada por el sistema de aire
acondicionado ........................................................................................................ 87
Ecuación 50. Cantidad de agua requerida por los sanitarios del edificio .............. 88
Ecuación 51. Balance de energía ....................................................................... 123
Ecuación 52. Balance de energía compresor. .................................................... 124
Ecuación 53. Balance de energía condensador ................................................. 124
Ecuación 54. Balance de energía válvula de expansión ..................................... 124
Ecuación 55. Balance de energía evaporador .................................................... 124
Ecuación 56. Cantidad de agua condensada por unidad evaporadora .............. 126
Ecuación 57. Caudal unidades interiores 2.2 kW y 2.8 kW ................................ 126
Ecuación 58. caudal unidades interiores 4.5 kW ................................................ 126
Ecuación 59. Caudal unidades interiores 3.6 kW ............................................... 127
Ecuación 60. Caudal unidad interior 7.1 kW ....................................................... 127
Ecuación 61. Caudal unidades interiores 9 kW .................................................. 127
Ecuación 62. Caudal unidad interior 14 kW ........................................................ 127
Ecuación 63. Caudal unidades interiores 9 kW .................................................. 128
Ecuación 64. Caudal máximo ............................................................................. 129
Ecuación 65. Caudal máximo de agua generado por todas las unidades .......... 129
Ecuación 66. Ecuación de caudal ....................................................................... 131
Ecuación 67. Diámetro tubería de recolección ................................................... 132
Ecuación 68. Diámetro de recolección unidades de 2.2 kW y 2.8 kW. ............... 132
Ecuación 69. Diámetro de recolección unidad de 4.5 kW ................................... 132
Ecuación 70. Diámetro de recolección unidad interior de 3.6 kW ....................... 133
Ecuación 71. Diámetro unidad interior 7.1 kW .................................................... 133
Ecuación 72. diámetro unidad interior 9 kW ....................................................... 133
Ecuación 73. Diámetro unidad interior 14 kW ..................................................... 134
Ecuación 74. Sumatoria de caudal zonas B-C.................................................... 135
Ecuación 75. Diámetro requerido para sumatoria de caudales B-C ................... 135
Ecuación 76. Sumatoria de caudal zonas B-C-D ................................................ 135
Ecuación 77. Diámetro requerido para sumatoria de caudales B-C-D ............... 136
Ecuación 78. Sumatoria de caudal zonas B-C-D-A ............................................ 136
Ecuación 79. Diámetro requerido para sumatoria de caudales B-C-D-A ............ 136
Ecuación 80. Sumatoria de caudal zonas E-F .................................................... 136
Ecuación 81. Diámetro requerido para sumatoria de caudales E-F.................... 136
Ecuación 82. Sumatoria de caudal zonas H-I ..................................................... 136
Ecuación 83. Diámetro requerido para sumatoria de caudales H-I..................... 136
Ecuación 84. Sumatoria de caudal zona H-I-G ................................................... 137

22
Ecuación 85. Diámetro requerido para sumatoria de caudales H-I-G................. 137
Ecuación 86. Sumatoria de caudal zona H-I-G-B-C-D-A .................................... 137
Ecuación 87. Diámetro requerido para sumatoria de caudales H-I-G-B-C-D-A .. 137
Ecuación 88. Sumatoria de caudal zona H-I-G-B-C-D-A-E-F ............................. 137
Ecuación 89. Diámetro requerido para sumatoria de caudales H-I-G-B-C-D-
A-E-F ................................................................................................................... 137
Ecuación 90. Resistencia térmica por convección de agua ................................ 143
Ecuación 91. Resistencia térmica por conducción del PVC ............................... 143
Ecuación 92. Resistencia térmica por conducción del Rubatex ......................... 144
Ecuación 93. Resistencia térmica por convección por aire ................................. 144
Ecuación 94. Transferencia de calor por resistencias térmicas .......................... 144
Ecuación 95. Caudal del fluido ........................................................................... 149
Ecuación 96. Velocidad del fluido ....................................................................... 149
Ecuación 97. Número de Reynolds .................................................................... 149
Ecuación 98. Número lambda............................................................................. 150
Ecuación 99. Pérdidas primarias por fricción en tuberías ................................... 150
Ecuación 100. Pérdidas secundarias salida de tanque ...................................... 150
Ecuación 101. Factor K para tés......................................................................... 151
Ecuación 102. Pérdidas secundarias para tés .................................................... 151
Ecuación 103. factor K para válvulas de compuerta ........................................... 151
Ecuación 104. Pérdidas secundarias para válvulas de compuerta ..................... 151
Ecuación 105. Factor K para codos de 90° ........................................................ 151
Ecuación 106. Pérdidas secundarias para codos de 90°.................................... 152
Ecuación 107. Factor K para válvula de verificación .......................................... 152
Ecuación 108. Pérdidas secundarias en válvula de verificación ......................... 152
Ecuación 109. Pérdidas totales .......................................................................... 152
Ecuación 110. Altura de bombeo ........................................................................ 152
Ecuación 111. Perdidas primarias BYPASS ....................................................... 154
Ecuación 112. Pérdida secundaria salida de tanque BYPASS ........................... 154
Ecuación 113. Pérdidas por tés BYPASS ........................................................... 154
Ecuación 114. perdida secundaria por tés BYPASS .......................................... 154
Ecuación 115. Factor K para válvulas de compuestas BYPASS ........................ 155
Ecuación 116. Perdidas secundarias válvula de compuerta BYPASS ............... 155
Ecuación 117. Factor K para codos de 90° BYPASS ......................................... 155
Ecuación 118. Factor K para codos de 90° BYPASS ......................................... 155
Ecuación 119. Factor K para válvula de verificación BYPASS ........................... 155
Ecuación 120. Pérdidas secundarias para válvula de verificación BYPASS ...... 155
Ecuación 121. Pérdidas totales BYPASS ........................................................... 156
Ecuación 122. Altura de bombeo BYPASS ........................................................ 156
Ecuación 123. Pérdidas primarias para NSPH ................................................... 156
Ecuación 124. perdida secundaria para salida de tanque NSPH ....................... 156
Ecuación 125. Factor K para tés NSPH .............................................................. 157
Ecuación 126. Pérdidas secundarias para tés NSPH ......................................... 157
Ecuación 127. Factor K para válvula de compuerta NSPH ................................ 157
Ecuación 128. Pérdidas secundarias para válvula de compuerta NSPH ............ 157

23
Ecuación 129. Altura neta positiva en la succión ................................................ 157
Ecuación 130. Factor K para tés NSPH BYPASS .............................................. 158
Ecuación 131. perdida secundaria para codos NSPH BYPASS ......................... 158
Ecuación 132. perdidas principales para NSPH BYPASS .................................. 158
Ecuación 133. NSPH BYPASS ........................................................................... 158
Ecuación 134. Potencia de bomba ..................................................................... 159
Ecuación 135. Eficiencia de bombeo .................................................................. 160
Ecuación 136. kilowatts por hora ........................................................................ 160
Ecuación 137. Pesos por kilowatt ....................................................................... 160
Ecuación 138. Volumen cono truncado .............................................................. 164
Ecuación 139. Dimensiones cono truncado ........................................................ 164
Ecuación 140. Método de Newton Raphson ....................................................... 165
Ecuación 141. Valor de agua por año................................................................. 240
Ecuación 142. Valor presente neto VPN ............................................................ 241

24
LISTA DE ANEXOS

pág.

Anexo A. Planos ................................................................................................. 249


Anexo B. Catalogo Comercial TRANE. ............................................................... 250
Anexo C. Resultados Software TRANE Costado Occidental .............................. 251
Anexo D. Resultados software TRANE Costado Oriental ................................... 268
Anexo E. Bomba Mini Orange ............................................................................. 284
Anexo F. Costos proyecto ................................................................................... 288

25
RESUMEN

En este proyecto se realizó el diseño de un equipo de aprovisionamiento de agua


generada por un sistema de aire acondicionado. Para llevar a cabo este proyecto
se realizó una serie de actividades, tales como, el análisis y recolección de datos
meteorológicos y geográficos de la ciudad de Santa Marta, posteriormente se
plantearon las diferentes alternativas de diseño que suplieran los requerimientos y
parámetros de diseño, y luego se seleccionó la alternativa más viable para dichos
requerimientos y parámetros de diseño.

Con la selección de la alternativa más viable, se elaboró el diseño detallado del


equipo de aprovisionamiento, donde se realizaron los cálculos pertinentes para
determinar los diámetros, equipos, y distribución de tubería para el correcto
funcionamiento del equipo de aprovisionamiento.

También se desarrollaron los manuales de instalación, operación y mantenimiento


para el correcto funcionamiento del equipo de aprovisionamiento. Y finalmente se
le realizó un análisis financiero y ambiental con el propósito de determinar la
viabilidad e impacto que tiene el proyecto.

Palabras clave:

 Condensado agua
 Aire acondicionado
 Sistema hidráulico
 Equipo aprovisionamiento
 Agua sanitaria

26
INTRODUCCIÓN

Actualmente debido al cambio climático y aumento de temperaturas, el uso de


sistemas de aire acondicionado se ha vuelto muy común, sobre todo en ciudades
de altas temperaturas, como en el caso de este proyecto que es la ciudad de
Santa Marta. Dichos sistemas de aire acondicionado generan un condensado de
agua por el choque térmico que hay entre la temperatura del aire ambiente y la
temperatura del fluido refrigerante. Por dicho choque térmico, el agua contenida en
el aire se condensa. Generalmente el agua que se condensa es desechada y
enviada por las tuberías de desagüe y de aguas negras.

Uno de los problemas que tiene la ciudad de Santa Marta es la falta de agua
potable debido a que la empresa responsable de este servicio no alcanza a suplir
la demanda mínima de agua potable que exige la ciudad. Este proyecto tiene
como finalidad diseñar un equipo de aprovisionamiento de agua condensada
generada por los equipos de aire acondicionado, para reutilizarla en los servicios
sanitarios de un edificio ubicado en la ciudad de Santa Marta.

De acuerdo a lo anterior, este proyecto va a realizar la selección del sistema de


aire acondicionado, cálculos de carga térmica, selección de equipos, diseño del
sistema de recolección de agua, de bombeo y de suministro y el diseño del
sistema de control de las bombas.

27
1. MARCO TEÓRICO

1.1 SISTEMA HIDRÁULICO


Un sistema hidráulico es un conjunto de partes por donde circula un fluido el cual
contiene energía proporcionada por una bomba, esta energía se destinará para
distintos usos dependiendo del actuador o simplemente para transportar un fluido.
Al realizar esto se aplica 2 principios fundamentales el principio de Pascal y el
principio de Bernoulli.

1.1.1 Principio de Pascal. Al aplicar presión en un fluido encerrado en un


recipiente dicha presión se transmite en todas las direcciones; quiere decir que la
presión no va en una sola dirección si no que ocupa todo el espacio que tiene el
recipiente.

Ecuación 1 Principio de Pascal

𝐹1 𝐹2
=
𝐴1 𝐴2

Fuente: CENGEL Y., CIMBALA J. Mecánica de fluidos fundamentos y


aplicaciones, primera edición, p. 341.

F1: Fuerza 1
A1: Área 1
F2: Fuerza 2
A2: Área 2

1.1.1.1 Dinámica de los fluidos perfectos. Estudia los fluidos en movimiento es


una de las ramas más complejas de la mecánica, aunque cada parte del fluido
respeta las leyes de newton las ecuaciones que describen su comportamiento son
complejas. En muchos casos prácticos los fluidos toman el nombre de fluido ideal
el cual es incompresible y su viscosidad permanece constante a distinta
temperatura, este es el caso de los fluidos líquidos, pero no en el caso de los
gases.
El rozamiento entre las moléculas de un fluido genera esfuerzos cortantes cuando
dos capas del fluido son adyacentes entre sí o cuando se encuentras con un
obstáculo, cambio de sección, en algunos casos son despreciables si son
comparados con fuerzas de gravedad.

1.1.2 Principio de Bernoulli. Un fluido ideal que circula por un conducto conserva
su energía a lo largo del recorrido.

28
El fluido posee 3 energías1:

 Energía cinética: es la energía que posee un fluido debido a la velocidad del


mismo al momento de circular por un ducto.
 Energía gravitacional: es la energía de un fluido de acuerdo a la altura donde
se encuentre.
 Energía de flujo: energía que posee un fluido de acuerdo a la presión que
está sometida.

1.1.3 Componentes principales de un sistema hidráulico. Las partes más


importantes que componen que componen dicho sistema son:

 Fluido.
 Tubería.
 Sitio de almacenamiento.
 Accesorios de tubería.
 Bomba.

1.1.3.1 Fluido. Es una sustancia que puede estar en un estado líquido o gaseoso
el cual no tiene forma definida, sino que adquiere la del recipiente donde se
encuentre debido a que la fuerza de cohesión entre las moléculas es baja. A
continuación se describen algunas propiedades de los fluidos.

 Viscosidad. Es la propiedad que determina la resistencia del fluido al


movimiento “fluidez”2 a distintas temperaturas. A más viscosidad menos fluye el
fluido por las paredes de un recipiente, tubería etc. Al aumentar la temperatura el
fluido fluye con menor dificultad este fenómeno es muy importante cuando se
encuentra en tuberías o canales donde la perdida de energía y presión por el
rozamiento de las partículas del fluido es apreciable.

 Densidad. Es una relación entre la masa y el volumen, definida como


cantidad de masa por unidad de volumen, el fluido líquido solo cambia ligeramente
su densidad con la temperatura hasta el punto de que en algunos casos es
despreciable.

 Compresibilidad. Es una propiedad que tiene la materia que consiste en


disminuir el volumen de un cuerpo cuando se somete a una presión diferente a la
atmosférica el ejemplo más claro son los gases los cuales varían su volumen y
presión cuando se encuentran en un recipiente cerrado.

1 NA. Sistemas Hidráulicos de Transmisión de Potencia. [en línea]. [consultado el 30 de mayo del
2019]. Disponible en:(https://ingemecanica.com/tutorialsemanal/tutorialn212.html).
2 CENGEL Y., CIMBALA J. Mecánica de fluidos fundamentos y aplicaciones, primera edición, p. 46

29
 Capilaridad. Es una propiedad que tiene un fluido para avanzar a través de
un conducto delgado, esto depende de la fuerza intermolecular del líquido.

 Presión en los fluidos. Los fluidos al estar almacenados en recipientes


ejercen una fuerza sobre las paredes de este que se denomina presión
manométrica, y se mide con un manómetro.

Ecuación 2 Presión
𝐹𝑢𝑒𝑟𝑧𝑎
𝑃𝑟𝑒𝑠𝑖𝑜𝑛 =
Á𝑟𝑒𝑎

Fuente: CENGEL Y., CIMBALA J. Mecánica de fluidos fundamentos y


aplicaciones, primera edición, p. 341.

La unidad de presión en el sistema internacional es el Pascal (Pa), equivale a un


newton por cada metro cuadrado de superficie; la unidad de pascal es muy
pequeña en cuanto a los valores habituales de presión es por eso que se utilizan
el bar o atm3.

1.1.3.2 Tubería. Las tuberías son un sistema conformado por varios tubos que son
piezas cilíndricas hueca abierta en los dos extremos que pueden ser distintos
materiales y su función es conducir diferentes sustancias como líquidos, gases o
sólidos en suspensión.

Los sistemas de tuberías se rigen bajos normas y estándares de acuerdo con la


sustancia que transportan y también para facilitar su construcción.

Para la instalación y selección de tubería, se debe tener en cuenta las


características de trabajo.

 Presión nominal. Presión máxima de trabajo a una temperatura ambiente


(20°C).

 Presión de trabajo. Presión interna máxima cuando la tubería este en servicio.

 Diámetro nominal. Diámetro exterior de tubo.

 Espesor nominal. Grosor del tubo.

 Materiales de las tuberías. En este numeral se mencionan algunos de los


materiales más utilizados para la instalación de sistemas hidráulicos.

3NA. Propiedades de los fluidos. [en línea]. [consultado el 3 de junio de 2019]. Disponible en: (htt
p: //mecanicadefluidosycienciasdelasalud.blogspot.com/2016/07/marco-teorico_29.html).

30
Hierro fundido. Se utiliza en servicios de agua potable y también para aguas
residuales sobre todo cuando esta debe estar en contacto con la tierra. Se
recomienda este tipo de tubería cuando las instalaciones estén a gran profundidad
o con poco recubrimiento debido a su resistencia, cuando la tubería se encuentre
suspendida en el aire o deba atravesar ríos ya que en estos medios se puede
producir deformaciones importantes. La principal desventaja que existe es la
abrasión principalmente en tuberías de impulsión, para proteger de la corrosión se
realizan recubrimientos tanto internos como externos empleando materiales
vinílicos, resinas epóxicas y ceras microcristalinas.

Hierro dúctil. Se produce mediante el tratamiento térmico de hierro fundido de


bajo contenido en azufre, al realizar este tratamiento térmico el material se vuelva
más dúctil y resistente a impactos.

Acero. Su uso más común es en transporte de agua, vapores, aceites


combustibles y gases en condiciones críticas como altas temperaturas, presiones
y sustancias corrosivas. Una ventaja que tiene este material es que se puede unir
por rosca, soldadura y con bridas.

Cobre. La mayoría de las instalaciones modernas se usa este material porque es


muy fácil de manipular, fácil de soldar, sirve para agua caliente como para agua
fría.

Existen dos tipos de tubería de cobre.

2. Rígida. Son tubos de seis (6) metros de largo.


3. Blando o recocido. Son enrollamiento de tubos de cincuenta (50) metros
de largo, es blanda y moldeable.

La ventaja de las tuberías de cobre es que se pueden doblar y curvar sin la


necesidad de usar codos también al ser un material blando se puede cortar con
una cierra para metal, aunque es preferible usar una cortadora de tubos para
evitar deformaciones o aplastamientos que pueden dificultar el montaje.

Bronce. Son apropiadas para el suministro de agua, pero se debe incluir


accesorios de cobre para evitar corrosión galvánica y su costo es elevado.

Tuberías no metálicas. Las tuberías no metálicas las cuales están hechas por
materiales cerámicos y polímeros están tomando mucha fuerza ya que no se
necesitan realizar recubrimientos para evitar la corrosión evitan el crecimiento de
hongos y algas algunas son más económicas que la tubería metálica y también
son más livianas.

Tubería cerámica. Los tubos de este material son químicamente inertes pues no
reaccionan con los químicos y resisten la corrosión y sustancias altamente

31
corrosivas, poseen buena resistencia a la abrasión son lisas con bajo coeficiente
de fricción, son completamente impermeables. Sin embargo, al ser de material
cerámico son frágiles y se puede presentar fisuras que comprometen su
impermeabilidad.
Tubería de PVC. Este tipo de tuberías ha tenido un gran avance de desarrollo
tecnológico lo que ha facilitado su producción y manipulación.

Actualmente este material tiene una buena aceptación en usos de agua doméstica
en diámetros de 6´´ y 8´´ porque en diámetros mayores el costo es elevado. Sn de
poco peso, resisten a la corrosión de aguas y suelos agresivos.

La superficie interior se puede considerar hidráulicamente lisa por su bajo


coeficiente de fricción4.

1.1.3.3 Sitio de almacenamiento. Se componen principalmente de tanques, los


cuales son uno de los objetos más utilizados en el mundo porque ahí se almacena
agua la cual es un líquido de consumo diario, los tanques permiten almacenar
agua de una forma segura e higiénica preservando así este vital líquido para que
pueda ser utilizado en cualquier momento5.
Recomendaciones para tanque de almacenamiento de agua6.

 Es necesario que los tanques de reserva y bombeo tengan la certificación


IRAM 13.417:2014, la cual nos habla del material de construcción del tanque el
cual debe de ser en polietileno para almacenamiento de agua potable.
 Se recomienda que los tanques de reserva se encuentren separados para
facilitar el lavado y así de esta forma no dejar sin el servicio de agua potable al
edifico mientras se lleva a cabo labores de mantenimiento.
 Todo tanque de almacenamiento de gran capacidad debe tener una superficie
lisa y continua de mayor diámetro que la superficie del apoyo del tanque para
evitar fisuras y daños estructurales del tanque.
 Todo tanque de reserva y bombeo debe tener un recubrimiento interno liso y
con aditivo antibacteriano que impida la proliferación de bacterias.
 Todo tanque de reserva y bombeo debe tener un recubrimiento externo con
aditivo UV8 o mayores para evitar la degradación del polietileno por exposición
a condiciones medio ambientales agresivas.

4 ESTRADA, Nicolás. Diferentes clases de tubería. [en línea]. [Consultado 6 junio de 2019].
Disponible en: (https://es.slideshare.net/NICOLASISRAELESTRADA/diferentes-clases-de-tuberas-
tipos-usos-y-su-normativa).
5 HAECO. Tanques de almacenamiento [en línea]. [Consultado el 13 de junio de 2019]. Disponible

en: (http://www.haleco.es/tanques-almacenamiento-tipos-materiales-usos/.).
6 ETERNIT. Tanques de almacenamiento. [en línea]. [Consultado el 16 de junio de 2019].

Disponible en: (https://www.tanqueseternit.com.ar/es-es/tanques-de-agua/articulo/propiedad-


horizontal-edificio s-tanque-de-agua).

32
Ilustración 1. Esquema de un sistema de tanques de almacenamiento.

Fuente: TANQUES ETERNIT [en línea]. Disponible en:


(https://www.tanqueseternit.com .ar/es-es/tanques-de-agua/articulo
/propi dad-horizontal-edificios-tanque-de-agua)

1.2 TEMPERATURA
La temperatura es una medida que indica la energía interna de un cuerpo, objeto o
del medio ambiente. Aun cuando la temperatura se asocia a “frío” o “caliente”,
muchas veces es difícil poder establecer un valor numérico basándose en las
sensaciones. Un ejemplo de esto es una silla de madera y otra de metal, que
estando a la misma temperatura, se tiene una sensación térmica diferente para
cada una.

Por esto, se creó el termómetro, el dispositivo usado para saber el valor de


temperatura de cada cuerpo, objeto o medio ambiente. Las unidades con las
cuales se puede medir este tipo de energía para el sistema internacional son los
grados Celsius y su escala absoluta los grados Kelvin, y para las unidades
inglesas, se tienen los grados Kelvin y los grados Rankine7.

La temperatura ha tenido un gran estudio durante la historia, por eso la


termodinámica se la toma como base para entender muchos fenómenos. Por esto,
se determinaron las leyes básicas de la termodinámica. La ley Cero, que habla
acerca de, si dos cuerpos están en equilibrio térmico con un tercero, está en
equilibrio térmico entre sí. Es decir:

7 CENGEL Y., BOLES M. Termodinámica, Mc Graw Hill. 2012, séptima edición, p. 17

33
Ilustración 2. Esquema ley Cero de la
termodinámica

Fuente: elaboración propia, con base


en (Pulido N., Apuntes Termodinámica,
agosto 2015).

Con esto es posible soportar la medición de la temperatura, argumentando que el


termómetro va a estar en equilibrio con los demás cuerpos.

1.2.1 Temperatura de bulbo seco. Esta temperatura es la misma temperatura del


aire que se indica en un termómetro.

1.2.2 Temperatura de bulbo húmedo. Esta temperatura es la misma que se


indica en un termómetro, el cual se encuentra con el bulbo envuelto en un paño
húmedo de agua.

1.2.3 Temperatura de punto de roció. Es la temperatura a la cual el vapor de


agua en el aire se empieza a condensar, si se enfría dicho aire a presión
constante.

1.3 HUMEDAD RELATIVA


Es la relación entre la presión del vapor de agua en aire con la presión de vapor
de agua si el aire estuviera saturado a la misma temperatura de bulbo seco.

1.4 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO


Los sistemas de aire acondicionado, tiene como fin dos factores importantes. El
primero acondicionar el aire del área de trabajo, y segundo, garantizar la calidad
del aire. Para garantizar esto, se debe tener en cuenta la temperatura, la humedad
y el flujo de aire, para que las personas tengan confort en sus actividades.

Los sistemas de aire acondicionado se componen de varios componentes que, al


trabajar juntos, buscan mover o remover el calor a donde es requerido

34
(Acondicionar el espacio). Estos sistemas se componen por unidades interiores y
exteriores, las cuales recrean el ciclo de Carnot ilustración 3 (Evaporador,
condensador, dispositivo de expansión y compresor).

Ilustración 3. Diagrama ciclo de Carnot en función


de Volumen y presión

Fuente: MENDOZA C., Guía de laboratorio No.


1 Refrigeración y aire acondicionado,
Fundación Universidad de América, febrero
2014.

Los sistemas de aire acondicionado usan Refrigerantes para poder realizar todo
este proceso. Donde a medida que va pasando por cada uno de los procesos, va
variando su temperatura y su estado para cumplir con los requerimientos del
proceso. Y debido a su alta capacidad calorífica le facilita y optimiza dicho
proceso.

Las empresas fabricantes de los equipos que componen estos sistemas, fueron
desarrollando mejoras a sus equipos, donde se mejoraba su eficiencia y su
funcionamiento. Por esto, desarrollaron un sistema llamado “Sistema de
refrigerante variable” o “Sistema Inverter”. El cual dejó de lado el sistema On-Off,
que se basaba en apagar los equipos cuando se estabilice la Temperatura del
ambiente, y cuando el ambiente volviera a ganar temperatura, volvía a encender
los equipos para volver a bajar la temperatura del ambiente. Por esto, se
generaban altos picos de corriente eléctrica y generaban altos costos de esta
misma.

Con el sistema Inverter, el compresor tiene la capacidad de variar su Frecuencia, y


con esto, el sistema cuando logra la temperatura deseada baja su capacidad de
trabajo (compresor a baja frecuencia) y mantiene la temperatura con los equipos
prendidos. Esto genera un bajo consumo de corriente eléctrica y aumenta su

35
eficiencia. En la ilustración 4 se puede observar una comparativa entre los
sistemas mencionados anteriormente.

Ilustración 4. Comparación sistemas Inverter Vs. Convencionales

Fuente: AIRE ACONDICIONADO, [en línea]. Disponible en:


(http://www.aireacondicionado.com.es/aire_acondicionado_inverte
r/)

36
2. EVALUAR LAS CONDICIONES ACTUALES DE SANTA MARTA PARA
LA IDENTIFICACIÓN DE PARÁMETROS BÁSICOS Y REQUERIMIENTOS
DE DISEÑO

2.1 REVISAR LAS CONDICIONES AMBIENTALES, METEOROLÓGICAS Y


GEOGRÁFICAS DE SANTA MARTA PARA IDENTIFICAR LOS
PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO

Para realizar el diseño del equipo de aprovisionamiento, es necesario determinar


los parámetros básicos de diseño y las variables que afectan el funcionamiento del
equipo. Para esto, se debe evaluar las condiciones ambientales de la zona donde
se va a desarrollar la instalación

2.1.1 Geografía. “Santa Marta, capital del departamento del Magdalena, se


encuentra al norte de Colombia, ubicada al borde del Mar Caribe, localizada a
11°15'18" de latitud norte y 74°13'45" de longitud al oeste del meridiano de
Greenwich, a una altura de 2 metros sobre el nivel del mar, y con una población
aproximada de 398.368 habitantes. La región urbana y rural del municipio tiene un
área de 2.381 kilómetros cuadrados, cuyos límites son: al norte y occidente el Mar
Caribe, al sur los municipios de Ciénaga y Aracataca y por el oriente los
departamentos de la Guajira y Cesar. El área municipal, además de la ciudad de
Santa Marta, está conformada por los corregimientos de Bonda, Gaira,
Mamatoco, Minca, Taganga, las inspecciones de Calabazo, Don Diego, El
Campano, Guachaca, La Tagua, y los caseríos de Buritaca, La Quinina, Puerto
Nuevo, El Yucal y Tigrera. Su ubicación al borde del Mar Caribe y la existencia de
terreno montañoso, con elevaciones hasta de 5.775 metros cubiertas de nieves
perpetuas, hace que en ella se combinen la totalidad de zonas ecológicas y
climáticas como se observa en la ilustración 5.8”

Ilustración 5. Mapa Santa Marta

Fuente: Google Maps [en línea]. Disponible en:


(https://www.google.com/maps/place/Santa+Mart
a,+Magdalena/).
8 NA. Climatología de los principales puertos del caribe colombiano. [en línea]. [Consultado el 18
junio de 2019]. Disponible en: (https://www.cioh.org.co/derrotero/images/PDFExternos/Clim
atologia_SantaMarta.pdf).

37
2.1.2 Temperatura. La temperatura es una de las variables a tener en cuenta para
el diseño. Esta variable tiene una incidencia en la cantidad de energía en forma de
calor (Q) que será aportada a la carga térmica del edificio, donde será instalado el
sistema de aire acondicionado. Con esa cantidad de energía que va a ser
aportada, deberán ser calculados los equipos de aire acondicionado para conocer
su capacidad.

En la gráfica 1 muestra las temperaturas máximas y mínimas del 2019.

Gráfica 1. Datos de Temperatura (Año 2019) Ciudad de Santa


Marta, Colombia

Fuente: Weather [en línea], Disponible en: (https://www.weather-


col.com/es/colombia/santa-marta-clima).

Las temperaturas máximas superan los 32°C entre los meses de enero y abril,
mientras que las mínimas más bajas se encuentran por debajo de los 22ºC entre
los meses de diciembre y enero. Los promedios mensuales de temperatura más
altos que superan los 28ºC se presentan entre el mes de febrero y agosto.

2.1.3 Humedad relativa. La humedad relativa es otra de las variables a tener en


cuenta para el diseño del equipo de aprovisionamiento, esta variable es tomada en
cuenta para determinar junto con la temperatura, la carga térmica que va tener el
edificio. Además de esto, es aquella que precisa la cantidad de humedad que
contiene una determinada masa de aire en relación con la máxima humedad que
puede absorber del aire.

Por esto, se recopilaron los datos de humedad relativa del año 2019 en la ciudad
de Santa Marta.

En la gráfica 2 se muestran los datos obtenidos para el año 2019.

38
Gráfica 2. Humedad Relativa (Año 2019) Ciudad de Santa
Marta

Fuente: Weather [en línea], Disponible en:


(https://www.weather-col.com/es/colombia/santa-marta-clima)

Al analizar la gráfica anterior se puede concluir que Santa Marta al ser una ciudad
que se encuentra cerca al mar Caribe esta presenta un valor de humedad
bastante alto por encima de 75% los meses de agosto hasta diciembre, en los
meses de enero a abril es más baja porque coincide con la época de sequía.

2.1.4 Precipitaciones en la gráfica 3 se muestra los milímetros de agua que se


obtiene al realiza recolección de agua, de los siguientes datos se obtiene que la
sequía comienza en el mes de diciembre y se extiende hasta el mes de abril de
mayo a agosto se encuentra en un proceso de transición con nivel de
precipitaciones casi que constantes, septiembre y octubre son los meses que más
presenta precipitaciones; siendo octubre el mes que presenta mayor nivel con
108.4 mm, y noviembre se reduce como un periodo de transición para la
temporada seca.

39
Gráfica 3. Precipitaciones (Año 2019) Ciudad de Santa
Marta

Fuente: Weather [en línea], Disponible en:


(https://www.weather-col.com/es/colombia/santa-marta-
clima)

Como complemento se presenta la gráfica 4 en la que se puede observar los días


que se presentan precipitaciones, y es más fácil observar la temporada de sequía,
de lluvia y de transición de una época a otra.

Gráfica 4. Días de precipitación (Año 2019) Ciudad de


Santa Marta

Fuente: Weather [en línea], Disponible en:


(https://www.weather-col.com/es/colombia/santa-marta-
clima).

2.1.5 Punto de rocío. A pesar de ser una variable que no afecta de manera
directa el diseño del equipo de aprovechamiento, es la que permite conocer el
valor de la temperatura a la cual la humedad contenida en el aire se comienza a

40
condensar. Para esto, se utiliza la carta psicométrica (ilustración 6) y se halla el
valor a las condiciones ambientales.

Ilustración 6. Carta psicométrica nivel del mar

Fuente: DIAZ F., Universidad Nacional autónoma de México, Mi laboratorio de


termo fluidos, Cuautitlán Izcalli, Edo. de México, 2017, p. 25.

A partir de las condiciones ambientales que se estima que este el edificio, se halla
el valor del punto de roció, Entonces.

Condiciones:

Temperatura ambiente (Bulbo seco): 21°C.


Humedad relativa: 60%.

A partir de las condiciones mencionadas se obtiene un punto de roció de 12.98 °C.

2.1.6 Caudal de aire. Para poder calcular la cantidad de agua que se puede
condensar por equipo de aire acondicionado, es necesario saber cuál es el flujo
de aire que pasa por cada uno de ellos

2.1.7 Parámetros básicos de diseño. Estos parámetros han sido definidos


anteriormente por lo cual solo nos limitaremos a mencionarlos. Estos parámetros
son las variables más importantes que intervienen en el condensado de agua
provenientes de los equipos de aire acondicionado

41
 Humedad relativa.
 Punto de roció.
 Temperatura ambiente.
 Volumen del aire.

2.1.8 Requerimientos de diseño.

 El diseño debe ser capaz de utilizar el agua proveniente de los equipos de aire
acondicionado.
 Se debe realizar una selección adecuada de los materiales para que el equipo
de aprovisionamiento tenga un costo bajo de fabricación.
 La selección del sanitario debe cumplir con requerimientos exigidos por los
constructores de edificio.
 Selección de un sistema de aire acondicionado capaz de mantener confort de
las personas en el edificio.
 El diseño del sistema de aire acondicionado se debe realizar con un sistema
de condensación por aire, esto debido a que por la falta de agua se excluye
cualquier tipo de condensado por agua (Chiller o Torre de enfriamiento).

2.2 DETERMINAR LA CANTIDAD DE AGUA QUE CONDENSAN LOS EQUIPOS


DE AIRE ACONDICIONADO

Para determinar la cantidad de agua que se puede condensar, es necesario


realizar el cálculo de cargas térmicas del edificio, se realiza el cálculo para
conocer la capacidad de cada equipo de aire acondicionado. La capacidad de
cada equipo determinara el caudal de aire que pasa por el serpentín y con dicho
caudal calcular la cantidad agua que se condensa por hora de trabajo.

2.2.1 Cargas térmicas del edificio. Es necesario realizar el cálculo de cuanto


calor puede ganar el edificio a través de cada uno de los tipos de transferencia de
calor (Radiación, Convección, Conducción, etc.) en la ilustración 7 se muestra un
breve diagrama de ganancia de calor y en la ilustración 8 los componentes que
generan ganancia de calor en el recinto, y así determinar la cantidad de energía
que se debe retirar en cada área que se desee ser acondicionada. 9 Para este
proyecto se realizó el cálculo de carga térmica con ayuda del software Elite
CHVAC 8.02.29, en el cual se le debe especificar los parámetros de diseño tales
como: Cantidad de personas, ubicación geográfica, altura, Temperatura y
Humedad Relativa, material de muros y techo, potencia de los equipos y de
iluminación, entre otros.

9 PITA E. Acondicionamiento de aire Principios y Sistemas, Segunda edición, CECSA,1998, P. 133.

42
Ilustración 7. Diagrama del flujo de calor donde se indican la
ganancia de calor de la construcción, el almacenamiento de
calor y la carga de enfriamiento

Fuente: E. PITA. Acondicionamiento de aire Principios y


Sistemas. Segunda edición, pg. 134.

Ilustración 8. Componentes de la ganancia de calor del recinto.

Fuente: E. PITA . Acondicionamiento de aire Principios y


Sistemas. Segunda edición, pg. 136.

2.2.1.1 Software Elite CHVAC 8.02.29. Este es de uno los programas líderes en
la industria del cálculo de carga comercial. Es un programa de cálculo de cargas
máximas de calefacción y refrigeración para edificios comerciales y residenciales.
Utiliza el método de CLTD o RTS (Radiant Times Series), permitiendo un límite de
salas, pudiendo agrupas hasta 100 Sistemas de tratamiento de aire.

Automáticamente busca todos los factores de carga de enfriamiento o de


calefacción necesarios para realizar el cálculo de las cargas, además este

43
software cumple con los estándares establecidos por ANSI, ASHRAE y ACCA
183-2007.10

 Project data. Para el cálculo de cargas por medio del software, se comienza
con la estipulación de datos básicos del proyecto tales como: Ciudad, nombre
del proyecto, fecha, autores responsables del proyecto, perfiles de operación y
sistema de unidades, para este cálculo se usarán unidades internacionales.

Nota: Los cálculos se van hacer por medio del método CLTD.

Ilustración 9. Pestaña Características del proyecto

Fuente: elaboración propia, basado en: Software Elite


CHVAC 8.02.29

En la ilustración 9 se muestra la pestaña de características del proyecto, donde


en el campo de perfiles de operación se especifican los datos de perfil de carga
para personas, iluminación y equipos.

Para el perfil de operación de Iluminación se especifican los Watts por metro


cuadrado que agrega la iluminación en la ganancia de calor de cada habitación,
para este proyecto, se toma la cantidad de Watts sugeridos por el software y los
cuales son basados en “ASHRAE Handbook of fundamentals” de 1997, donde se
especifica la cantidad de Watts necesarios para varios recintos. En la ilustración
10 se indican los valores de Watts por metro cuadrado según el tipo de recinto.

10 ELITE SOFTWARE. Chavac – Commercial HVAC Loads, [en línea], Disponible en:
http://elitesoft.com/web/hvacr/chvacx.html

44
Ilustración 10. Cantidad de W/m2 según
tipo de recinto

Fuente: Software Elite CHVAC 8.02.29

Como este proyecto es un edificio residencial, a partir de la ilustración 10 se


toma el valor para dormitorios y salas de estar, siendo 12 Watts la cantidad de
energía por metros cuadrados.

Para el perfil de operación de equipos se especifica 0, debido a que, se tienen


distintos tipos y diferente cantidad de equipos en cada una de las habitaciones y
sala de estar de cada uno de los apartamentos y, por consiguiente, se
especificará el tipo y cantidad de equipos por cada una de las zonas.

En el perfil de operación de personas se inicia con la cantidad de personas que


hay por m2, para este proyecto no será necesario estipularlo debido a que en este
caso se conoce la cantidad aproximada de personas que hay en cada uno de los
recintos. Por consecuencia, se especifica que la cantidad de personas por área va
a ser exacta y que va a tener un factor de diversidad del 100 % por que el sistema
de aire acondicionado va a funcionar cuando estén personas en el recinto.

Posterior a esto, se especifica la cantidad de calor sensible y latente que se


genera por persona. La cantidad de Watts que es aportado por persona se
especifica según la actividad que se realice en el recinto, en la ilustración 11 se
muestra la cantidad de Watts según lo anteriormente mencionado. Los datos de
calor latente y sensible de la siguiente imagen son proporcionados por el software
y están basados en “ASHRAE Handbook fundamentals” de 1997.

45
Ilustración 11. Calor latente y sensible por persona según
actividad

Fuente: Software Elite CHVAC 8.02.29

Para el caso de este proyecto, se selecciona una actividad moderada y de


aplicación típica en apartamentos, tomando en cuenta lo anterior, se selecciona
un valor de calor sensible de 75 Watts y de calor latente 60 Watts.

Para finalizar con la pestaña de perfiles de operación de diseño, se establece las


horas en las cuales va a trabajar el sistema de aire acondicionado, al ser una
construcción residencial se especifica todo el día (00:00 – 23:59).

Ilustración 12. Pestaña características de


diseño (Más diseño)

Fuente: elaboración propia, basado en:


Software Elite CHVAC 8.02.29

46
En la ilustración 12 se muestra la pestaña características de diseño en la sección
más diseño, donde se especifica el valor típico de la altura de muros de cada piso,
que para este proyecto la altura de los muros de cada piso es de 3 metros.
Además, se especifica la altura del techo, en este caso se deja en cero (0) para
estipular dicha altura posteriormente en cada una de las habitaciones. La altura de
pared del pleno, no se requiere en este proyecto debido a que solo es requerida
para cálculos de calefacción, por consiguiente, se estipula en cero (0).

Posterior a esto se especifica un factor de seguridad para el calor sensible, latente


y calentamiento. En este proyecto se toma un valor del 10 % dado que es una
zona residencial y no hay factores que puedan aumentar de manera considerable
la capacidad de cada una de las unidades interiores.

Luego se especifica que este proyecto solo tendrá calefacción y que el cálculo de
enfriamiento se va a realizar por el método CLTD (Calculation Load Temperature
Difference).

 Perfiles capacidad de operación. Anteriormente se especificaron los perfiles


de operación de personas, iluminación y equipos, pero también se debe
especificar la capacidad de operación de cada uno de ellos. Entonces, en los
perfiles de operación se establece en forma de porcentaje el aforo de
personas que están en el edificio, el uso de equipos y de iluminación por cada
hora del día, donde C es el 100% de uso o de aforo y posteriormente se indica
el porcentaje de capacidad a la cual va a estar sometida el edificio.

En la ilustración 13 se muestra cómo se especifican los perfiles de operación,

Ilustración 13. Perfiles de operación

Fuente: Software Elite CHVAC 8.02.29

 Condiciones interiores. Luego de haber insertado los parámetros básicos y


los perfiles de operación, se procede a establecer los datos geográficos y
climatológicos de la ciudad donde se va a desarrollar el proyecto, para el caso
de este proyecto la ciudad de Santa Marta. Se establece su ubicación y altura
respecto el nivel del mar. Posteriormente, con los datos obtenidos en los
numerales 2.1.1 y 2.1.2 se alimenta la tabla de Temperaturas y de humedades
a las cuales se encuentra la ciudad y a las cuales se desea mantener el edifico
internamente.

47
Para las condiciones internas se tiene en cuenta los valores recomendados por la
norma ASHRAE HVAC, para instalaciones de sistemas de aire acondicionado, en
la tabla 1 se especifican los valores recomendados.

Tabla 1. Parámetros recomendados en la norma ASHRAE HVAC

Parámetro Valor
Temperatura (°C) 20-24
Porcentaje de humedad relativa (%) 20-60
Fuente: elaboración propia, basada en: ASHRAE, Handbook HVAC, 2013.

En este proyecto se va a utilizar una temperatura de 21 °C y una humedad relativa


del 50 %.

Se debe tener en cuenta las condiciones ambientales exteriores durante el año


para tener en cuenta las condiciones más críticas a las cuales va a estar sometido
el edificio y poder calcular correctamente las cargas. Entonces, se suministra una
tabla con los valores del año 2019 de la ciudad de Santa Marta.

Para hallar los valores de Bulbo húmedo se requiere utilizar la carta psicométrica
(Altura 2.0 m a nivel del mar), en las siguientes ilustraciones se muestra la carta
psicométrica para cada uno de los meses del año.

Gráfica 5. Carta psicométrica enero

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

48
Gráfica 6 Carta psicométrica febrero

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

Gráfica 7. Carta psicométrica marzo

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

49
Gráfica 8. Carta psicométrica abril

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

Gráfica 9. Carta psicométrica mayo

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

50
Gráfica 10. Carta psicométrica junio

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

Gráfica 11. Carta psicométrica julio

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

51
Gráfica 12. Carta psicométrica agosto

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

Gráfica 13. Carta psicométrica septiembre

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

52
Gráfica 14. Carta psicométrica octubre

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

Gráfica 15. Carta psicométrica noviembre

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

53
Gráfica 16. Carta psicométrica diciembre

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

Con las temperaturas de bulbo húmedo halladas en la gráfica 5-16 se realiza


tabla con las condiciones del ambiente exterior y de las condiciones internas.

Tabla 2. Condiciones de temperatura y humedad relativa externa e interna

T. bulbo Humedad T. bulbo T. bulbo


Humedad
seco relativa húmedo seco
Mes relativa
exterior exterior exterior interior
interior (%)
(°C) (%) (°C) (°C)
Enero 33 73 28.8 21 50
Febrero 33.5 72 29.1 21 50
Marzo 33.7 70 27.0 21 50
Abril 33.4 72 27.2 21 50
Mayo 32.6 76 28.9 21 50
Junio 32.7 75 28.8 21 50
Julio 32.7 75 28.8 21 50
Agosto 32.4 77 28.9 21 50
Septiembre 31.9 78 28.6 21 50
Octubre 31.5 79 28.4 21 50
Noviembre 31.7 77 28.2 21 50
Diciembre 32.3 75 28.5 21 50
Fuente: elaboración propia, basada en: LG carta psicométrica

54
A partir de los datos de la anterior tabla se alimenta el software como se muestra
en la ilustración 14.

Ilustración 14. Pestaña Datos geográficos, climatológicos y


de confort

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

 Master Data. Para continuar con el cálculo de cargas, el software muestra


los valores del factor de energía Interna de cada uno de los materiales que va a
estar presente en el aporte de carga al edificio.

En las siguientes ilustraciones se muestra cuáles son los materiales y valores de


techos, muros, vidrios, particiones y de los aportes que tienen los voladizos del
edificio.

55
Nota: Los valores están dados por la asociación encargada de establecer los
marcos legales y marcos referenciales de la ventilación y aire acondicionado
ASHRAE.

Ilustración 15. Definición material de techos

Fuente: elaboración propia, basado en


Software CHVAC 8.02.29

El factor de transferencia de calor es tomado a partir de la clasificación de los tipos


de techos que ASHRAE ha definido según su material y espesor, en este edificio
será en concreto de espesor 20 cm, en la ilustración 16 se indica el factor de
transferencia de calor según el número ASHRAE.

Ilustración 16. Número ASHRAE techos

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

De la ilustración 18 se selecciona el número 8 de ASHRAE Techos y tiene un


valor de coeficiente de transferencia de calor de 0.715 W/m2*°C.

56
Ilustración 17. Definición material de muros

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

En la ilustración 17 se define el coeficiente de transferencia de calor para muros,


el coeficiente se selecciona a partir del código ASHRAE del grupo de muro, para
este proyecto se utiliza ladrillo de 10 cm más concreto.

Ilustración 18. Código ASHRAE grupo muros

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

De la ilustración 18 se selecciona el grupo A y la descripción de ladrillo 100 mm +


200mm concreto, y obteniendo un coeficiente de transferencia de calor de 0.625
W/m2*°C. Además de esto, se debe especificar si los colores del muro se
encuentran entre color oscuro y claro, además si se encuentra en área industrial o
rural.

Ilustración 19. Color del muro

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

57
Ilustración 20. Definición material Ventanas

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

Los valores de coeficiente de transferencia de calor, son tomados apartir de la


siguiente tabla.

Tabla 3. Especificaciones vidrio

Tipo vidrio Som. Interna U-Factor Ver. U-Factor Inv.


Simple, claro No 1.02 W/m2*C 0.5 W/m2*C
Simple, claro No 2
1.02 W/m *C 1 W/m2*C
Fuente: elaboración propia, basada en : ASHRAE, Fundamentals,
1989, p. 27

Ilustración 21. Definición material


particiones

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

 Datos unidad manejadora. Al terminar la selección de materiales que se


usarán en el edificio, se procede a insertar todos los datos que va a tener el
sistema de aire acondicionado, se especifican los parámetros básicos a los cuales
debe trabajar el sistema.

58
Ilustración 22. Parámetros de diseño, sistema de aire acondicionado

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

Aquí se especifica que las unidades interiores o unidades manejadoras, será de


volumen constante, lo que quiere decir que, constantemente va a funcionar el
ventilador de la unidad manejadora. En este proyecto no habrá renovación de aire,
por consiguiente, se seleccionada reservado suplir un exceso de aire a las
habitaciones. El tipo de Ventilador es de inyectar o distribuir el aire sobre la
habitación. Posteriormente, se menciona que se manejará solo una vez dicha
unidad manejadora con dichas características, lo que quiere decir que funcionará
para solo una habitación. Se especifica que el enfriamiento tendrá como prioridad
mantener la temperatura de los 21 °C.

59
Ilustración 23. Parámetros generales de diseño

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

En los parámetros generales de diseño se evidencian los parámetros que se


estipularon anteriormente.

Ilustración 24. Condiciones Internas

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

Se especifican las condiciones internas, las cuales ya fueron parametrizadas


anteriormente en el numeral “Condiciones internas”.

60
 Datos generales de habitación. Con los parámetros básicos de diseño ya
insertados, se procede a suministrar todos los datos de cada área que va a ser
acondicionada, se establece el área de cada zona, la altura de cada uno de los
pisos, para este caso son pisos de 3 metros de alto, el tipo de techo, las
dimensiones de cada uno de los muros y su ubicación, las ventanas que posee
cada muro, la cantidad de personas, cantidad y tipos de equipos y de iluminación.

Con los datos suministrados, el programa realiza los cálculos necesarios para
conocer la capacidad que debe tener la unidad evaporadora y poder suplir la carga
térmica que posee.

En la siguiente ilustración se muestra cómo se ingresan los datos en el software


para que este realice los cálculos de carga.

Ilustración 25. Menú datos generales de habitación

Fuente: elaboración propia, basado en Software CHVAC 8.02.29

Para finalizar, se define el sistema al que pertenece el cuarto y este sistema es la


unidad manejadora que se especifica en el numeral 2.2.1.1.5, debido a que va a
ser unidad manejadora la que controle la temperatura de este cuarto.

61
Como las habitaciones de todos los pisos están acondicionadas, no es necesario
especificar el tipo de techo, debido a que no hay un delta de temperatura entre
estos y no habrá un intercambio de calor. Con el tipo de muro, se especifican las
dimensiones que tiene cada muro y su tipo, según los parámetros que se
estipularon en la altura y la ubicación que tiene según el edificio (Norte, oriente,
occidente o sur) o si es una partición.

Para definir el tipo de ventana se determina según los parámetros estipulados y


posterior a esto, se definen sus dimensiones de alto y ancho, se referencia a que
muro pertenece y cuantas veces se repite sobre dicho muro si hay ventanas de las
mismas características.

Como previamente se habían estipulados los perfiles de iluminación, el software


toma el valor de Watts por metro cuadrado y con el área de la habitación, calcula
la cantidad de Watts generados por iluminación. Debido a que no se estipulo el
tipo de equipo, se procede a mencionar los tipos y cantidades de equipo.

Ilustración 26. Calor generado por equipos

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

El software tiene cargados varios equipos comúnmente usados, para el caso de


este proyecto se seleccionan computadores. Según la habitación se selecciona el
tipo y la cantidad de equipos que presente según el tipo de equipo.

62
Ilustración 27. Tipos de equipos y cantidad de watts generado

Fuente: Software CHVAC 8.02.29

2.2.2 Resultados Software Elite CHVAC 8.02.29. Este software calcula y


proporciona los resultados obtenidos de la carga térmica del edificio, y con estos
resultados se puede conocer la capacidad que debe tener cada uno de los
equipos que se van a instalar en el edificio. En la siguiente tabla se muestran los
datos obtenidos por el software y el resultado de cada una de las zonas
acondicionadas.

63
Tabla 4. Resultados, capacidades de los equipos

Ganancia Ganancia Ganancia


Área Volumen
Zona Hora pico sensible latente neta TR
(m2) (m3)
(kW) (kW) (kW)
Apto 02 Salón Comedor Diciembre 5 pm 230 2300 7.84 0.29 8.13 2,35
Apto 02 Alcoba Principal Junio 6 pm 131 1313 2.72 0.12 2.84 0,82
Apto 02 Alcoba II Junio 1 pm 90 902 1.18 0.06 1.24 0,36
Apto 02 Alcoba III Junio 1 pm 90 902 1.21 0.06 1.27 0,37
Apto 03 Salón Junio 6 pm 193 1926 5.88 0.29 6.17 1,78
Apto 03 Alcoba Principal Junio 1 pm 90 896 1.1 0.06 1.16 0,33
Apto 01 Salón Comedor Febrero 5 pm 243 2434 6.73 0.29 7.02 2,03
Apto 01 Alcoba Principal Diciembre 1 pm 104 1035 1.4 0.12 1.52 0,44
Apto 01 Alcoba 2 Diciembre 1 pm 86 863 1.87 0.12 1.99 0,57
Apto 05 Salón Comedor Diciembre 1 pm 230 2300 5.18 0.29 5.47 2,43
Apto 05 Alcoba Principal Diciembre 1 pm 133 1333 4.29 0.12 4.41 1,27
Apto 05 Alcoba III Junio 1 pm 88 8984 1.17 0.06 1.23 0,35
Apto 05 Alcoba II Junio 1 pm 91 911 1.15 0.06 1.21 0,35
Apto 04 Salón Comedor Junio 1 pm 193 1926 5.33 0.29 5.62 1,62
Apto 04 Alcoba Principal Junio 1 pm 90 896 1.1 0.06 1.16 0,33
Apto 06 Salón Comedor Diciembre 12 pm 178 1782 6.4 0.29 6.69 1,93
Apto 06 Alcoba Principal Diciembre 1 pm 123 1233 1.66 0.12 1.78 0,51
Apto 06 Alcoba II Diciembre 1 pm 86 863 1.87 0.12 1.99 0,57
Apto 06 Alcoba III Diciembre 1 pm 86 863 1.75 0.12 1.87 0,54
Fuente: elaboración propia, basado en: Software Elite CHVAC 8.02.29

64
2.2.3 Validación de datos térmicos. Como se mencionó anteriormente, el
software usa el método CLDT para el cálculo de cargas térmicas. Para poder
calcular la cantidad de calor que debe ser retirada, el método CLDT, el cual está
especificado en el manual “Fundamentals, Handbook” de ASHRAE, especifica las
ecuaciones necesarias para dicho cálculo de cantidad de calor. El libro
“Acondicionamiento de aire, principios y sistemas” toma como base el manual de
Fundamentos y menciona las ecuaciones para cada uno de los factores que
afectan el cálculo de carga térmica. Para la validación de los datos se realizará el
cálculo a dos (2) habitaciones; las habitaciones serán: alcoba principal y alcoba 2
del apartamento 01.

Ilustración 28. Apartamento 01 Edificio


Santa Marta

Fuente: Elaboración propia, basado en plano


arquitectónico, Urban Desing, BAENA A.

2.2.3.1 Conducción a través de la estructura exterior. Esta es hallada en los


muros, ventanas y techos que quedan en las fachadas exteriores. Su ecuación es.

Ecuación 3. Conducción de calor exterior

𝑞𝑎 = 𝑈 ∗ 𝐴 ∗ 𝐷𝑇𝐶𝐸

Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire,


principios y sistemas, Continental, Segunda edición,
2000, p. 136.
Donde.
qa = Ganancia neta del reciento por conducción (Btu/h).
U = Coeficiente general de transferencia de calor (Btu/h*ft2*°F).
A = Área (ft2).
DTCE = Diferencia de temperatura para carga de enfriamiento (°F).

Para calcular el DTCE se utiliza la siguiente ecuación.


Ecuación 4. Diferencia de temperatura para carga de enfriamiento

𝐷𝑇𝐶𝐸 = [(𝐷𝑇𝐶𝐸𝑇 + 𝐿𝑀) ∗ 𝐾 + (78 − 𝑇𝐼 ) + (𝑇𝑒 − 85)]


Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire, principios y sistemas, Continental,
Segunda edición, 2000, p. 137.

Donde.

DTCET = Temperatura de corrección en tablas (°F).


LM = Corrección latitud por mes.
K = Corrección debido al color de la superficie.
Ti = Temperatura interna del recinto (°F).
To = Temperatura exterior promedio (°F).

Para el factor de corrección debido al color (K), se tienen las siguientes


consideraciones.

K = 1.0, para superficies oscuras o áreas industriales 11


K = 0.65 para paredes de color claro.12

Debido a que el color de las paredes del edificio va a ser de color blanco, se toma
K de 0.65.

La temperatura interna (Ti) del edificio se considera de 21 °C (69.8 °F) que es la


temperatura sugerida por ASHRAE y se definió anteriormente en al proceso de
cálculo por el software CHVAC 8.02.29.

Para realizar los cálculos se especifica el coeficiente de transferencia de calor y se


selecciona a partir de la siguiente tabla.

11 E. PITA, Acondicionamiento de aire, principios y sistemas, Continental, Segunda edición, 2000,


p. 137.
12 Ibid, p. 138.

66
Tabla 5. Especificación material de muros exteriores

PESO VALOR U
GRUPO DESCRIPCIÒN
(lb/ft2) (Btu/(ft2*°F))
C Espacio de aire + ladrillo 83 0.358
D Ladrillo común 4 in 90 0.415
B Ladrillo común 8 in 130 0.302
A Aislamiento o espacio de aire + ladrillo 8 in 130 0.154-0.243
Fuente: elaboración propia, basado en: ASHRAE, Handbook & Product Directory,
Fundamentals, 1985.

Para este proyecto se utilizará del grupo A el ladrillo de in con espacio de aire, por
lo anterior, se especifica que el coeficiente U es de 0.154 Btu/(ft 2*ªF).

Para la Alcoba II.

La alcoba II tiene dos muros exteriores, uno en el costado sur y el otro en el


costado oriente, debido a esto se realiza el cálculo a estos dos muros.

Muro costado oriente.

Como está definido el coeficiente de transferencia de calor, se procede a calcular


el área del muro. El muro del costado oriente tiene una longitud de 3.6 m (11.8 ft) y
una altura de 3 m (10 ft).
Ecuación 5. Área muro costado oriental ALCOBA ii

𝐴𝑜𝑟𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒 = 𝑏 ∗ ℎ = 11.8 𝑓𝑡 ∗ 10 𝑓𝑡 = 118 𝑓𝑡 2

b: base del muro en ft


h: altura del muro en ft
Se obtiene que el área del muro es de 118 ft 2. Se continúa con el cálculo de la
diferencia de temperatura para carga de enfriamiento (DTCE),

El valor DTCET se obtiene de la siguiente tabla, la selección del valor del DTCE
depende del tipo de pared seleccionada, como se mencionó antes, es de muro
tipo A.

67
Tabla 6. DTCE máximo según orientación de pared

PAREDES GRUPO A
ORIENTACIÒN DE
DTCE MÀXIMO (ªF) HORA DTCE MÀXIMO
PARED
N 14 2
NE 20 22
E 25 22
SE 24 22
S 20 23
SW 25 24
W 27 1
NW 21 1
Fuente: elaboración propia, basado en: ASHRAE, Handbook & Product Directory,
Fundamentals, 1985.

Como la ubicación del muro es en el costado oriente, se toma el valor de esa


orientación. Para este caso 25 °F.

Se prosigue con el cálculo de la corrección por mes (LM), este factor es hallado a
partir de la siguiente tabla. Considerar el valor más alto según ubicación del muro.

Tabla 7. Corrección LM por mes

NE E SE
MES N S
NW W SW
Dic -4 -6 -3 4 12
Ene/Nov -3 -6 -2 3 10
Feb/Oct -3 -3 -1 1 4
Mar/Sep -3 -1 -1 -2 -4
Abr/Ago 2 2 -1 -5 -7
May/Jul 7 4 -2 -7 -7
Jun 9 4 -2 -8 -7
Fuente: elaboración propia, basado en: ASHRAE, Handbook & Product Directory,
Fundamentals, 1985.

Como el muro está ubicado en el costado oriente se toma el valor de los meses de
mayo / julio y el mes de junio, el valor seleccionado es de -1 °F.

El valor de K ya fue estipulado al inicio del numeral, al igual que la temperatura


interior (Ti), y el valor es de K = 0.65 por muros de color claro y el de Ti = 69.8 °F
(21 °C). La temperatura exterior (Te) para este caso, se toma la temperatura más
alta entre los meses mayo, junio y julio. La temperatura es tomada de la gráfica 1,

68
obteniendo una temperatura de 92.7 °F (33.7 °C). Con los valores hallados
anteriormente se realiza el cálculo del coeficiente DTCE.
Ecuación 6. DTCE muro costado oriental alcoba II
𝐷𝑇𝐶𝐸 = [(25°𝐹 − 1°𝐹) ∗ 0.65 + (78°𝐹 − 69.8°𝐹) + (92.7°𝐹 − 85°𝐹)] = 31.5°𝐹

Con el DTCE calculado, se procede a calcular la carga de enfriamiento que tiene


el muro.

Entonces.

Ecuación 7. Carga de enfriamiento muro costado oriental alcoba II

𝐵𝑡𝑢 2
𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝑜𝑟𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒 = 0.154 ∗ 118𝑓𝑡 ∗ 31.5°𝐹 = 572.42
ℎ ∗ 𝑓𝑡 2 ∗ °𝐹 ℎ

Muro costado sur.

Como está definido el coeficiente de transferencia de calor, se procede a calcular


el área del muro. El muro del costado oriente tiene una longitud de 2.7 m (8.86 ft) y
una altura de 3 m (10 ft).

Ecuación 8. Área muro costado sur alcoba II

𝐴𝑠𝑢𝑟 = 𝑏 ∗ ℎ = 8.86 𝑓𝑡 ∗ 10 𝑓𝑡 = 88.6 𝑓𝑡 2

Se obtiene que el área del muro es de 88.6 ft2. Se continúa con el cálculo de la
diferencia de temperatura para carga de enfriamiento (DTCE),

Como la ubicación del muro es en el costado sur, se toma el valor DTCE de esa
orientación según la tabla 6. Para este caso 20 °F.

Como el muro está ubicado en el sur se toma el valor LM del mes de diciembre, y
según la tabla 7, el valor seleccionado es de 12 °F.

El valor de K ya fue estipulado al inicio del numeral al igual que la temperatura


interior (Ti), y es de K = 0.65 por muros de color claro y el de Ti = 69.8 °F (21 °C).
La temperatura exterior (Te) para este caso, se toma la temperatura de diciembre.
La temperatura es tomada de la gráfica 1, obteniendo una temperatura de 90.14
°F (32.3 °C). Con los valores hallados anteriormente se realiza el cálculo del
coeficiente DTCE.

69
Ecuación 9. DTCE muro costado sur alcoba II

𝐷𝑇𝐶𝐸 = [(25°𝐹 + 12) ∗ 0.65 + (78°𝐹 − 69.8°𝐹) + (90.14°𝐹 − 85°𝐹)] = 34.14°𝐹

Con el DTCE calculado, se procede a calcular la carga de enfriamiento que tiene


el muro.

Entonces.
Ecuación 10. Carga de enfriamiento muro costado sur alcoba II

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝑜𝑟𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒 = 0.154 2
∗ 88.6𝑓𝑡 2 ∗ 34.14°𝐹 = 341.44
ℎ ∗ 𝑓𝑡 ∗ °𝐹 ℎ

Alcoba principal.

Muro norte.

Como está definido el coeficiente de transferencia de calor, se procede a calcular


el área del muro. El muro del costado norte tiene una longitud de 2.9 m (9.84 ft) y
una altura de 3 m (10 ft). Como esta pared tiene una ventana, se resta el área de
la ventana, la cual es de alto 1.2 m (3.94 ft) y de largo 1.22 m (4 ft), para un área
de 6.9 m2 (74.7 ft2).

Ecuación 11. Área muro costado norte alcoba principal

𝐴𝑛𝑜𝑟𝑡𝑒 = (𝑏 ∗ ℎ)𝑚𝑢𝑟𝑜 − (𝑏 ∗ ℎ)𝑣𝑒𝑛 = (9.84 𝑓𝑡 ∗ 10 𝑓𝑡) − (3.94𝑓𝑡 ∗ 4𝑓𝑡) = 74.7 𝑓𝑡 2

Se obtiene que el área del muro es de 74.7 ft2. Se continúa con el cálculo de la
diferencia de temperatura para carga de enfriamiento (DTCE),

Como la ubicación del muro es en el costado norte, se toma el valor de DTCE de


esa orientación según la tabla 6. Para este caso 14 °F.

Como el muro está ubicado en el norte se toma el valor LM del mes de junio, y
según la tabla 7, el valor seleccionado es de 9 °F.

El valor de K ya fue estipulado al inicio del numeral al igual que la temperatura


interior (Ti), y es de K = 0.65 por muros de color claro y el de Ti = 69.8 °F (21 °C).
La temperatura exterior (Te) para este caso, se toma la temperatura de diciembre.
La temperatura es tomada de la gráfica 1, obteniendo una temperatura de 90.14

70
°F (32.3 °C). Con los valores hallados anteriormente se realiza el cálculo del
coeficiente DTCE.

Ecuación 12. DTCE muro costado norte alcoba principal


𝐷𝑇𝐶𝐸 = [(14°𝐹 + 9°𝐹) ∗ 0.65 + (78°𝐹 − 69.8°𝐹) + (90.14°𝐹 − 85°𝐹)] = 28.29°𝐹

Con el DTCE calculado, se procede a calcular la carga de enfriamiento que tiene


el muro.

Entonces.
Ecuación 13. Carga de enfriamiento muro costado norte alcoba principal

𝐵𝑡𝑢 2
𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝑛𝑜𝑟𝑡𝑒 = 0.154 ∗ 74.7𝑓𝑡 ∗ 28.29°𝐹 = 325.44
ℎ ∗ 𝑓𝑡 2 ∗ °𝐹 ℎ

Muro sur.

Como está definido el coeficiente de transferencia de calor, se procede a calcular


el área del muro. El muro del costado sur tiene una longitud de 1.5 m (4.92 ft) y
una altura de 1.3 m (4.3 ft).
Ecuación 14. Área muro costado sur alcoba principal

𝐴𝑠𝑢𝑟 = (𝑏 ∗ ℎ) = (4.92𝑓𝑡 ∗ 4.3𝑓𝑡) = 21.156 𝑓𝑡 2

Se obtiene que el área del muro es de 21.156 ft2. Se continúa con el cálculo de la
diferencia de temperatura para carga de enfriamiento (DTCE),

Como la ubicación del muro es en el costado sur, se toma el valor de DTCE de


esa orientación según la tabla 6. Para este caso 20 °F.

Como el muro está ubicado en el sur se toma el valor LM del mes de junio, y
según la tabla 7, el valor seleccionado es de 12 °F.

El valor de K ya fue estipulado al inicio del numeral al igual que la temperatura


interior (Ti), y es de K = 0.65 por muros de color claro y el de Ti = 69.8 °F (21 °C).
La temperatura exterior (Te) para este caso, se toma la temperatura de diciembre.
La temperatura es tomada de la gráfica 1, obteniendo una temperatura de 90.14
°F (32.3 °C). Con los valores hallados anteriormente se realiza el cálculo del
coeficiente DTCE.

71
Ecuación 15. DTCE muro costado sur alcoba principal
𝐷𝑇𝐶𝐸 = [(20°𝐹 + 12°𝐹) ∗ 0.65 + (78°𝐹 − 69.8°𝐹) + (90.14°𝐹 − 85°𝐹)] = 34.14°𝐹

Con el DTCE calculado, se procede a calcular la carga de enfriamiento que tiene


el muro.

Entonces.
Ecuación 16. Carga de enfriamiento muro costado sur alcoba principal

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝑠𝑢𝑟 = 0.154 2
∗ 21.156𝑓𝑡 2 ∗ 34.14°𝐹 = 111.22
ℎ ∗ 𝑓𝑡 ∗ °𝐹 ℎ

2.2.3.1.1 Conducción por vidrios. Se calcula ganancia de calor que aportan los
vidrios por conducción

Para esto, se utiliza la ecuación de ganancia por estructura exterior, pero se utiliza
el coeficiente de transferencia de calor que tiene el vidrio.
Ecuación 17. Ganancia de calor conducción en vidrios.

𝑞𝑣𝑖𝑑𝑟𝑖𝑜𝑠 = 𝑈𝑣𝑖𝑑𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝐴 ∗ 𝐷𝑇𝐶𝐸


Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire, principios y sistemas, Continental,
Segunda edición, 2000, p. 142.

Donde

qvidrios = Ganancia de calor a través de vidrios (Btu/h).


Uvidrios = Coeficiente de transferencia de calor por vidrios (Btu/h*ft 2*°F).
A = Área del vidrio (ft2)
DTCE = Diferencia de temperatura para carga de enfriamiento (°F).

Entonces, para la validación de datos, se realiza el cálculo de conducción por


vidrios para la alcoba principal y alcoba II.

En el caso de este edificio, se usarán vidrios claros sencillos de 3.2 mm (1/8”) de


espesor. El coeficiente de transferencia de calor por vidrios es de 1.04 el cual es
tomado de la tabla A.8 del libro “Acondicionamiento de aire, principios y
sistemas”13. Con esto, se procede a calcular el DTCE.

13E. PITA, Acondicionamiento de aire, principios y sistemas, Continental, segunda edición, 200, p.
531.

72
A diferencia de los muros, la ganancia DTCE está dispuestas por la siguiente
tabla.

Ecuación 18. Conducción de carga de enfriamiento a través de vidrios

HORA 2 6 10 12 16 20 24
DTCE, °F 0 -2 4 9 14 8 2
Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire, principios y sistemas,
Continental, Segunda edición, 2000, p. 142.

Se toma el valor más crítico, siendo el DTCE de las 16 horas, el cual es 14 °F

Se continúa a realizar el cálculo de carga por vidrios en las alcobas.

Alcoba II muro sur

Para el cálculo se toman las mimas temperaturas utilizadas en el cálculo de


ganancia por muros exteriores y según el muro donde está ubicada la ventana, en
este caso las temperaturas son, Ti = 69.8 °F (°C), Te = 90.14 (32.3°C).
Ecuación 19. Calculo DTCE para vidrio sur Alcoba II

𝐷𝑇𝐶𝐸𝑣𝑖𝑑𝑟𝑖𝑜 𝑠𝑢𝑟 = [(14) + (78 − 69.8) + (90.14 − 85)]°𝐹 = 27.34°𝐹

Posteriormente, se calcula la ganancia de calor por conducción en vidrios.

Ecuación 20. Guanacia de calor por vidrio costado sur Alcoba II

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑣𝑖𝑑𝑟𝑖𝑜𝑠 = 14 2
∗ (4𝑓𝑡 ∗ 5.9𝑓𝑡) ∗ 27.34°𝐹 = 671.032
ℎ ∗ 𝑓𝑡 ∗ °𝐹 ℎ

Alcoba principal.

Para el cálculo se toman las mimas temperaturas utilizadas en el cálculo de


ganancia por muros exteriores y según el muro donde está ubicada la ventana, en
este caso las temperaturas son, Ti = 69.8 °F (°C), Te = 90.14 (32.3°C).
Ecuación 21. Calculo DTCE para vidrio norte Alcoba principal

𝐷𝑇𝐶𝐸𝑣𝑖𝑑𝑟𝑖𝑜 𝑛𝑜𝑟𝑡𝑒𝑟 = [(14) + (78 − 69.8) + (90.14 − 85)] = 27.34°𝐹

Posteriormente, se calcula la ganancia de calor por conducción en vidrios.

73
Ecuación 22. Guanacia de calor por vidrio costado norte Alcoba principal

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑣𝑖𝑑𝑟𝑖𝑜𝑠 = 1.04 2
∗ 15.76𝑓𝑡 2 ∗ 27.34°𝐹 = 448.11
ℎ ∗ 𝑓𝑡 ∗ °𝐹 ℎ

Muro sur.

Para el cálculo se toman las mimas temperaturas utilizadas en el cálculo de


ganancia por muros exteriores y según el muro donde está ubicada la ventana, en
este caso las temperaturas son, Ti = 69.8 °F (°C), Te = 90.14 (32.3°C).
Ecuación 23. Calculo DTCE para vidrio sur Alcoba principal

𝐷𝑇𝐶𝐸𝑣𝑖𝑑𝑟𝑖𝑜 𝑠𝑢𝑟 = [(14) + (78 − 69.8) + (90.14 − 88)] = 24.34°𝐹

Posteriormente, se calcula la ganancia de calor por conducción en vidrios.

Ecuación 24. Guanacia de calor por vidrio costado sur Alcoba II

𝐵𝑡𝑢 2
𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑁𝑜𝑟𝑡𝑒𝑅 = 1.04 ∗ 21.156𝑓𝑡 ∗ 24.34°𝐹 = 535.53
ℎ ∗ 𝑓𝑡 2 ∗ °𝐹 ℎ

2.2.3.2 Conducción a través de la estructura interior. Esta es aquella que se


utiliza para espacios interiores que no están acondicionados (muros particiones).

Ecuación 25. Conducción de calor interior

𝑞𝑎𝑖 = 𝑈 ∗ 𝐴 ∗ 𝐷𝑇

Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire,


principios y sistemas, Continental, Segunda edición,
2000, p. 142.

Donde.

qai = Ganancia neta del reciento por conducción.


U = Coeficiente general de transferencia de calor.
A = Área.
DT = Diferencia de temperatura entre espacios acondicionados y no
acondicionados.

74
Para realizar el cálculo de este muro se debe de tener en cuenta que este muro no
limita con el ambiente exterior y limita con un espacio interior. L diferencia de
temperaturas se asume de 5°C.

Ecuación 26. Área muro oeste alcoba principal partición

𝐴𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖𝑐𝑖ó𝑛 𝑜𝑒𝑠𝑡𝑒 = (𝑏 ∗ ℎ) = (4.92𝑓𝑡 ∗ 4.3𝑓𝑡) = 21.156 𝑓𝑡 2

Posteriormente, se calcula la carga que genera la partición.


Ecuación 27. Calor generado por particiones muro oriental alcoba principal.
𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑜𝑒𝑠𝑡𝑒 = 0.154 2
∗ 96,83𝑓𝑡 2 ∗ 34.14°𝐹 = 111.22
ℎ ∗ 𝑓𝑡 ∗ °𝐹 ℎ

2.2.3.3 Radiación solar a través de vidrios. La energía radiante del sol pasa a
través del material transparente del vidrio y se transforma en ganancia de calor.

Ecuación 28. Radiación solar a través de vidrios

𝑞𝑆𝑉 = 𝐹𝐺𝐶𝑆 ∗ 𝐴 ∗ 𝐶𝑆 ∗ 𝐹𝐶𝐸

Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire,


principios y sistemas, Continental, Segunda edición,
2000, p. 142.

Donde.

qsv = Ganancia neta por radiación solar.


FGCS = Factor de ganancia máxima de calor solar.
A = Área del vidrio.
CS = Coeficiente de sombreado.
FCE = Factor de carga de enfriamiento para el vidrio.

Para calcular la ganancia de calor que tiene el recinto, se debe de especificar el


Factor máximo de ganancia de calor solar (FGCS). A continuación, se muestran la
ganancia que se puede tener a través de vidrios, este depende de su ubicación y
se selecciona según el mes del año más crítico que haya tenido el cálculo de
cargas de enfriamiento por convección de muros.

75
Tabla 8. Radiación a través de vidrios según su ubicación FGCS

E
Mes N S
W
Enero 32 224 162
Febrero 34 239 110
Marzo 37 241 55
Abril 44 225 39
Mayo 74 209 38
Junio 90 200 39
Julio 77 204 39
Agosto 47 216 41
Septiembre 38 230 56
Octubre 35 231 108
Noviembre 33 220 160
Diciembre 31 215 179
Fuente: elaboración propia, basado en: ASHRAE, Handbook & Product Directory,
Fundamentals, 1985.

También se debe especificar el factor de sombreado CS, para el caso de este


proyecto, se utilizarán vidrios sencillos de 3.2 mm (1/8”). A continuación, se
muestran valores.

Tabla 9. CS según tipo de vidrio

TIPO DE VIDRIO ESPESOR (in) CS


Sencillo claro 3/32 a 1/4 1.00
Sencillo claro 1/4 a 1/2 0.94
Sencillo claro 3/8 0.90
Sencillo claro con figuras 1/8 0.83
Fuente: elaboración propia, basado en: ASHRAE, Handbook & Product Directory,
Fundamentals, 1985.

Según las características mencionadas, se obtiene que el CS es de 1.00.

El factor de carga de enfriamiento FCE, depende de la orientación de la ventana y


de la hora del día. Se toma la misma hora que se toma en el cálculo de carga por
convección en vidrios, para este caso las 16:00 horas. Se muestra en la siguiente
tabla los valores según ubicación y hora.

NOTA: Esta edificación se toman los valores de construcción media debido a que
la pared exterior es de más de 4 in.14

14 E. Pita, Op, Acondicionamiento de aire, principios y sistemas, p. 147.

76
Tabla 10. Factores de carga de enfriamiento para vidrios

UBICACIÓN DEL VIDRIO FCE A LAS 16


N 0.75 °F
E 0.16 °F
S 0.35 °F
W 0.82 °F
Fuente: elaboración propia, basado en: ASHRAE, Handbook & Product Directory,
Fundamentals, 1985.

Ya con la caracterización de las variables, se realiza el cálculo.

Alcoba II, vidrio costado sur

Para este vidrio, se toma el valor de FGCS del mes de diciembre que fue el mes
con mayor criticidad en el cálculo de carga de enfriamiento por estructuras
exteriores del muro sur de la alcoba II. Dado lo anterior, el valor de FGCS es de
179 Btu/h*ft2*°F. El Factor de sombreado fue especificado anteriormente y es de
1.00. Y por último el Factor de carga de enfriamiento FCE según la ubicación es
de 0.47.

Ecuación 29. Calculo de Calor por radiación del muro sur de la alcoba II

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑆𝑉 = 179 ∗ (4𝑓𝑡 ∗ 5.9𝑓𝑡) ∗ 1.0 ∗ 0.47°𝐹 = 1985.47
ℎ ∗ 𝑓𝑡 2 ∗ °𝐹 ℎ

El qsv total para alcoba II es de 1985.47 Btu/h.

Alcoba principal, vidrio norte.

Para este vidrio, se toma el valor de FGCS del mes de junio que fue el mes con
mayor criticidad en el cálculo de carga de enfriamiento por estructuras exteriores
del muro norte de la alcoba principal. Dado lo anterior, el valor de FGCS es de 90
Btu/h*ft2*°F. El Factor de sombreado fue especificado anteriormente y es de 1.00.
Y por último el Factor de carga de enfriamiento FCE según la ubicación es de
0.75.

Ecuación 30. Calculo de Calor por radiación del muro norte de la alcoba principal

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑆𝑉 = 90 ℎ∗𝑓𝑡 2 ∗°𝐹 ∗ (3.94𝑓𝑡 ∗ 4𝑓𝑡) ∗ 1.0 ∗ 0.74°𝐹 = 1049.6 ℎ

77
Alcoba principal, vidrio sur.

Para este vidrio, se toma el valor de FGCS del mes de diciembre que fue el mes
con mayor criticidad en el cálculo de carga de enfriamiento por estructuras
exteriores del muro norte de la alcoba principal. Dado lo anterior, el valor de FGCS
es de 179 Btu/h*ft2*°F. El Factor de sombreado fue especificado anteriormente y
es de 1.00. Y por último el Factor de carga de enfriamiento FCE según la
ubicación es de 0.75.

Ecuación 31. Calculo de Calor por radiación del muro sur de la alcoba principal

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑆𝑉 = 179 2
∗ (4.92𝑓𝑡 ∗ 4.3𝑓𝑡) ∗ 1.0 ∗ 0.47°𝐹 = 1750
ℎ ∗ 𝑓𝑡 ∗ °𝐹 ℎ

El qsv total para alcoba principal es de 2799.6 Btu/h.

2.2.3.4 Iluminación. La ecuación para encontrar la cantidad de calor ganada por


la iluminación del ambiente es.

Ecuación 32. Ganancia por iluminación

𝑞𝑎𝐼 = 3.4 ∗ 𝑊 ∗ 𝐹𝐵 ∗ 𝐹𝐶𝐸

Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire,


principios y sistemas, Continental, Segunda edición,
2000, p. 149.

Donde.

qaI = Ganancia de calor debida a iluminación.


W = Capacidad del alumbrado.
FB = Factor balastro.
FCE = Factor de carga de enfriamiento para iluminación.

Se especifica que el factor de balastra FB es de 1.25, debido a que es el factor


utilizado para luces fluorescentes, y que es el tipo de iluminación más común.15 Y
el factor de carga de enfriamiento para iluminación cuando el sistema de
enfriamiento funciona solo en las horas ocupación es 1.0.16

15 E. PITA, Op., Acondicionamiento de aire principios y sistemas, p. 149.


16 Ibid., p.150.

78
Teniendo en cuenta las anteriores especificaciones, se procede a realizar el
cálculo por iluminación.

Para la alcoba II se tiene un total de una iluminación.

Para el cálculo toma una luz de 12 Watts. Entonces.


Ecuación 33. Cálculo de carga por iluminación para la alcoba II

𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝐼 = 3.4 ∗ 12𝑊 ∗ 1.25 ∗ 1.0 = 51

Para la alcoba principal se tiene un total de una iluminación.

Para el cálculo toma una luz de 12 Watts. Entonces.


Ecuación 34. Cálculo de carga por iluminación para la alcoba principal

𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝐼 = 3.4 ∗ 12𝑊 ∗ 1.25 ∗ 1.0 = 51

2.2.3.5 Personas. La cantidad de calor que aportan las personas, se compone de


dos partes, el calor sensible y el calor latente.

Ecuación 35. Calor sensible por personas

𝑞𝑎𝑠𝑒 = 𝑞𝑠 ∗ 𝑛 ∗ 𝐹𝐶𝐸

Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire,


principios y sistemas, Continental, Segunda edición,
2000, p. 151.

Donde.

qase = Ganancia de calor sensible.


qs = Ganancia de calor sensible por persona.
n = Número de personas.
FCE = Factor de carga de enfriamiento por persona.

La ganancia de calor sensible (qs) depende de la actividad que realice cada


persona. A continuación, se muestra una tabla de factores de carga para varias
actividades.

79
Tabla 11. Ganancia de calor debido a actividades

Calor Calor
Actividad Aplicación tipica sensible latente (
(Btu/h) Btu/h)
Sentado en reposo Cines y teatros 210 140
Sentado, comiendo Restaurantes y Hoteles 255 325
Sentado, trabajo ligero Oficinas y Apartamentos 255 255
Parado caminando Tiendas y bancos 315 325
Fuente: elaboración propia, basado en: ASHRAE, Handbook & Product Directory,
Fundamentals, 1985.

En el caso de este proyecto, se selecciona el valor según la aplicación de


apartamentos, ´por consiguiente, el valor para calor sensible (qs) es de 255 Btu/h.

El factor de carga de enfriamiento depende si el sistema va funcionar después de


que el recinto quede desocupado, para el caso de este proyecto, como el sistema
va a funcionar cuando las personas estén en el recinto, entonces se toma como
1.0.17

Con el valor de ganancia sensible y el factor FCE estipulado, se realiza el cálculo


de ganancia de calor sensible por persona.

Para la alcoba II se tiene una cantidad de dos (2) personas en la alcoba, entonces.

Ecuación 36. Calor sensible por personas alcoba II

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝑠𝑒 = 255 ∗ 2 ∗ 1.0 = 510
ℎ ℎ

Para la alcoba principal se tiene una cantidad de tres (3) personas, entonces.

Ecuación 37. Calor sensible por personas alcoba


principal

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝑠𝑒 = 255 ∗ 3 ∗ 1.0 = 765
ℎ ℎ

17 E. PITA, Op, Acondicionamiento de aire principios y sistemas, p. 151.

80
Ecuación 38. Calor latente por personas

𝑞𝑎𝐿 = 𝑞𝑙 ∗ 𝑛

Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire,


principios y sistemas, Continental, Segunda edición,
2000, p. 149.

Donde.

qaL = Ganancia de calor latente.


ql = Ganancia de calor sensible por persona.
n = Número de personas.

En el caso de este proyecto, se selecciona el valor según la aplicación de


apartamentos, ´por consiguiente, el valor para calor latente (ql) es de 255 Btu/h.

Para la alcoba II se tiene una cantidad de dos (2) personas, entonces.

Ecuación 39. Calor sensible por personas alcoba II

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝑙 = 255 ∗ 2 = 510
ℎ ℎ

Para la alcoba principal se tiene una cantidad de tres (3) personas, entonces.

Ecuación 40. Calor sensible por personas alcoba


principal

𝐵𝑡𝑢 𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝑙 = 255 ∗ 3 = 765
ℎ ℎ

2.2.3.6 Equipos. La ganancia de calor por equipos, se puede obtener a través de


la placa de los equipos o consultando al fabricante.

Ecuación 41. Calor generado por equipos

𝑞𝑎𝑒𝑞 = 3.4 ∗ 𝑊 ∗ 𝑛𝑒

Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire, principios y sistemas, Continental,


Segunda edición, 2000, p. 149.

Donde.

81
W = Watts por equipo (W).
ne = Número de equipos.

Se toma un promedio de 97 Watts por equipo y este dato es tomado del valor
utilizado en el software (ver ilustración 38).

Para la alcoba II y alcoba principal se tiene una cantidad de dos (2) equipos por
habitación, entonces.
Ecuación
. 42. Calor ganado por equipos alcoba II
𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝑒𝑞 = 3.4 ∗ 97𝑊 ∗= 659.6

Ecuación
. 43. Calor ganado por equipos alcoba principal
𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑎𝑒𝑞 = 3.4 ∗ 97𝑊 ∗= 659.6

2.2.3.7 Total carga de enfriamiento. Para saber la carga total, se suma la carga
generada por cada uno de los componentes (Estructura exterior, Estructura
interior, vidrios, personas, equipos).

Ecuación 44. Carga total de enfriamiento

𝑞𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 = 𝑞𝑎 + 𝑞𝑣𝑖𝑑𝑟𝑖𝑜𝑠 + 𝑞𝑎𝑖 + 𝑞𝑠𝑣 + 𝑞𝑎𝐼 + 𝑞𝑎𝑠𝑒 + 𝑞𝑎𝐿 + 𝑞𝑎𝑒𝑞

Fuente: E. PITA, Acondicionamiento de aire, principios y sistemas, Continental,


Segunda edición, 2000, p. 166.

Donde

qTotal = Ganancia total del recinto.


qa = Ganancia de calor por estructura exterior.
qvidrios = Ganancia de calor por conducción en vidrios.
qai = Ganancia de calor por estructura interior.
qsv = Ganancia de calor por radiación en vidrios.
qaI = Ganancia de calor por Iluminación.
qase = Ganancia de calor sensible por personas.
qaL = Ganancia de calor latente por persona.
qaeq = Ganancia de calor por equipos.

Entonces para la alcoba II del apartamento 01.

82
Ecuación 45. Ganancia total alcoba II apartamento 01

𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 = (913.88 + 671.032 + 0 + 1985.47 + 51 + 510 + 510 + 887.4)

𝐵𝑡𝑢
𝐵𝑡𝑢 6038.8
𝑞𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 = 6038.8 => ℎ = 1776.11 𝑊 = 1.77 𝑘𝑊
ℎ 3.4
qa = 572.42 Btu/h + 341.44 Btu/h = 913.86 Btu/h
qvidrios = 671.032 Btu/h.
qai =.0 Btu/h
qsv = 1985.47 Btu/h.
qaI = 51 Btu/h.
qase = 765 Btu/h.
qaL = 765 Btu/h.
qaeq = 887.4 Btu/h.

Ecuación 46. Ganancia total alcoba II apartamento 01

𝐵𝑡𝑢
𝑞𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 = (511.21 + 983.64 + 2799.6 + 51 + 510 + 510 + 659.6)

𝐵𝑡𝑢
𝐵𝑡𝑢 6025.05
𝑞𝑇𝑜𝑡𝑎𝑙 = 6025.05 => ℎ = 1770 𝑊 = 1.77 𝑘𝑊
ℎ 3.4

Comparando los valores de la ganancia térmica de enfriamiento obtenidos de la


alcoba II y de la alcoba principal con el software y con la validación teórica, se
obtiene que.

Cuadro 1. Comparación resultados Software vs teoría

Zona de comparación Valor por software Valor teóricamente


Alcoba II Apto 01 1.87 kW 1.77 kW
Alcoba principal Apto 01 1.52 kW 1.77 kW
Fuente: elaboración propia.

Se observa una diferencia de 0.1 kW para la alcoba II y una diferencia de 0.25 kW


para la alcoba principal y dedo que los valores son muy aproximados, se
demuestra que el software es de fiabilidad para realizar el cálculo de cargas
térmicas de enfriamiento.

83
2.2.4 Cantidad de agua condensada por los equipos de aire acondicionado.
Para saber cuál es la cantidad de agua que se genera en cada unidad de aire
acondicionado, en necesario conocer la capacidad de cada uno de los equipos de
aire acondicionado, para saber cuál es caudal de aire que genera la unidad de aire
acondicionado. También es necesario saber la temperatura exterior y con la
humedad relativa interna, conocer la cantidad de agua contenida a esas
condiciones y posteriormente con las condiciones de temperatura interna y
humedad relativa interna, conocer la cantidad de agua contenida a esas
condiciones.

Condición temperatura exterior:

Temperatura Exterior = 27 °C
Humedad Relativa interna = 50 %

Ilustración 29. Carta psicométrica condiciones temperatura


exterior

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

Condición del Temperatura interior:

Temperatura de confort = 21 °C
Humedad Relativa interna = 50 %

84
Ilustración 30. Carta psicométrica condiciones temperatura
interior

Fuente: elaboración propia, basado en: LG ELECTRONICS,


Software Psy.

Con estos datos en la carta psicométrica se calculan los valores W (cantidad de


agua por libra de aire) y el volumen especifico del ambiente.

𝑘𝑔𝐻2 𝑂
𝑊𝑎𝑚𝑏𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒 = 0.01286
𝑘𝑔𝑎𝑖𝑟𝑒

𝑘𝑔𝐻2 𝑂
𝑊𝑝𝑟𝑜𝑐𝑒𝑠𝑜 = 0.007731
𝑘𝑔𝑎𝑖𝑟𝑒

𝑚3
𝑣𝑎 = 0.866
𝑘𝑔

Hallados los datos de cantidad de agua por libra de aire, se calcula la cantidad de
agua que se genera por cada equipo de aire acondicionado.

Ecuación 47. Cantidad de agua contenida por unidad evaporadora.

1
𝑄𝐻2𝑂 = 𝑄𝐹𝑙𝑢𝑗𝑜 𝑑𝑒 𝑎𝑖𝑟𝑒 ∗ ∗ (𝑊1 − 𝑊2 )
𝑣𝑎

Fuente: DON BRANDT, fundamentals of psychrometrics, ASHRAE, Segunda


edición, 2016, p. 28. ISBN 978-I-939200-09-9

85
Donde:

Q = Caudal de agua condensada (kgH2O/h)


Q Flujo de aire = Flujo de aire suministrado por evaporadora (m3/h).
va = Volumen especifico del aire ambiente (m3/kg).
W1 = Cantidad de agua por libra de aire en el ambiente (kgh20/kg aire).
W2 = Cantidad de agua por libra de aire en el proceso (kgh20/kg aire).

Para poder determinar la cantidad de agua que condensan las unidades de aire
acondicionado, se toma la cantidad de flujo de aire que suministran dichas
unidades evaporadoras.

El caudal de aire suministrado es de 557 cfm, este valor es tomado de la ficha


técnica del fabricante de equipos de aire acondicionado TRANE. En la siguiente
tabla se muestra el caudal suministrado.

Tabla 12. Ficha técnica unidad de aire acondicionado capacidad 2.2 kW

Modelo 4TVW007B1000
Suministro energía V/F/Hz 220 -240 / 1 / 60
Capacidad Enfriam. kW 2.2
Corriente A 0,14
3
Flujo de aire m /h 557
Nivel sonido Db(A) 35
Dim.
mm 915/290/210
Unidad (A/A/P)
Peso kg 12
Tubería Líquido mm Ø6,35
refrigerante Gas mm Ø12,7
Fuente: elaboración propia, basado en: (TRANE, catalogo comercial, TVR
LX, p. 37.

Con todos los datos hallados, se procede a calcular la cantidad de agua que
genera una unidad de aire acondicionado.
Ecuación 48. Agua condensada por unidad evaporadora

𝑚3 1 𝑘𝑔𝐻2 𝑂 𝑘𝑔𝐻2 𝑂
𝑄 = 557 ∗ ∗ (0,01286 − 0,007731 )
ℎ 𝑚3 𝑘𝑔𝑑𝑎 𝑘𝑔𝑑𝑎
0.866
𝑘𝑔
Fuente: DON BRANDT, fundamentals of psychrometrics, ASHRAE,
Segunda edición, 2016, p. 28.

86
𝑘𝑔𝐻2𝑂
𝑄 = 3.3

Ecuación 49. Cantidad de agua condensada por el sistema de


aire acondicionado

𝐻2 𝑂𝑢𝑛𝑑.𝑒𝑣𝑎𝑝𝑜𝑟𝑎𝑑𝑜𝑟𝑎 ∗ ℎ𝑜𝑟𝑎𝑠𝑓𝑢𝑛𝑐𝑖𝑜𝑛𝑎𝑚𝑖𝑒𝑛𝑡𝑜 ∗ #𝑒𝑣𝑎𝑝𝑜𝑟𝑎𝑑𝑜𝑟𝑎𝑠


= 𝑄𝑡𝑜𝑡𝑎𝑙
Fuente: elaboración propia.

𝑙𝑡
3,3 ∗ 20ℎ ∗ 80 𝑒𝑣𝑎𝑝𝑜𝑟𝑎𝑑𝑜𝑟𝑎𝑠 ∗= 5280 𝑙𝑡

2.3 ESTABLECER LA CANTIDAD DE AGUA QUE SE REQUIERE PARA LOS
SANITARIOS
Para establecer la cantidad de agua que se debe suplir, es necesario caracterizar
y seleccionar el sanitario que se va a utilizar en el edificio, y con esto poder
calcular la cantidad de agua requerida por sanitarios en el edificio.

2.3.1 Caracterización de los sanitarios. Los sanitarios que se van a utilizar en el


edificio de santa marta deben cumplir las siguientes características que exige la
empresa encargada de la construcción del edificio:
 Bajo consumo de agua debido a la falta de agua que tiene la ciudad
 Material cerámico
 Sanitario de dos piezas
 Descarga dual
 Sanitarios para uso de persona adulta promedio

2.3.2 Selección de sanitario. La mayoría de los sanitarios cumplen con las


características anteriormente mencionadas, la única diferencia importante es el
consumo de agua por descarga, para lo cual se buscó el menor consumo de agua.
Se buscó en la página de home center (https://www.homecenter.com.co) en la
cual encontramos un sanitario que cumple todas las características requeridas y
con el mínimo consumo de agua la referencia de este sanitario es Sanitario
Aquapro Redondo 3.7 Litros Descarga Dual Blanco Corona a continuación se
presenta sus características.

87
Cuadro 2. Caracterización sanitario Aquapro

Tipo de cierre Cierre Lento


Consumo 3.7 Litros
Forma del Redondo
asiento
Color Blanco
Tipo Sanitario dos piezas
Fuente: elaboración propia, basado en:
(https://www.homecenter.com.co/homecenter-co/product/ 31777 2/S
anitario-Aquapro-Redondo-3.7-Litros-Descarga-Dual-Blanco?Sear
chTerm=).

2.3.3 Cantidad de agua requerida. La cantidad de agua requerida por día para
los sanitarios se calcula de la siguiente forma:
Ecuación 50. Cantidad de agua requerida por los sanitarios del edificio

(# de personas*litros de descarga*descargas diarias*#pisos) +100lt


Fuente: elaboración propia.

20 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎𝑠 ∗ 3,7 𝑙𝑡 ∗ 5 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑎𝑟𝑔𝑎𝑠1𝑑𝑖𝑎𝑟𝑖𝑎𝑠 ∗ 4 𝑝𝑖𝑠𝑜𝑠 + 100 𝑙𝑡 = 1580 𝑙𝑡

Nota: El valor de las descargas diarias fue obtenido experimentalmente

Cuadro 3. Resumen parámetros de diseño por sanitarios

Litros requeridos por día en el edificio 1580 L


Litros suministrados por los sistemas
5280 L
de aire acondicionado por día
Temperatura de punto de roció 12,98 °C
Sanitario a utilizar Aquapro 3.7 Litros
Fuente: elaboración propia

88
3. ELABORAR EL DISEÑO CONCEPTUAL Y LAS ALTERNATIVAS DE
SOLUCIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO DE UN SISTEMA DE
APROVISIONAMIENTO DE AGUA CONDENSADA.

En este capítulo se describirá el funcionamiento del equipo de aprovisionamiento y


cada uno de los componentes o sistemas que van a componer este equipo.

3.1 DESCRIBIR EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO DE


APROVISIONAMIENTO
Este equipo tiene la función de aprovechar y utilizar el agua condensada por las
unidades evaporadoras de los sistemas de aire acondicionado en los sanitarios de
un edificio en santa marta.

El agua condensada proveniente de los evaporadores es conducida por una


tubería por medio de gravedad, hasta un tanque de almacenamiento donde
reposara hasta que se requiera. El agua va a ser impulsada por medio de un
sistema de bombeo hasta cada uno de los sanitarios que haya en el edificio. La
distribución a cada sanitario se realiza por medio de una red de tubería
independiente es decir el agua proveniente de la condensación de los equipos de
aire acondicionado no se mezcla con el agua potable suministrada por el
acueducto de la ciudad.

En la siguiente ilustración se muestra el diagrama de funcionamiento del equipo de


aprovisionamiento.

Ilustración 31. Diagrama de flujo funcionamiento equipo de aprovisionamiento

Fuente: elaboración propia.

89
3.2 REALIZAR EL LISTADO DE SISTEMAS Y DETALLES DE CADA UNO
A continuación, se presentan los sistemas que componen el equipo de
aprovisionamiento de agua.

3.2.1 Diseño conceptual. El equipo de aprovisionamiento constara de cinco (5)


sistemas.

 Sistema de aire acondicionado.


 Sistema de almacenamiento.
 Sistema de Bombeo.
 Sistema de distribución.
 Sistema de control.

3.2.1.1 Sistema de aire acondicionado. Este sistema tiene dos objetivos, el


primero es acondicionar las habitaciones, las salas comedor y las áreas comunes
tales como recepción y el salón comunal. Y el segundo objetivo es condensar el
agua contenida en el aire ambiente para poder utilizarla en los sanitarios. El
sistema de aire acondicionado se compone por los siguientes elementos:

 INTERCAMBIADOR DE CALOR (CONDENSADORA).


 VÁLVULA DE ESTRANGULAMIENTO.
 COMPRESOR.
 INTERCAMBIADOR DE CALOR (EVAPORADORA).

Ilustración 32. Componentes sistema de aire acondicionado

Fuente: elaboración propia, basado en: MENDOZA. A,


Fundamentos termodinámicos de la refrigeración, Primera edición,
IC EDITORIAL, p. 25.

90
3.2.1.2 Sistema de almacenamiento. Es el encargado de recolectar el agua que
se condensa en las evaporadoras hasta un lugar de almacenamiento, este sistema
compuesto por:

 TUBERÍA.
 AISLAMIENTO DE LA TUBERÍA.
 TANQUE DE ALMACENAMIENTO.

3.2.1.3 Sistema de bombeo. Este sistema tiene como fin impulsar el agua
condensada recolectada por el sistema de almacenamiento, este sistema está
compuesto por:

 BOMBA: Este elemento se compone por otros sub-sistemas tales como:

1. Eléctrico.
2. Mecánico.
3. Hidráulico.

 ELEMENTOS DE MEDICIÓN:

 ACCESORIOS:

1. Válvulas.
2. Filtro.

3.2.1.4 Sistema de distribución. Este sistema se encarga de distribuir el agua


hacia los sanitarios y llaves de servicio que se encuentren en el edificio.

3.2.1.5 Sistema de control. Consiste en controlar el sistema de bombeo a partir


de los niveles de agua que se encuentra en el tanque y de la necesidad que tenga
la demanda de los sanitarios.

3.3 PLANTEAR LAS DIFERENTES ALTERNATIVAS DE DISEÑO DEL


SISTEMA DE APROVISIONAMIENTO
Se van a plantear tres (3) alternativas para el diseño del equipo de
aprovisionamiento.

3.3.1 Alternativa 1. Equipo de aprovisionamiento de agua con dos tanques en


diferente nivel, sistema de aire acondicionado condensado por aire con
tecnología VRF (evaporadores tipo muro y casete). Esta alternativa de diseño
para el equipo de aprovisionamiento consiste en un sistema de aire acondicionado
de condensado por aire, con tecnología VRF, dicho sistema distribuye equipos tipo

91
pared (Mini-Split) y tipo Casete en las áreas que deben ser acondicionadas. El
choque térmico que se presenta dentro del equipo de aire acondicionado (Entre
temperatura del refrigerante R-410a que circula por el serpentín y la temperatura
del aire circundante por el equipo) genera una condensación del agua contenida
dentro del aire. Esta agua es recogida por la bandeja de condensado de cada uno
de los equipos y es impulsada por una bomba de condensado.

Posterior a que el equipo retire el agua condensada, se recolecta por medio de


una red de tubería en este caso se usara tubería de PVC Schedule 40
debidamente aislada por medio de Rubatex, esto con el fin de evitar condensado
en la tubería de PVC. El agua es recolectada o aprovisionada en un tanque que se
ubicará en el primer piso. Este tanque almacena el agua que se condenso y por
medio de un sistema de bombas (Dos bombas, una de uso regular y otra de
repuesto) llevará el agua a un tanque de menor capacidad que se encontrará en la
planta superior (Cubierta), y de este segundo tanque de almacenamiento se
suministra el agua a los sanitarios. El segundo tanque no se dispondrá con
sistema de bombas, debido a que se usará la caída por gravedad para la
alimentación de agua de los sanitarios.

Se controlará la cantidad de agua almacenada en los tanques de tal forma que


siempre haya agua disponible para los sanitarios y que evite el uso de la bomba
cada vez que se descargan los sanitarios.

En la siguiente imagen se muestra es el esquema de la alternativa.

 Línea magenta: Tubería de Refrigeración.


 Línea cian: Tubería de almacenamiento.
 Línea verde: Tubería de suministro.

92
Ilustración 33. Esquema alternativa 1

Fuente: elaboración propia

Cuadro 4. Ventajas y desventajas alternativa 1

Ventajas Desventajas
 Control de temperatura independiente  Un costo más por tanque extra de
(por habitación). aprovisionamiento,
 Bajo consumo energético.  Sin control de temperatura si hay
 Fácil control y mantenimiento de daño de unidades condensadoras.
sistema de aire acondicionado y
sistema de bombeo.
 Aprovisionamiento de agua para
descargas por daño de bombas.
Fuente: elaboración propia

93
3.3.2 Alternativa 2: equipo de aprovisionamiento de agua con un tanque y
con un sistema de aire acondicionado condensado por aire con tecnología
VRF (evaporadores tipo oculta de alta presión). Esta alternativa de diseño
consiste en usar un sistema de aire acondicionado condensado por aire, con
tecnología VRF, dicho sistema distribuye los equipos tipo ocultos de alta presión
en las áreas que deben ser acondicionadas. Se instalará un equipo por
apartamento, debido a que estos equipos disponen de un sistema de distribución
de aire por conductos, para la construcción de los ductos se usará Polisocianuro
(PIR-ALU) por su fácil manipulación e instalación. En cada cuarto de los
apartamentos se dispondrán difusores de suministro. EL agua se condensa solo
en la unidad evaporadora y debido al choque térmico entre la temperatura del
refrigerante R-410a y la temperatura del aire, se condensa el agua contenida en
dicho aire. Esta agua es recogida por la bandeja de condensado y es impulsada
por una bomba de condensado.

Posterior a que el equipo retire el agua condensada, se recolecta por medio de


una red de tubería en este caso se usara tubería de PVC Schedule 40
debidamente aislada por medio de Rubatex, esto con el fin de evitar condensado
en la tubería de PVC. El agua es recolectada o aprovisionada en un tanque que se
ubicará en el primer piso. Este tanque almacena el agua que se condenso y por
medio de un sistema de bombas (Dos bombas, una de uso regular y otra de
repuesto) alimentara a los sanitarios.

La alimentación eléctrica de la bomba será por medio de la energía suministrada


por la empresa de servicios públicos de la ciudad, y no llevará un control de
cantidad de agua en el tanque, debido a que, para poder mantener los sanitarios
con agua disponible, se debe accionar la bomba por cada descarga y mantener la
columna de agua dentro de la tubería.

En la siguiente imagen se muestra es el esquema de la alternativa.

 Línea magenta: Tubería de Refrigeración.


 Línea cian: Tubería de almacenamiento.
 Línea verde: Tubería de suministro.

94
Ilustración 34. Esquema alternativa 2

Fuente: elaboración propia.

Cuadro 5. Ventajas y desventajas alternativa 2

VENTAJAS DESVENTAJAS
 Bajo consumo energético.  Sin control de temperatura
 Fácil control y mantenimiento de independiente, todas las habitaciones
sistema de aire acondicionado y con baja temperatura,
sistema de bombeo.  Menor cantidad agua condensada.
 Bajo costo por menos unidades  Sin aprovisionamiento de agua si hay
evaporadoras. daño en las bombas.
 Sin control de temperatura si hay daño
en unidades condensadoras
Fuente: elaboración propia.

95
3.3.3 Alternativa 3: equipo de aprovisionamiento de agua con tanque de
almacenamiento por piso y con sistema de aire acondicionado condensado
por aire con tecnología VRF, sistema mini TVR (condensadora por
apartamento). Esta alternativa de diseño consiste en un sistema de aire
acondicionado por apartamento (Una condensadora para las unidades
evaporadoras que requiera el apartamento de 2 a 4 evaporadoras), el agua se
condensa luego del choque térmico entre el refrigerante que circula por el
serpentín de la evaporadora y el aire ambiente, condensado el agua contenida en
el aire. El agua que se condensa es llevada por una micro bomba desde la
bandeja de condensado hasta la red de aprovisionamiento que para este caso
será tubería de PVC Schedule 40 aislada por medio de Rubatex, esto con el fin de
evitar el condensado en la tubería de PVC.

Luego de esto el agua es llevada a un tanque se encontrará en cada piso del


edificio y por medio de un sistema de bombas (Una de uso regular y otra de
repuesto) el agua será suministrada a los sanitarios.

Las bombas serán alimentadas con energía suministrada por la empresa pública
de la ciudad.

En la siguiente imagen se muestra es el esquema de la alternativa.

 Línea magenta: Tubería de Refrigeración.


 Línea cian: Tubería de almacenamiento.
 Línea verde: Tubería de suministro.

96
Ilustración 35. Esquema alternativa 3

Fuente: elaboración propia.

Cuadro 6 Ventajas y desventajas alternativa 3

Ventajas Desventajas
 Control de temperatura independiente  Alto costo en equipos y tanques de
por habitación. almacenamiento.
 Solo los apartamentos en donde se  Alto costo en mantenimiento de
dañe la unidad condensadora se sistema de bombeo y sistema de aire
quedarán sin control de temperatura. acondicionado.
 Solo los pisos donde se dañe el  Alto costo energético.
sistema de bombeo se quedarán sin
aprovisionamiento de agua.
Fuente: elaboración propia.

97
3.4. SELECCIÓN DE ALTERNATIVA MEDIANTE MATRIZ PRIORIZACIÓN
Se evaluarán las distintas alternativas de solución propuestas anteriormente
mediante una matriz de priorización.

3.4.1 Matriz de priorización. Esta matriz consiste en un arreglo de filas y


columnas donde se encuentra las alternativas y los criterios respectivamente, los
criterios tienen un grado de importancia dado en porcentaje el cual se le asigna
dependiendo el criterio de la persona quien lo está realizando en base de estudios
previos o estadísticos; la calificación de las alternativas está dada entre 0-5 y
depende de la relación con los criterios, las ventajas de esta matriz son:

 Flexible: esta matriz puede tener muchos criterios o pocos criterios (no menos
de 4 criterios)
 Parametrizable: las matrices de priorización más complejas o extensas se
realizan mediante software el cual se encarga de realizar y presentar los
resultados, esto requiere una programación exhaustiva para obtener un
resultado acertado.
 Facilita el consenso: al dar valores ponderados a los criterios y a las
alternativas se puede llegar a un acuerdo en el que todos estén de acuerdo.

3.4.2 criterios de funcionamiento. A continuación, se presentan los criterios que


se va a tener en cuenta para calificar y seleccionar la mejor alternativa para un
equipo de aprovisionamiento de agua. Son 6 criterios los cuales se sub dividen en
3 grupos con distintas calificaciones porcentuales explicados en la siguiente
imagen.

Ilustración 36. Pirámide de selección

Fuente: elaboración propia.

98
En lo más alto de la pirámide se encuentra el costo y confort, el porcentaje de
importancia es de 25% por cada criterio, la razón de la asignación de estos
porcentajes es debido a que se planea recuperar el costo de la inversión, es por
eso que se busca la alternativa con los componentes más económicos,
funcionales y de fácil instalación. El confort tiene el mismo valor porcentual porque
este depende del sistema de aire acondicionado el cual se encuentra por todo el
edificio, el proceso de selección, instalación y mantenimiento es complejo y una
vez se encuentre instalado no se podrá sustituir por otro sin afectar el
funcionamiento del equipo de aprovisionamiento.

En el medio de la pirámide se encuentran los elementos de bombeo y control con


un porcentaje de 15% cada uno, estos elementos son los encargados de impulsar
el agua para ser distribuida o usada según sea la alternativa propuesta. Se
encuentran en esta poción debido a que son elementos electromecánicos y
electrónicos críticos del equipo los cuales necesitan de un debido mantenimiento
el cual aumenta de complejidad cuando el número de elementos sea mayor.

Al final de la pirámide encontramos el peso del equipo de aprovisionamiento y el


espacio ocupado por este, el cual tiene un porcentaje de importancia de 10% por
cada criterio, estos criterios son los menos importantes debido a que el edificio
aún no está construido y se puede realizar cambios y recomendaciones para que
el equipo de aprovisionamiento no represente ningún inconveniente al momento
de instalarlo.

1. Costo: El costo de fabricación del equipo de aprovisionamiento debe ser bajo


para que sea recuperado mediante el ahorro de agua El equipo tendrá mejor
evaluación cuando sea más económica su construcción
Peso 25%

Tabla 13. Matriz de Costo

Alternativa Alternativa Alternativa


1 2 3
Tubería PVC, 2 Tubería PVC, 2 Tubería PVC, 5
Costos de bombas, 2 bombas, bombas, 5
fabricación Tanques, 2 2Tanques, 57 tanques, 62
sensores. sensores. sensores
Calificación
4 3 3
(1-5)
Fuente: elaboración propia.

2. Confort: El confort del edificio depende del sistema de aire acondicionado el


cual debe mantener la temperatura de cada apartamento de acuerdo a las
personas que habiten en el edificio.

99
A mayor confort mayor calificación.
Peso 25%

Tabla 14. Matriz de Confort

Alternativa Alternativa Alternativa


1 2 3
Control Control por apartamento Control
Control de
Individual por (misma temperatura par Individual por
temperatura
habitación todo el apartamento habitación
Calificación
5 3 5
(1-5)
Fuente: elaboración propia

3. Bombas: El equipo de aprovisionamiento para su funcionamiento dispone de


bombas para impulsar el agua donde se requiere, el número de bombas
dificulta la instalación eléctrica, control y los costos de mantenimiento
Se requiere la menor cantidad de bombas.
Peso 15%

Tabla 15. Matriz de Bombas


Tabla
15.
Alternativa Alternativa Alternativa Matriz
1 2 3 Bomba
Numero de
2 bombas 2 bombas 5 bombas
bombas
Calificación
5 5 2
(0-5)
Fuente: elaboración propia

4. Control: El sistema de control debe ser sencillo de operar para que cualquier
persona lo pueda manipular sin causar accidentes o fallas en el equipo de
aprovisionamiento. Entre más fácil la manipulación del equipo tendrá mejor
evaluación.
Peso 15%

Tabla 16. Matriz de Control


Alternativa 1 Alternativa 2 Alternativa 3
Numero de
2 64 64
sensores
Calificación (1-5) 5 1 1
Fuente: elaboración propia

100
5. Cargas: al instalar tanques de almacenamiento de agua se aumenta la carga
que debe soportar el edificio en sus estructuras lo que requiere un esfuerzo
demás por parte de las columnas lo que ocasiona que se deba reforzar la
estructura incrementando el costo de construcción.
Se requiere minimizar las cargas que se imponen sobre el edificio.
Peso 10%.

Tabla 17. Matriz de Carga

Alternativa Alternativa Alternativa


1 2 3
1000 kg por piso
Peso en kg 3000 kg 0 kg
4000kg en total
Calificación (0-5) 3 5 2
Fuente: elaboración propia

6. la distribución de los accesorios del equipo debe ser óptima para maximizar los
espacios habitables y no reducir las áreas de los apartamentos y zonas
comunes.
A menor espacio ocupado, será mejor la evaluación
Peso 10%

Tabla 18. Matriz de espacio


Alternativa Alternativa Alternativa
1 2 3
 5000 litros  5000 litros  5000 litros
Volumen útil  Espacio  Espacio  Espacio
ocupado ocupado por ocupado por ocupado por
2 bombas 2 bombas 5 bombas
Calificación
5 5 2
(1-5)
Fuente: elaboración propia

101
Tabla 19. Matriz de priorización

Resultado
Criterios

Bombas

Espacio
Peso %

Peso %
Confort

Control

Cargas
Peso%

Peso%

Peso%

Peso%
Costo

Total

Total

Total

Total

Total

Total
0,7
Alternativa1 4 25 1 5 25 1,25 5 15 5 15 0,75 5 10 0,5 3 10 0,3 4,55
5

0,7
Alternativa2 3 25 0,75 3 25 0,75 5 15 1 15 0,15 5 10 0,5 5 10 0,5 3,4
5

Alternativa3 3 25 0,75 5 25 1,25 2 15 0,3 1 15 0,15 2 10 0,2 2 10 0,2 2,85

Fuente: elaboración propia, basada en: (https://ingenioempresa.com/matriz-de-priorizacion/).

A partir de los resultados de la matriz de priorización, se determinó que la alternativa número 1 es la mejor de las
tres. Aunque la alternativa numero 2 obtuvo un puntaje similar a la alternativa 1, se selecciona la alternativa 1 debido
a su fácil instalación y mantenimiento (cantidad mínima de bombas, unidades evaporadoras a la vista, control
centralizado del sistema de aire acondicionado), optimización de espacios, suministro constante de agua si hay
fallas en las bombas. Para las cargas sobre el edificio, se le recomienda al constructor del edificio que tomé en
cuenta los cálculos.

102
4. DISEÑO DETALLADO DEL SISTEMA DE APROVISIONAMIENTO DEL
AGUA CONDENSADA GENERADA POR LOS EQUIPOS DE AIRE
ACONDICIONADO

En el siguiente capítulo se realizará el diseño detallado de cada uno de los


sistemas que componen el equipo de aprovisionamiento.
4.1 SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
El sistema de aire acondicionado va a ser un sistema con tecnología VRF. Para el
diseño de este sistema, es necesario conocer las cargas térmicas de edificio y las
longitudes de tubería dentro del edificio. Dichas cargas ya fueron calculadas en el
numeral 2.2.1 y 2.2.2, con los resultados obtenidos, se seleccionan las
capacidades de cada una de las evaporadoras. En la siguiente tabla se muestran
las capacidades de cada uno de los equipos.

Tabla 20. Capacidades unidades evaporadoras


GANANCIA CAPACIDADES CAPACIDADES
ZONA
NETA (kW) (kW) (Btu/h)
Piso 2,3,4 y 5 Apto 02 Salón Comedor 8.13 9.0 30.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 02 Alcoba Principal 2.84 2.8 9.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 02 Alcoba II 1.24 2.2 7.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 02 Alcoba III 1.27 2.2 7.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 03 Salón 6.17 7.1 24.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 03 Alcoba Principal 1.16 2.2 7.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 01 Salón Comedor 7.02 7.1 24.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 01 Alcoba Principal 1.52 2.2 7.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 01 Alcoba 2 1.99 2.2 7.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 05 Salón Comedor 5.47 9.0 30.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 05 Alcoba Principal 4.41 4.5 15.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 05 Alcoba III 1.23 2.2 7.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 05 Alcoba II 1.21 2.2 7.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 04 Salón Comedor 5.62 7.1 24.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 04 Alcoba Principal 1.16 2.2 7.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 06 Salón Comedor 6.69 7.1 24.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 06 Alcoba Principal 1.78 2.2 7.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 06 Alcoba II 1.99 2.2 7.000 Btu/h
Piso 2,3,4 y 5 Apto 06 Alcoba III 1.87 2.2 7.000 Btu/h
Portería 15.44 17.6 60.000 Btu/h
Salón Comunal 15.91 17.6 60.000 Btu/h
Fuente: elaboración propia.

103
Para calcular la capacidad de las condensadoras y los diámetros de la tubería de
refrigeración, se utilizó el programa de selección del proveedor de estos equipos.

4.1.1 Software de selección TVR LX. Se usó el programa de selección (Software


de selección TVR LX) del proveedor TRANE, que es el software de los equipos
que se van a instalar en el edificio.

Ilustración 37. Datos del proyecto

Fuente: Software de selección TRANE TVR LX.

Para empezar con la selección, se ingresan los datos del proyecto, los cuales son:

Información del proyecto, que lleva: el nombre del proyecto, país, ciudad, dirección
y título del trabajo. Datos meteorológicos, donde se ingresa, la presión barométrica
de la ciudad, para este proyecto la ciudad de Santa Marta, La velocidad del aire,
su ubicación geográfica (latitud y longitud), Temperatura de bulbo seco y húmedo
tanto en verano como en invierno. Método de selección (Se usó el método de
dibujo de tubería y capacidad de equipos). Y por último el Método de cálculo que
se usó método de cálculo de aproximación por estimación.

Luego de insertar estos datos, se prosigue con el dibujo de esquematización del


proyecto.

104
Ilustración 38. Dibujo esquemático del proyecto

Fuente: Software de selección TRANE TVR LX.

Donde se coloca cada uno de los equipos y cada una de las derivaciones que va a
tener el sistema de aire acondicionado. Las derivaciones es un accesorio llamado
“Branch” o “Brazo” en español, y tiene la función de derivar el fluido refrigerante
para poder distribuirlo sobre cada uno de los equipos del edifico.

Estos Branch deben ir ubicados según su ubicación en el plano (ver ANEXO 1),
junto la ubicación de los Branch y su distribución, se ingresan las longitudes que
tiene cada tramo de tubería, distancia entre Branch y Branch, y Branch a equipo.

Se ubica cada equipo según la capacidad que tiene y se nombra según su


ubicación en el plano. Con esto, el programa realiza el cálculo de tubería que debe
tener cada tramo de tubería y la capacidad que debe tener la condensadora para
el correcto funcionamiento del sistema.

Como este proyecto tiene una gran cantidad de equipos (84 unidades
evaporadoras), se decide dividir el sistema de aire acondicionado en dos, el
costado Este y costado Oeste, esto con el fin de evitar condensadoras muy
grandes y además de esto, dicho sistema de aire acondicionado tiene un límite de
distancia de 40 m entre el primer Branch y la última unidad evaporadora.

Cuando se selecciona la capacidad de la condensadora, se debe tener en cuenta


el porcentaje de diversificación. Dicho porcentaje de diversificación, es la
capacidad que tiene el sistema, para poder operar en todas las horas del día, para

105
explicar esto, como cada equipo no va a funcionar a su capacidad completa todo
el día debido a que dicha capacidad es calculada en su punto crítico y durante
todo el día cada unidad evaporadora debe ir trabajando a una capacidad diferente,
lo que logra este porcentaje de diversificación es que la capacidad de la
condensadora, no sea el total de la sumatoria de todas las unidades
evaporadoras, si no poder trabajar con esa diferencia de trabajo de cada unidad
evaporadora.

Este porcentaje de diversificación no debe ser mayor al 130%. Dicho porcentaje es


aconsejado por el fabricante y el programa no deja realizar la selección si no está
dentro de este porcentaje.

Para este proyecto, la capacidad que debe tener la condensadora es de 459.000


Btu/h con un porcentaje de diversificación de (128.03%) en el costado Este y de
496.000 Btu/h con un porcentaje de diversificación de (124.81%) en el costado
Oeste.

4.1.2 Resultados Software de selección TVR LX. En el siguiente numeral, se


muestran los resultados obtenidos por el programa.

4.1.2.1 Listado de material para el sistema de aire acondicionado. En la


siguiente tabla, se especifican los resultados obtenidos por el software para
cantidad de unidades evaporadores según su capacidad, cantidad de metros
lineales (ml) por diámetros de tubería, y referencia y cantidad de Branch en el
sistema.

106
Tabla 21. Cantidades costado Oeste

MODELO CANT. UND. DESCRIPCIÓN


4TVH0496D6000AA 1 und TVR LX HP OD All DC 220V 3N 60Hz
4TVH0459D6000AA 1 und TVR LX HP OD All DC 220V 3N 60Hz
4TVC0048B1000AA 1 und 4-way-Cassette
4TVC0030B1000AA 11 und 4-way-Cassette
4TVC0024DF000AA 8 und 4-way-Cassette
4TVC0024B1000AA 8 und 4-way-Cassette
4TVW0007B1000AA 44 und High Wall
4TVW0009B1000AA 2 und High Wall
4TVW0015B1000AA 6 und High Wall
TRDK768HP 4 und Distribuidor
TRDK314HP 2 und Distribuidor
TRDK225HP 10 und Distribuidor
TRDK112HP 9 und Distribuidor
TRDK056HP 53 und Distribuidor
TORK003HP 2 und Distribuidor
Ø1-3/4" 6 ml Tubería de Cobre
Ø1-5/8" 11.3 ml Tubería de Cobre
Ø1-1/2" 13 ml Tubería de Cobre
Ø1-1/4" 4 ml Tubería de Cobre
Ø1-1/8" 11.6 ml Tubería de Cobre
Ø1" 8 ml Tubería de Cobre
Ø7/8" 33.8 ml Tubería de Cobre
Ø3/4" 39.2 ml Tubería de Cobre
Ø5/8" 366.2 ml Tubería de Cobre
Ø1/2" 277.8 ml Tubería de Cobre
Ø3/8" 399.2 ml Tubería de Cobre
Ø1/4" 170.2 ml Tubería de Cobre
Fuente: elaboración propia, basado en (Software de selección TVR LX).

 Validación de tubería obtenida por el software. Para hacer la respectiva


validación de diámetros arrojados por el software, se toma como base tablas
suministradas por el fabricante. Estas tablas también validan la selección de
accesorios de distribución Branch, los cuales son fabricados y distribuidos por el
fabricante (Cada fabricante de equipos y sistemas de aire acondicionado tiene su
propio accesorio de distribución, no se puede utilizar accesorios de distribución de
una marca en otra).

107
El método de cálculo de tubería es basado en la capacidad de las unidades
interiores, estos datos fueron obtenidos por medio de pruebas hechas por el
fabricante.

A continuación, se muestran las tablas de tubería según capacidad.

Tabla 22. Tamaño de tubería de conexión unidades interiores

Capacidad de Tamaño de tubería principal


unidades interiores Línea Succión Línea Líquido Tubo Ramal /Branch)
A ≤ 16.6 Ø 5/8” Ø 3/8” TRDK056 HP
16.6 ≤ A ≤ 23.0 Ø 3/4” Ø 3/8” TRDK056 HP
23.0 ≤ A ≤ 33.0 Ø 7/8” Ø 3/8” TRDK112 HP
33.0 ≤ A ≤ 46.0 Ø 1-1/8” Ø 1/2" TRDK225 HP
46.0 ≤ A ≤ 66.0 Ø 1-1/8” Ø 5/8” TRDK225 HP
66.0 ≤ A ≤ 92.0 Ø 1-1/4” Ø 3/4” TRDK225 HP
92.0 ≤ A ≤ 135.0 Ø 1-1/2” Ø 3/4” TRDK314 HP
135.0 ≤ A ≤ 180.0 Ø 1-5/8” Ø 7/8” TRDK768 HP
180.0 ≤ A Ø 1-3/4” Ø 1” TRDK768 HP
Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter – R410A, p.
23.

Entonces, a medida que se va aumentando la capacidad de las unidades


interiores, se va determinando la tubería de conexión y el accesorio de distribución
necesario para la capacidad que se requiere.

En el caso de este proyecto, se van a revisar algunos tramos de tubería para


verificar los datos obtenidos por el software. Para esto, se debe tomar como base
la distribución de tubería dentro del edificio, se va a tomar le piso 5 para el cálculo
de tubería.

Como se mencionó anteriormente, el edificio se dividió en dos costados, el


costado oriente y el costado occidente, dado esto, se va a verificar el costado
oriente. El primer Branch de distribución interna se instalará en piso 5, este Branch
de distribución es el más grande, aquí pasa toda la carga del sistema de aire
acondicionado.

A continuación, se muestra la distribución de equipos y de tubería en el piso 5.

108
Ilustración 39. Plano distribución de tubería aire acondicionado piso 5

Fuente: elaboración propia, basada en: plano arquitectónico, Urban Desing,


BAENA A.

Para el caso del primer Branch, se hace la sumatoria de cada una de las unidades
interiores, para poder determinar la capacidad total que debe soportar dicho
Branch y el diámetro de tubería que tendrá el tramo previo al Branch. Antes de
mencionar los diámetros y la referencia se hace una tabla de equivalencias de las
capacidades de los equipos.

Tabla 23 Equivalencia de capacidad unidades interiores

CAPACIDAD EQUIPO (Btu/h) EQUI.CAPACIDAD EQUIPO (kW)


48.000 14.0
30.000 9.0
24.000 7.1
15.000 4.5
9.000 2.8
7.000 2.2
Fuente: elaboración propia basada en: TRANE, catalogo comercial, TVR LX, p. 9.

109
Con estas equivalencias, para saber el diámetro de tubería en la primera sección
del sistema y el primer Branch de distribución, se debe hacer la sumatoria de
todas las unidades internas con las capacidades equivalentes. En la siguiente
tabla se muestran las unidades que van a ser instaladas.

Tabla 24. Capacidad unidades interiores sistema costado oriental Branch No. 1

MODELO CAPACIDAD CANTIDAD TOTAL


4TVC0048B1000AA 14.0 1 14.0
4TVC0030B1000AA 9.0 5 45.0
4TVC0024B1000AA 7.1 8 56.8
4TVW0015B1000AA 4.5 2 9.0
4TVW0009B1000AA 2.8 2 5.6
4TVW0007B1000AA 2.2 20 44.0
TOTAL 38 174.4
Fuente: elaboración propia.

Con el total de la capacidad, se observa la tabla “Tamaño de tubería de conexión


unidades interiores” y se determina el diámetro de tubería y el Branch necesario
para este punto.

A partir de esto, se determina el diámetro de tubería y la referencia del Branch,


obteniendo un valor de:

Diámetro Línea Succión = 1-5/8”


Diámetro Línea Líquido = 7/8”
Tubo Ramal (Branch) = TRDK768 HP

Ahora se muestra el valor obtenido por el software.

Ilustración 40. Tubería y Branch No. 1 sistema costado oriental

Fuente: Anexo 3, Resultados software TVR LX.

Ahora se realiza el mismo procedimiento con el tercer Branch, se calcula la


capacidad que tienen los equipos siguientes a este Branch y podemos calcular la
referencia y diámetro de tubería.

110
Tabla 25. Capacidad unidades interiores sistema costado oriental Branch No. 3

MODELO CAPACIDAD CANTIDAD TOTAL


4TVC0030B1000AA 9.0 1 9.0
4TVC0024B1000AA 7.1 1 7.1
4TVW0015B1000AA 4.5 1 4.5
4TVW0007B1000AA 2.2 4 8.8
TOTAL 7 29.4
Fuente: elaboración propia.

A partir de esto, se determina el diámetro del tramo de tubería y la referencia del


Branch.

Diámetro Línea Succión = 7/8”


Diámetro Línea Líquido = 3/8”
Tubo Ramal (Branch) = TRDK112 HP

Ilustración 41. Tubería y Branch No. 3 sistema costado oriental

Fuente: Anexo 3, Resultados software TVR LX.

A continuación, se va a realizar el mismo procedimiento con el Branch número 4 y


número 5.

Tabla 26. Capacidad unidades interiores sistema costado oriental Branch No. 4

MODELO CAPACIDAD CANTIDAD TOTAL


4TVC0030B1000AA 9.0 1 9.0
4TVW0015B1000AA 4.5 1 4.5
4TVW0007B1000AA 2.2 2 4.4
TOTAL 4 17.9
Fuente: elaboración propia.

A partir de esto, se determina el diámetro del tramo de tubería y la referencia del


Branch.

Diámetro Línea Succión = 3/4”


Diámetro Línea Líquido = 3/8”
Tubo Ramal (Branch) = TRDK056 HP

111
Ilustración 42. Tubería y Branch No. 4 sistema costado oriente

Fuente: Anexo 3, Resultados software TVR LX.

Tabla 27. Capacidad unidades interiores sistema costado oriental Branch No. 5

MODELO CAPACIDAD CANTIDAD TOTAL


4TVW0015B1000AA 4.5 1 4.5
4TVW0007B1000AA 2.2 2 4.4
TOTAL 4 8.9
Fuente: elaboración propia.

A partir de esto, se determina el diámetro del tramo de tubería y la referencia del


Branch.

Diámetro Línea Succión = 5/8”


Diámetro Línea Líquido = 3/8”
Tubo Ramal (Branch) = TRDK056 HP

Ilustración 43. Tubería y Branch No. 5 sistema costado oriental

Fuente: Anexo 3, Resultados software TVR LX.

Con esto, se realiza una validación y verificación con cuatro (4) tramos de tubería
y se comprueba que los resultados obtenidos por el sistema son los mismos que
se obtuvieron para la tubería de refrigeración.

4.1.2.2 Especificaciones equipos. En el siguiente apartado se especifica cada


uno de los equipos de aire acondicionado que se van a instalar en el edificio.

 Unidades exteriores (condensadoras). Estas unidades son aquellas que


realizan el intercambio de calor en el exterior, condensar el refrigerante. Dentro de
esta unidad se encuentra el compresor, filtro secador, ventilador y serpentín
intercambiador de calor.18

18 TRANE, catalogo comercial, TVR LX, p. 9

112
Ilustración 44. Vista interna
unidad condensadora

Fuente: TRANE, catalogo


comercial, TVR LX, p. 9.

Para este sistema de aire acondicionado, se requiere de una capacidad de


496.000 Btu/h en el costado oeste. Como este es un sistema modular, y la
máxima capacidad de solo una sola unidad condensadora es de 210.000 Btu/h,
se debe hacer una modulación que pueda cumplir con la capacidad de
496.000Btu/h.

Para el costado este, se requiere una condensadora de 459.000 Btu/h. Cómo se


mencionó antes, al ser un sistema modular, se debe realizar la unión o
modulación de unidades exteriores para cumplir con la capacidad de 459.000Btu/
h.

Para esto, se debe tener en cuenta la tabla de conexiones de Unidad exterior, que
es suministrada por el proveedor.

113
Tabla 28. Conexiones de unidad exterior

Capacidad de Enfriamiento
Conexiones
KW 95 100 107 112 118 123 129 135 140 146
U.E.
MBH 324 341 363 380 401 420 438 459 476 496
86
96 X X X
115 X XX
140
155 X X
170 XX X X
192 X X
210 X X X X XX X X X X
Máx. Cant. U.I. 56 59 63 64 64 64 64 64 64 64
Fuente: TRANE, catalogo comercial, TVR LX, p. 12.

Con esta tabla, podemos concluir que la modulación necesaria para satisfacer la
necesidad de los 496.000 Btu/h es de tres condensadoras. Las capacidades son:
una unidad exterior de 96.000 Btu/h, otra de 192.000 y por último una de 210.000
Btu/h. Y para satisfacer la necesidad de los 459.000 Btu/h es de también tres
condensadoras. Las capacidades son: una unidad exterior de 96.000 Btu/h, otra
de 155.000 Btu/h y por último una de 210.000 Btu/h.

Con la siguiente ilustración, se muestra como son las condensadoras que van a
ser instaladas en la cubierta del edificio.

Ilustración 45. Unidades exteriores


(condensadoras)

Fuente: TRANE, catalogo comercial, TVR


LX, p. 12.

114
En la siguiente ilustración se muestra las especificaciones de cada una de las unidades exteriores, capacidad
nominal, rango de operación, Flujo de aire, nivel de presión de sonido, Tipo de serpentín, Dimensiones (Alto x
Ancho x Profundo), Peso neto, refrigerante, Carga de refrigerante, tipo de refrigerante, aceite refrigerante, Tubería
refrigerante, cantidad de unidades interiores conectadas a unidad exterior (Ver ANEXO 2).

Tabla 29. Especificaciones unidades exteriores seleccionadas para el proyecto


Modelo 4TVH0096D60 4TVH0155D60 4TVH0192D60 4TVH0210D60
Capacidad Btu/h 95.500 153.500 191.100 210.000
Potencia entrada KW 7,02 12,83 16,67 18,77
Enfriami.
Rango de capacidad. Mbh 48-124 78-202 96-248 105-273
EER W/W 3,99 3,51 3,36 3,28
Rango de operación enfriamiento °C (-5) - 48 °C
Flujo de aire m3/h 12000
Nivel de presión de sonido dBA 57
Tipo de serpentín Aluminio Hidrofílico
Dimensiones (A/A/P) mm 990x1635x790
Peso neto kg 219
Refrigerante R-410a
Carga de refrigerante kg 9
Tipo de refrigerante PVC68D / 500 ml
Presión de diseño (Alta/Baja) MPa/Bar 4.4 / 2.6 (44 / 26)
Línea líquido mm Ø9,53 Ø12,7 Ø15,9
Línea gas mm Ø22,2 Ø28,6
Línea balanceo de aceite mm Ø6
Tubería
Lon. Máx. equi. Tubería m 200
refrigerante
Dif. Máx. altura entre UI m 30
Dif. Máx. UE arriba de UI m 90
Dif. Máx. UE abajo de UI m 110
Fuente: elaboración propia, basada en: (TRANE, catalogo comercial, TVR LX, p,13)

115
 Unidades interiores (Unidad evaporadora tipo Cassette 4 vías). Estas
unidades evaporadoras son las encargadas de evaporar el refrigerante para poder
acondicionar las zonas requeridas. Estas unidades evaporadoras, se caracterizan
por ser de mayor capacidad que otras unidades tales como los mini-Splits y otras.

Posee bomba de drenado integrada con capacidad de ascenso de 750 mm, en su


panel incluye una pantalla digital, que indica la temperatura a la cual se encuentra
establecido, además indica el código de error para facilitar la detección de la falla,
posee un ventilador axial tridimensional que reduce la resistencia al aire, suaviza
el flujo y reduce el nivel de ruido.19

Ilustración 46. Casette 4 vías

Fuente: TRANE, catalogo comercial, TVR LX, p. 14.

Ilustración 47. Estructura ventilado axial


tridimensional

Fuente: TRANE, catalogo comercial, TVR


LX, p. 14.

19 TRANE, catalogo comercial, TVR LX, p. 14.

116
En la siguiente ilustración se muestra las especificaciones de cada una de las
capacidades de este tipo de evaporadora (Ver ANEXO 2).

Tabla 30. Especificaciones Cassette 4 vías instalados en el edificio

Modelo 4TVC0012B10 4TVC0024B10 4TVC0030B10


Suministro energía V/F/Hz 220 -240 / 1 / 60
Capacidad Enfriam. kW 3.2 7.1 9
Potencia de entrada W 60 94 173
Corriente A 0.4 0,5 0,7
Flujo de aire (A/M/B) m3/h 847/766/640 1157/995/749 1590/1300/1090
Nivel sonido (A/M/B) Db(A) 42/38/ 45/42/39 48/45/43
Dim.
mm 847/766/640 840/230/840 840/300/840
Unidad (A/A/P)
Peso kg 24 26 32
Dim.
mm 950/46/950
(A/A/P)
Panel No.
frontal RAYPANELWHT001
Modelo
Peso neto kg 6
Tubería Líquido mm Ø6.35 Ø9,52
refrigerante Gas mm Ø12.7 Ø15,9
Fuente: Elaboración propia, basado en (TRANE, catalogo comercial, TVR
LX, p. 15

 Unidades interiores (Unidad evaporadora tipo de pared). Estas


unidades de aire acondicionado, se usan normalmente espacios con poca
cantidad de personas y espacios de poca área.

Posee deflectores dobles para una óptima distribución de aire, tiene tres
velocidades del ventilador, tiene arranque automático integrado y un bajo nivel de
ruido. Posee una pantalla led para indicar la temperatura a la cual está
programado y para una fácil detección de fallas, opción de multi configuración de
tubería, diseño de fácil limpieza y mantenimiento.20

20 TRANE, catalogo comercial, TVR LX, p. 36.

117
Ilustración 48. Unidad evaporadora tipo de pared
(Mini-Split)

Fuente: TRANE, catalogo comercial, TVR LX, p. 36.

En la siguiente ilustración y tabla, se muestran las especificaciones de las


unidades que se van a instalar dentro del edificio.

Tabla 31. Especificaciones unidades tipo pared instaladas en el edificio

Modelo 4TVW007B10 4TVW009B10 4TVW015B10


Suministro energía V/F/Hz 220 -240 / 1 / 60
Capacidad Enfriam. kW 2.2 2.8 4.5
Potencia de entrada W 28 45
Corriente A 0,14 0,2
Flujo de aire (A/M/B) m3/h 557/520/467 842/722/597
Nivel sonido (A/M/B) Db(A) 35/32/29 40/38/34
Dim.
mm 915/290/210 1070/315/210
Unidad (A/A/P)
Peso kg 12 16
Tubería Líquido mm Ø6,35 Ø9,52
refrigerante Gas mm Ø12,7 Ø15,9
Fuente: elaboración propia, basado en (TRANE, catalogo comercial, TVR
LX, p. 37.

4.1.2.3 Cantidades de tubería según tramo de tubería. En este numeral se


establece la longitud de tubería que hay por cada tramo de tubería, al igual que el
diámetro de líquido y de gas que tiene el dicho tramo. (Ver ANEXO 3 y ANEXO 4).

4.1.2.4 Ciclo de refrigeración. El ciclo de refrigeración consiste en describir los


procesos termodinámicos que tiene el refrigerante en cada uno de los equipos que
compone el sistema de aire acondicionado (Compresor, Condensador, Válvula de
expansión y Evaporador). El ciclo de refrigeración se fundamenta en el ciclo
invertido de Carnot; este ciclo se compone de cuatro procesos los cuales son:

1-2 Compresión isoentrópica en un compresor.

118
2-3 Rechazo de calor a presión constante en un condensador.
3-4 Estrangulamiento en un dispositivo de expansión.
4-1 Absorción de calor a presión constante en un evaporador.21

En las siguientes ilustraciones se muestran los diagramas T-s (Temperatura vs


Entropía) y P-h (Presión vs entalpia), donde se muestra el comportamiento del
refrigerante en cada uno de los procesos.

Ilustración 49. Componentes


sistema de aire acondicionado

Fuente: CENGEL, Y., BOLES, M.,


Termodinámica, México D.F., Mc
Graw Hill, 2003, p. 619.

En la ilustración anterior se muestran los puntos donde sucede cada uno de los
procesos. A continuación, se muestran los diagramas anteriormente mencionados.

21CENGEL, Y., BOLES, M., Termodinámica, México D.F., Mc Graw Hill, 2003, p. 619. ISBN
9701039661

119
Ilustración 50. Diagrama T-s ciclo
invertido de Carnot

Fuente: CENGEL, Y., BOLES, M.,


Termodinámica, México D.F., Mc Graw
Hill, 2003, p. 619.

Ilustración 51. Diagrama P-h ciclo


invertido de Carnot

Fuente: CENGEL, Y., BOLES, M.,


Termodinámica, México D.F., Mc Graw
Hill, 2003, p. 620.

Para el caso de este proyecto, se toma de partida la presión de diseño de


descarga (presión de alta) y la presión de succión (presión de baja) del compresor.
En la siguiente tabla se muestran los datos de presión del compresor.

120
Tabla 32. Presión de diseño compresor Combinación 134.5 kW y 145.5 kW

SECCIÓN PRESIÓN (MPa)~(Bar)


Descarga (Alta) 4.4 ~ 44
Succión (Baja) 2.6 ~ 26
Fuente: elaboración propia basado en, TRANE, Technical Service Manual, TVR
LX Systems, p. 14.

A continuación, mediante el diagrama P-h del refrigerante R-410a y se toman los


valores de entropía (h) y temperatura (T) para cada una de las presiones.

Ilustración 52. Presión de alta y baja diagrama P-h R410a

Fuente: elaboración propia basado en: SOLVAY, Diagrama P-h Solkane R-410a.

Donde la línea de color amarillo es la línea presión de alta y la línea de color verde
es la presión de baja. Se inicia asumiendo que no hay pérdidas en la
condensación, por consiguiente, la presión de alta del compresor va a ser la
misma presión a la entrada y salida del condensador

Debido a que la salida del condensador está en líquido saturado, se toma el valor
de entropía con presión de saturación del domo en el diagrama P-h del R-410a.
Entropía a la salida del condensador es de 322 kJ/kg.

Calculada la entalpia del punto 3, se prosigue a calcular la entalpia del punto 4.


Para esto, se debe considerar que la válvula de expansión se considera
isoentrópica.22 Por consiguiente la entalpia del punto 4 es igual a la entalpia del
punto 3 h3 = h4, entonces, h4 = h3 = 322 kJ/kg. La función de la válvula de
expansión es reducir la presión y mantener el flujo másico del refrigerante R-410a
para el correcto funcionamiento de la unidad evaporadora y mantener las
condiciones ideales según la capacidad de cada unidad evaporadora.

22CENGEL, Y., BOLES, M., Termodinámica, México D.F., Mc Graw Hill, 2003, p. 239. ISBN
9701039661

121
Debido a lo anterior, la válvula de expansión baja la presión del refrigerante hasta
la presión de entrada del evaporador. La evaporadora al igual que el condensador,
se asume sin pérdidas de presión, entonces la presión de entrada del evaporador
es la misma que la presión que la de salida. Como el ciclo de refrigeración termina
en el proceso entre la evaporadora y el compresor, se tiene que la presión de la
evaporadora es el mismo que la presión de baja del compresor.

Como se mencionó en el párrafo anterior, se toma la presión de baja del


compresor, y como el refrigerante se evapora por completo en la unidad
evaporadora, se obtiene que el valor de entalpia de salida de la evaporadora se
obtiene a la presión y en la línea del domo de vapor saturado. Por consiguiente, la
entalpia del punto 1 es de h1 = 422 kJ/kg.

Cuando el ciclo llega al punto 1, el refrigerante está en forma de vapor, esto con el
fin de entrar al compresor y poder aumentar la presión del refrigerante hasta la
presión alta de diseño. El compresor se comporta de forma isoentrópica, por
consiguiente, la entalpía del punto 2 se calculará a partir del cruce de la entropía
constante con la presión de alta, con lo anterior, se obtiene que la entalpia h 2 =
440 kJ/kg.

Con lo anterior, se realiza el diagrama P-h para el ciclo de refrigeración de este


proyecto.

Ilustración 53. Diagrama P-h sistema de aire acondicionado

Fuente: elaboración propia basado en: SOLVAY, Diagrama P-h Solkane R-410a.

122
Y tomando las mismas condiciones, se realiza el diagrama T-s del sistema de aire
acondicionado de este proyecto.

Ilustración 54. Diagrama T-s sistema de aire acondicionado

Fuente: elaboración propia basado en: SOLVAY, Diagrama P-h Solkane R-410a.

A continuación, se presentan los balances de energía de cada uno de los


procesos a partir de la siguiente ecuación.
Ecuación 51. Balance de energía

𝑞𝑎 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 − 𝑞𝑎 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 + 𝑊𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 − 𝑊𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 + ∑ 𝑚̇ (∆ℎ) − ∑ 𝑚̇ (∆ℎ) = 0


𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎

Fuente: CENGEL, Y., BOLES, M., Termodinámica, México D.F., Mc Graw Hill,
2003, p. 231.

Donde:

qa entrada = Calor de entrada (W).


qa salida = Calor de salida (W).
W entrada = Trabajo de entrada (W).
W salida = Trabajo de salida (W).
Σentrada ṁ(∆h) = Sumatoria entalpias de entrada (W).
Σsalida ṁ(∆h) = Sumatoria entalpias de entrada (W).

123
 Compresor. El compresor tiene el siguiente balance de energía.
Ecuación 52. Balance de energía compresor.

0 − 𝑞𝑎 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 + 𝑊𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 − 0 + 𝑚̇ℎ1 − 𝑚̇ℎ2 = 0

Despejando y reemplazando se obtiene el balance requerido para el compresor.

𝑊𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 = 𝑞𝑎 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 + 𝑚̇ ̇ ∗ (ℎ2 − ℎ1 )

 Condensador. El condensador tiene el siguiente balance de energía.


Ecuación 53. Balance de energía condensador

𝑞𝑎 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 − 𝑞𝑎 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 + 0 − 0 + 𝑚̇ℎ2 − 𝑚̇ℎ3 = 0

Despejando y reemplazando se obtiene el balance requerido para el condensador.

𝑞𝑎 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 = 𝑞𝑎 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 + 𝑚̇ ∗ (ℎ2̇ − ℎ3 )

 Válvula de expansión. La válvula de expansión tiene el siguiente balance


de energía.
Ecuación 54. Balance de energía válvula de expansión

𝑚̇ℎ3 − 𝑚̇ℎ4 = 0

Despejando y reemplazando se obtiene el balance requerido para la válvula de


expansión.

ℎ3 = ℎ4

 Evaporador. El evaporador tiene el siguiente balance de energía.


Ecuación 55. Balance de energía evaporador

𝑞𝑎 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 − 𝑞𝑎 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 + 0 − 0 + 𝑚̇ℎ4 − 𝑚̇ℎ1 = 0

Despejando y reemplazando se obtiene el balance requerido para el condensador.

𝑞𝑎 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 = 𝑞𝑎 𝑠𝑎𝑙𝑖𝑑𝑎 + 𝑚̇(ℎ1 − ℎ4 ) = 0

124
En el siguiente tabal se resumen los datos del sistema.

Tabla 33. Resultados ciclo de refrigeración

PRESIÓN TEMP. ENTALPIA (h) ENTROPÍA


PROCESO
(Mpa) (°C) (kJ/kg) (s) (kJ/kg*K)
1 2.6 42 422 1.73
2 4.4 78 440 1.73
3 4.4 60 322 1.38
4 2.6 42 322 1.40
Fuente: elaboración propia.

4.2 SISTEMA DE RECOLECCIÓN Y ALMACENAMIENTO

El sistema de recolección y almacenamiento consta de dos partes, recolección del


agua condensada y el almacenamiento de la misma. A continuación, se va a
describir cada una de las partes.

4.2.1 Sistema de recolección. Este sistema consiste en recolectar el agua


condensada de cada una de las unidades interiores del sistema de aire
acondicionado y conducirla hacía los tanques de almacenamiento.

Para esto, se procede a calcular la cantidad de agua que se genera por los
equipos de aire acondicionado a partir de la selección de equipos expuesta en el
numeral anterior. A continuación, se muestra una tabla de los equipos
seleccionados con su capacidad y el caudal de aire de cada uno, y a partir de
esto, se calculará la cantidad de agua que se genera por cada unidad. Debido a
que los pisos dos (2) al (5) son típicos, se generará el cálculo con el piso 2 y se
multiplicará por los otros cuatro pisos y además se sumaran los equipos del primer
piso.

Tabla 34. Caudal de aire según capacidad de unidades interiores

MODELO CAPACIDAD CAPACIDAD CAUDAL CAUDAL


(kW) (Btu/h) (m3/h) (cfm)
4TVC0030B1000AA 9 30.000 1590 936
4TVW0009B1000AA 2.8 9.000 557 328
4TVW0007B1000AA 2.2 7.000 557 328
4TVC0024B1000AA 7.1 24.000 1157 681
4TVW0015B1000AA 4.5 15.000 843 496
4TVC0048B1000AA 14 48.000 1978 988
4TVC0012B1000AA 3.6 12.000 847 499
4TVD0030B1000AA 9 30.000 1230 724
Fuente: elaboración propia.

125
A partir de los datos de caudal de la tabla y utilizando la ecuación 47 de
condensación de agua mencionada en capítulo 2, se procede a calcular la
cantidad de agua condesada.

Ecuación 56. Cantidad de agua condensada por


unidad evaporadora
1
𝑄 = 𝑄𝐹𝑙𝑢𝑗𝑜 𝑑𝑒 𝑎𝑖𝑟𝑒 ∗ ∗ (𝑊1 − 𝑊2 )
𝑣𝑎
Fuente: DON BRANDT, fundamentals of
psychrometrics, ASHRAE, Segunda edición, 2016, p.
28.

Donde:

Q = Caudal de agua condensada (kgH2O/h)


Q Flujo de aire = Flujo de aire suministrado por evaporadora (m3/h).
va = Volumen especifico del aire ambiente (m3/kg).
W1 = Cantidad de agua por libra de aire en el ambiente (kgh20/kg aire).
W2 = Cantidad de agua por libra de aire en el proceso (kgh20/kg aire).

Ahora se procede a calcular la cantidad de agua por equipo de aire acondicionado.

Para unidades tipo muro (4TVW) de capacidad 2.2 kW y 2.8 kW.


Ecuación 57. Caudal unidades interiores 2.2 kW y 2.8 kW

𝑚3 1 𝑘𝑔𝐻2 𝑂 𝑘𝑔𝐻2 𝑂
𝑄 = 557 ∗ ∗ (0,01286 − 0,007731 )
ℎ 𝑚3 𝑘𝑔𝑑𝑎 𝑘𝑔𝑑𝑎
0.866
𝑘𝑔

𝐾𝑔 𝐿
𝑄 = 3,33 = 3,33
ℎ ℎ

Para unidades tipo muro (4TVW) de capacidad 4.5 kW


.
Ecuación 58. Caudal unidades interiores 4.5 kW

𝑚3 1 𝑘𝑔𝐻2 𝑂 𝑘𝑔𝐻2 𝑂
𝑄 = 843 ∗ ∗ (0,01286 − 0,007731 )
ℎ 𝑚3 𝑘𝑔𝑑𝑎 𝑘𝑔𝑑𝑎
0.866
𝑘𝑔

𝐾𝑔 𝐿
𝑄 = 5,03 = 5,03
ℎ ℎ

126
Para unidades tipo cassette (4TVC) de capacidad 3.6 Kw
.
Ecuación 59. Caudal unidades interiores 3.6 kW

𝑚3 1 𝑘𝑔𝐻2 𝑂 𝑘𝑔𝐻2 𝑂
𝑄 = 847 ∗ 3 ∗ (0,01286 − 0,007731 )
ℎ 𝑚 𝑘𝑔𝑑𝑎 𝑘𝑔𝑑𝑎
0.866
𝑘𝑔

𝐾𝑔 𝐿
𝑄 = 5,06 = 5,06
ℎ ℎ

Para unidades tipo cassette (4TVC) de capacidad 7.1 kW.


Ecuación 60. Caudal unidad interior 7.1 kW
𝑚3 1 𝑘𝑔𝐻2 𝑂 𝑘𝑔𝐻2 𝑂
𝑄 = 1157 ∗ ∗ (0,01286 − 0,007731 )
ℎ 𝑚3 𝑘𝑔𝑑𝑎 𝑘𝑔𝑑𝑎
0.866
𝑘𝑔

𝐾𝑔 𝐿
𝑄 = 6.91 = 6.91
ℎ ℎ

Para unidades tipo cassette (4TVC) de capacidad 9 kW.

Ecuación 61. Caudal unidades interiores 9 kW

𝑚3 1 𝑘𝑔𝐻2 𝑂 𝑘𝑔𝐻2 𝑂
𝑄 = 1590 ∗ 3 ∗ (0,01286 − 0,007731 )
ℎ 𝑚 𝑘𝑔𝑑𝑎 𝑘𝑔𝑑𝑎
0.866
𝑘𝑔

𝐾𝑔 𝐿
𝑄 = 9.49 = 9.49
ℎ ℎ

Para unidades tipo cassette (4TVC) de capacidad 14 kW.


Ecuación 62. Caudal unidad interior 14 kW
𝑚3 1 𝑘𝑔𝐻2 𝑂 𝑘𝑔𝐻2 𝑂
𝑄 = 1978 ∗ ∗ (0,01286 − 0,007731 )
ℎ 𝑚3 𝑘𝑔𝑑𝑎 𝑘𝑔𝑑𝑎
0.866
𝑘𝑔

𝐾𝑔 𝐿
𝑄 = 10= 10
ℎ ℎ
ℎ capacidad 9 Kw
Para unidades tipo oculta media presión (4TVD) de

127
.Ecuación 63. Caudal unidades interiores 9 kW

𝑚3 1 𝑘𝑔𝐻2 𝑂 𝑘𝑔𝐻2 𝑂
𝑄 = 1230 ∗ 3 ∗ (0,01286 − 0,007731 )
ℎ 𝑚 𝑘𝑔𝑑𝑎 𝑘𝑔𝑑𝑎
0.866
𝑘𝑔

𝐾𝑔 𝐿
𝑄 = 7,35 = 7,35
ℎ ℎ

Con estos resultados, se obtiene la cantidad de agua condensada en una hora de


trabajo. Al ser un edificio residencial, se supone las horas de trabajo de cada una
de las unidades según el área habitada. En la siguiente tabla se muestran las
horas de trabajo por día de cada una de las unidades.

Tabla 35. Horas de trabajo unidades interiores según área

ÁREA/ZONA HORAS DE TRABAJO / DÍA


Habitaciones 15
Salón comedor 11
Portería 22
Salón comunal 2
Fuente: elaboración propia.

Ahora con estos valores, se multiplican las horas de trabajo por la cantidad de
unidades interiores y por último se multiplica por cantidad de agua que se
condensa según la capacidad de unidad interior, y con esto se obtiene el valor
total de agua que se condensa por día en el sistema.

Tabla 36. Total agua condensada por día

ÁREA/ZONA CAP. CANT. HORAS CAUDAL TOTAL


(kW) (h) (l/h) (l/día)
Portería 14 1 22 10 220
Salón comedor 9 9 11 9.49 854.1
Salón comedor 7.1 16 11 6.91 1105.6
Habitaciones 2.2 44 15 3.33 1904.8
Habitaciones 2.8 2 15 3.33 86.6
Habitaciones 4.5 6 15 5.03. 392.4
Salón comunal 9 2 2 7.35 20.3
Portería 3.6 1 22 5.06 52.6
TOLTAL CAUDAL POR DÍA 5266.79 l/día
Fuente: elaboración propia.

128
Ahora, se debe conocer el caudal máximo que va a pasar por la tubería de
recolección a la llegada del tanque. Para esto, se realiza la sumatoria de todos los
caudales teniendo como base que todas las unidades interiores estén funcionando
al mismo tiempo. Entonces.
Ecuación 64. Caudal máximo

𝑄𝑀Á𝑋 = 𝑄1 + 𝑄2 + ⋯ + 𝑄𝑖

Fuente: CENGEL Y., CIMBALA J. Mecánica de fluidos fundamentos y


aplicaciones, primera edición, p. 166.

Entonces.
Ecuación 65. Caudal máximo de agua generado por todas las unidades

𝑄𝑀Á𝑋 = 10 + 9.49(10) + 6.91(16) + 3.33(46) + 11.1(6) + 5.06(2) = 445.6 𝑙⁄ℎ

Ya con los resultados obtenidos, se procede a calcular el sistema de recolección y


posteriormente el sistema de almacenamiento del equipo de aprovisionamiento.

Para la tubería de recolección, se tiene en dos factores importantes. El primero es


la temperatura a la cual se obtiene el agua condensada. Como se mencionó en el
segundo capítulo, la temperatura de roció es de 12.98, entonces se puede inferir
que el agua condensada este alrededor de los 12°C. El segundo factor es el
caudal que maneja cada una de las unidades interiores, el cual ya está
determinado anteriormente en el mismo numeral.

Debido a la temperatura del agua, se debe mantener aislada la tubería para evitar
condensados en la tubería de drenado y de recolección. El fabricante de las
unidades de aire acondicionado aconseja utilizar material aislante elastómero.

Para esto, se decide utilizar el mismo material aislante que se utiliza en las redes
de tubería de cobre que pertenecen al aire acondicionado, dicho material se llama
(RUBATEX). A continuación, se muestra una tabla con las propiedades del
material.

Tabla 37. Datos técnicos RUBATEX

PROPIEDAD VALOR NORMA


T. máxima de trabajo °C 150 EN ISO 14706/14707
T. mínima de trabajo °C -50 EN ISO 14706/14707
Conductividad térmica W/(m*K) 0.042 EN ISO 13787
Fuente: elaboración propia basada en: Catalogo HT/Armaflex, 2016, p. 3.

129
Con esta tabla se puede comprobar que este aislamiento térmico se puede utilizar
en la instalación de la tubería de recolección, debido a que la temperatura del
agua condensada es de 12°C y está dentro de las temperaturas máximas y
mínimas de trabajo del RUBATEX.

La tubería para la recolección del agua condensada se toma a partir de cada una
de las unidades interiores, debido a esto, se toma el caudal que genera cada
unidad interior y además de esto, también se maneja el diámetro que tiene de
salida las unidades tipo Cassette.

Con lo anterior, solo se puede tomar el diámetro de salida de las unidades tipo
cassette, para las unidades muro, deben llevar una micro bomba de condensado y
posteriormente se debe conectar a la tubería de condensado.

A continuación, se va a mostrar la curva de funcionamiento de una mini bomba de


la marca ASPEN de referencia “mini Orange” la cual está dada por l/h vs altura de
suministro.

Gráfica 17. Curva de funcionamiento Altura vs Caudal


mini Orange

Fuente: ASPEN, Manual de instalación Mini Orange, p. 2,

En la gráfica 17 se establece la atura máxima a la cual se puede instalar la


tubería de recolección. Según los caudales de las unidades tipo muro que se
encuentran entre los 3 y los 6 l/h, la altura máxima que se puede instalar la tubería
de drenado es de 4 m.

130
Con la micro bomba seleccionada, se procede a calcular los diámetros de tubería
y las pérdidas que esta tiene.

Para esto, primero se van a calcular los diámetros de las salidas de las unidades
interiores según su caudal, y posteriormente se calculan los diámetros en la
tubería donde se unen las salidas de los equipos.

Para unidades tipo muro de capacidad 2.8 kW Y 2.2 kW,

El caudal de dichas unidades interiores es de 3.3 l/h, y teniendo en cuenta la


velocidad máxima permisible en tuberías de PVC que es de 5 m/s se obtiene el
diámetro de tubería. Entonces.

Tabla 38. Velocidades máximas permisibles en diferentes tipos de tubería

Fuente: UNIVERSIDAD AUTONOMA METROPOLITANA, Hidrología libro 2,


Condiciones óptimas de diseño y de funcionamiento hidráulico, p. 2, [en línea]:
https://uamenlinea.uam.mx/materiales/licenciatura/hidrologia/libro2-hidrologia/HU
4.8-03.pdf.

Ecuación 66. Ecuación de caudal

𝑄 =𝑣∗𝐴
Fuente: CENGEL Y., CIMBALA J. Mecánica de fluidos fundamentos y
aplicaciones, primera edición, p. 172.

Donde.

Q = Caudal (m3/s).
v = (m/s).
A = m2.

Despejando Área y dada por su ecuación se obtiene.

131
Ecuación 67. Diámetro tubería de recolección

4𝑄
𝑑=√
𝜋𝑣

Fuente: CENGEL Y., CIMBALA J. Mecánica de fluidos fundamentos y


aplicaciones, primera edición, p. 174.

Donde:

d = Diámetro (m).
Q = Caudal de agua (m3).
v = Velocidad (m/s).

Tomando los valores de caudal de 9.25x10-7 m3/s y velocidad máxima permisible de


5 m/s se obtiene.
Ecuación 68. Diámetro de recolección unidades de 2.2 kW y 2.8 kW.
3
4 (9.25𝑋10−7 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 4.85𝑋10−4 𝑚
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Siendo 0.048 cm el diámetro mínimo necesario para recolectar el agua que se


condensa en la unidad interior. Para fines de selección de tubería, se pasa el valor
a un diámetro nominal en pulgadas. Entonces 0.048 cm equivale a 0.019
pulgadas,

Para fines de instalación se toma un valor de diámetro comercial, el diámetro


mínimo de comercialización es de 0.5 pulgadas, entonces se toma este diámetro
para la recolección de agua condensad a la salida de las unidades de 2.2 y 2.8
kW.

Para unidades tipo muro de capacidad 4.5 Kw.,

El caudal de dichas unidades interiores es de 5.03 l/h y teniendo en cuenta los


anteriores parámetros se obtiene.
Ecuación 69. Diámetro de recolección unidad de 4.5 kW

3
4 (1.4𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑=√ = 5.96.𝑋10−4 𝑚
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

132
Diámetro de tubería a la salida del drenaje 0.0596 cm, tomándolo en pulgadas es
un diámetro requerido de 0.023 pulgadas, como se mencionó antes se toma un
diámetro comercial de 0.5 pulgadas.

Para unidades tipo cassette de capacidad 3.6 kW.

El caudal de dichas unidades interiores es de 5.06 l/h y teniendo en cuenta los


anteriores parámetros se obtiene.
Ecuación 70. Diámetro de recolección unidad interior de 3.6 kW

3
4 (1.41𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 5.96.𝑋10−4 𝑚
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Diámetro de tubería a la salida del drenaje 0.0596 cm, tomándolo en pulgadas es


un diámetro requerido de 0.023 pulgadas, como se mencionó antes se toma un
diámetro comercial de 0.5 pulgadas.

A continuación, se va a realizar el mismo proceso paras las unidades tipo cassette


de capacidades de 7.1 kW, 9 kW y 14 kW.

Para unidades tipo cassette de 7.1 kW.

Ecuación 71. Diámetro unidad interior 7.1 kW


3
4 (1.41𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 5.96.𝑋10−4 𝑚 = 0.023 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Se toma un diámetro comercial en pulgadas de 0.5 pulgadas.

Para unidades tipo cassette de 9 kW.


Ecuación 72. Diámetro unidad interior 9 kW

3
4 (2.64𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 8.19.𝑋10−4 𝑚 = 0.032 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Se toma un diámetro comercial en pulgadas de 0.5 pulgadas.

Para unidades tipo oculta de media presión de 14Kw.

133
.
Ecuación 73. Diámetro unidad interior 14 kW
3
4 (1.78𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 8.41.𝑋10−4 𝑚 = 0.033 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Se toma un diámetro comercial en pulgadas de 0.5 pulgadas.

Ahora según la distribución de tubería se realiza la sumatoria de caudales y se


calculan los diámetros siguientes dentro del edificio. En el siguiente cuadro se
especifica la capacidad de unidades interiores según la zona.

Cuadro 7. Capacidad y caudal según zona

CAPACIDAD CAUDAL CAPACIDAD CAUDAL


ZONA ZONA
(Kw) (l/h) (Kw) (l/s)
A 9 9.49 K 2.2 3.33
B 2.8 3.33 L 2.2 3.33
C 2.2 3.33 M 2.2 3.33
D 2.2 3.33 N 9 9.49
E 7.1 6.91 O 4.5 5.03
F 2.2 3.33 P 2.2 3.33
G 7.1 6.91 Q 2.2 3.33
H 2.2 3.33 R 2.2 3.33
I 2.2 3.33 S 7.1 6.91
J 7.1 6.91 T 14 / 3.6 10 / 5.06
Fuente: elaboración propia.

134
Ilustración 55. Distribución de tubería

Fuente: elaboración propia, basada en: plano arquitectónico, Urban Desing,


BAENA A.
Ecuación 74. Sumatoria de caudal zonas B-C

3
𝑄𝐵𝐶 = 3.33 𝑙⁄ℎ + 3.33 𝑙⁄ℎ = 6.66 𝑙⁄ℎ = 1.85𝑥10−6 𝑚 ⁄𝑠

Ecuación 75. Diámetro requerido para sumatoria de caudales


B-C
3
4 (1.85𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 6.86.𝑋10−4 𝑚 ≈ 1⁄2 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Ecuación 76. Sumatoria de caudal zonas B-C-D

3
𝑄𝐵𝐶𝐷 = 6.66 𝑙⁄ℎ + 3.33 𝑙⁄ℎ = 9.99 𝑙⁄ℎ = 2.78𝑥10−6 𝑚 ⁄𝑠

135
Ecuación 77. Diámetro requerido para sumatoria de caudales
B-C-D
3
4 (2.78𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 8.86.𝑋10−4 𝑚 ≈ 1⁄2 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Ecuación 78. Sumatoria de caudal zonas B-C-D-A

3
𝑄𝐵𝐶𝐷𝐴 = 9.99 𝑙⁄ℎ + 9.49 𝑙⁄ℎ = 19.48 𝑙⁄ℎ = 5.41𝑥10−6 𝑚 ⁄𝑠

Ecuación 79. Diámetro requerido para sumatoria de caudales


B-C-D-A
3
4 (5.41𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 11.74.𝑋10−4 𝑚 ≈ 1⁄2 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Ecuación 80. Sumatoria de caudal zonas E-F

3
𝑄𝐸𝐹 = 6.91 𝑙⁄ℎ + 3.33 𝑙⁄ℎ = 10.24 𝑙⁄ℎ = 2.84𝑥10−6 𝑚 ⁄𝑠

Ecuación 81. Diámetro requerido para sumatoria de caudales


E-F
3
4 (2.84𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 8.51.𝑋10−4 𝑚 ≈ 1⁄2 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Ecuación 82. Sumatoria de caudal zonas H-I

3
𝑄𝐻𝐼 = 3.33 𝑙⁄ℎ + 3.33 𝑙⁄ℎ = 6.66 𝑙⁄ℎ = 1.85𝑥10−6 𝑚 ⁄𝑠

Ecuación 83. Diámetro requerido para sumatoria de caudales


H-I
3
4 (1.85𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 6.86.𝑋10−4 𝑚 ≈ 1⁄2 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

136
Ecuación 84. Sumatoria de caudal zona H-I-G

3
𝑄𝐻𝐼𝐺 = 6.66 𝑙⁄ℎ + 6.91 𝑙⁄ℎ = 13.57 𝑙⁄ℎ = 3.77𝑥10−6 𝑚 ⁄𝑠

Ecuación 85. Diámetro requerido para sumatoria de caudales


H-I-G
3
4 (3.77𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 9.8.𝑋10−4 𝑚 ≈ 1⁄2 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Ecuación 86. Sumatoria de caudal zona H-I-G-B-C-D-A

3
𝑄𝐻𝐼𝐺𝐵𝐶𝐷𝐴 = 13.57 𝑙⁄ℎ + 19.48 𝑙⁄ℎ = 33.05 𝑙⁄ℎ = 9.18𝑥10−6 𝑚 ⁄𝑠

Ecuación 87. Diámetro requerido para sumatoria de caudales


H-I-G-B-C-D-A
3
4 (9.18𝑋10−6 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 15.29.𝑋10−4 𝑚 ≈ 1⁄2 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Ecuación 88. Sumatoria de caudal zona H-I-G-B-C-D-A-E-F

3
𝑄𝐻𝐼𝐺𝐵𝐶𝐷𝐴𝐸𝐹 = 33.05 𝑙⁄ℎ + 10.24 𝑙⁄ℎ = 43.29 𝑙⁄ℎ = 1.2𝑥10−5 𝑚 ⁄𝑠

Ecuación 89. Diámetro requerido para sumatoria de caudales


H-I-G-B-C-D-A-E-F
3
4 (1.2𝑋10−5 𝑚 ⁄𝑠)
𝑑= √ = 17.5.𝑋10−4 𝑚 ≈ 1⁄2 𝑖𝑛
𝜋(5 𝑚⁄𝑠)

Se realiza el mismo procedimiento para toda la distribución de tubería que hay en


el edificio. A continuación, se muestra una tabla de resumen donde se especifica
el caudal y los diámetros de tubería correspondientes.

137
Tabla 39. Caudales y diámetros por tramo de tubería

Ubicación Tramo Q(l/h) Q(m3/s) Ø (m) Ø (cm) Ø (in) Ø comercial (in)


Portería T 48.000 10 2,78E-06 0,00084104 0,084104 0,03311198 1/2
Salón
comedor A- 30.000 9,49 2,64E-06 0,00081932 0,081932 0,03225657 1/2
N
Salón
comedor 24.000 6,91 1,92E-06 0,00069913 0,069913 0,0275248 1/2
E-G-J-S
Habitaciones
C-D-F-H-I-K- 7.000 3,33 9,25E-07 0,00048533 0,048533 0,01910765 1/2
L-M-P-Q-R
Habitaciones
9.000 3,33 9,25E-07 0,00048533 0,048533 0,01910765 1/2
B
Habitaciones
15.000 5,03 1,4E-06 0,00059649 0,059649 0,02348384 1/2
O
Portería T 12.000 5,06 1,41E-06 0,00059827 0,059827 0,02355377 1/2
Salón
30.000 7,35 2,04E-06 0,00072105 0,072105 0,02838761 1/2
comunal U
Sección BC 6,66 1,85E-06 0,00068637 0,068637 0,02702229 1/2
Sección BCD 9,99 2,78E-06 0,00084062 0,084062 0,03309542 1/2
Sección BCDA 19,48 5,41E-06 0,00117385 0,117385 0,04621464 1/2
Sección EF 10,24 2,84E-06 0,00085108 0,085108 0,03350696 1/2
Sección HI 6,66 1,85E-06 0,00068637 0,068637 0,02702229 1/2
Sección HIG 13,57 3,77E-06 0,00097974 0,097974 0,03857225 1/2
Sección HIGBCDA 33,05 9,18E-06 0,00152899 0,152899 0,06019644 1/2
Sección ABCDEFGHI 43,29 1,2E-05 0,0017499 0,17499 0,0688936 1/2
Fuente: elaboración propia
138
Tabla 40. Continuación tabla Caudales y diámetros por tramo de tubería

UBICACIÓN TRAMO Q(l/h) Q(m3/s) Ø (m) Ø (cm) Ø (in) Ø comercial (in)


Sección P5-4 86,58 2,41E-05 0,00247473 0,247473 0,09743026 1/2
Sección P5-4-3 129,87 3,61E-05 0,00303091 0,303091 0,11932722 1/2
Sección P5-4-3-2 173,16 4,81E-05 0,00349979 0,349979 0,1377872 1/2
Sección KL 6,66 1,85E-06 0,00068637 0,068637 0,02702229 1/2
Sección KLM 9,99 2,78E-06 0,00084062 0,084062 0,03309542 1/2
Sección KLMJ 16,9 4,69E-06 0,00109336 0,109336 0,04304557 1/2
Sección PO 8,36 2,32E-06 0,00076899 0,076899 0,03027528 1/2
Sección POQ 11,69 3,25E-06 0,00090934 0,090934 0,03580077 1/2
Sección POQN 21,18 5,88E-06 0,001224 0,1224 0,04818902 1/2
Sección POQNKLMJ 38,08 1,06E-05 0,00164122 0,164122 0,06461503 1/2
Sección RS 10,24 2,84E-06 0,00085108 0,085108 0,03350696 1/2
Sección POQNKLMJRS 48,32 1,34E-05 0,00184877 0,184877 0,07278612 1/2
Sección P5-4 96,64 2,68E-05 0,00261455 0,261455 0,10293511 1/2
Sección P5-4-3 144,96 4,03E-05 0,00320216 0,320216 0,12606925 1/2
Sección P5-4-3-2 193,28 5,37E-05 0,00369753 0,369753 0,14557223 1/2
Sección OR-OC 366,44 0,000102 0,0050912 0,50912 0,20044098 1/2
Sección T 5,06 1,41E-06 0,00059827 0,059827 0,02355377 1/2
Sección T' 10 2,78E-06 0,00084104 0,084104 0,03311198 1/2
Sección TT' 15,06 4,18E-06 0,00103212 0,103212 0,04063475 1/2
Sección OR-OC-TT' 381,5 0,000106 0,00519477 0,519477 0,20451839 1/2
Sección U 7,35 2,04E-06 0,00072105 0,072105 0,02838761 1/2
Fuente: elaboración propia.

139
Tabla 41. Continuación tabla Caudales y diámetros por tramo de tubería

UBICACIÓN TRAMO Q(l/h) Q(m3/s) Ø (m) Ø (cm) Ø (in) Ø comercial (in)


Sección U' 7,35 2,04E-06 0,00072105 0,072105 0,02838761 1/2
Sección OR-OC-TT'U 388,85 0,000108 0,00524457 0,524457 0,20647912 1/2
Sección OR-OC-TT'UU' 396,2 0,00011 0,0052939 0,52939 0,20842141 1/2
Fuente: elaboración propia.

140
Debido a que la tubería de recolección funciona por gravedad, no es necesario
realizar el cálculo de pérdidas de presión en la red de tubería.

4.2.1.1 Transferencia de calor en la tubería de recolección. Se va a realizar un


breve estudio de transferencia de calor y determinar la taza de calor que va
perdiendo el agua condensada durante su recorrido.

Dicho estudio se va a calcular mediante el método de resistencias térmicas.

Ilustración 56. Esquema transferencia de calor

Fuente: elaboración propia.

Teniendo en cuenta el esquema anterior se realiza el análisis de resistencias para


el posterior cálculo del flujo de calor.

Ilustración 57. Esquema resistencias térmicas

Fuente: CENGEL Y., GHAJAR A.,


Transferencia de calor masa fundamentos y
aplicaciones, 4 ed, p. 156.

141
Ya definidas las resistencias, se calcula la tasa de transferencia de calor.

Ilustración 58. Tasa de transferencia de calor

∆𝑇
𝑞=
𝑅𝑇
Fuente: CENGEL Y., GHAJAR A., Transferencia de calor masa
fundamentos y aplicaciones, 4 ed, p. 140.

Donde:

q = Tasa de transferencia de calor (W).


ΔT = Diferencia de temperatura (°C).
RT = Resistencia de material o fluido (°C/W).

Se calcula el valor de cada una de las resistencias y se suman para obtener la


resistencia total, entonces.

𝑅𝑇 = 𝑅ℎ(𝑎𝑔𝑢𝑎) + 𝑅𝑃𝑉𝐶 + 𝑅𝑅𝑈𝐵𝐴𝑇𝐸𝑋 + 𝑅ℎ(𝑎𝑖𝑟𝑒)

Fuente: CENGEL Y., GHAJAR A., Transferencia de calor masa


fundamentos y aplicaciones, 4 ed, p. 140.

Cuadro 8. Coeficientes de transferencia de calor por convección


para varios fluidos.

Fuente: DASSAULTS SYSTEMES, Coeficiente de transferencia


de calor por convección, [en línea], Disponible en
(http://help.solidworks.com/2011/spanish/SolidWorks/cworks/Leg
acyHelp/Simulation/AnalysisBackground/ThermalAnalysis/Conve
ction_Topics/Convection_Heat_Coefficient.htm)

142
Cuadro 9. Coeficiente de conducción para varios
materiales

Fuente: CENGEL Y., GHAJAR A., Transferencia de calor


y masa fundamentos y aplicaciones,4 ed, p. 877.

Ecuación 90. Resistencia térmica por convección de agua

1 °𝐶
𝑅ℎ(𝑎𝑔𝑢𝑎) = = 0.084
𝑊 𝑊
300 ∗ 2𝜋(1𝑚)(6.35𝑋10−3 𝑚)
𝑚2 °𝐶

Ecuación 91. Resistencia térmica por conducción del PVC

7.535𝑋10−3
ln ( ) °𝐶
6.35𝑋10−3
𝑅𝑃𝑉𝐶 = = 0.27
𝑊 𝑊
2𝜋(1𝑚) (0.1 𝑚°𝐶 )

143
Ecuación 92. Resistencia térmica por conducción del Rubatex

0.0202
ln ( ) °𝐶
7.535𝑋10−3
𝑅𝑅𝑈𝐵𝐴𝑇𝐸𝑋,𝐸𝑆𝑃𝐸𝑆𝑂𝑅 1/2" = = 3.74
𝑊 𝑊
2𝜋(1𝑚) (0.042 𝑚°𝐶 )

Ecuación 93. Resistencia térmica por convección por aire

1 °𝐶
𝑅ℎ(𝑎𝑖𝑟𝑒) = = 1.59
𝑊 𝑊
5 ∗ 2𝜋(1𝑚)(0.0202𝑚)
𝑚2 °𝐶

Ecuación 94. Transferencia de calor por resistencias térmicas

21°𝐶 − 12°𝐶
𝑞= = 1.39𝑊
°𝐶
(0.084 + 0.27 + 3.74 + 1.59)
𝑊

Se obtiene que el valor de transferencia de calor durante un tramo de 1 m es de


1.9 W siendo el RUBATEX un buen material para el aislamiento de la tubería y
evitar condensaciones dentro de la tubería.

4.2.2 Sistema de almacenamiento. El sistema de almacenamiento cuenta con


dos tanques de almacenamiento de la marca ROTOPLAS, los tanques
seleccionados son de tipo cónico de referencia ACUAPLAS los cuales están
fabricados el polietileno lineal 100% virgen con un grosor de pared de 3,23mm.

El tanque de almacenamiento más grande que cuenta con una capacidad de 5000
litros se encuentra ubicado en la parte inferior del edificio específicamente en el
estacionamiento del edificio, a continuación, se presenta las dimensiones del
tanque de almacenamiento.

144
Ilustración 59. Dimensiones del tanque

Fuente: ROTOPLAST tanques conicos [en línea]. [Consultado el 22 de junio de


2019]. Disponible en: (http://www.rotoplast.com.co/tanques-rotoplast-y-acuaplast/).

El tanque superior tiene una capacidad de 3000 litros de la marca ROTOPLAS y


se encuentra ubicada en la cubierta superior del edificio, a continuación, se
presenta sus dimensiones.

Tabla 42. Dimensiones del tanque

Fuente: ROTOPLAST tanques conicos [en línea]. [Consultado el 22 de junio de


2019]. Disponible en: (http://www.rotoplast.com.co/tanques-rotoplast-y-acuaplast/).

4.3 SISTEMA DE BOMBEO


El sistema de bombeo es el encargado de impulsar el agua almacenada en el
tanque de almacenamiento inferior hasta el tanque de almacenamiento superior
para ser distribuida, está compuesto por:

 Tubería de PVC 37 metros.


 1 salida de tanque.
 4 válvulas de cortina.

145
 2 tes.
 2 bombas.
 1 válvula cheque.
Ilustración 60. Accesorios de tubería

Fuente: elaboración propia


Ilustración 61. Vista isométrica
sistema de almacenamiento y
bombeo

Fuente: elaboración propia

146
Ilustración 62. Vista frontal sistema de
almacenamiento y bombeo

Fuente: elaboración propia

Ilustración 63. Vista perfil sistema de


almacenamiento y bombeo

Fuente: elaboración propia

147
4.3.1 Selección de bomba. Como primer paso seleccionamos el diámetro de la
tubería para ello nos remitimos al catálogo de bombas centrifugas de la marca
BARNES en la cual los diámetros de tubería de succión y bombeo es de 1 pulgada
de diámetro, el caudal se calcula de la siguiente forma teniendo en cuenta la
capacidad del tanque que es de 3000l y su tiempo de llenado es de 2,5 horas. A
continuación, se presenta las tablas necesarias para realizar los cálculos de
pérdidas por accesorios y algunas propiedades del agua.

Tabla 43. Propiedades del agua a 25º

Temperatura Peso especifico Densidad Viscocidad


(Cº) 3
(Kn/M ) 3
(Kg/m ) dinámica (Pas/s)
25 9.78 997 8.91x10-4
Fuente:ROBERT MOTT. Mecánica de fluidos. México. Person Educación, 2006.p
606
Ilustración 64. Salidas de tanque

Fuente: ROBERT MOTT. Mecánica de fluidos. México. Person


Educación, 2006.p 293.

Tabla 44. Coeficiente de resistencia para válvulas y acoplamientos.

Longitud equivalente en diámetros


Tipo
de tubería Le/D
Válvula de compuerta - abierta por 8
completo
Válvulas de verificación – tipo bola 150
Codo de 90º estándar 30
Te estándar – con flujo directo 20
Te estándar – con flujo en el ramal 60
Fuente: ROBERT MOTT. Mecánica de fluidos. México. Person Educación,
2006.p 297.

148
Tabla 45. Rugosidad de conducto.

material Rugosidad en m ϵ Rugosidad en pie ϵ


Vidrio, plástico, cobre, 1.5x10-5 5x10-6
latón.
Fuente: ROBERT MOTT. Mecánica de fluidos. México. Person Educación,
2006.p 297.

Tabla 46. Factor de fricción

Tamaño nominal de tubería en


Factor de fricción
pulgadas
½ 0.027
1 0.023
Fuente: ROBERT MOTT. Mecánica de fluidos. México. Person Educación,
2006.p 297.

Ecuación 95. Caudal del fluido

𝑉𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒𝑛 𝑑𝑒𝑙 𝑡𝑎𝑛𝑞𝑢𝑒 3000𝐿 𝑙 𝑚3


𝑄= = = 1200 ℎ ≈ 3,3333 ∗ 10−4
𝑡𝑖𝑒𝑚𝑝𝑜 𝑑𝑒 𝑙𝑙𝑒𝑛𝑎𝑑𝑜 2,5ℎ 𝑠

A partir de los datos anteriores calculamos la velocidad del agua en la tubería.

Ecuación 96. Velocidad del fluido

𝑚3
𝑄 3,33∗10−4 𝑚
𝑠
𝑉=𝐴= = 0,6578
2,8502∗10−4 𝑚2 𝑠

Q: Caudal
A: Área de flujo transversal

A continuación, calculamos el número de Reynolds donde:

Ecuación 97. Número de Reynolds


𝑚 𝐾𝑔
𝑉∗𝐷∗𝜌 0,6578 ∗0,0254𝑚∗997 2
𝑠 𝑚
𝑅𝑒 = = 𝑁𝑠 = 18716,84
𝜇 8,9∗10−4 2
𝑚

Re=número de Reynolds
μ=viscosidad dinámica 8,9*10-4 Ns/m2 tomado de la tabla 43.
ρ=densidad del agua 997Kg/m2 tomado de la tabla 43.
D=diámetro para tubería de 1” el diámetro interno es de 1,049” lo que equivale a
0,0266 metros
V=velocidad

149
El régimen del fluido es turbulento, se halla λ para régimen turbulento.

Ecuación 98. Número lambda

0,25 0,25
𝜆= 2 = 2
1 5,74 1 5,74
(𝑙𝑜𝑔 ( 𝐷 + 𝑅𝑒 0.9 ) ) (𝑙𝑜𝑔 (
3,7 ∗ ( 𝜖 ) 0,0254𝑚 + 18716,840.9 ) )
3,7 ∗ ( )
1,5 ∗ 10−6 𝑚
𝜆 = 0,026392

ϵ=rugosidad del material 1.5 ∗ 10−6 𝑚 tomado de la tabla 45.


Una vez se encuentra λ se debe encontrar las pérdidas primarias por fricción en la
tubería. HPP

Ecuación 99. Pérdidas primarias por fricción en tuberías


𝑚
𝐿 𝑉2 35,467𝑚 (𝑜,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑝 = 𝜆 ∗ 𝐷 ∗ 2𝑔 = 0,026392 ∗ 0,0254𝑚 ∗ 𝑚 = 0,812𝑚
2∗9,81 2
𝑠

L: longitud de tubería según planos son de 35,467 metros ilustración 74 y 75.


G: gravedad

Las pérdidas secundarias por accesorios de salidas de tanque,


tés, válvulas, codos, y válvula de verificación

Las pérdidas secundarias en la salida del tanque HPST

Perdidas en el tanque 𝑘 = 1 tomado de ilustración 76.

Ecuación 100. Pérdidas secundarias salida de tanque


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑡 = 𝑘 ∗ 2𝑔 = 1 ∗ = 0,0220𝑚
2𝑔

k: Factor K
v: Velocidad
g: Gravedad

150
Perdidas por tés HPSC

Ecuación 101. Factor K para tés.

𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 20 ∗ 0,023 = 0,46
𝐷

Le/D: Longitud equivalente en diámetros de tubería 20 tomado de la tabla 44


Ft: Factor de fricción 0,023 tomado de la tabla 46.

Ecuación 102. Pérdidas secundarias para tés


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑐 = #𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 2 ∗ 0,46 ∗ = 0,02028𝑚
2𝑔

k: Factor K
v: Velocidad
g: Gravedad

Perdidas en las válvulas de compuertas HPSV

Ecuación 103. factor K para válvulas de compuerta

𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 8 ∗ 0,023 = 0,184
𝐷

Le/D: Longitud equivalente en diámetros de tubería 8 tomado de la tabla 44.


Ft: Factor de fricción 0,023 tomado de la tabla 46.

Ecuación 104. Pérdidas secundarias para válvulas de compuerta


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
ℎ𝑝𝑠𝑣 = # 𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 2 ∗ 0,184 ∗ 𝑠
= 8,115 ∗ 10−3 𝑚
2𝑔

k: Factor K
v: Velocidad
g: Gravedad

Perdidas en codos HPSC 90°

Ecuación 105. Factor K para codos de 90°


𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 30 ∗ 0,023 = 0,69
𝐷

Le/D: Longitud equivalente en diámetros de tubería 30 tomado de la tabla 44.

151
Ft: Factor de fricción 0,023 tomado de la tabla 46.

Ecuación 106. Pérdidas secundarias para codos de 90°


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑐90° = #𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 4 ∗ 0,69 ∗ = 0,0608𝑚
2𝑔

k: Factor K
v: Velocidad
g: Gravedad

Perdidas en válvula de verificación HPSCH


Ecuación 107. Factor K para válvula de verificación
𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 150 ∗ 0,023 = 3,45
𝐷

Le/D: Longitud equivalente en diámetros de tubería 150 tomado de la tabla 44.


Ft: Factor de fricción 0,023 tomado de la tabla 46.

Ecuación 108. Pérdidas secundarias en válvula de verificación


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑐ℎ = #𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 3,45 ∗ = 0,07608𝑚
2𝑔

k: Factor K
v: Velocidad
g: Gravedad

Por último, encontramos la altura que la bomba deberá cumplir para su


funcionamiento (ha)
Se llevará a cabo la sumatoria de todas las pérdidas.

Ecuación 109. Pérdidas totales

ℎ𝑝: 0.812𝑚 + 0.022𝑚 + 0.02028𝑚 + 8.115𝑥10−3 𝑚 + 0.0608𝑚 + 0.07608𝑚


= 0,999𝑚

hp: Pérdidas totales

Ecuación 110. Altura de bombeo

𝑃2 101,32𝐾𝑝𝑎𝑠
ℎ𝑎 = + 𝛥𝑦 + ℎ𝑝 = 𝐾𝑁 + 17,15 + 0,999𝑚 = 28,50𝑚
𝛾 9,78 2
𝑚

152
P2: presión atmosférica
△γ: altura del edificio
hp: pérdidas totales
y: peso específico del agua

Con los datos de caudal y ha seleccionamos la bomba de la curva 2 la cual es BE


1 10-1 HF

Gráfica 18. Curva funcionamiento de bombas

Fuente: BARNES, Bombas periféricas BE 15-1 HF / BE 1 10-1 HF, p.1, [en


línea]. [Consultado el 29 de junio de 2019]. Disponible en:(
https://www.barnes.com.co/wp-content/uploads/2018/10/BE-1-10-1-HF.pdf).

A continuación, se presentan los datos técnicos de la bomba seleccionada

Tabla 47. Ficha técnica Bomba BE 1 10-1HF

Fuente: BARNES, Bombas periféricas BE 15-1 HF / BE 1 10-1 HF, p.1, [en


línea]. [Consultado el 29 de junio de 2019]. Disponible en:(
https://www.barnes.com.co/wp-content/uploads/2018/10/BE-1-10-1-HF.pdf).

Al realizar el cálculo con el nuevo caudal y diámetro de tubería la bomba es capaz


de impulsar el agua a la altura requerida; se realiza el mismo cálculo para la
segunda bomba la cual hace parte del bypass que en caso de fallar la bomba
principal o realizar mantenimiento esta empezará a funcionar, para esto se realiza
el mismo calculo variando la longitud de la tubería y accesorios nuevos de acuerdo
al resultado se selecciona otra bomba si es necesario.

153
La velocidad permanece igual ya que el caudal y diámetro permanecen
constantes, esto hace que el número de Reynolds y lambda permanecen iguales.

La longitud de la tubería varía por el bypass es por esto que se recalcula las
perdidas por fricción en la tubería.

Ecuación 111. Perdidas primarias BYPASS


𝑚
𝐿 𝑉2 37,467𝑚 (𝑜,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑝 = 𝜆 ∗ 𝐷 ∗ 2𝑔 = 0,026392 ∗ 0,0254𝑚 ∗ 𝑚 = 0,858𝑚
2∗9,81 2
𝑠

L: longitud de tubería
g: gravedad

Las pérdidas secundarias por accesorios de codos, tés y válvulas y salidas de


tanque.
Las pérdidas secundarias en la salida del tanque HPST
Perdidas en el tanque 𝑘 = 1

Ecuación 112. Pérdida secundaria salida de tanque BYPASS


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑡 = 𝑘 ∗ 2𝑔 = 1 ∗ = 0,0220𝑚
2𝑔

Perdidas por tés HPSC

Ecuación 113. Pérdidas por tés BYPASS


𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 60 ∗ 0,023 = 1,38
𝐷

Le/D: Longitud equivalente en diámetros de tubería 60 tomado de la tabla 44.


Ft: Factor de fricción 0,023 tomado de la tabla 46.

Ecuación 114. Perdida secundaria por tés BYPASS


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑐 = #𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 2 ∗ 1,38 ∗ = 0,0608𝑚
2𝑔

154
Perdidas en las válvulas HPSV

Ecuación 115. Factor K para válvulas de compuestas BYPASS


𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 8 ∗ 0,023 = 0,184
𝐷

Le/D: Longitud equivalente en diámetros de tubería 8 tomado de la tabla 44.


Ft: Factor de fricción 0,023 tomado de la tabla 46.
Ecuación 116. Perdidas secundarias válvula de compuerta BYPASS
𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
ℎ𝑝𝑠𝑣 = # 𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 2 ∗ 0,184 ∗ 𝑠
= 8,115 ∗ 10−3 𝑚
2𝑔

Perdidas en codos HPSC 90°

Ecuación 117. Factor K para codos de 90° BYPASS


𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 30 ∗ 0,023 = 0,69
𝐷

Le/D: Longitud equivalente en diámetros de tubería 30 tomado de la tabla 44.


Ft: Factor de fricción 0,023 tomado de la tabla 46.

Ecuación 118. Factor K para codos de 90° BYPASS


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑐90° = #𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 6 ∗ 0,69 ∗ = 0,0913𝑚
2𝑔

Perdidas en válvula de verificación HPSCH

Ecuación 119. Factor K para válvula de verificación BYPASS


𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 150 ∗ 0,023 = 3,45
𝐷

Le/D: Longitud equivalente en diámetros de tubería 150 tomado de la tabla 44.


Ft: Factor de fricción 0,023 tomado de la tabla 46.
Ecuación 120. Pérdidas secundarias para válvula de verificación BYPASS
𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑐ℎ = #𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 3,45 ∗ = 0,07608𝑚
2𝑔

Por último, encontramos la altura que la bomba deberá cumplir para su


funcionamiento ha.

155
Se llevará a cabo la sumatoria de todas las pérdidas.

Ecuación 121. Pérdidas totales BYPASS

ℎ𝑝: 0.858𝑚 + 0.022𝑚 + 0.0608𝑚 + 8.115𝑥10−3 𝑚 + 0.0913𝑚 + 0.07608𝑚


= 1,1165𝑚

Ecuación 122. Altura de bombeo BYPASS


𝑃2 101,32𝐾𝑝𝑎𝑠
ℎ𝑎 = + 𝛥𝑦 + ℎ𝑝 = 𝐾𝑁 + 17,15 + 1,1165𝑚 = 28,7𝑚
𝛾 9,78 2
𝑚

La altura requerida es menor que la altura máxima de la bomba por esta razón se
deja la misma bomba seleccionada anteriormente.
Con el caudal de 1200 l/h la altura máxima de la bomba es de 42,5 metros, la
razón del sobre dimensionamiento de la bomba se debe a que en el futuro se
cambie la posición de los tanques de almacenamiento agregando más tubería y
accesorios.

4.3.2 Calculo de NSPH. Este cálculo se lo realiza a las dos bombas teniendo en
cuenta solo la tubería de aspiración, está compuesta por:

 Tubería principal de PVC 0,4927m y tubería de bypass de 1,4927m


 Salida de tanque
 Una te
 2 válvulas

Perdidas por fricción en las tuberías HPP


Ecuación 123. Pérdidas primarias para NSPH
𝑚
𝐿 𝑉2 0,4927𝑚 (𝑜,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑝 = 𝜆 ∗ 𝐷 ∗ 2𝑔 = 0,026392 ∗ 0,0254𝑚 ∗ 𝑚 = 0,01129𝑚
2∗9,81 2
𝑠

L: Longitud de tubería del tanque a la bomba


D: Diámetro de la tubería
Las pérdidas secundarias en la salida del tanque HPST
Perdidas en el tanque 𝑘 = 1

Ecuación 124. Pérdida secundaria para salida de tanque NSPH


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑡 = 𝑘 ∗ 2𝑔 = 1 ∗ = 0,0220𝑚
2𝑔

Perdidas por tés HPSC

156
Ecuación 125. Factor K para tés NSPH
𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 20 ∗ 0,023 = 0,46
𝐷

Le/D: Longitud equivalente en diámetros de tubería 20 tomado de la tabla 44.


Ft: Factor de fricción 0,023 tomado de la tabla 46.

Ecuación 126. Pérdidas secundarias para tés NSPH


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑐 = #𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 0,46 ∗ 2𝑔
= 0,01014𝑚

Perdidas en las válvulas HPSV


Ecuación 127. Factor K para válvula de compuerta NSPH
𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 8 ∗ 0,023 = 0,184
𝐷

Le/D: Longitud equivalente en diámetros de tubería 8 tomado de la tabla 44.


Ft: Factor de fricción 0,023 tomado de la tabla 46.
Ecuación 128. Pérdidas secundarias para válvula de compuerta NSPH
𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
ℎ𝑝𝑠𝑣 = # 𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 0,184 ∗ 𝑠
= 4,0579 ∗ 10−3 𝑚
2𝑔

Ecuación 129. Altura neta positiva en la succión

𝑁𝑆𝑃𝐻 = ℎ𝑠𝑝 + ℎ𝑠 − ℎ𝑝 − ℎ𝑣𝑝 = 10,33𝑚 + 2,10𝑚 − 0,04748𝑚 − 0,2385𝑚 = 12,14𝑚 = 39,82𝑓𝑡

Fuente: ROBERT MOTT. Mecánica de fluidos fundamentos y aplicaciones, sexta


edición, p. 411.

Donde:

HSP = presión absoluta del tanque


HS = elevación del nivel del agua
Hp = perdidas primarias
HVP = presión de saturación del agua

157
Gráfica 19. NSPH y Eficiencia

Fuente: BARNES, Bombas periféricas BE 15-1 HF / BE 1 10-1 HF, p.1, [en


línea]. [Consultado el 29 de junio de 2019]. Disponible en:(
https://www.barnes.com.co/wp-content/uploads/2018/10/BE-1-10-1-HF.pdf).

El punto rojo en la gráfica anterior es la intersección entre el caudal y el NPSH


calculado anteriormente que es de 39,82 pies, lo que significa que la bomba está
dentro del régimen de funcionamiento y no hay problemas de cavitación.
Se recalcula para el bypass, tenemos los siguientes cambios

Perdidas por
Ecuación tésFactor
130. HPSC. K para tés NSPH BYPASS
𝐿𝑒
𝑘= ∗ 𝑓𝑡 = 60 ∗ 0,023 = 1,38
𝐷

Ecuación 131. Pérdida secundaria para codos NSPH BYPASS


𝑚
𝑉2 (0,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑠𝑐 = #𝑑𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑒𝑠𝑜𝑟𝑖𝑜𝑠 ∗ 𝑘 ∗ 2𝑔 = 1,38 ∗ = 0,03043𝑚
2𝑔

Perdidas por fricción en las tuberías HPP.

Ecuación 132. Pérdidas principales para NSPH BYPASS


𝑚
𝐿 𝑉2 1,4927𝑚 (𝑜,6578 )2
𝑠
ℎ𝑝𝑝 = 𝜆 ∗ 𝐷 ∗ 2𝑔 = 0,026392 ∗ 0,0254𝑚 ∗ 𝑚 = 0,03420𝑚
2∗9,81 2
𝑠

Ecuación 133. NSPH BYPASS

𝑁𝑆𝑃𝐻 = ℎ𝑠𝑝 + ℎ𝑠 − ℎ𝑝 − ℎ𝑣𝑝 = 10,33𝑚 + 2,10𝑚 − 0,09069𝑚 − 0,2385𝑚


= 12,10𝑚 = 39,69𝑓𝑡

158
Gráfica 20. NSPH Bomba BE 1 10-1 HF

Fuente: BARNES, Bombas periféricas BE 15-1 HF / BE 1 10-1 HF, p.1, [en


línea]. [Consultado el 29 de junio de 2019]. Disponible en:(
https://www.barnes.com.co/wp-content/uploads/2018/10/BE-1-10-1-HF.pdf).

El cálculo de NPSH de tubería con bypass no representa un cambio significativo,


pero la bomba sigue sin presentar el fenómeno de cavitación.

4.3.3 Eficiencia de la bomba. La bomba BE 1 10-1HF de la marca BARNES tiene


una eficiencia del 60% a un caudal de 20L/min, esta eficiencia es sacada mediante
el grafico del catálogo al proyectar una línea vertical del valor del caudal de
operación hasta que se intercepte con la curva de eficiencia, después se proyecta
una línea horizontal hacia la escala numérica de la eficiencia.

Gráfica 21. Eficiencia de Bomba BE 1 10-1 HF

Fuente: BARNES, Bombas periféricas BE 15-1 HF / BE 1 10-1 HF, p.1, [en


línea]. [Consultado el 29 de junio de 2019]. Disponible en:(
https://www.barnes.com.co/wp-content/uploads/2018/10/BE-1-10-1-HF.pdf).

4.3.4 Consumo de la bomba. Para calcular el consumo de la bomba primero


debemos hallar la potencia necesaria para el correcto funcionamiento de la bomba
se calcula de la siguiente forma

Ecuación 134. Potencia de bomba


N 3,333 ∗ 10−4 𝑚3
𝑃𝐴 = ℎ𝑎 ∗ 𝛾 ∗ 𝑄 = 28,70𝑚 ∗ 9800 ∗ = 93,7 w
𝑚3 s

159
Donde:

PA= potencia necesaria


ha=altura de la bomba 28,70 m
γ= peso específico del fluido 9,8 N/m3
Q= caudal 3,3333*10-4 m3/s

La eficiencia de la bomba es de 60% y la ecuación de eficiencia es la siguiente

Ecuación 135. Eficiencia de bombeo

𝑝𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑠𝑢𝑚𝑖𝑛𝑖𝑠𝑡𝑟𝑎𝑑𝑎 𝑎𝑙 𝑓𝑙𝑢𝑖𝑑𝑜


𝑒𝑓𝑖𝑐𝑖𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 = =
𝑝𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑡𝑟𝑎𝑛𝑚𝑖𝑡𝑖𝑑𝑎 𝑎 𝑙𝑎 𝑏𝑜𝑚𝑏𝑎

93,7𝑤
60% =
𝑝𝑜𝑡𝑒𝑛𝑐𝑖𝑎 𝑡𝑟𝑎𝑛𝑠𝑚𝑖𝑡𝑖𝑑𝑎 𝑎 𝑙𝑎 𝑏𝑜𝑚𝑏𝑎

Fuente: ROBERT MOTT. Mecánica de fluidos fundamentos y aplicaciones, sexta


edición, p. 207.

Potencia transmitida a la bomba =156,16w


A esto multiplicamos el tiempo de funcionamiento de la bomba que es de
aproximadamente 2,5 horas.
Ecuación 136. Kilowatts por hora

0,15616𝑘𝑤 ∗ 2,5ℎ = 0,3904𝑘𝑤ℎ

Fuente: elaboración propia.

El costo de la electricidad en santa marta es de 421,28$/Kwh, para calcular el


costo de operación de la bomba multiplicamos el consumo de la bomba en kwh
con el costo de electricidad.

Ecuación 137. Pesos por kilowatt

421,28$
∗ 0,3904𝐾𝑤ℎ = 164,467$
𝐾𝑤ℎ

Fuente: elaboración propia.

El costo de funcionamiento es de 164,427$ por cada vez que se llena el tanque


superior.

160
4.4 SISTEMA DE CONTROL
El equipo de aprovisionamiento para su funcionamiento dispone de dos tanques
de diferente capacidad, el de mayor capacidad se encuentra en el primer piso, su
función es almacenar el agua que proviene del proceso de condensado en las
unidades evaporadoras de cada apartamento, y el tanque de menor capacidad es
el encargado de almacenar el agua que suministra el tanque inferior por medio de
una bomba centrifuga. Para el correcto funcionamiento del equipo de
aprovisionamiento se debe controlar los niveles para el encendió y apagado de la
bomba, si se presenta un error al momento de llenado del tanque los posibles
problemas son:
 Daño de la bomba por funcionar en vacío.
 El nivel del agua del agua supere el límite del tanque y se presente un
derrame de agua en la cubierta del edificio.
 Interrupción del servicio de agua en los sanitarios y servicios varios.
Para que el equipo de aprovisionamiento funcione de forma automática y segura
se pretende usar un control de nivel tipo boya de la marca VIYILANT para uso en
tanques con líquidos no corrosivos, a continuación, se presenta su ficha técnica.

Ilustración 65. Ficha técnica de control de nivel VIYILANT

Fuente: VIYILANT [en línea]. [Consultado el 28 de junio de 2019].


Disponible en:( https://www.viyilant.com.ar/productos/controles-de
-nivel-de-liquidos/ti-hermetico.html).

El control de nivel tipo boya para su funcionamiento requiere la conexión de dos


cables, aunque posee tres cables como lo muestra la siguiente ilustración.

161
Ilustración 66. Control de nivel VIYILANT

Fuente: VIYILANT [en línea]. [Consultado el 28 de junio


de 2019]. Disponible en:(
https://www.viyilant.com.ar/productos/controles-de -nivel-
de-liquidos/ti-hermetico.html).

4.4.1 Tanque de agua inferior. El control de nivel puede funcionar en un tanque


elevado o en un tanque en el primer piso de esto depende su conexión.
El cable común es el negro, para el tanque del primer piso de nuestro equipo de
aprovisionamiento se conecta el cable marrón debido a que cuando el sensor de
nivel se encuentre por encima del nivel mínimo la bomba podrá funcionar, como lo
muestra la siguiente imagen.

Ilustración 67. Control de nivel tanque inferior

Fuente: VIYILANT [en línea]. [Consultado el 28 de junio de 2019]. Disponible


en:( https://www.viyilant.com.ar/productos/controles-de -nivel-de-liquidos/ti-
hermetico.html).

162
En la imagen anterior se encuentra descrito el comportamiento del sensor de nivel
cuando es conectado al cable marrón, cuando el tanque tenga un nivel alto el
sensor encenderá la bomba, y cuando el tanque tenga un nivel bajo se apagará la
bomba para evitar que esta funcione en vacío.

Ilustración 68. Esquema tanque inferior.

Fuente: elaboración propia.

En la imagen anterior se observa el esquema que debe tener el sensor de nivel al


momento de ser instalado, el volumen mínimo que debe de permanecer en el
tanque es el 5% de la capacidad máxima que tiene el tanque.

Se conserva este volumen mínimo para evitar que, entre aire a la tubería y a la
bomba, lo que puede causar cavitación y funcionamiento de la bomba en vacío. El
tanque inferior tiene un volumen mínimo de 250 litros, para encontrar las
dimensiones anteriores partimos de la fórmula de volumen de un cono truncado.

Ilustración 69. Ecuación del cono truncado

Fuente: Slide Matemáticas, [en


línea].[Consultado el 28 de junio de 2019].
Disponible en:(https://slideplayer.es/slide
/7004282/).

163
Se plantea la ecuación con sus respectivas incógnitas.

Ecuación 138. Volumen cono truncado


𝜋∗𝐻
3 2
𝐵 2 𝐵
250000𝑐𝑚 = ∗ (𝑅 + ( ) + ∗ 𝑅)
3 2 2
Donde B/2 = 82.5 cm.

En la ecuación anterior se desconoce H y R que son dimensiones del cono


trucado, para encontrar estas incógnitas planteamos las siguientes ecuaciones.

Ecuación 139. Dimensiones cono


truncado
𝐵
𝑅= +𝐶
2

Fuente: elaboración propia


La equivalencia de R es la suma de B/2 más un complemento C, para encontrar el
complemento C planteamos la razón trigonométrica de tangente.

Ilustración 70. Razón trigonométrica


tanque inferior

Fuente: elaboración propia.

𝐶 = tan(7,728) ∗ 𝐻

A continuación, se realizan las sustituciones de las ecuaciones, con el fin de dejar


todo en un solo término

164
𝐵
𝑅= + tan(7,7289) ∗ 𝐻
2

Reemplazando valores se obtiene.

𝜋∗𝐻
250000 = ∗ ((82,5 + tan(7,7289) ∗ 𝐻)2 + (82,5)2 + (82,5 ∗ 82,5 + tan(7,7289) ∗ 𝐻)
3

Ahora se resuelve el binomio cuadrado perfecto y las respectivas potencias.

𝜋∗𝐻
250000 = ∗ ((6806,25 + 22,39H + O, 0184 ∗ 𝐻 2 + 6806,25 + (6806,25 + 11,20𝐻)
3

Se operan los términos comunes.

𝜋∗𝐻
250000 = ∗ (0,0184𝐻 2 + 22,59𝐻 + 20418,75)
3

Posterior a esto, se iguala la ecuación a cero, y se obtiene.

0 = (0,0184𝐻 3 + 22,59𝐻 2 + 20418,75𝐻 − 238732,4)

Para resolver la ecuación, se utiliza la ecuación de Newton Raphson, entonces.

Ecuación 140. Método de Newton Raphson

𝑓(𝐻)
𝑋0 + 1 = 𝑋0 −
𝑓´(𝐻)

Fuente: Steven C. Chapra, Métodos Numéricos para Ingenieros, 6ª ed., Mc Graw


Hill.

Se describe la ecuación en función de la altura H y se obtiene.

𝑓(𝐻) = 0,0184𝐻 3 + 22,59𝐻 2 + 20418,75𝐻 − 238732,4

165
De igual manera se describe la ecuación en función prima de la altura.

𝑓´(𝐻) = 0,0552𝐻 2 + 45,18𝐻 + 20418,75

Ahora se inicia la iteración con un valor de 10

0,0184(10)3 + 22,59(10)2 + 20418,75(10) − 238732,4


𝑋0 + 1 =
0,0552(10)2 + 45,18(10) + 20418,75

Al realizar el cálculo se obtiene que X0 + 1 es igual a 11.546 cm.

Con este valor se procede a realizar la segunda iteración. Entonces.

0,0184(11,546)3 + 22,59(11,546)2 + 20418,75(11,546) − 238732,4


𝑋0 + 1 =
0,0552(11,546)2 + 45,18(11,546) + 20418,75

Se obtiene que el valor de X0 + 1 es de 11.543 cm. Dicho lo anterior, el valor de


altura (H) es de 11.543 cm. Con H calculado, se sigue con el cálculo de las demás
variables requeridas para conocer el dimensionamiento del tanque.

Se inicia con el cálculo de C. Entonces.

𝐶 = tan(7,728) ∗ 11,543𝑐𝑚

Se obtiene que C es igual a 1.551 cm.

Se continúa con el cálculo de la variable R. Entonces.

𝑅 = 82,5 + 1,551𝑐𝑚

Realizando la operación se obtiene que el valor de R es 84.051 cm.

Según el fabricante del sensor de nivel, la distancia Y debe de tener 20cm al


momento de ser instalada, para saber la distancia X realizamos una construcción
geométrica de triángulos y con las razones trigonométricas hallamos X.

166
Ilustración 71. Medidas tanque
inferior

Fuente: elaboración propia.

Como primer paso encontramos el valor de W mediante la razón trigonométrica de


Seno = (Cateto Opuesto / Hipotenusa) Entonces, se realiza el cálculo con el
triángulo generado con “Y” y “W” de la ilustración anterior.
𝑊 = 𝑠𝑒𝑛(45) ∗ 20𝑐𝑚 = 14.14 𝑐𝑚

Obteniendo el valor de W, se procede a encontrar el valor de G. Para ello, se resta


la altura Total con la suma de “H” y “W”. Por ende.

𝐺 = 210𝑐𝑚 − (11,543𝑐𝑚 + 14,14𝑐𝑚) = 184.317 𝑐𝑚

Con el cálculo de G realizado, se obtiene la altura máxima a la cual debe llegar el


sensor de nivel. Con lo anterior, se continúa con el cálculo de “X”. Para hallar el
valor de X, se utiliza la siguiente ecuación.

184,317𝑐𝑚
𝑋= = 186𝑐𝑚
𝐶𝑂𝑆(7,728°)

Siendo 186 cm la altura máxima del sensor.

Al sumar “X” y “Y” resulta la distancia total del cable que es 206 cm los cuales van
dentro del tanque de almacenamiento inferior para asegurar el volumen mínimo de
agua.

167
4.4.2 Tanque de agua superior. En los tanques elevados se conecta el cable de
color azul para que el sensor de nivel realice lo contrario, es decir, cuando el nivel
del tanque este alto se apague la bomba para evitar que sobrepase el nivel
máximo del tanque y la bomba enciende si el nivel del agua es mínimo. En la
siguiente imagen se describe el funcionamiento del sensor de nivel cuando es
conectado al cable azul para un tanque elevado.

Ilustración 72. Control de nivel tanque superior

Fuente: VIYILANT [en línea]. [Consultado el 28 de junio de 2019].


Disponible en:( https://www.viyilant.com.ar/productos/controles-de -nivel-
de-liquidos/ti-hermetico.html).

En la ilustración anterior se especifica que para bombas superiores a 1/2 caballo


de potencia, es necesario el uso de un contactor para evitar el daño en los
controles de nivel, debido a que el sistema de aprovisionamiento cuenta con dos
tanques de almacenamiento, se deben usar dos controles de nivel y su conexión
eléctrica se describe en el manual de instalación.

Ilustración 73. Esquema tanque superior

Fuente elaboración propia.

168
El tanque superior tiene una capacidad de 3000 litros, en este tanque es muy
importante el encendido y apagado de la bomba, es por eso que la distancia “Y”
no será de 20cm como lo recomienda el fabricante, y se buscará una distancia
nueva con el fin de cumplir con un volumen mínimo de activación de la bomba el
cual es 150 litros y el apagado de la bomba será cuando el tanque este
completamente lleno.

Se calcula la distancia H con las mismas ecuaciones que se usaron anteriormente


en el tanque inferior.

Se plantea la siguiente ecuación.

3
𝜋∗𝐻 2
𝐵 2 𝐵
150000𝑐𝑚 = ∗ (𝑅 + ( ) + ∗ 𝑅)
3 2 2

Siendo la dimensión de B/2 igual a 70.5 cm.

En la ecuación anterior se desconoce H y R que son dimensiones del cono


trucado. Para encontrar dichas incógnitas se describe la siguiente ecuación.

𝐵
𝑅= +𝐶
2

La equivalencia de R es la suma de B/2 más un complemento C, para encontrar el


complemento C planteamos la razón trigonométrica de tangente.

Ilustración 74. Razón


trigonométrica tanque superior

Fuente: elaboración propia

169
𝐶 = tan(6,788) ∗ 𝐻

A continuación, se realizan las sustituciones de las ecuaciones para dejar todo en


un solo término

𝐵
𝑅= + tan(6,788) ∗ 𝐻
2

Reemplazando se obtiene.

𝜋∗𝐻
150000 = ∗ ((70,5 + tan(6,788) ∗ 𝐻)2 + (70,5)2 + (70,5 ∗ 70,5 + tan(6,788) ∗ 𝐻)
3

Al resolver el binomio cuadrado perfecto y las respectivas potencias.

𝜋∗𝐻
150000 = ∗ ((4970,25 + 16,783H + O, 0141𝐻 2 + 4928,64 + (4928,04 + 8,39𝐻)
3

Operando términos comunes.

𝜋∗𝐻
150000 = ∗ (0,0141𝐻 2 + 25,173𝐻 + 14910,70)
3

Posteriormente, se iguala la ecuación a 0.

0 = (0,0141𝐻 3 + 25,173𝐻 2 + 14910,70𝐻 − 143239,44)

Para resolver la anterior ecuación se utiliza el método de Newton Raphson.

𝑓(𝐻)
𝑋0 + 1 = 𝑋0 −
𝑓´(𝐻)

Ahora, se describe la ecuación en función de (H), y se obtiene.

𝑓(𝐻) = 0,0141𝐻 3 + 25,173𝐻 2 + 14910,70𝐻 − 143239,44

170
Y también se describe en función prima de la altura.

𝑓´(𝐻) = 0,0423𝐻 2 + 50,346𝐻 + 14910,70

Se plantea la solución con un valor “H” de 5. Entonces.

0,0141(5)3 + 25,173(5)2 + 14910,70(5) − 143239,44


𝑋0 + 1 = 5 −
0,0423(5)2 + 50,346(5) + 14910,70

Al calcular x0 + 1 se obtiene el resultado de 9.4883 cm

Después de realizar el anterior cálculo, se hace la misma operación con el valor de


9.4883.

Entonces:

0,0141(9,4883)3 + 25,173(9,4883)2 + 14910,70(9,4883) − 143239,44


𝑋0 + 1 = 9,4883 −
0,0423(9,4883)2 + 50,346(9,4883) + 14910,70

Al realizar el cálculo se obtiene un valor de 9.4552 cm. Siendo este el valor de la


altura (H) del tanque. Con H calculado, se sigue con el cálculo de las demás
variables requeridas para conocer el dimensionamiento del tanque.

Se inicia con el cálculo de C. Entonces.

𝐶 = tan(6,788) ∗ 9,4552𝑐𝑚

Se obtiene que C es igual a 1.1254 cm.

Se continúa con el cálculo de la variable R. Entonces.

𝑅 = 70,5 + 1,1254𝑐𝑚

Realizando la operación se obtiene que el valor de R es 71.6254 cm.

Para hallar la distancia entre “Y” y “X” se realiza la construcción geométrica como
se muestra en la siguiente ilustración.

171
Ilustración 75. Medidas tanque superior

Fuente: elaboración propia.

Como primer paso, se halla el valor de W y G que son el mismo valor debido a que
en ángulo es de 45 grados, para esto se resta la altura total del tanque menos H.
Entonces.

158,55
168𝑐𝑚 − 9,45 = = 79,27𝑐𝑚
2

Mediante, la razón trigonométrica de seno = (Cateto Opuesto / Hipotenusa), se


calcula la dimensión “Y”.

79,27
𝑌= = 112,10𝑐𝑚
𝑠𝑒𝑛(45)

Para calcular la distancia “X” se aplica la misma razón trigonométrica para hallar
“Y”. Entonces.

79,27𝑐𝑚
𝑋= = 79,829𝑐𝑚
𝐶𝑂𝑆(6,788°)

172
La suma de “X” y “Y” es la distancia total del cable, la cual es 191,929 cm, este
cable va por adentro del tanque de almacenamiento superior y esto es con el fin
de asegurar el correcto funcionamiento del encendido y apagado de la bomba.

4.4.3 Contacto. Es un dispositivo compuesto por contactos y un electroimán, el


cual acciona los contactos de forma magnética. Para este proyecto, se usará en el
equipo de aprovisionamiento para controlar el encendido y apagado de las
bombas.

Los requerimientos del contactor son:


 Funcione a 110 voltios para alimentar a la bomba
 El accionamiento de la bobina sea a 24 voltios.

La marca de contactor que se va a usar es STECK, en su catálogo se encuentra


distintas referencias de las cuales para este proyecto se selecciona la referencia
SK1, la cual tiene un voltaje máximo de 690v y su corriente de trabajo es de 9A –
95ª. De igual manera se selecciona una bobina de 24 voltios y amperaje de 12
amperios como se muestra la siguiente ilustración.

Ilustración 76. Contactor STECK

Fuente: STECK, Catalogo de contactores, Referencia SK112A10b, [en línea].


[Consultado el 30 de junio de 2019]. Disponible en: (https://www.ste ckgroup.com
/productos/comando-y-proteccion/contactores-serie-sk1/contactores-serie-sk1/co
ntactores-sk1-bobinas-24vca).

4.4.4 Guardamotor. El guardamotor es el encargado de proteger el motor


eléctrico de la bomba centrifuga, para su selección se consulta la ficha técnica de
la bomba con el fin de determinar la corriente nominal del motor eléctrico. En la
siguiente tabla se encuentra el valor de la corriente nominal.
En el catálogo de SIEMENS se encuentra la línea SIRIUS, y en dicha serie se
selecciona el guardamotor de la referencia 3RV1021-1JA10 que se ajusta a las
condiciones con un amperaje límite entre 7 y 10 amperios. Este límite se ajusta
mediante una perilla en el guardamotor que se describe en la siguiente imagen.

173
Ilustración 77. Guardamotor SIEMENS

Fuente: SIEMENS, idea digital content, Guardamotor 3RV1021-


1JA10, [en línea]. [Consultado el 30 de junio de 2019]. Disponible
en:( https://www.ideadigitalcontent.com/files/109 91/3RV10211J A
10_en.pdf).

4.4.5 Transformador. El transformador que se va a usar tiene una entrada de 110


volteos y 220 volteos. En este caso se usa la entrada de 110v, y tiene una salida
de 24 volteos y 2 amperios. A continuación se presenta el transformador.

Ilustración 78. Transformador

Fuente: transformador AC/DC [en línea]. [Consultado el 30 de


junio de 2019]. Disponible en:( https://articulo.mercadoli bre.co
m.co/MCO-514528021-transformador-entrada-110v-o-220v-as
lida-24v-_JM?quantity=1#positon=11&type=item&tracking_id
=9a094cde-7ae9-45c5-a069-c506d979a07d).

4.5 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN

Dicho sistema se compone de una red de tubería que se encarga de la distribución


de agua a cada uno de los sanitarios del edificio. Para determinar el diámetro de
tubería y caudal requerido se utiliza el método HUNTER, dicho método sirve para
encontrar el gasto probable de agua que tiene el sistema de distribución.

174
Para empezar, se busca en la siguiente tabla el inodoro que va a ser utilizado en el edificio.

Tabla 48. Unidades Hunter según Aparato de descarga.

UNIDADES DE DESCARGA, SALIDAS, CAUDALES Y PRESIÓN DE APARATOS SANITARIOS


Universidad de San Facultad de Arquitectura Preparado por Arq. Vinicio González
Carlos
Tomas Uso Privado Uso Publico Presión Presión
APARATO Por Unidades Caudal Unidades Caudal Recomendada Mínima
Aparato HUNTER l/s HUNTER l/s M.C.A. Kg/cm2 M.C.A.
Bañera o Tina 2 3 0.19 4 0.22 10.00 1.00 2.00
Bebedero 1 0.5 0.03 1 0.06 3.50 0.35 2.00
Bidet 2 2 0.13 3 0.19 5.00 0.50 2.80
Ducha 2 2 0.13 3 0.19 10.00 1.00 2.00
Inodoro FLUXOMETRO 1 6 0.32 10 0.50 10.00 1.00 7.70
Inodoro TANQUE 1 3 0.19 5 .025 7.00 0.70 2.80
Lavadero de servicio 1 3 0.19 4 0.22 6.00 0.60 2.00
Lavadora de platos 2 1 0.06 3 0.19 7.00 0.70 2.80
Lavadora de ropa 2 3 0.19 5 0.25 7.00 0.70 2.80
Lava manos 2 1 0.06 2 0.13 5.00 0.50 2.00
Lavatrastos 2 2 0.13 4 0.22 5.00 0.50 2.00
Orinal FLUXOMETRO 1 6 0.32 10 0.50 10.00 1.00 7.70
Orinal LLAVE 1 1 0.06 3 0.19 5.00 0.50 2.00
Fuente: GONZÁLEZ V. Hidráulicas y sanitarias, Universidad de San Carlos Guatemala, p. 15.

Según la tabla hay dos clases de sanitario, para el caso de este proyecto, se utiliza inodoro con tanque. Otro
aspecto de la clasificación es su tipo de uso, para este proyecto es de uso privado y la tabla también informa de la
presión de trabajo de cada aparato sanitario.

175
Según la tabla, la selección del inodoro tiene 3 unidades HUNTER. Dicho lo
anterior, para calcular el número HUNTER que tiene todo el edificio, se multiplica
el número HUNTER por la cantidad de sanitarios que van a ir instalados en el
edificio.
Tabla 49. Total número HUNTER en el edificio

3𝑈𝐻 ∗ 83 𝐼𝑛𝑜𝑑𝑜𝑟𝑜𝑠 = 249𝑈𝐻


Fuente: elaboración propia.

Para el edificio se tiene un total de 249 HUNTERS. Ya con el número HUNTER


calculado se procede a halar el caudal probable que debe manejar el edificio
según dicha cantidad de HUNTERS.

En la siguiente tabla se muestra el caudal probable por unidades HUNTER.

GASTOS PROBABLES EN LITROS / SEGUNDOS


Universidad de San Carlos Facultad de Arquitectura Arq. Vinicio González
Número de Unidades HUNTER Gasto Probable (l/s)
245 4.59
246 4.60
247 4.61
248 4.62
249 4.63
Fuente: elaboración propia, basada en: GONZÁLEZ V. Hidráulicas y sanitarias,
Universidad de San Carlos Guatemala, p. 17.

Según la tabla anterior, para el edificio que requiere de 249 UH se tiene un gasto
probable equivalente de 4.63 l/s. Con el caudal determinado anteriormente, se
halla el diámetro necesario requerido para la distribución de agua a los sanitarios.
Para esto, se utiliza la siguiente tabla que suministra el diámetro requerido según
el caudal. A continuación, se muestra la tabla.

176
Tabla 50 Diámetro requerido por Caudal máximo

Diámetro Diámetro Velocidad Caudal Máx Caudal Máx


(pulgadas) (mm) Máx (m/s) (l/s) (m3/d)
1/2 12.7 2.00 0.25 21.89
1 25.4 2.00 1.01 87.56
1-1/2 38.1 2.00 2.28 197.01
2 50.8 2.00 4.05 350.24
2-1/2 63.5 2.00 6.33 547.24
3 76.2 2.50 11.40 985.04
4 101.6 2.50 20.27 1751.18
Fuente: elaboración propia basada en: EPM, Criterios para definir diámetro de
acometida [en línea]. [Consultado el 1 de julio de 2019]. Disponible en:(https:
//www.epm.com.co/site/Portals/0/centro_de_documentos/clientes_y_usua rios/
personas/aguas/vinculacion/Criterios%20para%20definir%20el%20diametro%20d
e%20acometida%20y%20medidor.pdf).

A partir de la anterior tabla, se realiza la selección del diámetro requerido por


tramo según su requerimiento de caudal. A continuación, se muestra un esquema
de la distribución de tubería del piso 5, dicho esquema está dividido por colores
con el fin de dividir el edificio según el requerimiento de caudal y realizar la
selección del diámetro requerido según su caudal. Para más información del plano
ver (ANEXO 1).

Ilustración 79. Esquema tubería de distribución piso 5

Fuente: elaboración propia.

177
En la siguiente tabla se expresan los resultados obtenidos para cada tramo de
tubería.

Tabla 51. Resultados diámetro tubería de distribución piso 5

Numero de Unidades Litros / Diámetro en


Tubería
baños HUNTER segundo pulgadas
Naranja 16 48 1,74 1 1/2
Rosada 40 120 3,15 2
Azul 12 36 1,42 1 1/2
Verde 12 36 1,42 1 1/2
Amarilla 16 48 1,74 1 1/2
Fuente: elaboración propia.

En el caso de la tubería vertical se respeta el diámetro asignado en el quinto piso y


este cambia de diámetro al momento de pasar al cuarto piso, y de esta forma
hasta el primer piso.
Ahora, se presentan los resultados del diámetro requerido para los pisos 1, 2 3 y
4.

Ilustración 80. Esquema de distribución piso 4-3-2

Fuente: elaboración propia

178
Tabla 52. Resultados diámetro tubería de distribución piso 4

Numero de Unidades Litros / Diámetro en


Tubería baños hunter segundo pulgadas
Naranja 12 36 1,42 1 1/2
Azul 1 4 12 0,63 1
Azul 2 6 18 0,83 1
Rojo 1 4 12 0,63 1
Rojo 2 6 18 0,83 1
Amarilla 6 18 0,83 1
Fuente: elaboración propia.

Tabla 53. Resultados diámetro tubería de distribución piso 3

Numero de Unidades Litros / Diámetro en


Tubería baños hunter segundo pulgadas
Naranja 8 24 1,04 1
Azul 1 3 6 0,42 1
Azul 2 4 12 0,63 1
Rojo 1 3 6 0,42 1
Rojo 2 4 12 0,63 1
Amarilla 4 12 0,63 1
Fuente: elaboración propia.

Tabla 54. Resultados diámetro tubería de distribución piso 2

Numero de Unidades Litros / Diámetro en


Tubería baños hunter segundo pulgadas
Naranja 4 12 0,63 1
Azul 1 2 6 0,42 1
Azul 2 2 6 0,42 1
Rojo 1 2 6 0,42 1
Rojo 2 2 6 0,42 1
Amarilla 2 6 0,42 1
Fuente: elaboración propia.

Para el primer piso se utiliza tubería de 1/2” para todos los sanitarios.

Posterior a esto, se muestra una tabla resumen de los accesorios necesarios por
piso según su diámetro.

179
Tabla 55. Accesorios tubería de distribución Piso 5

Fuente: elaboración propia.

Tabla 56. Accesorios tubería de distribución Piso 4

Fuente: elaboración propia.

Tabla 57. Accesorios tubería de distribución Piso 3

Fuente: elaboración propia.

180
Tabla 58. Accesorios tubería de distribución Piso 2

Fuente: elaboración propia.

Tabla 59. Accesorios tubería de distribución Piso 1

Fuente: elaboración propia.

181
5. ELABORAR MANUALES DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE APROVISIONAMIENTO

En el siguiente capítulo se muestran los manuales correspondientes a cada uno


de los sistemas que componen el equipo de aprovisionamiento de agua generada
por los equipos de aire acondicionado.

5.1 MANUAL DE INSTALACIÓN

5.1.1 Manual de instalación sistema de aire acondicionado. Para el sistema de


aire acondicionado, se elaboran manuales por unidades exteriores y unidades
interiores.

5.1.1.1 Unidad exterior, interior y tubería. Para la instalación se deben tener las
siguientes precauciones y advertencias.

ADVERTENCIA. Se requiere una derivación apropiada a tierra, todo cableado


debe ser realizado por personal calificado. Una mala derivación conduce a riegos
de FUEGO y ELECTROCUCIÓN.

Para la instalación de esta unidad, se requieren los elementos de protección


personas (EPP), debido a que esta instalación expone al trabajador a peligros
eléctricos, mecánicos y químicos.

Ilustración 81. Elementos de protección personal

Fuente: Guantex Seguridad industrial [en línea],


https://www.guantexindustrial.com.ar/module/owlblog/post
/33-1-importancia-del-uso-de-elementos-de-proteccion-
personal.html

182
El Refrigerante que se utiliza para este sistema es el R-410a, se debe tener
precauciones debido a que trabaja a presiones altas.
Con estas previas recomendaciones, se procede con las instrucciones para su
debida instalación.

UNIDAD EXTERIOR. Revise y verifique que cada unidad no haya sufrido ningún
daño durante su traslado. También verifique que la unidad tenga los siguientes
accesorios:

Tabla 60. Lista de accesorios.

NOMBRE CANTIDAD FUNCIÓN


Manual de instalación unidad exterior 1 -------
Guía tablero de control unidad exterior 1 -------
Bolsa de tornillos 1 Para Mantenimiento
Para direccionamiento
Desarmador cabeza ranurada 1
individual de cada U.I.
Codo montaje 90° 1 Para conectar tubería
Tapón sellador 8 Conectar tubería líquida
Tubo conector 3 Para limpieza de tubos
Resistencia de acoplamiento 2 Para conexión de tubería
Para remover tornillos de
Llave 1
placas laterales
Cubierta superior de la presilla de Para sujetar el cableado
1
cableado de fuerza
Se utilizan 3 para fijar
Tornillo M4x30 4 presilla de cables y
repuesto
Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter – R410A, p.
2.

Ubicación de montaje de la unidad.

 Ubique la unidad en un lugar seco y bien ventilado.


 Asegure que el ruido de operación no afecte a las personas o a la propiedad.
 Verifique que la unidad exterior no esté expuesta a radiación directa de alguna
fuente de alta temperatura.
 No instale la unidad exterior en lugares altamente contaminados, afecta la
función del intercambiador de calor.
 Evite ubicar la unidad en presencia de gases sulfúricos.
 Ubique la unidad sobre una base de concreto o de acero.
 Las unidades exteriores deben estar correctamente niveladas.

183
Ilustración 82. Base de concreto

Fuente: Fuente: TRANE, Manual de


instalación Sistema TVR LX DC
inverter – R410A, p. 10.

Secuencia de ubicación y unidades maestro – esclavas. Cuando el sistema es


conformado por más de dos unidades, deben ser ubicadas de mayor a menor
capacidad. La de mayor capacidad, deber montarse en el primer sitio de
derivación y se determinará como la unidad Maestra. Para el caso de la unidad de
459.000 Btu/h, que está compuesto por tres unidades (210 MBH, 155 MBH y 96
MBH).

1. Ubique la unidad de 210 MBH del lado de derivación del ramal.


2. Ubique posteriormente la unidad de 155 MBH y por último ubique la unidad de
96 MBH.
3. Configure la unidad de 210 MBH como maestra y las unidades de 155 MBH Y
96 MBH como esclavas número 1 y 2 respectivamente.

Ilustración 83. Ubicación unidades exteriores

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX


DC inverter – R410A, p. 12.

184
Al otro sistema de 496.000 Btu/h, que está compuesto por tres unidades (210
MBH, 192 MBH y 96 MBH), se le debe realizar el mismo proceso.

Asegure que las unidades queden con el suficiente espacio para su correcto
funcionamiento y para un fácil acceso al servicio de mantenimiento. En las
siguientes ilustraciones se muestra la respectiva entrada y salida de aire y el
correcto espaciamiento entre unidades.

Ilustración 84. Entrada y salida de aire para intercambio de calor

Fuente TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter –


R410A, p. 12.

Ilustración 85. Espacio entre Unidades exteriores

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema


TVR LX DC inverter – R410A, p. 13.

Para la instalación de la tubería, se debe utilizar tubería de cobre aislada,


desoldada y desoxidada tipo Cu-DHP (Conforme a la norma ISO 1337), debe
soportar al menos una presión de operación de 609.15 psi (4200 kPa) y una
presión de ruptura de al menos 3002.28 psi (20700 kPa)23.

23 TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter – R410A, 2015, p. 13.

185
Para la instalación de la red de tubería, se tiene que tener en cuenta las distancias
máximas permisibles por el fabricante. En la siguiente tabla y la siguiente gráfica,
se muestran las distancias máximas de instalación.
Tabla 61. Longitud y diferencia de altura máxima permitida

Valor
máximo Tubería.
admitido.
L1+ (L2+ L3+ L4+ L5+
L6+ L7+ L8+ L9+ L10+
Longitud total 1000 m L11+ L12) x 2+ a+ b+
c+ d+ e+ f+ g+ h+ i+ j+
k+ l+ m
Longitud Longitud real 175 m
de tubería Longitud L1+ L7+ L8+ L9+
Longitud
máxima 200 m L10+ j
equivalente
Longitud máxima equivalente
desde el primer Branch a la U.I 40 m L7+ L8+ L9+ L10+ j
más alejada
Máxima Unidad exterior
H = 90 m
diferencia de (arriba)
Diferencia altura ente UI Unidad exterior
H = 110 m
de altura y UE (abajo)
Máxima diferencia de altura entre
H = 30 m
unidades interiores
Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter – R410A, p.
20.

186
Ilustración 86. Longitud y diferencia de altura máxima permitida

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter – R410A, p.


21.
Para la conexión entre las unidades exteriores, la dirección de la tubería debe ser
horizontal. Evitar trampas tipo caída en la tubería de conexión y evitar tramos
elevados, tales que sobrepasen las conexiones de salida de tubería de las
unidades exteriores.24

24 Ibid., p. 33

187
Ilustración 87. Conexión entre unidades exteriores

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter – R410A, p.


33.

TARJETA ELECTRÓNICA PRINCIPAL UNIDADES EXTERIORES. En la


siguiente ilustración, se muestra la tarjeta electrónica que poseen las unidades
exteriores y se mencionan sus elementos principales. Posterior a esto, se muestra
la correcta configuración de cada uno de sus switch para el funcionamiento que va
a tener el sistema de refrigeración.25

Esta tarjeta, maneja todo el sistema de aire acondicionado y allí se pueden


evidenciar los errores que tenga el sistema de aire acondicionado, ya sea en las
unidades exteriores y en las unidades interiores. También evidencia el
funcionamiento de cada una de las unidades interiores, mostrando sus
temperaturas de entrada, de salida entre otras variables a tener en cuenta.

25 Ibid., p. 40

188
Ilustración 88. Tarjeta principal

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter –


R410A, p. 40.

189
Ilustración 89. Switches de configuración

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema


TVR LX DC inverter – R410A, p. 42
.
En la siguiente tabla se muestra la correcta posición de los switches para el
funcionamiento del sistema de aire acondicionado.

Tabla 62. Configuración de switches

S1 Tiempo de arranque fijado a 12 min (predeterminado)

S2 Retroceso nocturno fijado de 6h/10h (predeterminado)

S3 Modo silencioso

S4 Sin presión estática (predeterminado)

S5 Modo prioritario enfriamiento sólo

S6 Búsqueda automática de dirección

S7 Se requiere fijar números de unidades interiores

S8 Protección H4 puede ser recuperación

S10 Reservado

Fuente: elaboración propia, basado en: (TRANE, Manual de instalación Sistema


TVR LX DC inverter – R410A, p. 43.)

190
Para realizar la fijación de unidades interiores, se utilizan los interruptores ENC3 y
S12. Para el sistema de aire acondicionado de este proyecto, se debe configurar
de la siguiente manera.

Tabla 63. Definición cantidad de unidades interiores

La cantidad de unidades interiores es de 32-47 0~9 en


ENC3 se refiere a 32~41 unidades interiores; A~F en
ENC3 se refiere a 42~47 unidades interiores
Fuente: elaboración propia, basado en: (TRANE, Manual de instalación Sistema
TVR LX DC inverter – R410A, p. 44.

Después de realizar la configuración de cantidad de unidades interiores, se


procede a configurar el direccionamiento de unidades exteriores.

Para esto, se debe configurar el switch ENC1.

Tabla 64. Configuración de la dirección de la unidad exterior

Sólo 0, 1, 2, 3 están disponibles 0 es para unidad maestra; 1, 2, 3


son para unidades esclavas
Fuente: elaboración propia, basado en: (TRANE, Manual de instalación Sistema
TVR LX DC inverter – R410A, p. 44.)

SISTEMA DE CABLEADO ELÉCTRICO. En la siguiente ilustración se muestra el


cableado necesario para la unidad exterior y para las unidades interiores.

Ilustración 90. Cableado eléctrico unidad exterior

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter –


R410A, p. 46.

Para las unidades interiores, se debe instalar de la siguiente manera.

191
Ilustración 91. Cableado eléctrico unidades interiores

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter –


R410A, p. 46.

Se debe tener en cuenta, que el suministro eléctrico debe ser uniforme


para cada una de las unidades interiores en el mismo sistema.

UNIDAD INTERIOR. Para la unidad interior, se debe tener en cuenta que


tipo de unidad es para la respectiva ubicación en el lugar de instalación, ya
sea tipo cassette 4 vías o unidad tipo pared.

Para las unidades tipo pared, se usan los siguientes accesorios para su
debido montaje.

Tabla 65. Accesorios para montaje

ACCESORIOS CANT. UTILIZACIÓN


Tornillo ST3 9x25 8 Fijar placa a la pared
Tubo de plástico flexible 8 Revestir tornillos
Tubo para drenado 1 Drenaje de unidad
Tapa para tubo conduit 1
Resistor 1 Para conectar a terminales P y Q última UI
Tuerca de cobre 2 Conectar tubería
Fuente. TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter –
R410A Unidad interior de pared 7 – 30 MBH, p. 7.

192
Para la instalación de la unidad interior de pared, se debe tener en cuenta algunos
aspectos o requerimientos para su ubicación. Debe tener espacio para acceso a
servicio, pared con capacidad para soportar la unidad, inexistencia de radiación
directa a la unidad.

Para su montaje, tiene que instalarse las placas de montaje. A continuación, se


muestran las placas según la capacidad del equipo y sus respectivas
dimensiones.

Ilustración 92. Placas de montaje unidades tipo


pared

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema


TVR LX DC inverter – R410A Unidad interior de
pared 7 – 30 MBH, p. 7.

Estas placas, deben estar completamente niveladas en una línea horizontal de 0°.

193
Para el drenado, estos equipos carecen de bomba de drenado y se debe instalar
una bomba externa para poder expulsar el agua hacía la tubería de drenaje. Para
este proyecto, se utilizan micro bomba. Esta va instalada junto al equipo y por
medio de una manguera se lleva el fluido hacia la tubería de drenado en el cielo
raso.

Ilustración 93. Instalación micro bomba de condensado.

Fuente: ASPEN, Manual de instrucciones bomba mini orange, p. 3.

(para mayor información de la bomba (ver ANEXO 5).

Para terminar con el montaje de la unidad interior de pared, enganchar el equipo a


la placa de montaje, así como se muestra en la siguiente ilustración.

Ilustración 94. Montaje equipo tipo pared.

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema


TVR LX DC inverter – R410A Unidad interior de
pared 7 – 30 MBH, p. 12.

194
Para la conexión de tubería de refrigerante, utilice la tuerca de cobre para realizar
la llegada de la unidad interior tipo pared, al conectar la tubería, apriete la tuerca
con el que se muestra en la siguiente tabla.
Ilustración 95. Torque de apriete

Fuente: Manual de instalación


Sistema TVR LX DC inverter –
R410A Unidad interior de pared 7
– 30 MBH, p. 13.

Tabla 66. Torque de apriete

Diámetro exterior (mm) Torque de Apriete (N-m)


Ø6.4 14.2~17.2
Ø9.5 32.7~39.9
Ø12.7 49.5~60.3
Ø15.9 61.8~75.4
Ø19.1 97.2~118.6
Fuente: Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter – R410A Unidad
interior de pared 7 – 30 MBH, p. 13.

CONTROL UNIDADES INTERIORES. Para el control de estas unidades, se utiliza


un cable apantallado blindado, el cual es que hace que se comunique con la
unidad exterior, este cable de ir en serie conectando cada una de las unidades
interiores empezando desde la unidad exterior hasta el último equipo del sistema.
A continuación, se muestra una ilustración con el esquema de instalación y de
cómo debe ir conectado.

Este tipo de conexión se llama (lazo “Deisy Chein” – Guirnalda, en donde se debe
comunicar todos los equipos del sistema.

195
Ilustración 96. Lazo de comunicación "Daisy Chein" - Guirnalda

Fuente: Manual de instalación Sistema TVR LX DC inverter – R410A


Unidad interior de pared 7 – 30 MBH, p. 13.

Para las unidades tipo cassette, se usan los siguientes accesorios para su
debido montaje.

Tabla 67. Accesorios para montaje

ACCESORIO CANT. UTILIZACIÓN


Arandela 8 Para instalación
Tuerca 8 Para instalación
Plantilla 1 Para instalación
Tornillo M6 4 Para instalación
Válvula de expansión directa 1 Para funcionamiento
Aislamiento térmico 1 Para drenado
Abrazadera tubo drenado 1 Para drenado
Manguera flexible 1 Para drenado
Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR DC inverter – R410A Unidad
interior Cassette 9 – 48 MBH, p. 8.

UBICACIÓN. Para la ubicación de la unidad, se debe contar con suficiente


espacio para la instalación y para el acceso a servicio, techo horizontal, capacidad
de alcance a todos los puntos del espacio, inexistencia de radiación directa de

196
calefactores. En la siguiente gráfica se muestra el espacio mínimo requerido de
una pared.26

Ilustración 97. Distancia


mínima requerida

Fuente: TRANE, Manual de


instalación Sistema TVR DC
inverter – R410A Unidad
interior Cassette 9 – 48 MBH,
p. 10.

A continuación, se muestra la altura mínima que debe quedar instalada, junto con
el dimensionamiento y la ubicación de las partes dentro del equipo.

Ilustración 98. Distribución partes del equipo

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR DC inverter


– R410A Unidad interior Cassette 9 – 48 MBH, p. 10.

26TRANE, Manual de instalación Sistema TVR DC inverter – R410A Unidad interior Cassette 9 –
48 MBH, 2015, p. 10.

197
En la siguiente tabla, se describe la dimensión de la cota A y la cota H que se
muestra en la anterior ilustración.

Tabla 68. Dimensiones altura unidad tipo Cassette

UNIDAD INTERIOR A (mm) H (mm)


9 ~ 27 MBH 230 ≥ 260
30 ~ 48 MBH 300 ≥ 330
Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR DC inverter – R410A Unidad
interior Cassette 9 – 48 MBH, p. 10.

Para su correcta instalación, ubique la plantilla que viene dentro del equipo y
marque en el techo los orificios en los cuales van a ir ubicadas las varillas de
suspensión. Posterior a esto realice las perforaciones de 12 mm de diámetro con
una profundidad aproximada de 45 a 50 mm, después de esto, ubique chazos
expansivos rl-38 en cada uno de los huecos previamente realizados. Expanda los
chazos con taladro percutor, después de expandir los chazos, ubique varillas
roscadas según el largo requerido a la distancia de la placa al cielo raso.

Inserte las roscas hexagonales y las arandelas en la varilla previamente instalada


y cuelgue la unidad con los ganchos ubicados en sus cuatro esquinas. Luego
nivele el equipo a la altura del techo y verifique el equipo quede completamente
horizontal sin ningún desnivel.

Ilustración 99. Instalación unidad tipo Cassette

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR DC inverter –


R410A Unidad interior Cassette 9 – 48 MBH, p. 13.

198
Ilustración 100. Chazos
expansivos RL-38 para
concreto

Fuente: TRANE, Manual de


instalación Sistema TVR DC
inverter – R410A Unidad
interior Cassette 9 – 48
MBH, p. 14.

Ilustración 101. Fijación unidad evaporadora a


varillas de suspensión

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR


DC inverter – R410A Unidad interior Cassette 9 – 48
MBH, p. 14.

Para la instalación del panel frontal, ubique el panel siguiendo las marcas “LADO
DE TUBERÍA” Y “LADO DE DRENE”, inserte los ganchos que vienen dentro del
panel con las hebillas del cuerpo de la unidad. Inserte el cable del motor de paso
controlado dentro de su ranura correspondiente y conecte a las terminales de la
caja de control. Ajustar los 4 tornillos sobre los ganchos y deje el panel en
posición horizontal.

199
Ilustración 102. Instalación panel frontal

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR DC inverter –


R410A Unidad interior Cassette 9 – 48 MBH, p. 16.

TUBERIA DE DRENADO. Use el conector del tubo de drenado al tubo


proveniente de la bomba de condensados. Utilice aislante térmico para envolver al
tubo de drenado y al tubo principal de recolección. Para evitar el retorno de agua,
realice una inclinación del tubo recolector de al menos 2°. Para evitar pandeos en
la tubería, coloque soportería máximo cada 1.5 m. Si debe ascender el tubo para
llegar al tubo de recolección, instale el tubo de manera vertical y no supere una
longitud de 750 mm, además realice una trampa de agua inversa, para evitar que
el agua se devuelva hacia el equipo.

Ilustración 103. Instalación tubería de drenado

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR DC inverter – R410A Unidad


interior Cassette 9 – 48 MBH, p. 20.

200
Ilustración 104. Altura máxima tubería de drenado

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR DC


inverter – R410A Unidad interior Cassette 9 – 48 MBH, p.
21.

A la salida de la unidad, instale una universal, esto servirá para posteriores


revisiones de servicio y para facilitar un desmonte de la unidad si llega a ser
necesario.

Para probar la tubería de drenado, vierta 2000 ml en la bandeja de condensados y


programe el equipo en modo enfriamiento y energice la unidad, revise que el
sonido del motor no sea anormal y que no se presenten fugas.

CONEXIÓN TUBERÍA DE REFRIGERANTE. Inserte la tuerca abocinada en el


tubo y proceda a abocinar el tubo, verifique el tubo no tenga ningún tipo de rebaba
o que tenga un corte irregular o con desviación. Vea en la siguiente tabla, los
valores mínimos y máximos de abocinado según diámetro de tubería.

Tabla 69. Valores mínimos y máximos de abocardado

DIÁMETRO A (mm)
EXTERIOR (mm) Máx. Mín.
Ø 6.4 8.7 8.3
Ø 9.5 12.4 12.0
Ø 12.7 15.8 15.4
Ø 15.9 19.0 18.6
Ø 19.1 23.3 22.9
Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR DC inverter – R410A Unidad
interior Cassette 9 – 48 MBH, p. 22.

Por último, alinee el tubo con el equipo y apriete la tuerca hasta los torques
recomendados. En la siguiente tabla se muestran los torques de apriete y luego
una ilustración de cómo se debe realizar el apriete, recuerde usar una llave de
torque y una llave fija.

201
Tabla 70. Torque de apriete

Diámetro exterior (mm) Torque de apriete N*m


Ø 6.4 10~12
Ø 9.5 15~18
Ø 12.7 20~23
Ø 15.9 28~32
Ø 19.1 35~40
Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR DC inverter – R410A Unidad
interior Cassette 9 – 48 MBH, p. 23.

Ilustración 105 Torque de apriete

Fuente: TRANE, Manual de


instalación Sistema TVR DC
inverter – R410A Unidad interior
Cassette 9 – 48 MBH, p. 23.

CONTROL UNIDADES INTERIORES. Para el control de estas unidades


interiores, se maneja de la misma forma que se describió anteriormente en el
control de unidades interiores tipo pared.

TUBERÍA DE REFRIGERACIÓN. Para la instalación de la tubería, se deben


soldar cada uno de los tubos con los accesorios para su correcto funcionamiento.
Se debe tener en cuenta durante el procedimiento de soldadura, soplar la tubería
mediante un barrido con nitrógeno a alta presión. Esto con el fin de prevenir
formaciones de óxido en las paredes internas de la tubería y evitar daños a las
válvulas y compresores del sistema, y así, prevenir fallas de operación en los
equipos. Se debe ajustar el nitrógeno a 2.9 psi.

202
Ilustración 106. Soldadura con barrido de nitrogeno

Fuente: TRANE, Manual de instalación Sistema TVR LX DC


inverter – R410A, p. 28.

Donde.

1. Tubo de refrigeración.
2. Sección que va a ser soldada.
3. Cinta de recubrimiento.
4. Válvula manual,
5. Válvula reductora y manómetro
6. Nitrógeno.

En el proceso de soladura, no se debe usar anti-oxidantes, estos generan residuos


que pueden tapar la tubería. Utilizar soldadura con aleación de plata (BCuP),
evitar el uso de fundentes puede generar corrosión a la tubería.

Ilustración 107. Material de aporte para soldadura BCuP

Fuente: TRS Partes [en línea],


https://trspartes.com/productos/soldadura-de-cobre-1-8-al-
15-plata/

203
5.1.2 Manual de instalación de tanques de almacenamiento.

5.1.2.1 Tanque de almacenamiento inferior. Tiene una capacidad de 5000 litros


a continuación se presenta una imagen con las dimensiones del tanque de
almacenamiento fabricado por la empresa ROTOPLAS.

Ilustración 108. Tanque inferior

Fuente: ROTOPLAST tanques conicos [en línea]. [Consultado el 22 de junio de


2019]. Disponible en: (http://www.rotoplast.com.co/tanques-rotoplast-y-
acuaplast/).

Según la imagen anterior se debe alistar una superficie completamente plana sin
inclinaciones de 170cmx170cm (área mínima) para apoyar la parte inferior del
tanque, de esta forma cuando el tanque se encuentre completamente lleno no
sufra daños en su base. En la siguiente ilustración se presenta las dimensiones
que se deben de tener en cuenta al momento de alistar la base donde se va a
instalar el tanque de almacenamiento.

Ilustración 109. Dimensiones de ubicación

Fuente: elaboración propia.

La tuberia de llenado como la tuberia de distribucion es de 1 pulgada de diametro.

204
Ilustración 110 Tanque Inferior

Fuente: ROTOPLAST [en línea].[Consultado el 2 de julio de


2019].Disponible en:( http://www.rotoplast.com.co/tanques-
rotoplast-y-acuaplast/).

5.1.2.2 Tanque superior. Tiene una capacidad de 3000 litros a continuación se


presenta una imagen con las dimensiones del tanque de almacenamiento
fabricado por la empresa ROTOPLAS.

Ilustración 111. Capacidad de tanque superior

Fuente: ROTOPLAST tanques conicos [en línea]. [Consultado el 22 de junio de


2019]. Disponible en: (http://www.rotoplast.com.co/tanques-rotoplast-y-acuaplast/).

Para la instalación del tanque superior se debe alistar una superficie elevada de
1,50 metro con una base de 145cmx145cm para evitar daños en su base como se
indica en la siguiente figura.
a tuberia de llenado como la tuberia de distribucion es de 1 pulgada de diametro.

205
Ilustración 112 Dimensiones ubicación
tanque superior

Fuente: elaboración propia.

Para mayor detalle remítase a los planos del edificio en el ANEXO 1.


.
La tuberia de llenado es de 1 pulgada de diametro, y la tuberia de distribucion es
de 2 ½ pulgadas de diametro.

Ilustración 113. Tanque superior

Fuente: ROTOPLAST tanques conicos [en línea].


[Consultado el 22 de junio de 2019]. Disponible en:
(http://www.rotoplast.com.co/tanques-rotoplast-y-
acuaplast/).

206
5.1.3 Manual de instalación de tubería. El sistema de tubería está compuesto
por 3 grupos.
 Tubería de recolección
 Tubería de bombeo
 Tubería de distribución

A continuación, se presenta la tabla de espaciamientos mínimos requeridos entre


soportes según la norma NTC 1500.

Ilustración 114. Espaciamiento mínimo requerido para la instalación de soportes.

Fuente: norma técnica colombiana 1500 [en línea]. [Consultado el 25 de julio


de 2019].Disponible en:(https://es.slideshare.net/farnebar70/ntc-1500-cdigo-
colombiano-de-fontanera).

Ilustración 115. Instalación de soportes.

Fuente: HILTI, Sistema de anclajes, p. 40.

207
Como se muestra en la ilustración anterior, para la instalación de los soportes,
se debe utilizar un taladro percutor para realizar la apertura en la placa del
edificio, posterior a esto, se procede insertar los chazos, que para este
proyecto se va a utilizar chazo expansible RL 38. Este chazo después de ser
insertado en el hueco que se hizo con el taladro, se debe golpear con dentro
con un taladro percutor para que expanda la bala que lleva adentro y quede
fijado por presión a la placa.

Después de haber fijado el chazo, se inserta una varilla roscada de 3/8” dentro
del chazo para poder sujetar el soporte que se desee utilizar. Para este
proyecto, se van a utilizar dos tipos de soportes, el primero es un soporte tipo
pera y va a ser utilizado en aquellos espacios donde se encuentre un solo
ramal de tubería. A continuación, se muestra el soporte tipo pera.

Ilustración 116. Soporte tipo


pera

Fuente HILTI, Sistema de


anclajes, p. 44

Y el segundo tipo de soporte que se va a utilizar es con riel Chanel acanalado con
abrazadera ajustable, esto con el fin de poder soportar la tubería en espacios
donde haya más de un tubo. En la siguiente ilustración se evidencia como debe ir
sujetado y cómo va la disposición de tubos dentro del riel.

208
Ilustración 117. Soporte con riel
Chanel y abrazadera ajustable.

Fuente: HILTI, Sistema de anclajes, p.


44

Ilustración 118. Distribución de


tubos en el soporte

Fuente HILTI, Sistema de anclajes, p.


44

Para la instalación de soportería vertical, se deben fijar los tubos a una superficie
estable, además de esto, se debe instalar con guías para que la tubería no sufra
deflexiones o pandeos en su vida útil. Se muestra como debe ir instalada la
tubería en la siguiente ilustración.

209
Ilustración 119. Soporte para tubería vertical

Fuente: elaboración propia basada en: manual técnico


tubo sistema PAVCO

5.1.4 Manual de instalación bombas. Para la instalación de la bomba, se


debe tener en cuenta las siguientes advertencias de seguridad.

Ilustración 120. Advertencia de seguridad

Fuente: HASA. Bombas centrifugas. [en línea]. [Consultado el 25 de julio de


2019].Disponible en:( https://www.bombashasa.com/imag/cat-instrucciones/030-
HM-S-if.pdf).

la bomba se debe de poner en posición horizontal respetando los planos y las


longitudes de la tubería establecidas, la bomba debe alineada con la salida del
tanque, en el caso que la bomba se encuentre por debajo del tanque se debe de
realizar una base de apoyo a la bomba, en caso contrario que la salida del tanque
se encuentre por debajo de la bomba se debe de realizar una base al tanque; con
el fin de evitar accesorios extra, si se presenta desalineamiento en la tubería
puede causar fracturas o concentraciones de esfuerzo dañando el sistema de
bombeo. La bomba se debe de asegurar a su base mediante los agujeros

210
dispuestos en la carcasa, se debe de fijar con cuatro tornillos M 10x100 en acero
inoxidable y procurar que la bomba reciba ventilación de aire seco.

Ilustración 121. Vista frontal ubicación de


bombas

Fuente. elaboración propia.

Ilustración 122. Vita de perfil ubicación de


bombas

Fuente: elaboración propia.

211
5.1.4.1 Conexiones eléctricas. La bomba se alimenta mediante una conexión
monofásica a 110v, a continuación, se presenta en esquema de conexión de las
bombas con los sensores de nivel de los tanques.

Ilustración 123. Conexión sensores de nivel

Fuente: elaboración propia

5.1.4.2 Puesta en marcha. Para la puesta en marcha de la bomba se deben tener


en cuenta los siguientes aspectos:

 Compruebe que las conexiones eléctricas proporcionadas por el edifico sean


las adecuadas para la bomba.
 Compruebe que el eje de la bomba gire libremente. Ilustración 109
 Cebe la bomba quitando el tapón dispuesto para esto hasta que el agua reboce
y vuelva a roscar el tapón.
 Abra las válvulas de la tubería principal o las del bypass dependiendo la bomba
que se va a utilizar.
 Con el braker apagado realice las conexiones eléctricas como se indica en la
ilustración 108 después seleccionar la bomba que va a trabajar mediante la
posición del conmutador y por último encienda el breaker
 Compruebe el sentido de giro de la bomba, el cual debe ser en sentido horario
visto desde el ventilador de la bomba.

212
Si la bomba no arranca compruebe las conexiones eléctricas, si el problema
continuo remítase al manual de mantenimiento.

Ilustración 124. Giro de eje

Fuente: BOMBAS HASA,


Instrucciones, [en línea]. [Consultado
el 28 de julio de 2019].Disponible
en:(
https://www.bombashasa.com/imag/
cat-instrucciones/030-HM-S-if.pdf)

5.1.5 Manual de instalación sistema de control. El sistema de control está


compuesto por:

 2 controles de nivel VIYILAND


 Un trasformador de 110v a 24v
 3 swich
 1 parada de emergencia
 1 pulsador
 2 contactores
 2 guardamotores
 1 tablero de control
 40 de metros de cable calibre 14 AWG
 30 de metros de cable calibre 18 AWG

A continuación, se presenta el plano eléctrico

213
Ilustración 125. Plano sistema de control

Fuente: elaboración propia basado en software Fluidsim.

Como primera medida se instala el tablero de control donde se encuentran los


swich, contactores, el guardamotor y transformador. Este tablero de control deberá
instalase en la pared cerca de las bombas en el primer piso y tiene que estar a
una altura de 1,50 metros del piso como se muestra en la siguiente ilustración.

Ilustración 126. Altura de


instalación tablero control

Fuente: elaboración propia.

214
El tablero consta de cuatro orificios dispuestos en cada esquina, su función es
asegurar el tablero con la pared los tortillos a usar so M 10x200. Para la
instalación de sus componentes el tablero posee rieles donde se posicionan los
guardamotores, contactores y transformador, en la siguiente imagen se muestra
como deberían ensamblada.
Ilustración 127. Instalación de tablero eléctrico
a). Disposición de ubicación de rieles dentro del tablero

b). Ubicación de contactores y guardamotores sobre los rieles.

Fuente: LEGRAND, Uso y aplicaciones de los tableros eléctricos, [en


línea]. [Consultado el 28 de julio de 2019].Disponible en:(
https://legrand.com.pe/uso-y-aplicaciones-de-los-tableros-electricos-
industriales/)

Todos los dispositivos que van dentro del tablero cuentan con tornillos de
conexión, los cuales aseguran el contacto con el cableado. Para esto, se aflojan y
se introduce aproximadamente 1 centímetro de cable sin aislante y posteriormente
se aprieta el tornillo para asegurar el contacto y conexión del cable con el
dispositivo. En la siguiente ilustración se muestran los tornillos de sujeción.

215
Ilustración 128. Dispositivos, tornillos de sujeción

Fuente: WIKIHOW, Conectar un contactor [en linea].


[Consultado el 30 de julio de 2019].Disponible en:(
https://es.wikihow.com/conectar-un-contactor)

A continuación, se muestra cómo debe ir conectado el cableado del sistema de


control.

Ilustración 129. Cableado sistema de control

Fuente: elaboración propia.

5.1.5.1 Instalación sensores de nivel. Para la instalación de los sensores de


nivel se presenta la siguiente imagen y una tabla donde se describe sus
dimensiones.

216
Ilustración 130. Dimensiones de instalación sensor Tauque inferior

Fuente: elaboración propia.

Ilustración 131. Dimensiones de Instalación sensor Tanque superior

Fuente: elaboración propia.

5.2 MANUAL DE OPERACIÓN

5.2.1 Manual de operación sistema de aire acondicionado. La operación de los


sistemas de aire acondicionado, está predominada por el controlador central, esto
con el fin de poder realizar un paro del sistema en general al momento de realizar
mantenimiento en el sistema.

Para a operación de la unidad interior, se recomienda que la temperatura Set de


cada uno de los equipos se encuentre entre 20 y 22 °C. Para el correcto

217
funcionamiento, mantenga las puertas y ventanas cerradas, esto con el fin de
poder mantener la temperatura dentro del recinto.27

Ilustración 132. Mantener temperatura de confort

Fuente: TRANE, Manual de operación Sistema TVR DC


Inverter – R410A Unidades interiores, p. 9.

Ilustración 133. Mantener recintos cerrados

Fuente: TRANE, Manual de operación Sistema TVR DC Inverter


– R410A Unidades interiores, p. 9.

A continuación, se muestra el controlador central, el control inalámbrico y su


instructivo de operación.

5.2.1.1 Controlador central. Este controlador es el que controla todas las


unidades del sistema de aire acondicionado y además puede mostrar las variables
de operación del sistema, muestra Temperatura de operación, Temperatura de
entrada y temperatura de salida de las unidades interiores. A continuación, se
muestra el instructivo de operación del controlador central.

27 TRANE, Manual de operación Sistema TVR DC Inverter – R410A Unidades interiores, 2012, p. 9.

218
Ilustración 134. Instructivo de operación Controlador central Sistema
TVR LX

Fuente: elaboración propia.

Donde:

1. Encendido unidades interiores ON/OFF


2. Modo de Enfriamiento COOL
3. Ajuste de Temperatura Mantener entre 20 ~ 22 °C
4. Velocidad de ventilador AUTO, BAJO I, MEDIO III, ALTO IIIII

5.2.1.2 Control inalámbrico. Este control es para cada una de las unidades
interiores, con dicho control se puede fijar la temperatura deseada y la velocidad
del ventilador. En la siguiente ilustración se muestra el instructivo del control
inalámbrico.

219
Ilustración 135. Instructivo de operación control inalámbrico

Fuente: elaboración propia.

1. Encendido ON/OFF
2. Modo de Enfriamiento COOL
3. Ajuste de Temperatura Mantener entre 20 ~ 22 °C
4. Velocidad del ventilador AUTO, BAJO I, MEDIO III, ALTO IIIII
5. Direccionamiento de aletas Apertura o cierre

5.2.2 Manual de operación de la bomba. En este manual, se mencionan los


ítems a tener en cuenta para el correcto funcionamiento y operación de la bomba.

1. Verificar el sentido de giro de la bomba, dicho giro debe ser en sentido


horario visto desde el extremo del motor,
2. Verificar que la bomba gire libremente.
3. Cuando la bomba esté en funcionamiento no cerrar las válvulas de
descarga, si está opera así, se sobrecalentar o perderá su capacidad de
impulsión en pocos minutos.

220
4. Para realizar una parada a la bomba, primero cerrar la válvula de descarga,
segundo detener el motor y por último cerrar la válvula de succión.

Ilustración 136. Parada de bomba

Fuente: elaboración propia.

5.2.3 Manual de operación sistema de control. En este manual se indican los


pasos y consideraciones para tener en cuenta al momento de encender por
primera vez el equipo de aprovisionamiento.

1. Asegúrese de seguir los manuales de instalación recomendados.


2. Compruebe que el tanque inferior tenga un nivel alto de agua.
3. Diríjase al tablero de control ubicado en el primer piso.
4. Antes de manipular el tablero de control asegúrese de que tenga corriente,
para eso compruebe que el braker del sistema de control este encendido.

221
Ilustración 137. Cofre tablero de control

Fuente: elaboración propia.

5. Para iniciar el equipo de aprovisionamiento abra las llaves de paso de la


bomba que se va a utilizar, se sugiere la bomba B1, una vez abierta las dos
válvulas presione en el tablero de control el swich B1 seguido del swich
ON/OFF.
6. La bomba B1 debe empezar a funcionar.

5.2.3.1 Prendido y apagado del equipo de aprovisionamiento.

Para apagar en equipo de aprovisionamiento.

1. Presionar el swich de la bomba que esté funcionando.


2. Presionar el swich ON/OOF.
3. El sistema de aprovisionamiento dejara de funcionar.
4. este tipo de parada se utiliza para realizar mantenimiento.
.
Paro de emergencia.

1. Presionar el botón STOP.


2. Todo el sistema de aprovisionamiento dejara de funcionar.

Para salir del paro de emergencia.


.
1. Presionar el swich de la bomba que está funcionando seguido del botón
ON/OFF.
2. Presione el botón STOP.
3. Siga los pasos para prender el equipo descritos anteriormente.

222
El pulsador PROBADOR su función es energizar las bombas para comprobar su
funcionamiento después de realizar una labor de mantenimiento en bombas. El
PROBADOR hace funcionar las bombas sin tener en cuenta los controles de nivel.
Se realiza los siguientes pasos para probar el funcionamiento de la bomba.

1. El equipo debe estar encendido.


2. Comprobar que exista un nivel de agua en el tanque inferior.
3. Abrir las llaves de paso de la bomba que se desea probar.
4. Presionar el swich de la bomba a probar y comprobar que el swich de la
otra bomba este apagado.
5. Presionar el pulsador PROBADOR hacer funcionar la bomba durante unos
segundos.
6. Finalizada la prueba seleccione la bomba que va a utilizar, abra las válvulas
y cierre las que no se va a utilizar.
7. Presione el swich de la bomba que se desea utilizar y compruebe que el
otro se encuentre apagado.

5.3 MANUAL DE MANTENIMIENTO

5.3.1 Manual de mantenimiento unidades de aire acondicionado. Se


recomienda que el mantenimiento del sistema de aire acondicionado, sea
realizado por personal altamente calificado y capacitado en estos sistemas de aire
acondicionado, esto con el fin de garantizar el normal desempeño y operación del
sistema.

223
Tabla 71. Servicios de mantenimiento aire acondicionado

Actividad Descripcion del servicio Periodo Observaciones


Chequeo visual Observar físicamente que el Bimestral Las realiza el
y auditivo de equipo se encuentre intacto a encargado de
los equipos la instalación y que no mantenimiento del
presente ruidos anormales edificio.
Chequeo visual Chequear que las Bimestral Las realiza el
y auditivo del señalizaciones respondan encargado de
tablero ante la operación de los mantenimiento del
equipos y que los elementos edificio.
de control no produzcan
ruidos anormales.
Chequeo visual Chequear que los soportes de Bimestral Las realiza el
y auditivo del los conductos y las rejillas se encargado del
sistema de encuentren en el mismo mantenimiento del
conductos y estado que quedó en la edificio.
rejillas instalación.
Limpieza de Lavar y limpiar todos los Bimestral Lo realiza el
serpentines, elementos experto en
bandejas y mantenimiento de
gabinetes los sistemas de
aire
acondicionado
Mantenimiento Desmontar la carcasa del Bimestral Lo realiza el
de los rotores y soporte y realizar la limpieza experto en
aspas del polvo incrustado, Lubricar mantenimiento de
piezas mecánicas los sistemas de
aire
acondicionado
Mantenimiento Revisar los bornes y ajustar la Bimestral Lo realiza el
eléctrico del tornillería y contactos. experto en
equipo mantenimiento de
los sistemas de
aire
acondicionado
Mantenimiento Ajustar la tornillería y limpieza Bimestral Lo realiza el
tablero de todos los contactos del experto en
eléctrico tablero mantenimiento de
los sistemas de
aire
acondicionado

224
Verificación Chuequeo de voltajes y Bimestral Lo realiza el
sistema consumos eléctricos en cada experto en
eléctrico uno de los motores y mantenimiento de
compresores. los sistemas de
aire
acondicionado
Fuente: elaboración propia.

Tabla 72. Continuación servicios de mantenimiento aire acondicionado

Actividad Descripcion del servicio Periodo Observaciones


Verificación Para el sistema TVR se debe Bimestral Lo realiza el
sistema realizar el chequeo de todas experto en
electrónico las variables que reporta el mantenimiento de
sistema en la tarjeta principal. los sistemas de
aire
acondicionado
Verificación Chuequeo de presiones en Bimestral Lo realiza el
sistema cada uno de los sistemas de experto en
refrigeración refrigeración mantenimiento de
los sistemas de
aire
acondicionado
Fuente: elaboración propia.

Antes de revisar cada una de las unidades, verifique que esta des energizada.
Limpie con un paño seco la unida y se encuentra muy sucia, utilice un paño
húmedo para la respectiva limpieza.

Limpie bien el filtro de aire, aquí se previene el ingreso de polvo y otras partículas
a la unidad., un filtro sucio, disminuye la eficiencia de esta.

Para la unidad tipo Cassette 4 vías. Deslice las pestañas que sostienen la rejilla
tire hacia abajo, cuando la rejilla tanga una inclinación de 45° empuje hacia arriba
el panel y retire el filtro.

225
Ilustración 138. Remoción filtro Cassette 4 vías

Fuente: TRANE, Manual de operación Sistema TVR DC


Inverter – R410A Unidades interiores, p. 17.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE. Para limpiar el filtro, utilice una aspiradora o
agua para la remoción del polvo y de las partículas que quedan allí.

 Si usa aspiradora, coloque el filtro cara arriba del lado de ingreso del aire.
 Si usa agua, coloque el filtro cara abajo del lado de ingreso del aire.

Ilustración 139. Lavado de filtro

Fuente: TRANE, Manual de operación Sistema TVR DC


Inverter – R410A Unidades interiores, p. 17.

5.3.2 Manual de mantenimiento Tubería de recolección y suministro. Para


realizar el mantenimiento a la tubería de recolección, bombeo y distribución del
agua de condensado que proviene del aire acondicionado se siguen los siguientes
pasos.

Se realiza una inspección visual de la red de tubería, con esta inspección visual se
busca lo siguiente.

Fugas de agua.
Fracturas en tuberías.
Humedad en paredes

226
A continuación, se presenta la tabla 73 detallada para realizar la inspección de
mantenimiento adecuada

227
Tabla 73. Manual de mantenimiento Tubería de recolección y suministro

Sistema Parte Tipo de Periodicidad Falla corrección


inspección
Tubería visual Bimestral Fractura Sustitución de la sección
afectada
Accesorio visual Bimestral Fuga en la unión de Mejorar la soldadura de
codos, tes, accesorio y tubería PVC ó sustituir la sección
acoples, afectada
reducciones
Accesorio Visual Bimestral Fractura Sustituir el accesorio
codos, tes, dañado
acoples,
reducciones
Llaves de paso visual Bimestral Fuga accesorio y Mejorar la unión
Hidráulic tubería
o Llaves de paso visual Bimestral Fuga por el vástago Cambiar empaque dañado
de la manija ó sustituir la válvula de
paso
Llaves de paso visual Bimestral La llave de paso no Sustituir la llave de paso
cierra ni abre la
compuerta
Válvula cheque visual Bimestral Retorno de la Cambiar la válvula cheque
columna de agua
Aislamiento de visual Anual Humedad en la pared Revisar aislamiento y
Rubatex donde se encuentra sustituirlo si se encuentra
la tubería de dañado o con orificios que
recolección puedan exponer la tubería.
Fuente: elaboración propia.

228
Cuando se presente cualquiera de estos problemas. Como primera medida se
debe apagar el sistema bombeo mediante el sistema de control, para eso remitirse
al manual de operación de control. Después se debe de encontrar la tubería
defectuosa, Una vez este localizada la tubería, cierre las válvulas de paso
necesarias para cortar el flujo de agua.

Si el deño se presenta en la tubería de recolección, cierre las válvulas de paso en


línea de succión de la bomba, si el daño es en la tubería de bombeo, cerrar las
válvulas de corte que están en la línea de descarga de la bomba, y si el daño es
en la tubería de distribución, cierre las válvulas de corte que se encuentran en el
tanque superior.

Ilustración 140. Fractura en tubería

Fuente: Hágalo usted mismo [en


línea].[ consultado el 1 de agosto de
2019]. Disponible
en:(https://www.hagalouste dmismo.cl/)

Después de localizar el daño en la tubería se debe cortar la parte afectad, para


esto se emplea una segueta como lo muestra la siguiente imagen

Ilustración 141. Corte de tubería


secciones fisuradas

Fuente: Hágalo usted mismo [en línea].[


consultado el 1 de agosto de 2019]. Disponible
en:(https://www.hagalouste dmismo.cl/)

229
Una vez se corta la parte dañada se procede a lijar los dos extremos del tubo,
para que después se pueda realizar una soldadura con epóxido para su conexión.

Ilustración 142. Lijado de tubería

Fuente: Hágalo usted mismo [en línea].[


consultado el 1 de agosto de 2019]. Disponible
en:(https://www.hagalouste dmismo.cl/)

Si es daño es pequeño, se puede reparar con un solo acople (el diámetro del
acople será de acuerdo al diámetro de tubería) y si el daño es grade, se debe
agregar tubería y su utilizan dos acoples para su conexión.

Ilustración 143. Corrección de fuga en tubería

Fuente: Hágalo usted mismo [en línea].[


consultado el 1 de agosto de 2019]. Disponible
en:(https://www.hagalouste dmismo.cl/)

Si el daño se presenta cerca de un accesorio de debe reemplazar el accesorio

230
Ilustración 144. Corrección de fugas en accesorios

Fuente: Hágalo usted mismo [en línea].[ consultado el 1 de agosto de 2019].


Disponible en:(https://www.hagalouste dmismo.cl/)

El tiempo de espera para que el epóxido selle dependerá de la marca que se


utilice lea las instrucciones del envase del epóxido.

Por último, abra las llaves de paso que cerro anteriormente, se puede presentar
aire atrapado en la tubería este será expulsado a medida que el agua circule por la
tubería. Si el daño se presenta cerca de la bomba de agua compruebe que esta se
encuentre cebada antes de encender el sistema de control.

Recomendaciones: utilizar epóxido para PVC, no aplicar disolventes que puedan


dañar la tubería o contaminarla.

5.3.3 Manual de mantenimiento bomba. El mantenimiento se realiza para


disminuir la probabilidad y frecuencia de las fallas, para evitar las paradas de la
bomba no programadas.

La vida útil de la bomba se puede prolongar con el adecuado mantenimiento para


esto se deben seguir los siguientes pasos.

 Se debe de realizar una inspección visual por lo menos una vez cada dos
meses, donde se debe revisar las posibles fugas de los empaques o sellos
mecánicos.
 Compruebe el consumo eléctrico de la bomba, si este aumenta significa que
existen fallas en los rodamientos, acompañados de vibraciones excesivas.

231
Tabla 74. Mantenimiento bomba

Tipo de
Sistema Parte Periodicidad Falla Corrección
inspección
Ajustar acoples
Bimestral Fugas
Reemplazar acoples
Visual Reemplazar tuberías de
La bomba
succión con fugas
Imprevisto funciona, pero no
Limpiar o reemplazar impulsor
fluye agua
sucio
Apretar puntos de anclaje
Revise y remueva materiales
extraños de la bomba que
causen el desequilibrio
La bomba vibra o
Hidráulico Bomba Auditiva Bimestral hace mucho Revisar alineación de la bomba
ruido Verificar cavitación dentro de la
bomba y de la línea de succión
y descarga
Cambiar lubricante o ajustar
niveles
Corregir velocidades del motor
Reemplazar rodamientos
Tacto, Transmisión se dañados
Bimestral
termografía sobrecalienta Ajustar niveles de aceite
Cambiar lubricante o aceite
Fuente: elaboración propia.

232
Para la corrección de estas fallas es necesario hacer una parada de
mantenimiento. Ahora se deben seguir los siguientes pasos para la corrección
de falla:

1. Apagar el flujo eléctrico de las bombas y sensores


2. Cambiar el conmutador para activar la bomba secundaria
3. Cerrar las válvulas de paso de la tubería principal
4. Abrir las válvulas de paso de la tubería del bypass
5. Encender el sistema eléctrico
6. Retirar la bomba para mantenimiento

Ilustración 145. Paro de bomba

Fuente: elaboración propia.

Una vez la bomba se encuentra desmontada del sistema de bombeo se


procede a desarmar la bomba para realizar las reparaciones necesarias. Se
adjunta el despiece de la bomba.

233
Ilustración 146. Despiece de bomba

Fuente: BARNES, Bombas periféricas BE 15-1 HF / BE 1 10-1


HF, p.1, [en línea]. [Consultado el 29 de junio de 2019].
Disponible en:( https://www.barnes.com.co/wp-content/uplo
ads/2018/10/BE-1-10-1-HF.pdf).

Ilustración 147. Partes de la bomba

Fuente: BARNES, Bombas periféricas BE 15-1 HF /


BE 1 10-1 HF, p.1, [en línea]. [Consultado el 29 de
junio de 2019]. Disponible en:(
https://www.barnes.com.co/wp-content/uploa ds/201
8/10/BE-1-10-1-HF.pdf).

234
5.3.4 Manual de mantenimiento sistema de control. A continuación, se
presenta una tabla detallada para realizar la inspección de mantenimiento
adecuada

Tabla 75. Mantenimiento sistema de control

Sistema Parte Tipo de Periodicida Falla corrección


inspección d
eléctrico Control de Visual(mult Cada No cierra
Sustituir el
nivel ímetro) cuatro o abre el
control de
VIYILAND meses circuito
nivel
Swich y Visual(mult Cada No cierra
Sustituir el
pulsadore ímetro) cuatro o abre el
control de
s meses circuito
nivel
Contactor Visual(mult Cada Sobre Revisar el
ímetro) cuatro voltaje en
transformad
meses la bobina
or
Visual(mult Cada Amperaje
Revisar
ímetro) cuatro demasia
obstruccion
meses do alto
es en el
muelle del
contactor
Visual Cada Cuando Revisar el
cuatro la bobina muelle o
meses esta sin cambiarlo
energía
el
contactor
no abre
el circuito
Transform Visual(mult Cada Voltaje Revisar
ador 11v- ímetro) cuatro bajo o conexión o
24v meses nulo sustituir el
transformad
or
cableado visual Cada seis Cables Sustituir
meses cortados
o el mal
estado
Fuente: elaboración propia.

El sistema de control es automático, solo requiere presionar el swich de


encendido una vez para que el sistema empiece a funcionar. Para detenerlo se
debe presionar el mismo botón de encendido o el paro de emergencia si es
necesario. Es por eso que cuando se presente un mal funcionamiento, se

235
realiza la prueba de continuidad con ayuda de un multímetro. A continuación,
se describe como se debe de realizar el procedimiento.
La prueba de continuidad se realiza para dispositivos electrónicos sin fuente de
voltaje, dicha prueba se realiza con un multímetro digital. Cada uno de los
probadores se conecta antes y después del dispositivo y este emitirá un sonido
el cual significa que el circuito tiene pasó de corriente.

Para realizar la prueba a los controles de nivel, se tiene que tener en cuenta su
posición y conexión eléctrica. En el control de nivel del tanque inferior se debe
de encontrar a más de 45° respecto a la horizontal para realizar la prueba, en
esta posición se debe de presentar el sonido del multímetro, y por último,
compruebe que el sensor este a más de 45°, cuando el sensor este por debajo
de 0° no se debe de presentar ningún sonido.

Ilustración 148. Prueba de continuidad

Fuente: elaboración propia.

De esta misma manera se debe de realizar la prueba con los swich, si el sonido
del multímetro no se detiene o no emite sonido en ninguna posición se debe de
cambiar el dispositivo dañado por uno nuevo de las mismas características.

Ilustración 149. Prueba de continuidad Swich

Fuente: elaboración propia.

236
Para el guardamotor y contactor se debe de realizar una inspección visual para
detectar algún corto circuito que pueda ocasionar deformidades en la carcasa
de los dispositivos.
5.3.5 Manual de mantenimiento de tanques de almacenamiento. Se realiza
una inspección visual del tanque de almacenamiento en la cual se busca
grietas o fugas, si se presenta estas fallas contáctese con el proveedor para
realizar el cambio de tanque o la reparación adecuada. A continuación
presentamos la tabla 76 detallada para realizar la inspección de mantenimiento
adecuada.

Tabla 76. Mantenimiento tanques de almacenamiento

Sistema Parte Tipo de Periodicidad Falla corrección


inspección
Estructur Paredes de visual Cada año grietas Cambio de
al tanque de tanque
almacenami
ento
visual Cada seis Acumu Lavado de
meses lación tanque
de
residu
os
Hidráulico Entrada y Visual Cada seis Fugas Cambio de
salida de meses empaques
tanque de la
entrada y
salida de
tanque
Fuente: elaboración propia.

El lavado del tanque de almacenamiento se realiza 2 veces por año.

A continuación, se presentan los pasos a seguir para la limpieza de los tanques


de almacenamiento debido a que es la actividad más importante del
mantenimiento.

 Apagar el breaker que alimenta el sistema de control.


 Cerrar la válvula de paso de agua que alimenta al tanque.
 Vaciar el contenido del tanque.
 Se procede al lavado y desinfección del tanque con productos químicos los
cuales deben estar aprobados por el INVIMA, y las personas que apliquen
estos productos deben cumplir con los requisitos de seguridad y salud en el
trabajo.

237
 Revisar posibles fisuras, fugas , estanqueidad, deterioro del material ,
estado de las entradas y salidas del tanque, aspectos biológicos como
hongos, algas las cuales pueden cambiar el color y olor del agua; si se
presenta esto se debe de programar una reparación o cambio del tanque de
almacenamiento.
 Lavar las paredes del tanque con cepillos o hidrolavadora para retirar los
sedimentos que se producen, retirarlos del tanque para evitar posibles
obstrucciones.
 Enjaguar con agua potable el tanque para retirar el producto químico
utilizado y los posibles sedimentos que pueden quedar después de limpiar
las paredes de con el cepillo.

238
6. REALIZAR EL ANÁLISIS FINANCIERO E IMPACTO AMBIENTAL
DEL PROYECTO

En este capítulo se realizará el respectivo análisis financiero y se evaluará el


impacto ambiental que tiene el proyecto.

6.1 ANÁLISIS FINANCIERO

Se realiza el análisis financiero del equipo de aprovisionamiento para tener un


panorama general del costo que tiene la implementación de dicho equipo, a su
vez, mostrar la cantidad de dinero que ahorra el edificio por dicho
aprovisionamiento de agua. Y con el balance de estos aspectos, conocer en
cuanto tiempo se presenta la recuperación de la inversión.

Para saber los costos, se realiza un presupuesto de materiales y cantidades


requeridas para la instalación y puesta en marcha del mismo. A continuación,
se muestra el cuadro de presupuesto (ANEXO 6).

Ilustración 150. Presupuesto equipo de aprovisionamiento

Fuente: elaboración propia.

El total de costos del sistema de aprovisionamiento antes de IVA es de


$14.929.800.

239
Además de los costos del equipo de aprovisionamiento, se toma en cuenta los
costos ingenieriles que se tiene para el desarrollo del diseño del proyecto.
Dentro de estos costos tienen aspectos tales como, salario de los ingenieros,
costos computacionales (Elite Software CHVAC y CYPE) y otros gastos.
Tabla 77. Costos ingenieriles

COSTOS INGENIERILES VALOR UNI H TRABAJO CANT TOTAL


SALARIO $ 8.333 485 2 $ 8.083.333
CYPE $ 44.163 4 1 $ 176.651
ELITE SOFTWARE $ 2.983 8 1 $ 23.862
OTROS GASTOS $ 1.100.000 1 1 $ 1.100.000
TOTAL, COSTOS INGENIERILES $ 9.383.846
Fuente: elaboración propia.

Para los cotos de mantenimiento, se tiene un precio de $ 60.000 cada rutina, y


se aconsejan 6 rutinas en el año, para un total en gastos de mantenimiento de
$320.000 anuales.

En cuanto al dinero que se ahorra debido al aprovisionamiento del agua


condensada, se toma el valor del metro cubico en la ciudad de Santa Marta.
Dicho lo anterior, el valor del metro cubico de agua es de $1.837. El anterior
valor es el precio estándar considerado por la empresa ESSMAR, sin embargo,
el precio del metro cubico aumenta un 60% por que el edificio está ubicado en
el estrato cinco (5). Lo anterior es tomado en cuenta según el acuerdo 026 del
28 de diciembre del 2018 del distrito turístico, cultural e histórico de Santa
Marta, donde dice que todos los inmuebles con dicha estratificación deben dar
un aporte del 60% para subsidiar a los estratos uno (1), dos (2) y tres (3).

Según lo anterior, el precio del metro cubico de agua para el edificio es de


$2.939,20.

Según lo anterior se procede a calcular el total de dinero ahorrado por año.

Ecuación 141. Valor de agua por año


𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑎𝑔𝑢𝑎 𝑝𝑜𝑟 𝑎ñ𝑜
= 𝑝𝑟𝑒𝑐𝑖𝑜 𝑚𝑒𝑡𝑟𝑜 𝑐𝑢𝑏𝑖𝑐𝑜 ∗ 𝑚𝑒𝑡𝑟𝑜𝑠 𝑐𝑢𝑏𝑖𝑐𝑜𝑠 𝑎𝑝𝑟𝑜𝑣𝑖𝑠𝑖𝑜𝑛𝑎𝑑𝑜𝑠
Fuente: elaboración propia.

𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟 𝑎𝑔𝑢𝑎 𝑝𝑜𝑟 𝑎ñ𝑜 = $ 2.939,20 ∗ 1922.5 = $ 5.650.480

240
Con el cálculo de los costos del equipo de aprovisionamiento y del dinero
ahorrado por el aprovisionamiento de agua, se realiza el flujo de caja del
proyecto.

Se realiza un incremento del 3% anual en el precio del metro cubico del agua al
igual que al costo anual de mantenimiento.

Tabla 78. Flujo de caja

Fuente elaboración propia.

Con el cálculo de los flujos de caja de los primeros cinco años, se calcula el
valor presente neto para determinar la viabilidad del proyecto.

Para el cálculo del VPN se usa la siguiente ecuación.

Ecuación 142. Valor presente neto VPN

Fuente: ACUÑA G., Evaluación Financiera de Proyectos, Colombia,


Universidad de Colombia, p. 65.

Donde:

VPN = Valor presente neto.


I0 = Flujo de caja periodo 0 (Inversión).
FCn = Flujo de caja en el periodo n.
i = Interés (TIO 5%).
n = Cantidad de periodos.

Al calcular se obtiene un valor presente neto de $ 177.497,95 en los primeros


cinco (5) años del proyecto. Con base en lo anterior, se infiere que el proyecto

241
es viable y además que en estos cinco (5) años se tendrá la recuperación total
de la inversión.

6.2 IMPACTO AMBIENTAL

Para este proyecto se va a implementar la matriz de Leopold con el fin de


realizar un buen análisis al impacto ambiental que tiene el proyecto.

Esta matriz se basa en la evaluación del proceso de causa – efecto con la


comparación de las características del medio (filas de la matriz) y de las
posibles acciones que puedan alterar el medio ambiente (columnas).

En primer lugar, se identifican los aspectos que son relevantes y las acciones
que pueden tener una causa y un efecto por la implementación del proyecto.
Una vez realizada la identificación, se procede a realizar una evaluación a
dichos aspectos dentro de la matriz.

El desarrollo de la evaluación se efectúa de la siguiente manera, cada


cuadricula generada por los aspectos relevantes vs las acciones, se divide en
dos de forma diagonal, con la intención de ubicar el valor de la magnitud en la
parte izquierda superior y el valor del impacto que puede generar al medio en la
parte inferior derecha. Cada uno de los criterios de magnitud e impacto se
evalúan en un rango de 1 a 5. Para el caso de la magnitud se colocará un signo
negativo (-) si su efecto es negativo para el medio ambiente.

6.2.1 Matriz Leopold. A continuación, se muestra la implementación de la


matriz de Leopold en este proyecto (ANEXO 9).

242
Cuadro 10. Matriz de Leopold

Fuente: elaboración propia.

Después de calificar cada uno de los aspectos y de las acciones, se multiplican


las magnitudes con los impactos. Con cada uno de los valores calculados por
la multiplicación, se suman en fila y se obtiene el impacto que tiene cada uno
de los aspectos. Después de esto, se suman los impactos de los aspectos y se
obtiene el impacto total del proyecto.

Como se evidencia en el cuadro anterior, la sumatoria de los impactos es de 72


y es positiva. Debido a esto, se afirma que el impacto que tiene el proyecto es
positivo para el medio ambiente, debido a que se reutiliza o se recupera un
recurso tan vital como el agua y que en muchas ocasiones dicha cantidad de
agua es desperdiciada y desechada, además de esto, la implementación del
equipo de aprovisionamiento no genera daños potenciales al medio ambiente.

243
7. CONCLUSIONES

 Se concluyó que debido a la humedad relativa que tiene la ciudad de Santa


Marta, se genera una cantidad de agua considerable. Además, que el agua
que se condensa es sustentable para diversos usos cotidianos, tales como
descarga de los sanitarios.

 Se estableció que la alternativa con dos tanques de almacenamiento es la


mejor para el diseño del equipo de aprovisionamiento, de esta manera se
procura evitar el desabastecimiento de agua si hay cortes de energía de
largos periodos, además, tiene un sistema de control más eficiente y de
menos costo de implementación.

 Se determinó que la cantidad de agua que se genera en el equipo de


aprovisionamiento es de 5266 m3, siendo mayor cantidad a la demanda
requerida, y que es posible usar el agua que sobra en tareas de aseo y en
jardinería.

 La recuperación que tiene la inversión del proyecto es de corto plazo, un


total de cinco (5) años para la recuperación total del equipo de
aprovisionamiento, Después de los cinco años el edificio tendrá un beneficio
económico.

 El equipo de aprovisionamiento tiene un impacto positivo para el medio


ambiente; según el análisis de la matriz de Leopold se obtiene un resultado
numérico positivo, lo que indica que la implementación del proyecto no
genera daños al medio ambiente de bajo, medio o alto impacto.

244
8. RECOMENDACIONES

 En este proyecto el sistema de recolección mantiene el agua condensada a


aproximadamente 12 °C, debido a esto, se propone realizar un sistema de
enfriamiento evaporativo utilizando el agua que proviene del sistema de
recolección como intercambiador de calor y suministrar aire frío en las áreas
comunes del edifico.

 Se recomienda realizar una propuesta para el diseño de sanitización del


agua condensada, con el fin de potabilizarla y hacerla apta para el consumo
humano.

 Se aconseja diseñar un sistema de abastecimiento de agua potable al


tanque superior del equipo de aprovisionamiento, en caso de que el equipo
de aprovisionamiento se dañe y mantener el abastecimiento constante para
los sanitarios.

 Se sugiere hacer el diseño de un sistema de alimentación eléctrica para las


unidades de aire acondicionado y bombas del sistema de almacenamiento,
a partir de energías renovables.

245
BIBLIOGRAFIA

ACGIH, Idustrial Ventilation Commitee, Industrial ventilation A manual of


recommended practice for desing, Cincinnati, Ohaio, ACGIH, 2013, ISBN 978-
1- 60720-57-8

CENGEL, Yanus, BOLES, Michael, Termodinámica, México D.F., Mc Graw Hill,


2003, ISBN 9701039661

CENGEL, Yanus, CIMBALA, John, Mecánica de fluidos: fundamentos y


aplicaciones, México D.F., Mc Graw Hill, 2006, ISBN 9701056124

CORRAIDE DA SILVA, Lorissa Carolina, OLIVEIRA FILHO, Delly, ROSSI


SILVA, Isabella, VARGAS E PINTO, Arthur Caio, NOGUEIRA VAZ, Patricia,
Water sustainability potencial in a university buildig - Case study, Elservier,
2019, pp.8, ISSN 2210-6707.

DON BRANDT, fundamentals of psychrometrics, ASHRAE, Segunda edición,


2016, p. 28. ISBN 978-I-939200-09-9

INSTITUTO COLOMBIANO DE NORMAS TÉCNICAS Y CERTIFICACIÓN.


Compendio de normas para trabajos escritos. NTC-1486-6166. Bogotá D.C. El
instituto, 2018 ISBN 9789588585673 153 p.

LONDOÑO L., SEGRERA J., Jaramillo M., Water Distribution System of Santa
Marta city, Colombia, Elservier, 2016, pp. 7, ISSN 1877-7058.

MAGRINI, Anna, CATTANI, Lucia, CARTESEGNA, Marco, MAGNANI, Lorenza,


Water Production from Air Conditioning Systems: Some Evaluations about a
Sustainable Use of Resources [En línea], Pavia, 2017, [Consultado el 28,
octubre, 2019], Disponible en: https://doi.org/10.3390/su9081309.

MENDOZA, Antonio, Eficiencia energética en las instalaciones de climatización


en los edificios, Madrid, IC Editorial, 2016, ISBN 9788416271443.

METABEC. Instalación y Mantenimiento de aire acondicionado. [en línea].


Disponible en: http://www.metabec.com/blogmetabec/instalacion-y-
mantenimientode-aire-acondicionado-ibarra.html

PITA, Edward, Acondicionamiento de aire y fundamentos principios y sistemas,


México D.F., CECSA, 1998, ISBN 9789682612473

246
Revista Scielo, Potencial de Uso del Agua proveniente de los Sistemas de Aire
Acondicionado en el Caribe Seco Colombiano, Universidad del Magdalena,
Santa Marta-Colombia, Scielo, 1998, Vol. 29 No. 6-2018, ISSN 0718-0764.

SUGARMAN, Samuel, HVAC Fundamentals, Lilburn, Georgia, The Fairmont


Press, Inc., 2007, ISBN 0-88173-559-0

247
ANEXOS.

248
ANEXO A.

PLANOS

Ver planos en PDF adjuntos

Plano 1. Tubería sistema de recolección Piso 5.


Plano 2. Tubería sistema de recolección Piso 4.
Plano 3. Tubería sistema de recolección Piso 3.
Plano 4. Tubería sistema de recolección Piso 2.
Plano 5. Tubería sistema de recolección Piso 1.
Plano 6. Tubería sistema de recolección Cubierta.
Plano 7. Tubería sistema de distribución Piso 5.
Plano 8. Tubería sistema de distribución Piso 4.
Plano 9. Tubería sistema de distribución Piso 3.
Plano 10. Tubería sistema de distribución Piso 2.
Plano 11. Tubería sistema de distribución Piso 1.
Plano 12. Tubería sistema de distribución Cubierta.
Plano 13. Tubería sistema de Aire Acondicionado Piso 5.
Plano 14. Tubería sistema de Aire Acondicionado Piso 4.
Plano 15. Tubería sistema de Aire Acondicionado Piso 3.
Plano 16. Tubería sistema de Aire Acondicionado Piso 2.
Plano 17. Tubería sistema de Aire Acondicionado Piso 1.
Plano 18. Tubería sistema de Aire Acondicionado Cubierta.
Plano 19. Diagrama de control.

249
ANEXO B

CATALOGO COMERCIAL TRANE

Ver PDF adjunto.

250
ANEXO C

RESULTADOS SOFTWARE TRANE COSTADO OCCIDENTAL

Calculate And Selection Result


1.Project Parameter
Project Name: Edificio Santa Marta
Nation: Colombia
Location: Santa Marta
Address:
Name:
Job Title:
Outdoor barometric pressure in 101325
summer(Pa):
Outdoor mean air velocity in 10
summer(m/s):
Summer Outdoor Dry-bulb: 84402.9
Summer Outdoor Wet-bulb: 28.3
Winter Outdoor Dry-bulb: 49451.9
Winter Outdoor Wet-bulb: -1.27
2.Material List
Model Qty Description
4TVH0459D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0096D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0155D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0210D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVC0030B1000AA 5 4-way Cassette
4TVW0007B1000AA 20 High Wall
4TVW0015B1000AA 2 High Wall
4TVC0024B1000AA 4 4-way Cassette
4TVC0024DF000AA 4 DC Four_way Cassette
4TVW0009B1000AA 2 High Wall
4TVC0048B1000AA 1 4-way Cassette
TRDK768HP 2 Distributor
TRDK225HP 5 Distributor
TRDK112HP 5 Distributor
TRDK056HP 24 Distributor
TRDK314HP 1 Distributor
TODK003HP 1 Distributor
Ø1-5/8 11.5m Copper Pipe
Ø7/8 25.5m Copper Pipe
Ø1-1/8 5.8m Copper Pipe

251
Ø1/2 124.0m Copper Pipe
Ø3/8 196.7m Copper Pipe
Ø3/4 11.5m Copper Pipe
Ø5/8 182.7m Copper Pipe
Ø1/4 120.2m Copper Pipe
Ø1-1/2 6.5m Copper Pipe
Ø1 1.0m Copper Pipe
Ø1-1/4 2.0m Copper Pipe
Individual controllers (wired or wireless) must be ordered separately. They are
not included with indoor units.
3.Occidente
3.1 Material List
Model Qty Description
4TVH0459D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0096D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0155D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0210D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVC0030B1000AA 5 4-way Cassette
4TVW0007B1000AA 20 High Wall
4TVW0015B1000AA 2 High Wall
4TVC0024B1000AA 4 4-way Cassette
4TVC0024DF000AA 4 DC Four_way Cassette
4TVW0009B1000AA 2 High Wall
4TVC0048B1000AA 1 4-way Cassette
TRDK768HP 2 Distributor
TRDK225HP 5 Distributor
TRDK112HP 5 Distributor
TRDK056HP 24 Distributor
TRDK314HP 1 Distributor
TODK003HP 1 Distributor
Ø1-5/8 11.5m Copper Pipe
Ø7/8 25.5m Copper Pipe
Ø1-1/8 5.8m Copper Pipe
Ø1/2 124.0m Copper Pipe
Ø3/8 196.7m Copper Pipe
Ø3/4 11.5m Copper Pipe
Ø5/8 182.7m Copper Pipe
Ø1/4 120.2m Copper Pipe
Ø1-1/2 6.5m Copper Pipe
Ø1 1.0m Copper Pipe
Ø1-1/4 2.0m Copper Pipe

252
3.2 Specifications
Roo Descripti Model RTC AT RT AT Air Soun Dimension Weigh Static Power
m on kW C H H Flow d mm t Pressur Supply
kW kW kW m^3/h dBA kg e
Pa
P-5- Indoor 4TVC0030 9 6.8 10 9.72 1590 48 904*300*84 32 0 220-
AP- Unit B1000AA 58 1 0 240V-
05- 1ph-
SC 60Hz
P-5- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.32 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 75 6 0 240,60,
05- 1
A2
P-5- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.31 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 72 5 0 240,60,
05- 1
A3
P-5- Indoor 4TVW001 4.5 3.4 5 4.82 842 40 1070*210*3 15 0 220-
AP- Unit 5B1000AA 2 3 15 240,60,
05- 1
AP
P-5- Indoor 4TVC0024 7.1 5.4 8 7.74 1157 45 904*230*84 26 0 220-
AP- Unit B1000AA 02 0 240V-
06- 1ph-
SC 60Hz
P-5- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.31 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 72 4 0 240,60,
06- 1

254
A3
P-5- Indoor 4TVC0024 7.1 5.4 8 7.76 1200 45 904*230*84 24 0 220-
AP- Unit DF000AA 07 4 0 240,60,
04- 1
SC
P-5- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.31 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 72 5 0 240,60,
04- 1
AP
P-4- Indoor 4TVC0030 9 6.8 10 9.67 1590 48 904*300*84 32 0 220-
AP- Unit B1000AA 48 8 0 240V-
05- 1ph-
SC 60Hz
P-3- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.29 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 68 6 0 240,60,
02- 1
A2
P-3- Indoor 4TVW000 2.8 2.1 3.2 3.05 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 9B1000AA 21 2 0 240,60,
02- 1
AP
P-3- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.29 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 68 8 0 240,60,
02- 1
A3
P-3- Indoor 4TVC0030 9 6.8 10 9.61 1590 48 904*300*84 32 0 220-
AP- Unit B1000AA 34 9 0 240V-
02- 1ph-

255
SC 60Hz
P-3- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.28 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 66 9 0 240,60,
01- 1
AP
P-3- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.29 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 67 0 240,60,
01- 1
A2
P-3- Indoor 4TVC0024 7.1 5.3 8 7.64 1157 45 904*230*84 26 0 220-
AP- Unit B1000AA 8 1 0 240V-
01- 1ph-
SC 60Hz
P-3- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.28 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 66 5 0 240,60,
03- 1
AP
P-3- Indoor 4TVC0024 7.1 5.3 8 7.67 1200 45 904*230*84 24 0 220-
AP- Unit DF000AA 86 1 0 240,60,
03- 1
SC
P-2- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.28 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 66 7 0 240,60,
02- 1
A2
P-2- Indoor 4TVW000 2.8 2.1 3.2 3.03 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 9B1000AA 18 9 0 240,60,
02- 1

256
AP
P-2- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.28 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 66 9 0 240,60,
02- 1
A3
P-2- Indoor 4TVC0030 9 6.8 10 9.58 1590 48 904*300*84 32 0 220-
AP- Unit B1000AA 27 3 0 240V-
02- 1ph-
SC 60Hz
P-2- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.27 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 64 9 0 240,60,
01- 1
AP
P-2- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.28 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 65 1 0 240,60,
01- 1
A2
P-2- Indoor 4TVC0024 7.1 5.3 8 7.61 1157 45 904*230*84 26 0 220-
AP- Unit B1000AA 74 1 0 240V-
01- 1ph-
SC 60Hz
P-2- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.27 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 64 6 0 240,60,
03- 1
AP
P-2- Indoor 4TVC0024 7.1 5.3 8 7.64 1200 45 904*230*84 24 0 220-
AP- Unit DF000AA 8 1 0 240,60,
03- 1

257
SC

P-1- Indoor 4TVC0030 9 6.8 10 9.50 1590 48 904*300*84 32 0 220-


REC Unit B1000AA 09 1 0 240V-
EPCI 1ph-
ON 60Hz
P-1- Indoor 4TVC0048 14 10. 15 14.1 1678 50 904*300*84 32 0 220-
ENT Unit B1000AA 578 87 0 240V-
RAD 1ph-
A 60Hz
P-4- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.3 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 69 0 240,60,
05- 1
A3
P-6- Indoor 4TVW001 4.5 3.4 5 4.79 842 40 1070*210*3 15 0 220-
AP- Unit 5B1000AA 14 3 15 240,60,
05- 1
AP
P-6- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.31 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 71 2 0 240,60,
05- 1
A2
P-4- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.30 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 69 1 0 240,60,
06- 1
A3
P-4- Indoor 4TVC0024 7.1 5.3 8 7.69 1157 45 904*230*84 26 0 220-
258
AP- Unit B1000AA 91 3 0 240V-
06- 1ph-
SC 60Hz
P-4- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.30 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 69 1 0 240,60,
04- 1
AP
P-4- Indoor 4TVC0024 7.1 5.3 8 7.71 1200 45 904*230*84 24 0 220-
AP- Unit DF000AA 97 9 0 240,60,
04- 1
SC
P-4- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.30 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 7 4 0 240,60,
01- 1
AP
P-5- Indoor 4TVW000 2.2 1.6 2.4 2.31 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit 7B1000AA 72 6 0 240,60,
01- 1
AP
Outd Outdoor 4TVH0459 174.4 133 193. 188. N/A 63 990*1635*7 856 N/A 220V-
oor Unit D6000AA .64 4 72 90+1340*1 3ph-
635*790+1 60Hz
340*1635*7
90
The information provided by the software is for informational purposes needs to be verified with the IOM manual and that any
discrepancy between the software and IOM should be communicated in writing for further verification.
RTC: Required total cooling capacity

259
ATC: Available total cooling capacity
RTH: Required total heating capacity
ATH: Available total heating capacity

260
3.3 Pipe And Refrigerant Distributors
IU quantity 38/64
Combination Ratio 129.67%
Additional refrigerant charge 22.89kg
= 120.20(6.35) * 0.022 + 211.20(9.53)
* 0.057 + 5.80(12.7) * 0.11 +
5.50(15.9) * 0.17 + 7.50(19.1) * 0.26
+ 13.00(22.2) * 0.36
Total pipe length 358.2m/1000m
Furthest Actual 41.2m/175m
Furthest equivalent 43.7m/200m
Drop height between IU and IU 0m/30m
After first branch length 37.2m/40.0(90.0)m
Drop height between IU and 3m/70m
OU(Below OU)
Available Cooling Capacity 133.64 kW
Available Heating Capacity 188.72 kW
1 branch 0.5m Copper pipe.

Pipe
No Length Gas Pipe Liquid Pipe
(1) 6.0m Ø1-5/8 Ø7/8
(2) 0.7m Ø1-1/8 Ø1/2
(3) 0.7m Ø7/8 Ø3/8
(4) 2.5m Ø3/4 Ø3/8
(5) 4.9m Ø5/8 Ø3/8
(6) 4.1m Ø5/8 Ø3/8
(7) 6.0m Ø5/8 Ø3/8
(8) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(9) 4.2m Ø1/2 Ø1/4
(10) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(11) 9.1m Ø5/8 Ø3/8
(12) 2.1m Ø5/8 Ø3/8
(13) 4.5m Ø5/8 Ø3/8
(14) 5.5m Ø1/2 Ø1/4
(15) 9.5m Ø5/8 Ø3/8
(16) 2.0m Ø5/8 Ø3/8
(17) 8.3m Ø1/2 Ø1/4
(18) 5.5m Ø1-5/8 Ø7/8
(19) 0.7m Ø1-1/8 Ø1/2
(20) 0.7m Ø7/8 Ø3/8
(21) 9.1m Ø5/8 Ø3/8
(22) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(23) 2.5m Ø3/4 Ø3/8
(24) 4.9m Ø5/8 Ø3/8
(25) 4.1m Ø5/8 Ø3/8
(26) 9.5m Ø5/8 Ø3/8

262
(27) 4.8m Ø5/8 Ø3/8
(28) 5.5m Ø1-1/2 Ø3/4
(29) 0.7m Ø1-1/8 Ø1/2
(30) 9.5m Ø5/8 Ø3/8
(31) 0.7m Ø7/8 Ø3/8
(32) 9.1m Ø5/8 Ø3/8
(33) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(34) 2.5m Ø5/8 Ø3/8
(35) 4.6m Ø5/8 Ø3/8
(36) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(37) 3.1m Ø1/2 Ø1/4
(38) 5.9m Ø1/2 Ø1/4
(39) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(40) 4.8m Ø5/8 Ø3/8
(41) 4.5m Ø1/2 Ø1/4
(42) 3.8m Ø1/2 Ø1/4
(43) 4.7m Ø5/8 Ø3/8
(44) 8.3m Ø1/2 Ø1/4
(45) 2.0m Ø5/8 Ø3/8
(46) 3.0m Ø1-1/8 Ø5/8
(47) 0.7m Ø1-1/8 Ø1/2
(48) 9.5m Ø5/8 Ø3/8
(49) 0.7m Ø7/8 Ø3/8
(50) 9.1m Ø5/8 Ø3/8
(51) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(52) 2.5m Ø5/8 Ø3/8
(53) 4.6m Ø5/8 Ø3/8
(54) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(55) 3.1m Ø1/2 Ø1/4
(56) 5.9m Ø1/2 Ø1/4
(57) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(58) 4.8m Ø5/8 Ø3/8
(59) 4.5m Ø1/2 Ø1/4
(60) 3.8m Ø1/2 Ø1/4
(61) 4.7m Ø5/8 Ø3/8
(62) 8.3m Ø1/2 Ø1/4
(63) 2.0m Ø5/8 Ø3/8
(64) 11.2m Ø7/8 Ø3/8
(65) 6.2m Ø5/8 Ø3/8
(66) 10.0m Ø5/8 Ø3/8
(67) 4.2m Ø1/2 Ø1/4
(68) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(69) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(70) 5.5m Ø1/2 Ø1/4
(71) 4.5m Ø5/8 Ø3/8
(72) 8.3m Ø1/2 Ø1/4
(73) 2.0m Ø5/8 Ø3/8
(74) 4.5m Ø1/2 Ø1/4
263
(75) 4.5m Ø1/2 Ø1/4

Distributor
No Load kW Model
(1) 174.4 TRDK768HP
(2) 38.7 TRDK225HP
(3) 29.4 TRDK112HP
(4) 17.9 TRDK056HP
(5) 8.9 TRDK056HP
(6) 6.7 TRDK056HP
(7) 11.5 TRDK056HP
(8) 4.4 TRDK056HP
(9) 9.3 TRDK056HP
(10) 135.7 TRDK768HP
(11) 38.7 TRDK225HP
(12) 29.4 TRDK112HP
(13) 11.5 TRDK056HP
(14) 4.4 TRDK056HP
(15) 17.9 TRDK056HP
(16) 8.9 TRDK056HP
(17) 6.7 TRDK056HP
(18) 9.3 TRDK056HP
(19) 97 TRDK314HP
(20) 37 TRDK225HP
(21) 9.3 TRDK056HP
(22) 27.7 TRDK112HP
(23) 11.5 TRDK056HP
(24) 4.4 TRDK056HP
(25) 16.2 TRDK056HP
(26) 7.2 TRDK056HP
(27) 5 TRDK056HP
(28) 60 TRDK225HP
(29) 37 TRDK225HP
(30) 9.3 TRDK056HP
(31) 27.7 TRDK112HP
(32) 11.5 TRDK056HP
(33) 4.4 TRDK056HP
(34) 16.2 TRDK056HP
(35) 7.2 TRDK056HP
(36) 5 TRDK056HP
(37) 23 TRDK112HP

264
3.4 Drawing
TVR 60Hz R410A
133.64 kW

4TVH0459D6000AA

(1) (2) (3) (4) (5) (6) 1.672 kW


Ø1-5/8,Ø7/8 Ø1-1/8,Ø1/2 Ø7/8,Ø3/8 Ø3/4,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-05-A3
TRDK768HP TRDK225HP TRDK112HP TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

3.42 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0015B1000AA
P-5-AP-05-AP

1.675 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-05-A2

6.858 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-5-AP-05-SC

(7) (8) 1.672 kW


Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-01-AP
TRDK056HP TRDK056HP

1.672 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-06-A3

5.402 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024B1000AA
P-5-AP-06-SC

(9) 1.672 kW
Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-04-AP
TRDK056HP

5.407 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024DF000AA
P-5-AP-04-SC

(10) (11) (12) (15) (16) (17) 1.669 kW


Ø1-5/8,Ø7/8 Ø1-1/8,Ø1/2 Ø7/8,Ø3/8 Ø3/4,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-4-AP-05-A3
TRDK768HP TRDK225HP TRDK112HP TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

3.414 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0015B1000AA
P-6-AP-05-AP

1.671 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-6-AP-05-A2

6.848 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-4-AP-05-SC

(13) (14) 1.67 kW


Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-4-AP-01-AP
TRDK056HP TRDK056HP

1.669 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-4-AP-06-A3

5.391 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024B1000AA
P-4-AP-06-SC

(18) 1.669 kW
Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-4-AP-04-AP
TRDK056HP

5.397 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024DF000AA
P-4-AP-04-SC

(19) (20) (22) (25) (26) (27) 1.668 kW


Ø1-1/2,Ø3/4 Ø1-1/8,Ø1/2 Ø7/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-02-A2
TRDK314HP TRDK225HP TRDK112HP TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

2.121 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0009B1000AA
P-3-AP-02-AP

1.668 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-02-A3

6.834 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-3-AP-02-SC

(23) (24) 1.666 kW


Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-01-AP
TRDK056HP TRDK056HP

1.667 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-01-A2

5.38 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024B1000AA
P-3-AP-01-SC

(21) 1.666 kW
Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-03-AP
TRDK056HP

5.386 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024DF000AA
P-3-AP-03-SC

(28) (29) (31) (34) (35) (36) 1.666 kW


Ø1-1/8,Ø5/8 Ø1-1/8,Ø1/2 Ø7/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-02-A2
TRDK225HP TRDK225HP TRDK112HP TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

2.118 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0009B1000AA
P-2-AP-02-AP

1.666 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-02-A3

6.827 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-2-AP-02-SC

(32) (33) 1.664 kW


Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-01-AP
TRDK056HP TRDK056HP

1.665 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-01-A2

5.374 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024B1000AA
P-2-AP-01-SC

(30) 1.664 kW
Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-03-AP
TRDK056HP

5.38 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024DF000AA
P-2-AP-03-SC

(37) 10.578 kW
Ø7/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 4TVC0048B1000AA
P-1-ENTRADA
TRDK112HP

6.809 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-1-RECEPCION

The piping size may be different with the actual situation because of the software's illustration limitation, please confirm the piping size according to the installation manual before installation.

266
267
ANEXO D
RESULTADOS SOFTWARE TRANE COSTADO ORIENTAL
Calculate And Selection Result
1.Project Parameter
Project Name: Edificio Santa Marta
Nation: Colombia
Location: Santa Marta
Address:
Name:
Job Title:
Outdoor barometric pressure in 101325
summer(Pa):
Outdoor mean air velocity in 10
summer(m/s):
Summer Outdoor Dry-bulb: 151957.2
Summer Outdoor Wet-bulb: 28.3
Winter Outdoor Dry-bulb: 89045.4
Winter Outdoor Wet-bulb: -1.27
2.Material List
Model Qty Description
4TVH0496D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0096D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0192D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0210D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVC0030B1000AA 6 4-way Cassette
4TVW0007B1000AA 24 High Wall
4TVW0015B1000AA 4 High Wall
4TVC0024B1000AA 4 4-way Cassette
4TVC0024DF000AA 4 DC Four_way Cassette
TRDK768HP 2 Distributor
TRDK225HP 5 Distributor
TRDK112HP 4 Distributor
TRDK056HP 29 Distributor
TRDK314HP 1 Distributor
TODK003HP 1 Distributor
Ø1-3/4 6.0m Copper Pipe
Ø1 7.0m Copper Pipe
Ø1-1/8 5.8m Copper Pipe
Ø1/2 153.8m Copper Pipe
Ø7/8 8.3m Copper Pipe
Ø3/8 202.5m Copper Pipe
Ø3/4 27.7m Copper Pipe
Ø5/8 183.5m Copper Pipe

268
Ø1/4 150.0m Copper Pipe
Ø1-5/8 5.5m Copper Pipe
Ø1-1/2 6.5m Copper Pipe
Ø1-1/4 2.0m Copper Pipe
Individual controllers (wired or wireless) must be ordered separately. They are
not included with indoor units.
3.ORIENTE
3.1 Material List
Model Qty Description
4TVH0496D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0096D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0192D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVH0210D6000AA 1 TVR LX HP OD All DC
220V 3N 60Hz
4TVC0030B1000AA 6 4-way Cassette
4TVW0007B1000AA 24 High Wall
4TVW0015B1000AA 4 High Wall
4TVC0024B1000AA 4 4-way Cassette
4TVC0024DF000AA 4 DC Four_way Cassette
TRDK768HP 2 Distributor
TRDK225HP 5 Distributor
TRDK112HP 4 Distributor
TRDK056HP 29 Distributor
TRDK314HP 1 Distributor
TODK003HP 1 Distributor
Ø1-3/4 6.0m Copper Pipe
Ø1 7.0m Copper Pipe
Ø1-1/8 5.8m Copper Pipe
Ø1/2 153.8m Copper Pipe
Ø7/8 8.3m Copper Pipe
Ø3/8 202.5m Copper Pipe
Ø3/4 27.7m Copper Pipe
Ø5/8 183.5m Copper Pipe
Ø1/4 150.0m Copper Pipe
Ø1-5/8 5.5m Copper Pipe
Ø1-1/2 6.5m Copper Pipe
Ø1-1/4 2.0m Copper Pipe

269
3.2 Specifications
Roo Descrip Model RTC AT RT AT Air Soun Dimension Weigh Static Power
m tion kW C H H Flow d mm t Pressur Supply
kW kW kW m^3/h dBA kg e
Pa
P-5- Indoor 4TVC0030 9 7.1 10 9.75 1590 48 904*300*84 32 0 220-
AP- Unit B1000AA 31 8 0 240V-
05- 1ph-
SC 60Hz
P-5- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.33 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 41 4 0 240,60,
05- 1
A2
P-5- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.32 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 39 3 0 240,60,
05- 1
A3
P-5- Indoor 4TVW0015 4.5 3.5 5 4.84 842 40 1070*210*3 15 0 220-
AP- Unit B1000AA 57 1 15 240,60,
05- 1
AP
P-5- Indoor 4TVC0024 7.1 5.6 8 7.76 1157 45 904*230*84 26 0 220-
AP- Unit B1000AA 17 9 0 240V-
06- 1ph-
SC 60Hz
P-5- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.32 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 38 2 0 240,60,
06- 1

270
A3
P-5- Indoor 4TVC0024 7.1 5.6 8 7.79 1200 45 904*230*84 24 0 220-
AP- Unit DF000AA 23 3 0 240,60,
04- 1
SC
P-5- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.32 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 39 4 0 240,60,
04- 1
AP
P-4- Indoor 4TVC0030 9 7.1 10 9.71 1590 48 904*300*84 32 0 220-
AP- Unit B1000AA 2 4 0 240V-
05- 1ph-
SC 60Hz
P-1- Indoor 4TVC0030 9 7.0 10 9.50 1590 48 904*300*84 32 0 220-
SAL Unit B1000AA 74 5 0 240V-
ON 1ph-
COM 60Hz
UNA
L
P-1- Indoor 4TVC0030 9 7.0 10 9.50 1590 48 904*300*84 32 0 220-
SAL Unit B1000AA 74 5 0 240V-
ÓN 1ph-
COM 60Hz
UNA
L
P-5- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.31 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 38 9 0 240,60,
06- 1

271
A2
P-5- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.31 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 37 7 0 240,60,
06- 1
AP
P-4- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.30 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 35 9 0 240,60,
05- 1
A3
P-4- Indoor 4TVW0015 4.5 3.5 5 4.81 842 40 1070*210*3 15 0 220-
AP- Unit B1000AA 5 1 15 240,60,
05- 1
AP
P-4- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.32 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 38 1 0 240,60,
05- 1
A2
P-4- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.30 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 35 6 0 240,60,
06- 1
A2
P-4- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.30 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 34 5 0 240,60,
06- 1
AP
P-4- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.31 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 36 0 240,60,
06- 1

272
A3
P-4- Indoor 4TVC0024 7.1 5.6 8 7.72 1157 45 904*230*84 26 0 220-
AP- Unit B1000AA 06 2 0 240V-
06- 1ph-
SC 60Hz
P-4- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.30 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 35 9 0 240,60,
04- 1
AP
P-4- Indoor 4TVC0024 7.1 5.6 8 7.74 1200 45 904*230*84 24 0 220-
AP- Unit DF000AA 12 8 0 240,60,
04- 1
SC
P-3- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.30 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 34 2 0 240,60,
05- 1
A3
P-3- Indoor 4TVW0015 4.5 3.5 5 4.79 842 40 1070*210*3 15 0 220-
AP- Unit B1000AA 46 6 15 240,60,
05- 1
AP
P-3- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.30 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 35 7 0 240,60,
05- 1
A2
P-3- Indoor 4TVC0030 9 7.1 10 9.65 1590 48 904*300*84 32 0 220-
AP- Unit B1000AA 07 5 0 240V-
05- 1ph-

273
SC 60Hz
P-3- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.29 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 31 0 240,60,
06- 1
A2
P-3- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.28 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 31 9 0 240,60,
06- 1
AP
P-3- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.29 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 32 4 0 240,60,
06- 1
A3
P-3- Indoor 4TVC0024 7.1 5.5 8 7.67 1157 45 904*230*84 26 0 220-
AP- Unit B1000AA 95 2 0 240V-
06- 1ph-
SC 60Hz
P-3- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.29 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 32 4 0 240,60,
04- 1
AP
P-3- Indoor 4TVC0024 7.1 5.6 8 7.69 1200 45 904*230*84 24 0 220-
AP- Unit DF000AA 01 9 0 240,60,
04- 1
SC
P-2- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.29 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 32 3 0 240,60,
05- 1

274
A3
P-2- Indoor 4TVW0015 4.5 3.5 5 4.77 842 40 1070*210*3 15 0 220-
AP- Unit B1000AA 42 7 15 240,60,
05- 1
AP
P-2- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.29 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 33 8 0 240,60,
05- 1
A2
P-2- Indoor 4TVC0030 9 7.0 10 9.61 1590 48 904*300*84 32 0 220-
AP- Unit B1000AA 99 9 0 240V-
05- 1ph-
SC 60Hz
P-2- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.28 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 29 1 0 240,60,
06- 1
A2
P-2- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.27 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 29 9 0 240,60,
06- 1
AP
P-2- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.28 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 3 5 0 240,60,
06- 1
A3
P-2- Indoor 4TVC0024 7.1 5.5 8 7.64 1157 45 904*230*84 26 0 220-
AP- Unit B1000AA 88 1 0 240V-
06- 1ph-

275
SC 60Hz
P-2- Indoor 4TVW0007 2.2 1.7 2.4 2.28 557 35 915*210*29 12 0 220-
AP- Unit B1000AA 3 4 0 240,60,
04- 1
AP
P-2- Indoor 4TVC0024 7.1 5.5 8 7.67 1200 45 904*230*84 24 0 220-
AP- Unit DF000AA 95 0 240,60,
04- 1
SC
Outd Outdoor 4TVH0496 181.6 144 201. 197. N/A 63 990*1635*7 899 N/A 220V-
oor Unit D6000AA .71 6 46 90+1340*1 3ph-
635*790+1 60Hz
340*1635*7
90
The information provided by the software is for informational purposes needs to be verified with the IOM manual and that any
discrepancy between the software and IOM should be communicated in writing for further verification.
RTC: Required total cooling capacity
ATC: Available total cooling capacity
RTH: Required total heating capacity
ATH: Available total heating capacity

276
3.3 Pipe And Refrigerant Distributors
IU quantity 42/64
Combination Ratio 124.81%
Additional refrigerant charge 25.11kg
= 150.00(6.35) * 0.022 + 219.00(9.53)
* 0.057 + 5.80(12.7) * 0.11 +
5.50(15.9) * 0.17 + 7.50(19.1) * 0.26
+ 6.00(22.2) * 0.36 + 7.00(25.4) *
0.52
Total pipe length 395.8m/1000m
Furthest Actual 40.2m/175m
Furthest equivalent 43.4m/200m
Drop height between IU and IU 0m/30m
After first branch length 36.9m/40.0(90.0)m
Drop height between IU and 3m/70m
OU(Below OU)
Available Cooling Capacity 144.71 kW
Available Heating Capacity 197.46 kW
1 branch 0.5m Copper pipe.

Pipe
No Length Gas Pipe Liquid Pipe
(1) 6.0m Ø1-3/4 Ø1
(2) 0.7m Ø1-1/8 Ø1/2
(3) 0.7m Ø7/8 Ø3/8
(4) 2.5m Ø3/4 Ø3/8
(5) 4.9m Ø5/8 Ø3/8
(6) 4.1m Ø5/8 Ø3/8
(7) 6.0m Ø5/8 Ø3/8
(8) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(9) 4.2m Ø1/2 Ø1/4
(10) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(11) 9.1m Ø5/8 Ø3/8
(12) 2.1m Ø5/8 Ø3/8
(13) 4.5m Ø5/8 Ø3/8
(14) 5.5m Ø1/2 Ø1/4
(15) 9.5m Ø5/8 Ø3/8
(16) 2.0m Ø5/8 Ø3/8
(17) 8.3m Ø1/2 Ø1/4
(18) 5.5m Ø1-5/8 Ø7/8
(19) 0.7m Ø1-1/8 Ø1/2
(20) 0.7m Ø7/8 Ø3/8
(21) 9.1m Ø5/8 Ø3/8
(22) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(23) 2.5m Ø3/4 Ø3/8
(24) 4.9m Ø5/8 Ø3/8
(25) 4.1m Ø5/8 Ø3/8
(26) 9.5m Ø5/8 Ø3/8
278
(27) 4.8m Ø5/8 Ø3/8
(28) 5.5m Ø1-1/2 Ø3/4
(29) 0.7m Ø1-1/8 Ø1/2
(30) 9.5m Ø5/8 Ø3/8
(31) 0.7m Ø7/8 Ø3/8
(32) 9.1m Ø5/8 Ø3/8
(33) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(34) 2.5m Ø3/4 Ø3/8
(35) 4.6m Ø5/8 Ø3/8
(36) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(37) 3.0m Ø1-1/8 Ø5/8
(38) 0.7m Ø1-1/8 Ø1/2
(39) 9.5m Ø5/8 Ø3/8
(40) 0.7m Ø7/8 Ø3/8
(41) 9.1m Ø5/8 Ø3/8
(42) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(43) 2.5m Ø3/4 Ø3/8
(44) 4.6m Ø5/8 Ø3/8
(45) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(46) 11.2m Ø3/4 Ø3/8
(47) 9.0m Ø5/8 Ø3/8
(48) 9.0m Ø5/8 Ø3/8
(49) 1.0m Ø5/8 Ø3/8
(50) 5.5m Ø1/2 Ø1/4
(51) 6.0m Ø1/2 Ø1/4
(52) 4.2m Ø1/2 Ø1/4
(53) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(54) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(55) 1.0m Ø5/8 Ø3/8
(56) 5.5m Ø1/2 Ø1/4
(57) 6.0m Ø1/2 Ø1/4
(58) 5.5m Ø1/2 Ø1/4
(59) 4.5m Ø5/8 Ø3/8
(60) 8.3m Ø1/2 Ø1/4
(61) 2.0m Ø5/8 Ø3/8
(62) 4.2m Ø1/2 Ø1/4
(63) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(64) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(65) 4.8m Ø5/8 Ø3/8
(66) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(67) 5.5m Ø1/2 Ø1/4
(68) 6.0m Ø1/2 Ø1/4
(69) 5.5m Ø1/2 Ø1/4
(70) 4.5m Ø5/8 Ø3/8
(71) 8.3m Ø1/2 Ø1/4
(72) 2.0m Ø5/8 Ø3/8
(73) 4.2m Ø1/2 Ø1/4
(74) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
279
(75) 4.0m Ø1/2 Ø1/4
(76) 4.8m Ø5/8 Ø3/8
(77) 1.2m Ø5/8 Ø3/8
(78) 5.5m Ø1/2 Ø1/4
(79) 6.0m Ø1/2 Ø1/4
(80) 5.5m Ø1/2 Ø1/4
(81) 4.5m Ø5/8 Ø3/8
(82) 8.3m Ø1/2 Ø1/4
(83) 2.0m Ø5/8 Ø3/8

Distributor
No Load kW Model
(1) 181.6 TRDK768HP
(2) 40.9 TRDK225HP
(3) 31.6 TRDK112HP
(4) 17.9 TRDK056HP
(5) 8.9 TRDK056HP
(6) 6.7 TRDK056HP
(7) 13.7 TRDK056HP
(8) 6.6 TRDK056HP
(9) 9.3 TRDK056HP
(10) 140.7 TRDK768HP
(11) 40.9 TRDK225HP
(12) 31.6 TRDK112HP
(13) 13.7 TRDK056HP
(14) 6.6 TRDK056HP
(15) 17.9 TRDK056HP
(16) 8.9 TRDK056HP
(17) 6.7 TRDK056HP
(18) 9.3 TRDK056HP
(19) 99.8 TRDK314HP
(20) 40.9 TRDK225HP
(21) 9.3 TRDK056HP
(22) 31.6 TRDK112HP
(23) 13.7 TRDK056HP
(24) 4.4 TRDK056HP
(25) 17.9 TRDK056HP
(26) 8.9 TRDK056HP
(27) 6.7 TRDK056HP
(28) 58.9 TRDK225HP
(29) 40.9 TRDK225HP
(30) 9.3 TRDK056HP
(31) 31.6 TRDK112HP
(32) 13.7 TRDK056HP
(33) 4.4 TRDK056HP
(34) 17.9 TRDK056HP
(35) 8.9 TRDK056HP

280
(36) 6.7 TRDK056HP
(37) 18 TRDK056HP
(38) 4.4 TRDK056HP
(39) 4.4 TRDK056HP
(40) 6.6 TRDK056HP
(41) 6.6 TRDK056HP

281
3.4 Drawing
TVR 60Hz R410A
144.71 kW

4TVH0496D6000AA

(1) (2) (3) (4) (5) (6) 1.739 kW


Ø1-3/4,Ø1 Ø1-1/8,Ø1/2 Ø7/8,Ø3/8 Ø3/4,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-05-A3
TRDK768HP TRDK225HP TRDK112HP TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

3.557 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0015B1000AA
P-5-AP-05-AP

1.741 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-05-A2

7.131 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-5-AP-05-SC

(7) (8) (38) 1.738 kW


Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-06-A2
TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

1.737 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-06-AP

1.738 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-06-A3

5.617 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024B1000AA
P-5-AP-06-SC

(9) 1.739 kW
Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-5-AP-04-AP
TRDK056HP

5.623 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024DF000AA
P-5-AP-04-SC

(10) (11) (12) (15) (16) (17) 1.735 kW


Ø1-5/8,Ø7/8 Ø1-1/8,Ø1/2 Ø7/8,Ø3/8 Ø3/4,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-4-AP-05-A3
TRDK768HP TRDK225HP TRDK112HP TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

3.55 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0015B1000AA
P-4-AP-05-AP

1.738 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-4-AP-05-A2

7.12 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-4-AP-05-SC

(13) (14) (39) 1.735 kW


Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-4-AP-06-A2
TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

1.734 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-4-AP-06-AP

1.736 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-4-AP-06-A3

5.606 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024B1000AA
P-4-AP-06-SC

(18) 1.735 kW
Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-4-AP-04-AP
TRDK056HP

5.612 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024DF000AA
P-4-AP-04-SC

(19) (20) (22) (25) (26) (27) 1.734 kW


Ø1-1/2,Ø3/4 Ø1-1/8,Ø1/2 Ø7/8,Ø3/8 Ø3/4,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-05-A3
TRDK314HP TRDK225HP TRDK112HP TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

3.546 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0015B1000AA
P-3-AP-05-AP

1.735 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-05-A2

7.107 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-3-AP-05-SC

(23) (40) (24) 1.731 kW


Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-06-A2
TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

1.731 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-06-AP

1.732 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-06-A3

5.595 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024B1000AA
P-3-AP-06-SC

(21) 1.732 kW
Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-3-AP-04-AP
TRDK056HP

5.601 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024DF000AA
P-3-AP-04-SC

(28) (29) (31) (34) (35) (36) 1.732 kW


Ø1-1/8,Ø5/8 Ø1-1/8,Ø1/2 Ø7/8,Ø3/8 Ø3/4,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-05-A3
TRDK225HP TRDK225HP TRDK112HP TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

3.542 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0015B1000AA
P-2-AP-05-AP

1.733 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-05-A2

7.099 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-2-AP-05-SC

(32) (41) (33) 1.729 kW


Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-06-A2
TRDK056HP TRDK056HP TRDK056HP

1.729 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-06-AP

1.73 kW
Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-06-A3

5.588 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024B1000AA
P-2-AP-06-SC

(30) 1.73 kW
Ø5/8,Ø3/8 Ø1/2,Ø1/4 4TVW0007B1000AA
P-2-AP-04-AP
TRDK056HP

5.595 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0024DF000AA
P-2-AP-04-SC

(37) 7.074 kW
Ø3/4,Ø3/8 Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-1-SALÓN COMUNAL
TRDK056HP

7.074 kW
Ø5/8,Ø3/8 4TVC0030B1000AA
P-1-SALON COMUNAL

The piping size may be different with the actual situation because of the software's illustration limitation, please confirm the piping size according to the installation manual before installation.

282
283
ANEXO E
BOMBA MINI ORANGE

284
285
286
287
ANEXO F
COSTOS PROYECTO

288

También podría gustarte