Manual Instrucciones y Mantenimiento Pauny Evo 290

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 120

TRACTOREVO290

TRACTOREVO290
Toda la información, visual o escrita, enunciada en este
manual corresponde a los últimos datos disponibles al
momento de la publicación.
PAUNY S.A. se reserva el derecho de realizar cambios sin
previo aviso.
INTRODUCCIÓN

A fin de obtener el máximo rendimiento de la unidad, funcionamiento del tractor, los procedimientos de seguridad
lea detenidamente este manual antes de ponerla en y el programa de mantenimiento preventivo.
funcionamiento. Sólo después de familiarizarse con los
controles podrá comenzar a trabajar con el tractor. La norma de garantía adjunta en este manual está limitada
solamente al territorio de la República Argentina.
Es importante que tanto el propietario como el operador,
conozcan el modelo y número de serie del tractor. Los
mismos deberán ser utilizados toda vez que se haga
referencia a la maquinaria o cuando solicite un repuesto
para su reparación.

La señal de precaución se utiliza para alertar sobre algún


riesgo o para evitar procedimientos inseguros que puedan
causar lesiones personales.

Este manual ha sido confeccionado para asistir al propietario


y el operador en la conducción, el funcionamiento y los
métodos de mantenimiento preventivo que prolongarán la
vida útil de su tractor PAUNY.

Manténgalo en un lugar adecuado para su fácil consulta.


De necesitar información o servicio adicional, póngase en
contacto con el concesionario PAUNY.
Es responsabilidad del operador conocer y poner en práctica
las instrucciones aquí indicadas. Su consecuente aplicación
permitirá cumplir con las operaciones correspondientes al

3
ÍNDICE

RECOMENDACIONES DE PREVENCIÓN ...................... 9


Trenes de Rodaje ............................................................................. 19
REQUISITOS DE IDENTIFICACIÓN ............................... 13 Eje Trasero
Eje Delantero
Identificación del Motor ................................................................ 13
Nomenclatura del Motor CUMMINS Frenos .................................................................................................. 19
Frenos de Servicio
Identificación del Tractor.............................................................. 14 Mandos de los Frenos de Servicio
Freno de estacionamiento
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................... 15
Toma de Fuerza ............................................................................... 19
Motores ............................................................................................... 15
Especificaciones generales del motor Cummins Sistema Hidráulico ......................................................................... 19
Sistema de Aspiración Levante de Tres Puntos de Categoría 2 y 3
Sistema de Lubricación Bomba
Presión deAceite Dirección
Sistema de Alimentación Depósito
Sistema de Refrigeración Filtros

Transmisión ....................................................................................... 18 Sistema eléctrico ............................................................................ 21


Embrague Fusibles
Caja de Cambios Fusibles para Tractores con Aire Acondicionado
Diferencial Trasero Central Eléctrica Tractor Convencional
Reductores Finales Traseros
Diferenciales Delanteros Modelo Doble Tracción
Reductores Finales Delanteros

5
ÍNDICE

Tabla de Lámparas para Iluminación LUCES ............................................................................ 41


Puesto de Comando ......................................................................24
Tablero CABINA........................................................................... 43
Cabina
Elementos Complementarios Puerta de la Cabina
Opcionales Equipo de Aire Acondicionado Frío - Calor
Asiento del Operador
Tabla de Velocidades Teóricas ..................................................26
CONTROLES PREVIOS.................................................. 49
Neumáticos (Tablas) .....................................................................27
Neumáticos Tractor Asistido PUESTA EN MARCHA ................................................... 51
Neumáticos Tractor Convencional
Dimensiones Puesta en Marcha del Tractor ...................................................51

UBICACIÓN DE CONTROLES ....................................... 31 Detención del Tractor ...................................................................52

Consola de Control MANEJO DEL TRACTOR .............................................. 53


Tablero de Instrumentos Cambio de Velocidades ...............................................................54
Equipo de Audio Pedal de Embrague ......................................................................55
Equipo de Aire Acondicionado Frenos ................................................................................................56
Pedales y Palancas Bloqueo el Diferencial y Toma de Fuerza .............................57
Comando de Luces Pedales y Palancas........................................................................60
Comando Limpiaparabrisas Acelerador ........................................................................................61
Tecla Bocina Acopladores Hidráulicos ............................................................62
Teclas Auxiliares Barra de Tiro y Enganche de Implementos .........................63
Indicadores de Advertencia Regulaciones de la Barra de Tiro .............................................64

6
ÍNDICE

Regulación Trocha del Tractor ..................................................66 Tablas para Hidroinflado de Neumáticos


Trocha Delantera Serie 290 C ...................................................66 Protección al Tractor en Períodos de Inactividad
Trocha Posterior Serie 290 C Tablas de Lubricantes
Trocha Delantera Serie 290 A ...................................................66 Tablas de Mantenimiento............................................................104

PLAN DE MANTENIMIENTO ........................................ 69 OPCIONAL - INSTRUCCIONES..................................... 115

Filtro de Aire Opcional. Instrucciones de Manejo de Sistema Hidráulico


Sistema de Alimentación de Combustible en Tractores Asistidos y Convencionales con Salida Para
Sistema Eléctrico Niveladora de Arrastre. ................................................................115
Sistema de Lubricación del Motor
Sistema Hidráulico Opcional. Instrucciones de Manejo de Sistema Hidráulico
Sistema de Refrigeración de Centro Cerrado (Load Sensing)
Transmisión en Modelos 290 AC .......................................................................116
Engrase del Tractor
Control de la Luz Libre del Pedal y Placa Embrague Opcional. Instruciones Operación Sistema Hidráulico
Sistema de Frenado Centro Cerrado ..............................................................................117
Regulación Luz Libre del Pedal Bloqueo Diferencial
Turbo Compresor

SERVICIOS PREVENTIVOS ........................................... 91

Llantas y Neumáticos
Lastrado del Tractor
Hidroinflado

7
RECOMENDACIONES DE PREVENCIÓN

Antes de comenzar a beneficiarse con las prestaciones de En las siguientes páginas encontrará varios símbolos de
su tractor resulta imprescindible acatar ciertas normas de precaución, cuyas indicaciones deberá seguir cautelo-
seguridad. Las mismas están orientadas a crear hábitos samente, para proteger la integridad de las personas, evitar
de trabajo, que permitan excluir todo procedimiento daños a la unidad, cuidar el medio ambiente y procurar
potencialmente peligroso para el personal, la maquinaria o el éxito de todos los emprendimientos que requieran la
el medio ambiente. intervención de los tractores PAUNY.

Peligro para la
Peligro! persona

Peligro de Peligro para el


Electrocución medio ambiente

Peligro para la
máquina Nota

9
RECOMENDACIONES DE PREVENCIÓN

/ Estas son algunas recomendaciones que harán posible un en posición de neutro antes de dar arranque.
buen manejo, procurando siempre la seguridad del operario
como así también la conservación de la unidad PAUNY . / Detenga el motor para realizar cualquier ajuste, servicio
de mantenimiento o reemplazo de fluidos.
Conozca todos los indicadores y controles
antes de poner a funcionar el tractor. / Haga funcionar el tractor a una velocidad que le
garantice seguridad y completo control de sus funciones,
especialmente sobre terreno desparejo, cruces, declives,
/ Use las balizas cuando viaje en ruta, tanto de día como de pendientes o cunetas.
noche, a menos que la ley lo prohíba.
/ Nunca ponga en marcha la unidad dentro de lugares
/ Pare el motor antes de bajar del tractor y nunca deje el cerrados.
implemento levantado.
/ Mantenga siempre los frenos correctamente ajustados.
/ Nunca descienda de la unidad en marcha. Además de
atentar contra su vida pondría en riesgo la maquinaria y la / Utilice la fuerza del motor para frenar, colocando
integridad de terceros. una velocidad más baja en la transmisión al descender
pendientes pronunciadas.
/ La maquinaria deberá ser manejada por un operador
previamente capacitado para tal fin. / Antes de subir una pendiente, cambie a una velocidad
más baja. Esto evitará que el tractor ruede hacia atrás por
/ No permita que personas extrañas permanezcan en la engranar el cambio en plena subida.
cabina mientras el tractor esté trabajando ni le de arranque
antes de ubicarse en el puesto de control. / Para cargar combustible detenga el motor. El
reabastecimiento se deberá realizar en un lugar seguro,
/ Verifique que todas las palancas de control se encuentren lejos de cualquier fuente de calor que emane fuego o
chispas.

10
RECOMENDACIONES DE PREVENCIÓN

/ Agregue agua al radiador sólo con el motor detenido / Cuando maneje un equipo accionado por TDF, pare el
y totalmente frío, no quite la tapa si el motor tiene motor y espere hasta que se detenga el eje de la TDF y de la
temperatura, pues el vapor que se encuentra bajo presión maquinaria, antes de bajar del tractor para ajustar, arreglar
puede esparcirse y causar quemaduras graves. o lubricar el equipo.

/ Nunca haga funcionar el tractor con una rueda, aro o eje / No limpie ni ajuste un equipo accionado por TDF mientras
flojo. el motor del tractor esté funcionando.

/ No intente montar una llanta si no cuenta con el / No debe tirar cargas de ninguna otra parte que no sea la
equipamiento necesario y la capacitación previa, ya que de barra de tiro.
no seguir el procedimiento adecuado una explosión podría
ocasionar serias lesiones corporales. / Evite remolcar el tractor si el motor o el sistema de frenos,
o ambos no están funcionando. Si tuviera que remolcar el
/ Nunca infle un neumático más allá de las 35 libras por tractor, hágalo desde la barra de tiro, ya sea mediante un
pulgada cuadrada de presión y mantengase retirado de cable de acero o una cadena.
la llanta durante el inflado porque un reventón podría
lastimarlo. Para esta operación utilice siempre jaula de Conviértase en un operador cuidadoso y evite
seguridad o cadena, boquilla de aire sujetada, manguera de riesgos.
extensión y anteojos de protección. Una actitud prudente es el mejor seguro con
tra accidentes
/ Nunca se pare sobre el capot.

/ No use ropa suelta cuando esté manejando maquinaria


conectada a la Toma de fuerza (TDF) o cuando se encuentre
cerca de elementos en rotación.

11
RECOMENDACIONES DE PREVENCIÓN

Destino de los Residuos y Protección del Para preservar la tierra que habitamos
Medio Ambiente. debemos comprometernos y modificar
ciertos hábitos dañinos. Conozca las leyes
Un mal manejo de los residuos puede ocasionar locales para el correcto tratamiento de estos fluidos.
daños irreparables al Medio Ambiente. Solicite información en las agencias de medio ambiente
PAUNY S.A. asume un compromiso ecológico o centros de reciclaje.
y recomienda tratar adecuadamente elementos
tales como: aceites, combustibles, líquidos refrigerantes y
de freno, filtros y baterías.

/ Use un contenedor apropiado para almacenar los fluidos


desechados.

/ No vierta estos fluidos en botellas o envases de uso


doméstico, pues alguien desprevenido podría consumirlos
erróneamente.

/ No arroje los fluídos en desagües o fuentes de agua como


arroyos, acequias lagunas.

/ El escape del fluído refrigerante, proveniente de los


equipos de aire acondicionado, puede dañar la Atmósfera
terrestre.

12
REQUISITOS DE IDENTIFICACIÓN

/ Identificación del Motor

El tipo de motor y su correspondiente número son grabados


en una plaqueta, ubicada en la parte superior izquierda de
la distribución.

Dicha placa nunca debe ser cambiada, salvo


expresa autorización del fabricante Cummins
Engine Company, Inc.

Constituye un requisito legal que podría ser analizado por


autoridades para verificar la autenticidad y correspondencia
de la unidad con sus respectivas piezas.
Entre otros datos, proporciona número de serie y lista de
control de piezas (CPL), información indispensable para el
pedido de piezas, repuestos y necesidades de servicio.

Ubicación de la Placa identificativa del motor Cummins

13
REQUISITOS DE IDENTIFICACIÓN

Los carácteres que componen el nombre de los motores / Identificación del Tractor
Cummins, proporcionan los siguientes datos característicos:
La identificación del tractor va acuñada en la plaqueta
6 B T 5.9 insertada en el lateral izquierdo del habitáculo, y de ella se
pueden obtener los siguientes datos:

Desplazamiento en litros A - Modelo del tractor


Turbocargador
B - Nº chasis
Familia del motor
Número de cilindros C - Nº de serie del tractor
D - Modelo del motor
E - Nº de motor
ACCEDA A LA INFORMACIÓN DE SU MOTOR
A TRAVÉS DE QUICKSERVE ONLINE
Que contiene QSOL?
. Información sobre partes, servicio y garantía, personalizada por el
número de su motor.
. Contenido organizado en “pestañas” que incluyen las piezas, el
servicio la garantía y los productos. Estas opciones pueden variar
según el acceso que tenga el usuario de QSOL.
. Opciones de configuración - personalización de las preferencias del
usuario.
. Y mucha más información para el soporte de su motor.
Para poder generar unnuevo usuario de QuickServe Online Gratuito
ingrese desde su navegador a la página web:
https://quickserve.cummins.com
Instructivo para la creación de un usuario en QuickServe Online:
https://www.cummins.com.ar/servicio-tecnico

A B C D E

14
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

15
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

/ Presión de Aceite

La presión de aceite con el motor a régimen de temperatura


de trabajo (caliente) y a rotación nominal (2.300 RPM)
estará entre 3 y 4 bar. En marcha lenta será normal hasta
0,7 bar a 700 RPM.

/ Sistema de Alimentación

Los modelos 230 C - 230 A poseen bomba inyectora tipo


rotativa, marca C.A.V., con regulador mecánico (RSV) e
inyector (C.A.V.) con múltiples orificios de pulverización tipo
lápiz.
/ Sistema de Aspiración

Filtro de aire tipo seco, con un cartucho primario y otro


secundario de seguridad , ambos desmontables. Pre filtro
con separador ciclónico de partículas y recipiente colector
de polvo. Luz de indicadora de restricción al paso del aire

/ Sistema de Lubricación

Lubricación forzada por bomba de engranajes con filtro


micrométrico de flujo total en el circuito principal, del tipo
unidad sellada.

16
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

En los modelos 250 C y A la bomba inyectora es BOSH, / Sistema de Refrigeración


lineal, con regulador mecánico e inyector tipo lápiz de
múltiples orificios de pulverización para motores 6 BT 5,9. Refrigerado por circulación de agua, con radiador aspirado,
Posee dos tanques de combustible, bomba alimentadora a control de temperatura mediante termostato, temperatura
pistón y doble filtro de combustible a cartucho. normal de funcionamiento de 85°C hasta 100°C.
La capacidad total tanques de combustible es de 270 lts.
Cantidad de tanques: 2

Bomba Inyectora Lineal

17
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

TRANSMISIÓN / Reductores Final Trasero

/ Embrague Tipo epicicloidal, interno, de tres satélites de dientes rectos,


con una relación de transmisión de 9,958:1
De fricción, bidisco, en seco. Discos cerámicos, diámetro
330 mm. / Diferencial Delantero Modelo Doble Tracción

/ Caja de Velocidades Piñón y corona cónico helicoidal (10/31). Relación de


transmisión 3,1:1, de cuatro satélites.
El modelo posee una caja de velocidades de engranajes
helicoidales de toma constante y acople totalmente / Reductor Final Delantero
sincronizado, con lubricación forzada y refrigerada.
Accionamiento manual mediante 2 palancas, con 4 Tipo epicicloidal, interno, de cinco satélites de dientes
velocidades de avance y una de retroceso. Cuenta con rectos, con una relación de transmisión de 6,92:1
rangos Alta, Media y Baja lo que totaliza 12 velocidades de
avance y 4 de retroceso.

/ Diferencial Trasero

Piñón y corona cónico-helicoidal (10/35). Cuatro satélites.


Traba de diferencial con accionamiento mecánico a cable.
Relación de transmisión 3,5:1.

18
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

TRENES DE RODAJE / Frenos de Estacionamiento

/ Eje Trasero Acciona y bloquea los pedales de los frenos de servicio


mediante una palanca y cable.
Motriz. Trocha 2150 mm.
TOMA DE FUERZA
/ Eje Delantero
Ubicada en la parte posterior del tractor, es de
Montaje oscilante en el centro del eje. funcionamiento independiente, proporcional al régimen del
La trocha delantera solo puede ser regulada en dos motor.
posiciones fijas. Al invertir las ruedas delanteras es posible Accionamiento electro hidráulico. Embrague multidisco.
trabajar en surcos pares e impares. Accionado por tecla.
Velocidad de trabajo: 540/1000 rpm.

FRENOS
SISTEMA HIDRAULICO
/ Frenos de Servicio
Centro cerrado (Load sensing), con bomba de pistones de
A disco, en baño de aceite, montados en los semiejes 63 cm³/rev.
planetarios de los mandos finales. Caudal máximo de trabajo 157,5 lpm @ 2500 rpm.
Mando mecánico. Independientes, empujados con pedales Presion máxima de trabajo 180 bar.
propios. Mediante el empleo de una traba es posible unir Control remoto: 3 salidas para cilindros de doble efecto.
ambos pedales para un frenado simultaneo de las ruedas
motrices.

19
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

/ Dirección

Hidrostática, con cilindro de doble efecto. El cilindro se


ubica en el puente delantero. Tipo Load Sensing.
El sistema es accionado por la bomba hidráulica, dispuesta
en la parte delantera del motor. Una válvula prioritaria
dosifica el fluido para la dirección, al mismo tiempo que
le otorga prioridad a este mecanismo sobre cualquier otro
requerimiento hidráulico conectado al sistema.

/ Depósito

El depósito del fluido hidráulico está situado en la parte


posterior superior del tractor, su capacidad es de 85 Lts.

/ Filtros

Cuenta con filtro de malla metálica sumergible dentro del


depósito y doble filtro de papel micrónico, reemplazable,
tipo unidad sellada, ubicado en el retorno. Los filtros se
reemplazan según la tabla especificada en la sección
Mantenimiento.

20
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SISTEMA ELÉCTRICO / Fusibles

El sistema trabaja con 12 Vcc y su negativo a masa. El circuito eléctrico utiliza fusibles de 10, 15, 20 y 25 Amp.
La batería de 12 Vcc y 135 Ah. Su Unidad PAUNY viene provista de una caja porta fusibles
Alternador de 12 Vcc, 55 Amp. y regulador de voltaje ubicada sobre el lateral izquierdo, debajo del tablero de
incorporado. instrumentos.

Para acceder a los


mismos retirar el filtro
ubicado sobre el techo de
la cabina.

21
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

En caso de reemplazar un fusible tomar la


precaución de colocar uno del mismo valor y
asegurar su presión de contacto.

Las luces de guardabarros traseros no se proveen con la


unidad , no obstante, el cableado esta preparado para su
posterior montaje.

22
23
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

PUESTO DE COMANDO Y TABLERO PRINCIPAL de combustible. En la misma consola están los señalizadotes
ópticos para: filtro de aire saturado, alta temperatura del
El puesto de comando cuenta con una pedalera de tipo refrigerante, bajo nivel de combustible, carga insuficiente
colgante, con controladores de mano y de pie para el del alternador, freno de mano accionado, toma de fuerza
acelerador. conectada, y leyenda de alarma activada en el display.

/ Tablero

Frente al operador se ubica el tablero, con indicadores


analógicos de RPM, temperatura de agua del motor y nivel

24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

/ Cabina / Elementos Complementarios

Montada sobre tacos elásticos que evitan la transmisión de - Barras de tiro con regulación de altura, longitudinal y
vibraciones. horizontal.
La cabina se encuentra totalmente cerrada en la parte
inferior a fin de evitar la entrada de polvo. Lateralmente - Manual del operador.
también se encuentra cerrada con vidrios tonalizados que - Guardabarros envolventes.
posibilita una correcta visión en todo su rededor. - Capot rebatible para optimizar asistencia.
Los parabrisas delantero y trasero son rebatibles, contando - Juegos de acoples rápidos.
con una traba de seguridad para la posición cerrada.
Ambos cristales poseen respectivos limpiaparabrisas.
La cabina tiene una puerta lateral en el sector izquierdo,
con traba interior a palanca y cerradura exterior con llave
sobre manija. El asiento del operador es completamente
graduable. La cabina dispone de instrumental completo,
reproductor de CD / MP3, acceso cómodo a todos los
mandos de operación, luz de cortesía interior y alfombra en
toda la superficie del piso.

25
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

26
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

27
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

/ Dimensiones

28
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

29
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

NEUMÁTICOS

PRECAUCIÓN: No realice cambios en los


rodados sin antes consultar con el servicio
técnico de la empresa.

30
UBICACIÓN DE CONTROLES

CONSOLA DE CONTROL Tablero de Instrumentos

A - Palanca de mandos A - Tacómetro


B - Tablero de instrumentos B - Indicadores de Advertencia
C - Llave de arranque C - Indicador Temperatura de Agua
D - Toma de 12V D - Nivel de Combustible
E - Volante E - Indicadores Guiños y Luz alta

A B C D

A B C D E E

31
UBICACIÓN DE CONTROLES

Tecla S1 - Confirma borrado de alerta de servicio y su


respectivo menú.
Tecla S2 - Desplazamiento entre pantalla de horas totales,
horas parciales y menú de servicio, este ultimo únicamente
cuando se encuentra activa la alerta de servicio y el motor
esta apagado.
Tecla S3 - Cancela borrado de alerta de servicio y su
respectivo menú.

32
UBICACIÓN DE CONTROLES

EQUIPO DE AUDIO

A - Radio Am/Fm con Reproductor de CD/MP3


B - Indicador de Frecuencias

A B

COMANDO LUZ CABINA

A - Tecla Luz Cabina


A

33
UBICACIÓN DE CONTROLES

EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO PEDALES

A - Tecla Encendido - Apagado Compresor A - Embrague


B - Control Caudal de Aire a la Cabina B - Freno Izquierdo
C - Control de Temperatura de Cabina C - Freno Derecho
D - Acelerador
E - Palanca caja de cambios
F - Palanca de rangos

A B C

34
UBICACIÓN DE CONTROLES

PEDALES Y PALANCAS

A - Palancas Válvula de Comando Sist. Hidráulico


B - Pedal Bloqueo de Diferencial
C - Desconexión Doble Tracción
D - Palanca Freno de Estacionamiento

35
UBICACIÓN DE CONTROLES

COMANDO LUCES TABLERO

A - Luz Techo Delantero G - Luz Baja


B - Accionamiento Toma de Fuerza H - Luz Alta
C - Luz Techo Trasero
D - Luz Auxiliar de Trompa
E - Limpia Luneta
F - Luz Guardabarro Trasero

36
UBICACIÓN DE CONTROLES

I - Balizas

COMANDOS PALANCA DE MANDOS

A- Bocina
B- Bombín limpiaparabrisas
C- Guiños izquierda y derecha
D- Velocidad II
E- Velocidad I

37
UBICACIÓN DE CONTROLES

38
UBICACIÓN DE CONTROLES

INDICADORES DE ADVERTENCIA / Indicador de Tension de Batería

Si hubiera una falla en el alternador, el indicador


luminoso se encenderá y sonará una alarma
intermitente. Controle el sistema de carga de
la batería o la batería misma. Si no detecta el problema
consulte al concesionario PAUNY más cercano.

/ Indicador de Filtro de Aire Obstruído

Si el filtro de aire esta obstruido el indicador


luminoso se encenderá y sonara una alarma
intermitente. Reemplace el elemento filtrante
/ Indicador de Baja Presión de Aceite en el Motor tan pronto como sea posible. (Vea la tabla de servicios)

IMPORTANTE: Nunca haga funcionar el motor / Indicador de Freno de Estacionamiento


sin suficiente presión de aceite, ni siquiera por
un minuto. El indicador se enciende al accionar el freno de
estacionamiento. Asegúrese de quitarlo antes de
poner en marcha el tractor.
Si la presión de aceite es demasiado baja el
indicador luminoso se encenderá y sonara una
alarma intermitente. Bajo esta circunstancia
detenga inmediatamente el motor y determine la causa.

39
UBICACIÓN DE CONTROLES

/ Indicador de Temperatura Crítica Ref. Motor / Indicador de Baja Presión de Aceite de Caja

Si hubiera alta temperatura de agua en el motor, Solo para modelo articulado y P - Trac
el indicador luminoso se encenderá y sonara
una alarma intermitente. Verificar posibles
obstrucciones en la parrilla frontal o en las
aletas de disipación del radiador. Controle el nivel de líquido / Indicador de Doble Tracción Conectada
refrigerante con el motor frío, si el problema persiste
consulte a su concesionario PAUNY. Asegurese de desconectarla para trasladar la
unidad.
/ Indicador de Toma de Fuerza Conectada

Si el indicador de toma de fuerza esta encendido, / Alta Temperatura Refrigerante


significa que la toma de fuerza esta conectada.
Consulte el uso de la toma de fuerza en la
sección Manejo del tractor.)

/ Indicador de Reserva de Combustible


/ Nivel Liquido Refrigerante Bajo
Este indicador se enciende cuando el
depósito de combustible queda en reserva

40
LUCES

LUCES

El tractor PAUNY está equipado con un sistema de luces


muy completo, respondiendo a todos los requerimientos de
confort, seguridad y trabajo.

/ Luces Frontales

El sistema de iluminación frontal esta compuesto por


cuatro unidades ópticas.

Referencias

A - Luz Alta y Baja


B - Luz Inundante
C - Luces Laterales de Trompa

41
LUCES

/ Luces Laterales y Traseras ATENCION: Cuando circule en ruta, encienda


las balizas y opere con las luces delanteras.
Las luces laterales (C) y las ubicadas en el techo de la Nunca utilice las luces traseras de trabajo
cabina (E) son luces de giro y balizas. nocturno. Revise las leyes locales de tránsito y guíese
Su tractor PAUNY posee además un sistema de faros por ellas.
auxiliares (D) y (F), que le permiten realizar trabajos
nocturnos.
El sistema de iluminación trasera se dispone en el extremo
trasero de los guardabarros.
Allí se encuentran las luces de giro, balizas, posición y
stop (G).

42
CABINA

CABINA / Equipo de Aire Acondicionado (Frío, Calor)

/ Puerta de la cabina Su tractor PAUNY posee un completo sistema de


climatización con rejillas de ventilación orientables (A), (B)
La puerta de acceso a la cabina del tractor PAUNY, se para un mayor confort del usuario.
comanda a través de la manija (A). Para un mejor rendimiento del equipo, controle
Presionando el botón (B) se abre, y exteriormente posee periódicamente la limpieza del filtro (C).
una cerradura con llave.

Salidas de Aire Acondicionado

43
CABINA

Para una adecuada refrigeración de la cabina compruebe


que las llaves de paso de agua caliente (D) estén
completamente cerradas.
Si desea calefaccionar la cabina, abra las llaves de paso
del agua caliente (D), y accione el ventilador a la velocidad
deseada.

Llave de Paso Agua Caliente Cerrado

Llave de Paso Agua Caliente Cerrado

44
CABINA

/ Asiento del Operador

El asiento destinado al operador del tractor PAUNY, posee


varias posibilidades de regulación para permitir una óptima
posición de conducción durante el trabajo.

/ Suspensión

Para ajustar la dureza de la suspensión girar la perilla (8),


(ver página siguiente) en sentido horario o antihorario según
se requiera mayor o menor dureza respectivamente.

Ajuste Angular:
La inclinación del respaldo puede variarse según el
requerimiento del operador. Mediante el selector (4) se
puede controlar este movimiento a voluntad.

Utilizando las distintas posiciones el respaldo se reclina


hacia adelante, mientras que de forma inversa el respaldo
se reclina hacia atrás.

45
CABINA

46
CABINA

47
CABINA

Ajuste Frontal:
Moviendo hacia la izquierda la palanca (D), el asiento que-
da libre como para llevarlo a posición deseada. Soltando la
palanca (D), el asiento vuelve a quedar fijo.

Ajuste Frontal

48
CONTROLES PREVIOS

CONTROLES PREVIOS A LA PUESTA EN MARCHA / Controle el nivel del refrigerante con el motor frió. De ser
necesario agregar por la tapa (B) hasta completar el nivel
Antes de poner en marcha el motor cada día realice lo (Agregue líquido refrigerante en la proporción especificada).
siguiente: El nivel del refrigerante es a la mitad del depósito. El
exceso de refrigerante será expulsado por el conducto (C)
Controle el nivel de aceite del motor (A). dispuesto a tal fin.
Bajo ninguna circunstancia opere el motor si el
nivel de aceite está por debajo de la marcación
mínima.

49
CONTROLES PREVIOS

/ Controle el nivel de aceite hidráulico, mediante el visor / Controle el nivel de aceite de caja y diferencial trasero y
nivelador (D), con el tractor nivelado. si hace falta cargue por la boca (E).

50
PUESTA EN MARCHA

PUESTA EN MARCHA Y DETENCION DEL MOTOR / Cuando el motor se ponga en marcha especialmente en
las unidades equipadas con turbo, no se debe acelerar en
Como primera medida, verifique los controles forma brusca, a fin de permitir una buena lubricación y
previos a la puesta en marcha en el capitulo efectúe un control inmediato de los indicadores.
anterior, luego observe que la palanca de
cambios y la palanca selectora de grupos de marchas se IMPORTANTE: Antes de hacer funcionar a
encuentren en posición neutra. pleno el motor, el mismo debe alcanzar la
temperatura de trabajo y la presión de aceite
/ Coloque la palanca de control del acelerador en un cuarto debe estabilizarse dentro de sus límites normales.
de su recorrido.
/ Antes de parar un motor que ha estado trabajando bajo
/ Verifique que se encuentre desacoplado el eje de toma de carga, deje que funcione a media velocidad en vacío durante
fuerza. unos minutos, para que las piezas vitales normalicen
uniformemente su temperatura.
/ Apriete el pedal de embrague como precaución.
/ Para proceder a la detención total del motor, déjelo
/ Accione el motor de arranque, girando la llave del regular unos segundos y recién entonces lleve la palanca
conmutador al segundo punto y suelte inmediatamente del acelerador, toda hacia atrás. En el motor provisto de
después de haber arrancado el motor (para evitar roturas turboalimentador, ésta es una práctica indispensable, pues
del piñón del motor de arranque). al quedar regulando unos segundos, las revoluciones del
turbo se reducen y desaparece el peligro de desgaste por
IMPORTANTE: No use el motor de arranque falta de lubricación adecuada.
por más de 10 segundos corridos. Si debe
intentarlo de nuevo, deje que el motor de
arranque se enfríe por un lapso de 2 minutos.

51
PUESTA EN MARCHA

ARRANQUE Y DETENCION DEL TRACTOR / Accione el freno de estacionamiento.

/ Arranque / Deje el motor regulando durante 30 segundos.

Para poner en marcha la maquinaria, apriete el pedal / Accione el mecanismo de parada.


de embrague hasta el final de su carrera, acople con la
palanca el grupo de marchas elegido y luego engrane el / Saque llave de contacto.
cambio. Aseguresé de que el freno de estacionamiento esté
desactivado y proceda a acelerar el motor gradualmente a
medida que suelta el pedal de embrague en forma suave,
pero decidida, para evitar desgaste del disco de fricción.

/ Detención

Antes de detener completamente la unidad, deje el motor a


mitad de acelerador por un período de 3 minutos, para que
disminuya la temperatura.

No deberá dejarlo regulando, porque podría


producirse un sobrecalentamiento del motor.

/ Vuelva la palanca de cambio de velocidades y la de cambio


de marchas en la posición neutra.

52
MANEJO DEL TRACTOR

PUESTA EN MARCHA DEL TRACTOR NUEVO esto logrará un adecuado asentamiento del tractor,
imprescindible para una larga vida útil de su unidad.
/ El período previsto de rodaje es de por lo menos 50 hs. Se
deberán tener las siguientes precauciones: / Extreme el control de niveles de lubricantes y tareas de
mantenimiento.
/ Después de cada arranque, deje el tractor a un cuarto de
acelerador durante unos minutos. / Observe que no haya fugas de lubricantes ni de combustible.

/ Evite aceleradas bruscas. / Mire con atención el tablero de instrumental, para detectar
cualquier anomalía.
/ No sobrecargue el tractor, no lo someta a grandes
esfuerzos. / Realice ajustes periódicos.

/ No haga funcionar el motor en vacío durante mucho tiempo Finalizado este período, debe realizarse
(es tan perjudicial como el exceso de carga). indefectiblemente el primer servicio de
mantenimiento (200 Hs.) y control de
/ Use el tractor en tareas habituales (por ejemplo de la unidad, donde se cambiará la totalidad de los
labranza) utilizando un cambio inferior al normalmente lubricantes y se realizará el cambio o limpieza de todos
empleado. los filtros.

/ Evite tareas que demanden muy poca potencia (motor casi


en vacío) por ser también perjudicial.

Sería aconsejable que las normas de rodaje


indicadas hasta las 50 hs. se prolongaran
hasta realizarse el servicio de 200 hs. con

53
MANEJO DEL TRACTOR

CAMBIO DE VELOCIDADES

/ Para realizar un cambio de marcha en el tractor, obtener


la mejor fuerza en la barra de tiro y una duración óptima del
embrague, observe que el régimen del motor sea menor a
1.000 R.P.M. Para tal fin utilice el tacómetro ubicado en el
tablero.
Luego apriete a fondo el embrague, seleccione el
cambio apropiado, suelte el pedal suavemente y acelere
progresivamente.
Cuando el tractor esté totalmente desembragado, termine
de acelerar a pleno y recién entonces baje o cargue el Diagrama Cambio de Velocidades y de Rango
implemento.

/ Nunca ponga en movimiento el tractor con una carga fija, / Cuando comience a trabajar, estará seguro de emplear
como es un implemento clavado o una rastra cruzada. Con el cambio exacto, pues resulta tan malo desaprovechar el
ello reduce la duración del embrague y hasta lo puede dañar motor con una relación demasiada baja, como forzarlo con
seriamente. Si el implemento estuviera indefectiblemente una demasiado alta.
bloqueado en la tierra, retroceda unos metros antes de
moverlo hacia adelante. Para conocer las velocidades en cada
marcha, consulte la tabla respectiva en la
/ Para trabajos de esfuerzo máximo en roturación, existen sección especificaciones.
dos o tres relaciones de marcha utilizables. Trate de
conocerlas e identificarlas perfectamente practicando al
principio con el tractor en vacío.

54
MANEJO DEL TRACTOR

PEDAL DE EMBRAGUE / Es necesario que el operador informe inmediatamente


cualquier irregularidad que note en el funcionamiento del
Su tractor PAUNY posee un embrague bidisco con embrague. Una reparación a tiempo puede evitar daños
comandos independientes: mayores. Mantenga el embrague correctamente ajustado y
el cojinete de desembrague bien lubricado, para aumentar
/ Oprimiendo el pedal (A) de embrague desacopla el motor su vida útil.
de la transmisión. Debe pisar el pedal para detener el tractor
o para realizar los cambios de marcha en la transmisión.

/ Cuando inicie un esfuerzo, el régimen del motor no debe


ser superior a las 1700 RPM.
Luego de iniciado el mismo, aumente el régimen hasta el
límite fijado. Con esto obtendrá la mejor fuerza en la barra
de tiro y prolongará la duración del embrague.
Utilice este procedimiento cuando ponga en movimiento el
tractor.

/ Nunca deje reposar el pie sobre el pedal de embrague. Es


una costumbre muy común, pero peligrosa. Descansar el pie
sobre el pedal provoca que el embrague patine, reduciendo
mucho su vida útil. Nunca haga patinar el embrague. No Pedal de Embrague
sobrecargue el tractor. Esto es perjudicial para el embrague
y también para las otras piezas de la unidad.

55
MANEJO DEL TRACTOR

FRENOS

Cada pedal manda el freno de la rueda trasera


correspondiente, el pedal derecho (D), rueda derecha, el
pedal izquierdo (I), rueda izquierda.
El frenado por un solo pedal permite el viraje en un espacio
muy reducido. Bloqueando la rueda interior al viraje, el
tractor vira pivotando en dicha rueda.

Circulando en caminos se deberán juntar los pedales


mediante la traba de conexión (T); el frenado del tractor
marchando con un solo pedal puede producir peligrosas
desviaciones en el sentido de marcha del tractor. Para
Frenos
bloquear los frenos se deberá apretar tres veces los pedales
y dejarlos apretados, luego tirar de la palanca del freno de
estacionamiento.
Para desbloquear oprimir los pedales, apretar el botón de la
extremidad de la palanca y llevarla hasta abajo.

RECUERDE: No se debe poner el tractor


en movimiento antes de soltar el freno de
estacionamiento

Freno de Estacionamiento

56
MANEJO DEL TRACTOR

BLOQUEO DEL DIFERENCIAL TOMA DE FUERZA

El diferencial está provisto de un dispositivo de bloqueo Su tractor PAUNY viene provisto con toma de fuerza
que se usa cuando alguna de las ruedas motrices patina independiente y su rotación es proporcional al régimen del
excesivamente con respecto a la otra, transitando en motor, 540 RPM a 1910 RPM del motor y OPCIONAL de
terreno de poca adherencia. En trabajos de labranza (por 1000 RPM a 2300 RPM del motor.
ejemplo arando) es frecuente que una de las ruedas patine El acople es electrohidráulico, para accionar presionar tecla
en exceso (normalmente la de afuera del surco). (A) desde panel de control ubicado en la consola del lado
Para accionar el bloqueo, detener el tractor, presionar con derecho.
el pie el pedal de bloqueo (T) y luego poner lentamente en
marcha el tractor.
Liberando el pedal se desbloquea automáticamente; de no
producirse, apretar el pedal de freno de la rueda con menor
adherencia.

No se debe usar el bloqueo cuando dobla el


tractor

57
MANEJO DEL TRACTOR

Para el uso de laTDF a 540 rpm utilizar el eje estriado de


6 dientes (A). Para utilizar laTDF a 1000 rpm se debe utilizar
el eje de 20 estrías.
Para cambiar la salida de la TDF se debe realizar el
siguiente procedimiento:

1. Quitar seguro
2. Retirar eje
3. Orientar el eje para la salida necesaria
4. Colocar el eje estriado en el árbol hueco
5. Colocar el seguro.
6. Mover palanca en el sentido necesario

58
La toma de fuerza trabaja sincronizada con el motor, En caso de que su unidad esté provista de toma de fuerza de
independiente de que el tractor esté estacionado o 1000 RPM (OPCIONAL) el eje de salida será de 20 estrias.
marchando.
La empresa no se responsabiliza por cualquier tipo de
NO SOBRECARGUE EL TRACTOR; tener en accidente ocasionado por la toma de fuerza.
cuenta que a régimen de 540 RPM de la toma, el
motor entrega el 80% de su potencia.

59
MANEJO DEL TRACTOR

PEDALES Y PALANCAS

A - Embrague
B - Freno Izquierdo
C - Freno Derecho
D - Acelerador
E - Palanca Caja de Cambios
F - Palanca de Rangos (alta, media y baja)
G - Palancas Válvula Sistema Hidráulico
H - Pedal Bloqueo de Diferencial
I - Desconexión Doble Tracción
J - Palanca Freno de Estacionamiento

60
MANEJO DEL TRACTOR

/ Desconexión Doble Tracción el pie el pedal de bloqueo (C) y luego poner lentamente en
marcha el tractor.
Para desconectar/conectar la doble tracción Liberando el pedal se desbloquea automáticamente; de no
asegurese de que el tractor este detenido. producirse, apretar el pedal de freno de la rueda con menor
adherencia. (ver pag. 57)
En caso de la imposibilidad de accionamiento
de la palanca mover el tractor hacia adelante ACELERADOR
y hacia atrás. De ser necesario
repetir la operación. / Pedal

/ Comando Alta y Baja A través de éste, se puede variar el régimen de rotación del
motor. Soltando el pedal, el motor recupera el régimen de
Solo debe accionar este comando con el tractor detenido. rotación fijado por la palanca de acelerador.
Para seleccionar la gama ALTA / MEDIA / BAJA, presionar
pedal de embrague y luego llevar el comando hacia la gama / Palanca
deseada.
Empujando la palanca (T) hacia adelante se incrementa el
/ Palancas Válvula de Comando Sist. Hidràulico régimen del motor y hacia atrás disminuye.

Accionando las palancas (D) hacia adelante o hacia atrás


se habilita la circulación de aceite para el accionamiento de
los implementos.

/ Pedal Bloqueo de Diferencial

Para accionar el bloqueo, detener el tractor, presionar con

61
MANEJO DEL TRACTOR

ACOPLADORES HIDRAULICOS protectores cuando no se encuentran acopladas las


mangueras. Limpie bien antes de conectarlas
Su tractor PAUNY está provisto de dos pares de acopladores
(C) rápidos de alta presión para la conexión de las mangueras
estándar que accionan los implementos.
Los acopladores están diseñados para la desconexión
automática, evitándose roturas en caso de separación
accidental. Para acoplar, empuje las boquillas macho de las
mangueras mientras tira hacia atrás el acople del tractor.
Esta tarea se ve facilitada si quedó el circuito sin presión
antes del desacople anterior. Para ello es necesario que
detenga el motor antes del desacople y luego accione
repetidas veces las palancas de comando hacia adelante y
hacia atrás, de modo que el implemento quede en posición
de descanso.

NOTA: con cada unidad se entrega un juego de


boquillas macho para colocar en el extremo de
las mangueras de los implementos.

IMPORTANTE: Mantenga bien limpios los


acopladores evitando que la suciedad penetre
dentro del sistema y deteriore los elementos
que lo componen. Mantenga colocados los

62
MANEJO DEL TRACTOR

BARRA DE TIRO Y ENGANCHE DE IMPLEMENTOS pasa por la barra de tiro y llega hasta el centro de esfuerzo
del implemento.
En los tractores agrícolas PAUNY, la barra de tiro (A) para
implementos tiene regulación. IMPORTANTE:Cuando remolque implementos
por carretera, mantenga la barra en la
En el Plano Horizontal: Oscilante Completa, Media Oscilante posición fija total.
y Fija.

Para un mayor rendimiento del tractor y del implemento


que trabaja con él, es imprescindible que respete una serie
de recomendaciones fundamentales que extrañamente no
son tenidas en cuenta por muchos usuarios.
En primer lugar debe observar que la altura del enganche
del tractor sea unos centímetros más alta que la del
implemento, a efectos de que se logre una adecuada
transferencia de pesos sobre el eje trasero del tractor. La
verificación de la altura debe efectuarla con el implemento
clavado, en posición de trabajo, luego de regulada su
respectiva profundidad. La eventual regulación la debe
realizar a través del enganche del implemento, ya que
el tractor PAUNY cuenta con barra de tiro fija en sentido
vertical.

La diferencia ideal de altura entre enganche de tractor e


implemento, se obtiene trazando una línea imaginaria que
nace en el centro de esfuerzo (ubicado entre los dos ejes),

63
MANEJO DEL TRACTOR

REGULACIONES DE LA BARRA DE TIRO / En el plano vertical posee dos posiciones, que se obtienen
colocando la barra de tiro con la boca de enganche hacia
La barra de tiro de su Tractor PAUNY 290 posee regulaciones abajo o hacia arriba.
en el Plano horizontal y vertical La barra de tiro de un tractor debe considerarse como una
herramienta más que posee el usuario para aumentar la
/ En el plano horizontal puede oscilar en forma completa eficiencia del tractor.
(468mm.) de un extremo a otro, dicha regulación es
necesaria para implementos y acoplados que deben ir En máquinas que son traccionadas y además reciben
desplazados hacia un lateral del tractor. También es válida potencia de la toma de fuerza, la barra debe ir corta y en
para enganches de arado con tiro descentrados y rastras de un punto bajo, evitando de esta manera que la barra cardá
tiro excéntrico.

Plano Horizontal Plano Vertical

64
MANEJO DEL TRACTOR

nica pegue en la boca de enganche. También se deberán Logrando este efecto se disminuye considerablemente
evitar angulaciones bruscas en las crucetas. el patinamiento y por lo tanto el consumo de gasoil por
Igual posición se debe usar para implementos que no hectáreas.
demanden mucho esfuerzo de tracción.

Para el caso de implementos que demanden mucho


esfuerzo de tracción (por ejemplo arado) los pasos a seguir
son los siguientes:

Dejar la barra suelta en el plano horizontal; para lograr


una correcta alineación con el tiro del arado; encontrada
la posición recién fijarla con los pernos de sujeción.
Además poner la barra lo más alta posible, la altura llega
a su límite máximo cuando el tractor traccionado tiende a Enganche Alto
perder dirección. Si continua levantándose el tractor podría
encabritarse.
Con esta posición logramos que, parte del esfuerzo de
tracción y del peso del arado se distribuyan sobre los
rodados posteriores del tractor. Con esto se produce una
transferencia del peso delantero hacia la parte posterior
del tractor (adelante solo es necesario peso como para no
perder dirección).

Para elevar aún más la barra de tiro se debe aumentar


el lastre frontal, para evitar el encabritamiento y además
aumentar indirectamente el peso sobre el rodado posterior. Enganche Bajo

65
MANEJO DEL TRACTOR

REGULACION DE LA TROCHA DEL TRACTOR Es posible verificar la dirección correcta observando


la flecha indicadora del sentido de giro estampada en el
/ Trocha Posterior Serie 290 C lateral del neumático.
La trocha posterior de los tractores serie 290 puede variar
mediante un mecanismo de variación continua. / Trocha Delantera Serie 290 A
Con este sistema se pueden lograr las posiciones que La trocha delantera de los tractores de doble tracción solo
deseadas, entre un valor mínimo de trocha, 2 m y un máximo puede ser regulada invirtiendo las ruedas delanteras. para
de 2,49 m. Para desplazar los rodados posteriores levantar realizar esta operación levante el tractor, quite las tuercas
el tractor, aflojar los tornillos que sujetan la llanta y sacar que sujetan las ruedas y proceda a invertirlas.
los tornillos que sujetan la masa.

Enroscar dos de estos en los orificios especificados para


esta labor hasta que descalce el medio cono. Una vez
realizada esta operación, lubricar el palier y desplazar sobre
el mismo el rodado posterior hasta el lugar que se desee.
Luego enroscar los tornillos en su lugar original y proceder
a ajustarlos en forma pareja y en disposición cruzada.
Realice la misma operación en el otro rodado.

ATENCION: Al cambiar de posicion la llanta


sobre el disco, se debe tener la precaución
de no invertir el dibujo del rodado, para evitar
perdida de adherencia.

66
MANEJO DEL TRACTOR

De esta forma la trocha delantera varía de 1,60 m a 2,10 m.


Repetir en la otra rueda.

ADVERTENCIA: Antes de realizar la tarea de


regulación de la trocha delantera se deben
desmontar los guardabarros (G) para hacer mas
eficiente el mantenimiento.

67
PLAN DE MANTENIMIENTO

A continuación se detalla un conjunto de operaciones de


mantenimiento, que le aseguraran una larga vida útil del
tractor, prolongando su plena eficiencia y potencia con
un mínimo costo operativo debido al menor consumo de
combustible y lubricante.
Las operaciones de mantenimiento deben realizarse
después de un cierto tiempo de parado el tractor, sobre un
terreno plano, sin pendientes y con el motor detenido.

Si durante las tareas de mantenimiento usted debe


realizar algun cambio, use repuestos originales PAUNY.

FILTRO DE AIRE

Los elementos filtrantes de aire deben ser reemplazados


una vez al año o a la primera indicación del sensor de / Instalar los elementos nuevos y asegurarse que las
restricción mecánico o eléctrico (luz indicadora de tablero). juntas o sellos cierren en forma adecuada. Para esto puede
Reemplazar ambos elementos filtrantes cada tres cambios usarse vaselina neutra. No utilizar grasa o aceite ya que los
del elemento primario. hidrocarburos dañan las juntas.
Procedimiento para reemplazo:
/ Resetear el indicador de restricción mecánico si es que lo
/ Con el motor detenido, retirar con cuidado el elemento hubiere.
sucio y limpiar el interior de la carcasa con un paño húmedo.
/ Comprobar si existe estanqueidad en todas las conexiones
/ Inspeccionar a la carcasa las superficies donde sellan las y ductos del sistema de aire.
juntas de los elementos filtrantes.

69
PLAN DE MANTENIMIENTO

Hacemos especial hincapié en que no se deben sopletear


los elementos filtrantes con aire comprimido ya que muchas
veces no se realiza correctamente de adentro hacia fuera
ni se respeta la presión máxima admisible (5 bares 5 kg/
cm2 - 70 libras/pulg 2 ). Con esto lo que se produce es un
acuñamiento de las pequeñas partículas contaminantes,
muchas de las cuales son filosas y que por efecto de la
presión de aire pasan a través del papel aumentando el
tamaño del poro y por lo tanto permiten el paso posterior
de partículas mas grandes que ya son nocivas para el motor.
Tampoco recomendamos la limpieza de los cartuchos por
golpeado o por lavado ya que ambos métodos pueden dañar
la media filtrante.

En caso de trabajo en zonas muy húmedas o en días de


elevada humedad relativa del ambiente recomendamos el
uso de otro juego de cartuchos filtrantes que hayan sido
mantenidos en un lugar seco y en lo posible dentro de su
envase. Esto se debe a que el papel de filtro es higroscópico,
es decir que absorbe la humedad contenida en el aire, en
especial por la noche a la mañana temprano donde hay
una gran condensación. Esta humedad, o en definitiva las
partículas de agua retenidas en el papel producen mayor
restricción al paso del aire. Por eso es común que si se
trabaja con los filtros húmedos y ya saturados con partículas

70
PLAN DE MANTENIMIENTO

contaminantes se alcancen valores de restricción que sean el motor toma temperatura circula aire por el filtro dicha
acusados por el indicador mecánico o lumínico en el tablero humedad se evapore y la indicación lumínica se apague.
y que al transcurrir un cierto tiempo de marcha en el cual De todas formas el contacto de la humedad o el agua con el
papel elemento filtrante es sumamente perjudicial ya que
el mismo pierde resistencia mecánica y puede incluso llegar
a rasgarse tanto con la circulación de aire de admisión o
cuando se lo sopletea para limpiarlo.

Puede darse el caso que ante la presencia de humedad


y suciedad acumulada algunos pliegues se aglomeran
en fajos y se formen separaciones marcadas entre otros
pliegos contiguos. Si estos elementos se continúan usando
todo el aire pasará por la apertura entre los pliegues mas
separados y el efecto se irá agudizando corriendo gran
riesgo de dañar el papel ya que todo el aire que circula pasa
por la menor sección a mayor velocidad.
Por esta causa recomendamos reemplazar directamente
el elemento filtrante cuando acusa restricción en estas
condiciones, sin sopletearlo o golpearlo, dejándolo secar si
es que se estima que aún no está saturado por suciedad.

71
PLAN DE MANTENIMIENTO

/ Recomendamos el uso de prefiltro de aire dinámico para


evitar la saturación prematura de los elementos filtrantes
de aire. Estos dispositivos eliminan hasta un 90 % de las
partículas contaminantes antes de que estas pasen a
los filtros prolongando su vida útil y la del motor. Estos
prefiltros son autolimpiantes y no requieren mantenimiento
alguno.

/ Filtro de Aire OBSTRUIDO!

El sensor tiene un contacto interno normal


abierto que se cierra cuando el filtro de
aire se obstruye. Un indicador visual de dos
colores indica el estado el filtro de aire.

A medida que el filtro se tapa, se genera un vacío en la


cámara soporte del filtro, lo cual va accionado el sensor
hasta que indica obstrucción total. En la parte superior, un
boton amarillo de goma con la lectura “Push to Reset” que Ver esquema página siguiente:
significa, “Pulse para Resetear” permite volver el sensor a 1 - Normal
Cero cuando el filtro es reemplazado. 2 - Normal
3 - Obstruído

72
PLAN DE MANTENIMIENTO

73
PLAN DE MANTENIMIENTO

SISTEMA DE ALIMENTACION DE COMBUSTIBLE / Cada 250 Horas de Trabajo: Limpie la malla filtrante
de la trampa de agua y cambie el cartucho del filtro de
La base de mantenimiento del sistema comienza por: la combustible. Antes de colocar el filtro nuevo deje salir 2
calidad, un adecuado almacenaje, decantado y filtrado del ó 3 litros de combustible, luego coloque el filtro y purgue
combustible que se use. el sistema (ver capítulo correspondiente) en el manual de
operación del motor.

/ Al comenzar la Jornada: soltar mediante el purgue Quite los tapones inferiores del tanque para sacar el resto
inferior la suciedad de la trampa de agua y filtro principal. de combustible e impurezas y luego lavarlo.
Se debe controlar que no esté obstruido el respiradero del
tanque.
Si no va a usar el tractor por un largo intervalo de tiempo,
llene totalmente el tanque de gas-oil, para no dejar cámara
de aire, evitando el fenómeno de condensación de agua.

/ Cada 1000 Horas de Trabajo: Deje poco combustible en


los tanques y con el gas-oil revuelto (después de trabajar),
drene el combustible sucio.

74
PLAN DE MANTENIMIENTO

SISTEMA ELECTRICO / Cada 150 horas de trabajo:


Limpiar la batería con una solución de agua tibia y
bicarbonato, secar bien luego limpiar los bornes con una
tela esmeril, armar y proteger los bornes con vaselina, grasa
o miel. Para desconectar la batería, debe sacar primero el
cable (-) masa, luego el (+).
Para conectar la batería debe colocar primero el (+) y luego
el (-). Sacar los fusibles de la caja porta fusibles y limpiar
los contactos.

/ Cada 2000 horas de trabajo: Hacer desarmar,


controlar, limpiar y lubricar el alternador y el
motor de arranque.

ATENCION: Antes de realizar una soldadura


por arco sobre el tractor, se debe desconectar
el alternador, soltar los bornes de la bateria y
unirlos firmemente.
/ Cada 50 horas de trabajo: Es necesario realizar un control
del nivel del electrolito de la batería, debe sobrepasar 1,5
cm sobre las placas.
Mantener limpios los respiraderos de los tapones. Si el
consumo de agua destilada es excesivo, hacer verificar el
funcionamiento del regulador de carga.

75
PLAN DE MANTENIMIENTO

SISTEMA DE LUBRICACION DEL MOTOR El mismo debe estar entre las marcas mínimas y máximas.
Si es necesario agregarle hasta que el nivel se encuentre
/ Al comenzar la Jornada: Verificar el nivel de lubricante entre estas marcas. Esta operación debe realizarse por lo
mediante la varilla colocada en el lado derecho del motor. menos 15 minutos después de detener el motor.

/ Cada 250 Horas de Trabajo: Cambiar aceite de motor


y filtro. Con el motor caliente, sacar el tapón del cárter y
dejar drenar un cierto tiempo.

Sacar el filtro y poner uno nuevo. luego de mojar


la junta con aceite, enroscarlo y ajustarlo solo
con la mano. A continuación verter aceite nuevo
hasta la marca máximo.
Poner en marcha unos minutos y verificar que no haya
pérdidas en el filtro. Detener el motor, esperar 10 minutos;
volver a medir el nivel y agregar lubricantes si es necesario.

ATENCION: Use filtros legítimos y lubricante


adecuado de acuerdo a la estación del año.
(Ver tabla de capacidad y tipos de lubricantes
al final de la sección).

76
PLAN DE MANTENIMIENTO

SISTEMA HIDRAULICO

/ Al comenzar la Jornada: Verificar el nivel de aceite


hidráulico mediante el visor (A). De ser necesario agregarle
por boca de carga (B).

ATENCIÓN: Se debe usar aceite especial


para sistemas hidráulicos (ver tabla de
capacidad y tipos de lubricantes al final de
la sección). Cada vez que se usen los acoples rápidos
limpiarlos si están sucios, mantenerlos limpios usando
los protectores respectivos.

77
PLAN DE MANTENIMIENTO

SISTEMA DE REFRIGERACION ADVERTENCIA: El motor cummins posee


un sistema de autotensado de la correa; no
Su tractor PAUNY tiene un motor refrigerado por agua. obstante verifique el estado de la misma.
Para su adecuado funcionamiento debe ajustarse a las
siguientes normas de mantenimiento. Verifique el nivel de agua en el tanque de desaireación (A).
También controle el estado de la tapa y si observa desgaste
/Al comenzar la Jornada: reemplácela por otra nueva para igual presión (15 PSI) de
Verifique el estado de tensión de las correas. trabajo.
Limpie con una escobilla el panel del radiador.
El nivel de llenado óptimo se ubica aproximadamente a la
mitad del tanque.
Todo el refrigerante que coloque en exceso será derramado
por el sistema a través del conducto (B).

/ Cada 200 Horas de Trabajo: Sopletee el motor en frío


con aire y kerosene. Lave con agua el panel del radiador (C) .
Verifique el estado de las mangueras del circuito,
rodamientos y empaquetaduras de la bomba de agua.
Ponga en marcha y verifique que no haya pérdidas de agua
en el circuito.

78
PLAN DE MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Si se trabaja en medios muy


adversos (cardales secos o medios con
mucho polvo) aumentar la frecuencia de
limpieza.

79
PLAN DE MANTENIMIENTO

TRANSMISION

/ Al comenzar la Jornada: Verificar el nivel de aceite en la


caja de cambios y diferencial trasero, mediante el visor(A),
De ser necesario, agregarle por la boca de carga (B).

/ Cada 1000 Horas de Trabajo: Cambie los aceites de caja,


diferenciales y reductores (delanteros y traseros). Para ello
colocar el tractor en un lugar plano.
Es conveniente que esta operación se realice después de
trabajar, con la transmisión aun caliente

80
PLAN DE MANTENIMIENTO

Para drenar el aceite, quite los tapones (T) y deje escurrir ADVERTENCIA: Los modelos 230 poseen un
un tiempo. Coloque nuevamente los tapones y proceda a solo tapón de drenaje ubicado en la parte
verter el aceite nuevo por el tapón (D) (Ver pág. siguiente), inferior del diferencial trasero.para un
ubicado en la parte superior de la caja de velocidades, hasta correcto drenaje de la caja se debera colocar el tractor
el nivel máx. Indicado en la varilla (V). (Ver pág. anterior). en un plano inclinado, de forma tal que el aceite pueda
escapar por el tapón.

Conjuntamente con el cambio de aceite se debe realizar una


limpieza de los respiraderos de la caja y los diferenciales.

81
PLAN DE MANTENIMIENTO

Por último, poner el tractor en marcha, hacerlo rodar unos


minutos y controlar nuevamente el nivel. De ser necesario,
agregar lubricante.

Tapón (D), ubicado en la parte superior de la caja de


velocidades para verter el aceite nuevo.

82
PLAN DE MANTENIMIENTO

ENGRASE DEL TRACTOR Dirección (A).

Las operaciones de engrase deben realizarse, limpiando Crucetas (B).


previamente los engrasadores para evitar la acumulación
de polvo. Utilizar grasas a base de litio y calcio. Básculas (C) eje diferencial.

/ Cada 10 Horas de Trabajo: Engrase de los alemites de la Bujes de palier (D)


dirección, crucetas y barras cardánicas, como así también
ejes de pivoteo de embrague.

83
PLAN DE MANTENIMIENTO

84
PLAN DE MANTENIMIENTO

/ Cada 200 Hs. de Trabajo: Controlar la luz libre “Z” del


pedal de embrague que debe ser de 25 - 30 mm. Si es menor
regular.

Para regularla se debe primero aflojar la contratuerca,


CONTROL DE LA LUZ LIBRE DEL PEDAL Y DEL sacar el perno y desatornillar algunas vueltas la horquilla,
PEDAL DE EMBRAGUE TOMA DE FUERZA montar en forma provisional el mecanismo y medir la luz
libre, si es la correcta, proceder a ajustar la contratuerca y
Con el uso y desgaste de los discos esta luz libre se va colocar la chaveta del perno.
reduciendo, lo que le demanda, controles y regulaciones
periódicas.

85
PLAN DE MANTENIMIENTO

SISTEMA DE FRENADO

/ El modelo 290 cuenta con sistema de freno mecánico.


Para su mantenimiento solo se deben regular las varillas
de accionamiento.

/ Regulación de la Carrera de los Pedales de Freno:

La carrera libre de los pedales de freno debe ser de 40mm.


Si fueran desiguales el tractor frenaría en forma despareja
con los consiguientes riesgos.
Para realizar la regulación de los pedales de freno,
regular los dos pedales a la misma altura mediante los
correspondientes topes. Luego regular la carrera libre de
los pedales. Aflojar la contratuerca, enroscar y desenroscar
el vástago según la necesidad, con el fin de lograr la posición
deseada. Realice esta operación en ambos pedales de freno
hasta lograr que las ruedas frenen iguales.

86
PLAN DE MANTENIMIENTO

REGULACION DE LA LUZ LIBRE DEL PEDAL DE TURBOCOMPRESOR


BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

La luz libre del PEDAL DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL


debe ser de 10 mm.

Para realizar dicha operación se debe aflojar las tuercas y


contratuercas correspondientes. Luego proceder a atornillar
o desatornillar hasta que el pedal tenga un recorrido libre
de 10 mm. sin tirar del vástago.
Efectuada la regulación ajustar la contratuerca sujetando
con una llave la tuerca.

/ Cada 1000 hs o 12 Meses: Verifique si las aletas (A)


dañaron el compresor o la turbina o si el compresor gira
libremente.

/ Cada 2000 Hs: o cuando la irregularidad de funcionamiento


lo requiera, controlar el juego axial A y radial B del eje del
turbocompresor.

87
PLAN DE MANTENIMIENTO

Tal juego debe ser:

JUEGO AXIAL
Medida Mínimo
Estándar Máximo

A 0,10 mm 0,16 mm

OK

88
PLAN DE MANTENIMIENTO

JUEGO RADIAL Acusando valores superiores, proceda a la


puesta a punto del turbocompresor en un
Medida Mínimo
Estándar Máximo taller autorizado.

B 0,30 mm 0,46 mm

89
SERVICIOS PREVENTIVOS

LASTRADO DEL TRACTOR


100
/ Deslizamiento y Lastrado
90 Terreno Asfaltado
El rendimiento de tracción del tractor puede incrementarse
mediante la colocación de pesos adicionales sobre las
ruedas o, como se dice técnicamente, lastrando sin superar,
80
los límites máximos de carga y presión especificado para
cada medida del neumático.

Rendimiento de Tracción %
Los neumáticos con lastre insuficiente patinan fácilmente Terreno Duro
causando reducción de velocidad, desgaste rápido de la 70
banda de rodamiento y consumo excesivo de combustible. Terreno Macio
Por otro lado, el lastrado excesivo aumenta la compactación
del suelo y la resistencia a la rodadura, creando mayores 60
esfuerzos sea en los neumáticos sea en los componentes
mecánicos del tractor.
Sin embargo, investigaciones realizadas han demostrado 50
que se obtiene la máxima eficiencia de tracción cuando
Arenoso o Pantanoso
hay un determinado deslizamiento de los neumáticos en el
suelo, cuyo valor ideal depende del tipo de terreno donde el 40
tractor trabaja.
Al ajustar la cantidad de lastre en el tractor y la fuerza de
tracción en el implemento, una misma operación agrícola
30
puede realizarse con menor consumo de potencia y
0 10 20 30
combustible. De esta manera, el aprovechamiento máximo
Deslizamiento %
de la fuerza disponible en las ruedas de tracción en función

91
SERVICIOS PREVENTIVOS

del tipo de suelo ocurre en los tractores, cuando el


deslizamiento de los neumáticos traseros se halla entre los
siguientes valores:
- 5 a 7% en superficies pavimentadas;
- 7 a 12% en terrenos duros;
- 10 a 15% en terrenos firmes pero blandos;
- 13 a 18% en terrenos sueltos, arenosos o pantanosos.

En general, los deslizamientos muy reducidos indican


exceso de peso en el tractor. Para ajustar se debe reducir
el lastre.
Si el deslizamiento es excesivo se debe reducir la fuerza de
tracción en la barra o aumentar el lastrado.
La presión de inflado de los neumáticos también perjudica la
tracción pero no se debe jamás reducirla a valores inferiores
a los recomendados para la carga aplicada al neumático.
La autolimpieza de la banda de rodamiento es otro factor
que puede afectar la eficiencia de tracción. Por eso, se debe
emplear el neumático más apropiado de acuerdo con las
características del terreno y del trabajo a ejecutar.
De forma práctica, considerando un tractor con lastre y
los aditamentos montados, al examinar las marcas de los
neumáticos en el suelo, se puede definir si el deslizamiento
está satisfactorio dentro de los índices deseados.

92
SERVICIOS PREVENTIVOS

Fig. 1 (Poco peso): Como se puede apreciar las marcas no el terreno, el punto de contacto perpendicular del trazo de
están bien definidas en el suelo, se ve claramente que la tiza;
huella se encuentra completamente deformada indicando
un deslizamiento excesivo. En este caso será necesario / Con el implemento accionado fuera del trayecto anterior,
agregar lastre. empezar las operaciones con el tractor. Contar el número de
Fig. 2 (Mucho peso) : Las huellas indican un peso excesivo vueltas del neumático en la distancia entre las dos marcas
del tractor y un deslizamiento muy reducido. En este caso hechas en el terreno;
se debe disminuir el lastre.
Fig. 3 (Peso adecuado): Cuando la huella está bien definida / Estimar la última vuelta en forma de fracción (1/4, 1/2
en la parte externa y hay señales de deslizamiento en el etc) y restar el número de vueltas dadas de las 10 vueltas
centro, es que el tractor tiene un deslizamiento adecuado y anteriores;
por lo tanto un lastre correcto.
/ Multiplicar por 100 la diferencia encontrada y dividir por
MEDICIÓN DEL DESLIZAMIENTO 10 el resultado para definir el porcentaje de deslizamiento.
Ejemplo:
La medición del deslizamiento puede realizarse de
forma práctica en el campo utilizando el tractor con y sin - Número de vueltas del neumático sin el implemento = 10,0
implementos, como se describe a continuación: - Número de vueltas del neumático en la condición
normal de trabajo (con aditamento) = 11,5
/ Con una tiza, hacer un trazo radial en el flanco de uno de - Diferencia de vueltas = 11,5 – 10
los neumáticos traseros; - Porcentaje de deslizamiento = P
P = 1,5 x 100 P = 15%
/ Con el implemento levantado, poner en marcha el tractor 10
sobre el terreno donde va a trabajar;

/ Después de 10 (diez) vueltas del neumático marcar, en

93
SERVICIOS PREVENTIVOS

MÉTODOS DE LASTRADO Por otro lado, no se aconseja colocar pesos sobre la


plataforma trasera del tractor pues causa sobrecarga en
Los métodos de lastrado son: los semiejes y cojinetes.

/ Lastrado con Agua PROCEDIMIENTO DE HIDROINFLADO

El hidroinflado es la manera más sencilla de aumentar / Llenado


el peso de las ruedas motrices y presenta las siguientes
ventajas: a) Levantar la rueda del tractor y girarla hasta que la válvula
a) Bajo costo alcance la posición vertical más alta.
b) Rápido y fácil
c) Posibilidad de controlar el lastrado como se desee b)Quitar el obús de la válvula e introducir agua en el
neumático con un tubo de caucho conectado a la válvula,
/ Lastrado Metálico de las Ruedas (Contrapesos) utilizando el grifo común o depósito ubicado en un punto
más elevado.
Los contrapesos deben utilizarse sólo en trabajos pesados y
quitarse en trabajos normales. c)Desconectar, a intervalos, el tubo de la válvula para
En la práctica, raramente se quita del neumático el agua y purgar de aire el neumático.
los contrapesos de metal.
Durante los trabajos ligeros el lastrado aumenta inútilmente d)Interrumpir el hidroinfl ado cuando el agua comience a
el consumo de combustible y el desgaste del tractor. Por lo salir por la válvula. En este punto el llenado corresponderá
tanto se recomienda quitar el agua y los lastres de metal a aproximadamente un 75% del volumen interno del
cuando el tractor no esté trabajando. Cuando la delantera neumático.
del tractor se vuelve muy liviana en el trabajo y se somete
a oscilaciones se recomienda aplicar lastres de metal en la e) Para reducir este índice, mover el neumático hasta la otra
parte frontal del tractor.

94
SERVICIOS PREVENTIVOS

posición de manera que la válvula ajuste la cantidad de VACIADO


agua introducida.
a) Levantar la rueda del tractor y girarla hasta que la válvula
f) Volver a montar el obús de la válvula e inflar con aire alcance la posición vertical más baja y quitar el obús de la
hasta obtener la presión recomendada. misma para vaciar el agua.

Aire
b) Aplicar un pequeño tubo de caucho con una longitud
conveniente en el soporte de la válvula e introducirlo en la
Agua cámara de aire. Después de volver a montar el obús infl ar
el neumático.

c) Quitar la estructura interna del obús para dejar salir todo


el agua.

d) Quitar el tubo de caucho y volver a poner el obús en la


válvula.

e) Inflar el neumático a la presión recomendada.

95
SERVICIOS PREVENTIVOS

Tubo
utilizar una solución anticongelante que se compone de
cloruro de calcio (Ca Cl2) con agua, según las siguientes
Agua recomendaciones:

a) Poner en un recipiente la cantidad de agua que se


recomienda en la tabla siguiente y añadir el cloruro de
calcio. No invertir nunca esta operación para prevenir una
reacción química violenta.

b) Esa mezcla causará una reacción con consecuente


generación de calor. Por lo tanto, es indispensable que la
solución esté fría antes de utilizarla.

c) Terminada la operación de inflado del neumático, lavar


con agua pura las partes metálicas del tractor que se hayan
mojado con la solución.

/ Solución Anticongelante

Durante el invierno, en algunos países donde la temperatura


alcanza valores muy bajos, el agua utilizada para el
lastrado puede congelarse. En estos casos se recomienda

96
SERVICIOS PREVENTIVOS

LASTRADO LIQUIDO CON SOLUCION ANTICONGELANTE


Medida del Volumen (Litros) Cloruro de calcio Peso de la Solución
Neumático (Kg.) (Kg.)

12,4 - 24 80 22 93

14,9 - 26 170 46 197

23,1 - 26 470 127 545

12,4 - 28 110 30 128

16,9 - 28 220 59 255

16,9 - 30 250 67 290

23,1 - 30 510 138 592

24,5 - 32 600 162 696

30.5L – 32 750 203 870

18,4 - 34 360 97 418

15,5 - 38 230 62 267

18,4 - 38 370 100 429

20,8 - 38 480 130 557

97
SERVICIOS PREVENTIVOS

RUEDAS DUALES PROCEDIMIENTO PARA LA MEDICIÓN DE RElaCIÓN DE


AVANCE EN TRACTORES DOBLE TRACCIÓN
Los tractores modernos de alta potencia para determinados
tipos de trabajos pueden ser equipados con ruedas duales. / Hacer una marca en la rueda trasera y otra en la rueda
Se recomienda utilizar ruedas duales principalmente para delantera, en igual posición, (ver figura)
trabajos en terrenos arenosos o de baja sustentación. El
tractor con más neumáticos tiene más área de apoyo sobre
el suelo para distribuir su peso, aumentar la flotación y
mejorar la capacidad de tracción. Para trabajos en terrenos
muy irregulares las ruedas duales aumentan la estabilidad
del tractor. El lastrado con agua, cuando sea necesario,
debe efectuarse solamente en los neumáticos internos,
para evitar esfuerzos excesivos en las manguetas al
maniobrar el tractor. Las ruedas duales deben limpiarse
periódicamente durante la operación para quitar el material
retenido y acumulado entre los neumáticos, para evitar que
posibles piedras causen daños a los flancos.

98
SERVICIOS PREVENTIVOS

/ Numere los resaltos del neumático delantero y considere / Avanzar con el tractor, contando 10 vueltas en la rueda
como número uno, el adyacente al que identifica el punto de trasera, y en ese recorrido contar las vueltas y tacos que
contacto con el suelo. Use el flanco del neumático para esa gira la delantera. Siempre debe hacerse sin la doble tracción
marcación (vea la figura como se muestra). conectada.
/ Con la doble tracción conectada, volver a contar 10 vueltas
de la rueda trasera y en ese recorrido contar las vueltas y
8 7 tacos que gira la delantera.
9
6
/ En ningún caso se engancha implemento.
10
EJEMPLO DE APLICACIÓN PARA TRACTOR PAUNY
5
Considerando que el neumático delantero tenga 22 tacos
11 en total:
/ Sin la doble tracción conectada, la rueda delantera gira:
4 12 vueltas + 16 tacos. Por lo tanto 16 tacos divididos por 22
totales= 16 / 22 = 0,73.
12 La rueda delantera da 12,73 vueltas en 10 vueltas de la
3 rueda trasera.

/ Con doble tracción conectada, la rueda delantera gira:


13
2 13 vueltas + 8 tacos. Por lo tanto 8 tacos divididos por 22
totales = 8/22 = 0,36
14 1 La rueda delantera da 13,36 vueltas en la misma distancia

99
SERVICIOS PREVENTIVOS

/ Cálculo de Avance

Relación de avance:
(13,36 - 12,73) / 12,73 x 100 = 4,95%

Valores normales de avance:


Cuando el resultado obtenido no se encuentra entre :
1% - 4% (máximo 5%), se debe trabajar con la presión
de inflado de los neumáticos, traseros y/o delanteros,
respetando las condiciones de durabilidad de los mismos.

100
SERVICIOS PREVENTIVOS

VELOCIDAD MAXIMA 32km / h


Espacio Presión de Inflado Kpa (lbf/pulg2)
Designación
entre 95(14) 125(18) 140(20) 150(22) 165(24) 180(26) 190(28) 210(30) 220(32)
95(14) 110(16)
de Tamaño
Ruedas (mm) Carga por Neumático (Kg)
14,9 - 24 455 1080 1165 1250 1330 1405 1480 (8) 1550 - - - -
14,9 - 26 455 1110 1205 1285 1370 1450 1525 (8) 1600 1675 1740 (10) 1805 (12) 1870

23,1 - 26 683 - (6) 2510 2685 (10) 2860 3020 3180 3330 (14) 3475 - - -
12,4 - 28 384 815 (4) 885 950 1010 1065 1120 - - - - -
16,9 - 28 511 - 1505 (6) 1615 1720 1820 1915 2010 (10) 2090 2175 2260 (12) 2345

16,9 - 30 510 - 1555 (6) 1665 1780 1880 1980 - - - - -


23,1 - 30 683 - (8) 2670 2860 (10) 3040 3215 3380 - - - - -
24,5 - 32 724 - 3045 3260 3475 3670 3860 - (14) 4045 4220 - -
30.5L – 32 892 3370 (10) 3650 3895 (12) 4140 (14) 4385 4655 4875 (16) - - -
18,4 - 34 552 - (6)1980 2125 (8) 2255 2385 2515 (10) 2630 2760 (12) 2860 2970 -
15,5 - 38 472 1260 1360 1460 (6) 1550 1635 1715 (8) 1810 - - - -
18,4 - 38 552 - (10) 2095 2245 (8) 2385 2525 2660 (10) 2785 2910 (12) 3030 3145 -
20,8 - 38 620 - 2535 (8) 2720 3000 (10) 3060 3220 3375 (12) 3520 3660 (14) 3810 -

101
SERVICIOS PREVENTIVOS

/ Los números entre paréntesis indican la capacidad de ca- PROTECCION AL TRACTOR EN PERÍODOS
pas para la cual la carga subrayada y la presión de inflado DE INACTIVIDAD
indicadas son máximas.
/ Si va a detener el tractor por un período de tiempo mayor
/ 14 lbf/pulg2 es la presión de inflado mínima en ruedas du- a 2 meses se deberán tener en cuenta las siguientes pre-
ales. cauciones:

/ Para transporte y trabajos que no requieran un par eleva- / Hacer funcionar el motor 15 minutos, luego detenerlo y
do y continuo y velocidad no superior a 16 km/h, las cargas soltar el aceite.
arriba pueden aumentarse en hasta un 20% sin aumentar
la presión. / Llenar el cárter con aceite de protección mil-L21260 tipo
P 10 grados SAE 30.
/ Idem a 24 km/h, en hasta un 10%.
/ Preparar en un recipiente una mezcla de 1/3 de aceite de
/ Para los neumáticos usados en trabajos cíclicos de car- protección (mil-L-644 P9) y 2/3 de combustible.
ga (excepto segadoras) sin par elevado, con velocidades de
hasta 8 km/h, las cargas pueden incrementarse en hasta un / Desconectar la cañería que viene del tanque y retorno de
50% con un incremento en la presión de inflado de 28 kPa (4 combustible al tanque, conectarlos al recipiente que con-
lbf/pulg2). Ese incremento de carga también se aplica a los tiene la mezcla.
neumáticos usados en tractores con mecanismos capaces
de mantener los neumáticos y las ruedas en la posición ver- / Hacer funcionar el motor 10 minutos, luego detenerlo.
tical en inclinaciones de hasta 11º (nivel de 20%). Conectar las cañerías al tanque.

/ Llenar el tanque de combustible al máximo para evitar la


condensación de humedad y tapar el respiradero del tanque
con una cinta plástica.

102
SERVICIOS PREVENTIVOS

/ Sacar los inyectores y pulverizar dentro de los cilindros


aceite de protección.

/ Dar algunas vueltas al motor sin que arranque.

/ Sacar tapa de válvulas y pincelar balancines y tapa con


aceite de protección.

/ Pincelar con aceite SAE 10, los múltiples y todas las


partes externas expuestas a la corrosión.
Engrasar las demás partes del tractor (Ver capítulo
engrase del tractor).

/ Sacar las baterías y depositarlas a un lugar seco y fresco


(donde no corran riesgo de congelamiento); cargarlas todos
los meses.

/ Aflojar todas las correas.

/ Levantar el tractor y apoyarlo sobre tacos.

/ Desinflar parcialmente los neumáticos.

/ Cubrir el tractor con una lona o plástico

103
SERVICIOS PREVENTIVOS

104
SERVICIOS PREVENTIVOS

105
SERVICIOS PREVENTIVOS

106
SERVICIOS PREVENTIVOS

107
SERVICIOS PREVENTIVOS

108
SERVICIOS PREVENTIVOS

109
SERVICIOS PREVENTIVOS

110
SERVICIOS PREVENTIVOS

111
SERVICIOS PREVENTIVOS

b) No colocar nunca líquido de freno, el sistema de freno o golpeándolo, cámbielo. La limpieza inadecuada del
opera sólo con aceite 10W30. filtro de aire puede dar lugar o roturas que no se perciben
c) Se recomienda el uso de refrigerante premezclado visualmente, disminuyendo su capacidad de filtrado.
50/50. La capacidad hace referencia a la cantidad de litros Si saca el elemento, cámbielo. Al volver a utilizar un filtro
premezclados necesarios para el sistema. No se deben que se sacó de lugar, ya no vuelve a sellar como debe
adicionar o mezclar con otros tipos de refrigerantes. porque el elastómero del asiento se seca con el tiempo y
En el caso de sustitución por un refrigerante diferente pierde su capacidad de deformación.
se debe realizar una limpieza previa del sistema de Reemplaar el filtro de aire si el restrictor indica que el filtro
enfriamiento del motor. esta saturado.
d) Respete el nivel de aditivo para evitar formación de laca f) Este elemento debe cambiarse junto con el filtro
y ruptura de la bomba inyectora. principal de aire, si presenta signos de ingreso de polvo.
e) No limpie el filtro de aire con aire a presión, lavándolo

112
SERVICIOS PREVENTIVOS

g) Coincida la frecuencia de limpieza con la del Radiador


de Agua. La frecuencia depende de la condición de trabajo.
h) El componente gira a más de 140000 rpm, cualquier
elemento contaminante que ingrese puede afectarlo.
Respete las recomendaciones de mantenimiento para los
elementos filtrantes.
j) Limpie los picos de las mangueras antes de conectar.
Cualquier elemento extraño puede afectar al sistema.

1) - Producto Montado en PAUNY SA


2) - Producto Valvoline© Recomendado por PAUNY SA
3) - Producto Recomendado por Cummins© y PAUNY SA

113
OPCIONAL - INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE MANEJO DE SISTEMA


HIDRAULICO CON SALIDA PARA NIVELADORA
DE ARRASTRE

OPCIONAL en unidades Asistidos y Convencionales

La unidad que usted posee, tiene la posibilidad de elegir en


forma manual mediante una válvula direccional el uso de
una Niveladora de Arrastre con válvula de comandos propia,
haciéndose totalmente independiente del comando propio
del tractor.
Antes de realizar cualquier cambio en la válvula direccional,
verifique que el motor del tractor este detenido.

/ Cuando se requiera trabajar con Niveladora de Arrastre se


debe proceder de la siguiente manera: / Cuando se requiera trabajar sin la Niveladora de Arrastre
- Verificar que la palanca de la válvula direccional se se debe proceder de la siguiente manera:
encuentre en la posición “B”
Verificar que la palanca de la válvula direccional se
Conectar las cañerías de alimentación de la Niveladora en encuentre en la posición “A”
sus respectivos acoples rápidos
P: Presión Una vez revisado esto, se puede conectar cualquier
R: Retorno a Tanque implemento en el resto de las salidas y comandarlo de
modo manual de la misma manera que los tractores
De esta manera el sistema estará listo para trabajar modelo estándar.
independientemente del comando propio del tractor.

115
OPCIONAL - INSTRUCCIONES

OPCIONAL
INSTRUCCIONES DE MANEJO DE SISTEMA
HIDRÁULICO DE CENTRO CERRADO (LOAD SENSING)
EN MODELOS 290 AC

Su tractor posee un moderno sistema hidráulico que le


permitirá accionar distintos implementos en forma rápida
y precisa.
Si lo desea podrá regular el caudal de cada salida en
forma independiente a través de las perillas (A), las cuales
permiten obtener infinitas posiciones desde 0 hasta caudal
máximo.
También cuenta con un sistema de destrabe automático
que posiciona el comando en neutral cuando el implemento
llegó al final del recorrido.
Opcionalmente se provee el equipo con una salida adicional
ATENCIÓN: Nunca hacer el cambio de la para accionar motores hidráulicos, la misma es fácilmente
valvula direccional con el motor encendido. identificable ya que los acoples rápidos son de mayor
Nunca colocar la palanca de la valvula tamaño que los estándar. Además para evitar la brusca
direccional en posición intermedia entre “A” y “B”. detención de los motores hidráulicos, el equipo cuenta con
una cuarta posición en el accionamiento.
El sistema está calibrado a una presión de 180 bar.
pudiendo ser aumentado a un máximo de 200 bar. (en caso
que sea necesario realizar esta variación deberá acudir al
concesionario Pauny más cercano).

116
OPCIONAL - INSTRUCCIONES

INSTRUCIONES OPERACIÓN SISTEMA HIDRAULICO


CENTRO CERRADO

Para evitar daños en el sistema hidráulico cada vez que


conecte un implemento deberá asegurarse de que los
acoples estén libres de polvo o suciedad que pueda ingresar
al circuito.
Recomendamos utilizar los acoples rápidos provistos con
cada unidad ubicados en el compartimiento porta objetos
debajo del asiento del operador.

Para acceder a las perillas (A) retirar la tapa


de la consola porta fuelle (B) de las válvulas
comando hidráulico.

117
OPCIONAL - INSTRUCCIONES

INSTRUCIONES OPERACIÓN SISTEMA HIDRAULICO


CENTRO CERRADO

Este acople (R) es un retorno directo a tanque pasando


por radiador de aceite. Su utilización es recomendada en el
caso de acoplar motores hidráulicos, por ejemplo turbina de
sembradoras neumáticas.
Tener en cuenta que la alimentación de aceite puede ser por
cualquiera de los acoples restantes (A) ó (B), solo cambiará
la dirección de accionamiento de la palanca.

Esta salida es priorizada, lo que significa que


el sistema pondrá a disposición de las demás
salidas (levante, marcadores,etc.) el caudal
remanente al consumido por los motores hidráulicos
que pudieran conectarse.

118
Gráfica Rossi Impresiones

diseño y comunicación

(+54 (9) 351 6657403 / 3516126278


indiocorbata.wordpress.com
TRACTOREVO290

TRACTOREVO290

También podría gustarte