Generación Eléctrica Por Presión o Generación Piezoeléctrica

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 6

1

Generación Eléctrica por Presión o Generación


Primer  M. Martínez Euklidiadas, Segundo B. Autor, Jr, y Tercer C. Autor, miembro
del IEEE

Piezoeléctrica
-- En segundo lugar, coloca el cursor en el primer párrafo.
Resumen: La presente investigación busca analizar el potencial Vaya al menú Formato, elija Columnas, elegir un diseño de la
que puede tener la instalación de dispositivos piezoeléctricos ya columna, y elegir "se aplicarán a todo el documento" en el
que es un campo amplio que abarca desde la recolección de
menú desplegable.
-- En tercer lugar, hacer clic y arrastrar el margen derecho a la
energía, procesos industriales tales como ultrasonido, la barra de poco más de 4 pulgadas de ancho.
utilización en electromedicina y el desarrollo de nanotecnología, Los gráficos quedarán en la "segunda" columna, pero pueden
entre otros. ser arrastrados a la primera columna. Realiza la gráfica más
amplia para evitar que el texto trate de entrar en la imagen.

I. INTRODUCCION A. Etapa Final


La piezoelectricidad se perfila junto a los paneles
fotovoltaicos como uno de los mecanismos con más potencial Cuando usted envía su versión final, después de que su
en la generación de energía urbana. Al hablar de la documento ha sido aceptado, se imprime en formato de dos
piezoelectricidad es un fenómeno físico mediante el columnas, incluyendo figuras y tablas. Enviar tres copias del
cual cristales estresados mecánicamente generan documento; 2 irá a IEEE y la otra será conservada por el
diferencias de potencial. El cuarzo es uno de esos cristales Editor en Jefe de conferencias o publicaciones.
piezoeléctricos. Al compactarlo o estirarlo, genera una
diferencia leve de potencial eléctrico entre sus extremos al Usted también debe enviar su manuscrito final en un disco que
reorganizar sus cargas. Si se conecta un cable entre ellos, se IEEE usará para preparar su documento para su publicación.
puede formar una microcorriente aprovechable. Escriba el nombre de los autores en la etiqueta del disco. Si
usted está usando un Macintosh, por favor guarde su archivo
Quienes descubrieron la piezolectricidad  fueron los en un disco formateado de PC, si es posible. Usted puede usar
hermanos Pierre Curie y Jacques Curie quienes aplicaron Zip o discos de CD-ROM para los archivos grandes, o
presión en cristales como el cuarzo, el topacio, la turmalina o
comprimir archivos usando Winzip o Pkzip. También envíe
incluso el azúcar generaba cargas eléctricas en su superficie.
una hoja de papel con la información completa de contacto
para todos los autores. Incluya la dirección de correo
geográfico completa, números de teléfono, números de
facsímil, y direcciones del correo electrónico. Además, si hay
varios autores, elija a un autor como el “autor
correspondiente.” Éste es el autor a quien se enviará la
corrección del documento. Sólo se envían las evaluaciones al
autor correspondiente.
II. EFECTIVIDAD EN OTROS CAMPOS

Póngase en contacto con su editor de la posibilidad de enviar


B. Figuras.
su manuscrito por copia impresa o electrónicamente para su
revisión. Si es en copia impresa, enviar copias tal que Se procesarán todas las tablas y figuras como imágenes. La
aparezca sólo una columna por cada página. Esto dará a su IEEE no puede extraer las tablas y figuras incluidas en su
revisor mucho espacio para escribir comentarios. Enviar el documento. (Las figuras y tablas que usted inserta en su
número de copias especificado por su editor (típicamente documento están solo para ayudarle a medir el tamaño de su
cuatro). Si se presentan electrónicamente, averigüe si su editor documento, por conveniencia de los árbitros, y para hacerle
prefiere presentaciones en medio magnético o como adjuntos fácil a usted distribuir las preimpresiones.) Por tanto, envíe en
de correo electrónico. hojas de papel separadas, versiones agrandadas de las tablas y
figuras que aparecen en su documento. Éstas son las imágenes
que la IEEE examinará y publicará con su documento.
Si prefiere enviar su archivo con una columna por vía C. Archivos electrónicos de Imagen (Opcional)
electrónica, por favor, haga lo siguiente:
-- En primer lugar, haga clic en el menú Ver y seleccione
Usted tendrá mayor control sobre la apariencia de sus figuras
Diseño de impresión.
2

si usted puede preparar los archivos electrónicos de imagen. Si 2000 (busque C: \ Program Files \ Common Files \ Microsoft
usted no tiene las habilidades de computación requeridas, sólo Shared \ PhotoEd \ PHOTOED.EXE. (Usted tiene la opcion de
envíe las impresiones de papel como se describió instalar el photo editor de su disco original de Oficce)
anteriormente y salte esta sección.

1) la Manera más fácil: Si usted tiene un escáner, la mejor


manera y más rápida de preparar los archivos de la figura sin
color es imprimir sus tablas y figuras en el papel exactamente
como usted quiere que ellas aparezcan, explórelas (con el
scanner), y luego guárdelas en un archivo en PostScript (PS) o
PostScript encapsulado (EPS). Use un archivo separado para
cada imagen. Los nombres de los archivos deben tener el
formato "fig1.ps" o "fig2.eps."

2) La manera un poco más difícil: Usando un scanner como


se describe en el numeral 1, guarde las imágenes en formato
TIFF. Alto-contraste línea de línea de figuras y tablas deben
prepararse con resolución de 600 dpi y salvadas sin
compresión. 1 bit por pixel (monocromo), los nombres de los
archivos de la forma "fig3.tif" o "table1.tif.”,). Para obtener un Fig. 1. función de Magnetización. Tenga en cuenta que "Fig." Está abreviado.
3,45-en la figura (una-columna de ancho)a 600 dpi la figura Hay un espacio después del numero de figura, seguido por dos espacios. Es
requiere un tamaño horizontal de 2070 píxeles. El tamaño una buena práctica para explicar la importancia de la figura en el subtítulo.
típico de los ficheros será del orden de 0,5 MB.
Fotografías y figuras en escala de grises deben prepararse
con 220 dpi de resolución y salvadas sin compresión, 8 bits Esta es una manera de crear archivos de imagen TIFF a partir
de tablas. En primer lugar, crear su tabla en word. Use líneas
por pixel (escala de grises). ). Para obtener un 3,45-en la
horizontales, pero no líneas verticales. Oculte la
figura (una-columna de ancho) a 220 dpi, la figura debería
cuadricula(tabla | Ocultar cuadrícula).Ejecute el corrector
tener un tamaño horizontal de 759 píxeles. ortográfico de la tabla para eliminar cualquier palabra
El color de las figuras se deben preparar con 400 dpi de subrayada en rojo(indica que subraya los errores ortográficos).
resolución y guardado sin compresión, 8 bits por píxel (paleta Ajuste el aumento (Ver | Zoom), de tal manera que usted
ó 256 color). Para obtener un 3,45-en la figura (una-columna pueda ver la tabla completa cuando seleccione Ver | Pantalla
de ancho) a 400 dpi, la figura debería tener un tamaño completa. Mover el cursor fuera de la vista en pantalla.
horizontal de 1380 píxeles. Presione "impresión de pantalla" de su teclado, esto copia la
Para obtener más información sobre los archivos TIFF, por imagen de pantalla al portapapeles de Windows. Abra
favor vaya a Microsoft Photo Editor y haga clic en Editar | Pegar como
http://www.ieee.org/organizations/pubs/transactions/informati Nueva Imagen. Recortar imagen de la tabla (haga clic en
on.htm y haga clic en el enlace “Guidelines for Author botón "Seleccionar"; seleccionar la parte que desea, luego de
Supplied Electronic Text and Graphics.” Imagen | recortar). Ajuste de las propiedades de la imagen
(Archivo | propiedades) a monocromo (1 bit) y 600 pixels por
3) Algo mas dificil: Si no dispone de un escáner, puede pulgada. Cambiar el tamaño de la imagen (Imagen | cambio de
crear noncolor PostScript figuras por "impresión" a los tamaño) para un ancho de 3,45 pulgadas. Guarde el archivo
archivos. En primer lugar, descargar un controlador de (Archivo | Guardar como) en formato TIFF sin compresión
impresora PostScript de (haga clic en "mas").
http://www.adobe.com/support/downloads/pdrvwin.htm (para La mayoría de los programas de gráficos le permite guardar
Windows) o desde http://www.adobe.com/support/downloads/ los gráficos en formato TIFF, pero que a menudo no tienen
pdrvmac.htm (por Macintosh) e instalar el "Generic PostScript ningún control sobre la compresión o el número de bits por
pixel. Usted debe abrir estos archivos de imagen en un
para imprimir" definición. En Word, pegue la imagen en un
programa como Microsoft Photo Editor y volver a guardarlos
nuevo documento. Envia a Imprimir el archivo utilizando el
sin usar compresión, ya sea 1 ó 8 bits, y ya sea 600 o 220 dpi
controlador de impresora PostScript. El Nombre de los de resolución (Archivo | propiedades; Imagen | cambio de
archivos debe tener el formato "fig5.ps." Utilize fuentes tamaño). Véase la Sección II-D2 para una explicación de
Adobe Tipo 1 al crear su figuras, de ser posible. número de bits y resolución. Si su programa de gráficos no
puede exportar a TIFF, puede utilizar la misma técnica
4) Otra forma: Usuarios avanzados de la computadora puede descrita para las tablas en el párrafo anterior.
convertir figuras y tablas de su formato original al formato
TIFF. Algunas convertidores de imágenes útiles son Adobe Una manera de convertir una figura de Windows Metafile
Photoshop, Corel Draw, y Microsoft Photo Editor, una (WMF) a TIFF es pegarlo en Microsoft PowerPoint, guardarla
aplicación que forma parte de Microsoft Office 97 y Office
3

en formato JPG, abrirlo con Microsoft Photo Editor o similar TABLE I


UNITS FOR MAGNETIC PROPERTIES
convertidor, y volver a guardarlo como TIFF.
Conversion from Gaussian and
Microsoft Excel le permite guardar la hoja de cálculo en Symbol Quantity
CGS EMU to SI a
formato “Graphics Interchange Format” (GIF). Para obtener  magnetic flux 1 Mx  108 Wb = 108 V·s
una buena resolución, haga gráficos en Excel muy grandes. A B magnetic flux density, 1 G  104 T = 104 Wb/m2
continuación, utilice el "Guardar como HTML" (véase magnetic induction
http://support.microsoft.com/support/ H magnetic field strength 1 Oe  103/(4) A/m
m magnetic moment 1 erg/G = 1 emu
kb/articles/q158/0/79.asp). A continuación, puede convertir a  103 A·m2 = 103 J/T
TIFF de GIF con Microsoft Photo Editor, por ejemplo. M magnetization 1 erg/(G·cm3) = 1 emu/cm3
No importa como hayan sido convertidas las imágenes, es una  103 A/m
buena idea imprimir los archivos TIFF para asegurarse de que 4M magnetization 1 G  103/(4) A/m
nada se perdió en la conversión.  specific magnetization 1 erg/(G·g) = 1 emu/g  1 A·m2/kg
j magnetic dipole 1 erg/G = 1 emu
Si modifica este documento para su uso con otras conferencias moment  4  1010 Wb·m
o revistas IEEE, debe guardarlo como tipo "Word 97-2000 & J magnetic polarization 1 erg/(G·cm3) = 1 emu/cm3
6.0/95 - RTF (*. doc)" a fin de que pueda ser abierto por  4  104 T
cualquier versión de Word. ,  susceptibility 1  4
 mass susceptibility 1 cm3/g  4  103 m3/kg
 permeability 1  4  107 H/m
= 4  107 Wb/(A·m)
r relative permeability   r
D. Formulario de Copyright w, W energy density 1 erg/cm3  101 J/m3
N, D demagnetizing factor 1  1/(4)
Un formulario de IEEE de derechos de autor debe acompañar No vertical lines in table. Statements that serve as captions for the entire
su presentación final. Usted puede obtener una versión. Pdf, table do not need footnote letters.
a
Gaussian units are the same as cgs emu for magnetostatics; Mx =
Html o. Doc en http://www.ieee.org/copyright. Los autores maxwell, G = gauss, Oe = oersted; Wb = weber, V = volt, s = second, T =
son responsables de la obtención de cualquier autorización. tesla, m = meter, A = ampere, J = joule, kg = kilogram, H = henry.

III. LA MATEMÁTICA
Si usted está usando Word, use el Editor de Ecuaciones de V. INDICACIONES ÚTILES
Microsoft o el complemento MathType A. Figuras y tablas
(http://www.mathtype.com) para las ecuaciones en su
documento (Insertar | Objeto | Crear Nuevo | Editor de
Ecuaciones de Microsoft o Ecuación MathType). Debido a que IEEE dará el último formato de su
. documento, Las figuras grandes y tablas pueden ocupar el
espacio de ambas columnas. Ponga los subtítulos de las
IV. LAS UNIDADES figuras debajo de las figuras; ponga los títulos de las tablas
sobre las tablas. Si su figura tiene dos partes, incluya las
Use SI (MKS) o CGS como unidades primarias. (Se etiquetas “(a)” y “(b)” como parte de las obras de arte. Por
prefieren las unidades del SI.) Pueden usarse las unidades favor verifique que las figuras y tablas que usted menciona en
inglesas como unidades secundarias (en paréntesis). Esto se el texto realmente existan. Por favor no incluya subtítulos
aplica a los documentos en el almacenamiento de como parte de las figuras. No ponga subtítulos en “cuadros
información. Por ejemplo, escriba “15 Gb/cm2 (100 de texto” vinculados a las figuras. No ponga bordes
Gb/in2).” Una excepción es cuando se usan las unidades externos en sus figuras. Use la abreviación “Fig.” incluso al
inglesas como los identificadores en el comercio, como “3½ principio de una frase. No abrevie “Tabla”. Las tablas se
en la unidad de disco.” Evite combinar SI y unidades de CGS, numeran con números romanos.
como la corriente en los amperios y el campo magnético en
oersteds. Esto lleva a menudo a confusión porque las No use color a menos que sea necesario para la
ecuaciones no cuadran dimensionalmente. Si usted debe usar interpretación apropiada de sus figuras. Las etiquetas de los
unidades mixtas, claramente declare las unidades para cada ejes de las figuras son a menudo una fuente de confusión. Use
cantidad en una ecuación. palabras en lugar de símbolos. Como ejemplo, escriba la
cantidad “Magnetización,” o “Magnetización M,” no sólo
La unidad del SI para la fuerza del campo magnético H es “M.” Ponga las unidades en los paréntesis. No etiquete los ejes
A/m. Sin embargo, si usted desea usar unidades de T, o sólo con las unidades. Como en la Fig. por ejemplo, 1 escriba
referirse a densidad de flujo magnético B o la fuerza del “Magnetización (A/m)” o “Magnetización (A·m -1)” no sólo
campo magnético simbolizadas como µ0H. Use un punto en el “A/m.” No etiquete los ejes con una proporción de cantidades
centro para separar las unidades compuestas, por ejemplo, y unidades. Por ejemplo, escriba “Temperatura ( K),” no
“A·m2.” “Temperatura /K.”
4

Los multiplicadores pueden ser sobre todo confusos.


Escriba “Magnetización (kA/m)” o “Magnetización (10 3
D. Ecuaciones
A/m).” No escriba “Magnetización (A/m)  1000” porque el
lector no sabrá si la etiqueta del eje de arriba en la Fig. 1 Numere las ecuaciones consecutivamente con los números
significa 16000 A/m o 0.016 A/m. Las etiquetas de la figura de la ecuación en paréntesis contra el margen derecho, como
deben ser legibles, aproximadamente 8 a 12 puntos. en (1). Primero use el editor de ecuaciones para crear la
ecuación. Luego seleccione estilo de “Ecuación”. Presione la
tecla tab y escriba el número de la ecuación en los paréntesis.
Para hacer sus ecuaciones más compactas, usted puede usar
B. Referencias (/), la función exp, o exponentes apropiados. Use los
paréntesis para evitar las ambigüedades en los denominadores.
Dentro del texto, numere las citas en paréntesis cuadrados Puntúe las ecuaciones cuando sean parte de una frase, como en
[1], siguiendo el orden en el que aparecen relacionadas en la
última sección del artículo, llamada REFERENCIAS (En la
sección de REFERENCIAS, las referencias deben estar
ordenadas en orden lexicográfico por autor). El punto de la
frase sigue los paréntesis [2]. Múltiples referencias [2], [3] son (1)
numeradas con los paréntesis separados [1]–[3]. Al citar una
sección en un libro, por favor dé los números de página Asegúrese de que los símbolos en su ecuación han estado
pertinentes [2]. En las frases, simplemente refiérase al número definidos antes de aparecer la ecuación o inmediatamente
de la referencia, como en [3]. No use “Ref. [3]” o “referencia enseguida. Ponga en cursiva los símbolos (T podría referirse a
[3]” excepto al principio de una frase: “la Referencia [3] la temperatura, pero T es la unidad tesla). Refiérase a “(1),” no
muestra....” a “Eq. (1)” o “la ecuación (1),” excepto al principio de una
Numere las notas a pie de página separadamente en los oración: “la Ecuación (1) es....”
exponentes (Insertar | Referencia | Nota a pie de página).
Ponga la nota a pie de página real al final (parte inferior) de la E. Otras Recomendaciones
columna en que se cita; no ponga las notas a pie de página en
la lista de referencias (notas del final). Use letras para las
notas a pie de página en la tabla (ver Tabla I). Use un espacio después de los puntos finales y de los dos
Por favor note que las referencias al final de este documento puntos. Una con guión los modificadores complejos: “campo -
están en estilo referido preferido. Allí están organizadas por cero -refrescando la magnetización.” Evite hacer balancear en
orden alfabético del apellido del autor. Dé todos los el aire los participios, como, “Usando (1), el potencial era
nombres de los autores; no use “et al” a menos que haya seis calculado.” [No está claro quién o que usó (1).] Escriba en
autores o más. Evite el uso de las iniciales de los nombres de cambio, “El potencial era calculado usando (1),” o “Usando
los autores. Escriba apellidos y nombres siempre que sea (1), se calcula el potencial.”
posible. Documentos que no se han publicado deben citarse
como “inédito” [4]. Documentos que se han sometido o se han Use un cero antes de los puntos decimales: “0.25,” no “.25.”
aceptado para la publicación deben citarse como “sometido a Use “cm3,” no “cc.” Indique las dimensiones simplificadas
publicación” [4]. Por favor dé afiliaciones y direcciones para como “0.1 cm 0.2 cm,” no “0.1 0.2 cm2.” La
las comunicaciones personales [6]. abreviación para “segundos” es “s,” no “sec.” No mezcle los
Escriba con mayúscula sólo los primeros términos del título nombres completos y abreviaciones de unidades: use “Wb/m 2”
del documento, salvo los nombres propios y símbolos del o “webers por metro cuadrado,” no “webers/m 2.” Al expresar
elemento. Si usted esta corto de espacio, puede omitir los un rango de valores, escriba “7 a 9” o “7-9,” no “7~9.”
títulos del documento. Sin embargo, los títulos del documento
son útiles a sus lectores y se recomiendan fuertemente. Una declaración en paréntesis al final de una frase se puntúa
fuera del paréntesis del cierre (así está bien). (Una frase en
paréntesis se puntúa dentro de los paréntesis.) En inglés
C. Abreviaciones y Siglas americano, los puntos finales y comas van dentro de las
comillas, como “este punto.” Otra puntuación va “afuera”!
Evite las contracciones; por ejemplo, escriba “do not” en lugar
Defina las abreviaciones y siglas la primera vez que sean
de “don’t.” La coma consecutiva se prefiere: “A, B, y C” en
usadas en el texto, incluso después de que se hayan definido
lugar de “A, B y C.”
en la teoría. Las abreviaciones como ACM, IEEE, SI, ac, y dc
no tienen que ser definidas. Las abreviaciones que llevan
puntos incorporados no deben tener espacios: escriba Evite el uso de la primera persona singular o plural. Pero si
“C.N.R.S.,” no “C. N. R. S.” No use las abreviaciones en el debe escoger entre la voz pasiva y la primera persona, puede
título a menos que ellas sean inevitables (por ejemplo, “IEEE” escribirlo para usar la voz activa (“yo observé que...” o
en el título de este artículo). “Nosotros observamos que...” en lugar de “fue observado
5

que...”). Recuerde verificar la ortografía. Si su idioma nativo ha publicado en otra parte. No publique datos o resultados
no es inglés, por favor consiga que un colega angloparlante “preliminares”. El autor que remite es el único responsable
nativo corrija su documento. para estar de acuerdo con todos los coautores y cualquier
consentimiento requerido de los patrocinadores antes de enviar
un documento (paper). La IEEE rechaza radicalmente la
paternidad literaria de cortesía. Es obligación de los autores
VI. ALGUNOS ERRORES COMUNES citar el trabajo previo pertinente.
La palabra “data (datos)” es plural, no singular. El subíndice
para la permeabilidad del vacío µ 0 es cero, no un escriba en
letras minúsculas la letra “o.” El término para la
magnetización residual es “remanente”. Use la palabra VIII. PRINCIPIOS DE PUBLICACIÓN
“micrómetro” en lugar de “microm.” Un gráfico dentro de un
gráfico es una “intercalación,” no una “inserción.” La palabra El contenido de TRANSACTIONS y JOURNALS es revisado
“alternativamente” se prefiere a la palabra “alternadamente” (a y archivado por expertos.
menos que usted realmente quiera decir algo que alterne). Use Los autores deben considerar los siguientes puntos:
la palabra “considerando que” en lugar de “mientras” (a 1) Los documentos técnicos enviados para publicación deben
menos que usted está refiriéndose a los eventos simultáneos). adelantar el estado de conocimiento y deben citar el trabajo
No use la palabra “esencialmente” para significar previo pertinente.
“aproximadamente” o “eficazmente.” No use la palabra
“asunto” como una alusión para “problema.” Cuando las 2) La longitud de un documento enviado debe ser
composiciones no son los símbolos químicos especificados, correspondiente con la importancia, o apropiado a la
separados por-guiones; por ejemplo, “NiMn” indica la complejidad, del trabajo. Por ejemplo, una extensión obvia de
aleación Ni0.5Mn0.5 compuesto considerando que “Ni-Mn” trabajo previamente publicado no podría ser apropiada para la
indica una aleación de alguna composición NixMn1-x. publicación o podría tratarse adecuadamente en sólo unas
páginas.
Sea consciente de los diferentes significados de los
homófonos “afecta” (normalmente un verbo) y “efecto” 3) Los autores deben convencer al Comité Editorial, por
(normalmente un sustantivo), “complemento” y medio de su documento, del mérito académico, científico o
“cumplimiento,” “continúo” y “discreto,” “principal” (por técnico del documento; las normas de evaluación son más
ejemplo, “el investigador principal”) y “principio” (por exigentes cuando se reportan resultados extraordinarios o
ejemplo, “el principio de medida”). No confunda “implicar” e inesperados.
“inferir.”
4) Debido a que la repetición se requiere para el progreso
Los prefijos como “sub,” “micro,” “multi,” y “" ultra” no científico, los documentos enviados para publicación deben
son palabras independientes; ellas deben unirse a las palabras proporcionar información suficiente para permitirles a los
que ellos modifican, normalmente sin un guión. No hay lectores tener acceso a las referencias utilizadas,
ningún período después “et” en la abreviación latina “et al.” especialmente si estas son URLs, realizar experimentos
(Además se pone en cursiva). La abreviación “i.e.,” significa similares o cálculos y usar los resultados informados. Aunque
“es decir,” y la abreviación “e.g.,” significa “por ejemplo” no todo necesita ser descubierto, un documento debe contener
(estas abreviaciones no se ponen cursiva). Un excelente información nueva, usada y totalmente descubierta. Por
manual de estilos y fuente de información para escritores de la ejemplo, la composición química de un espécimen necesita
ciencia es [8]. Una guía general de estilos IEEE, Información que no se informe si el propósito principal de un documento es
para Autores, está disponible en introducir una nueva técnica de la medida. Los autores deben
http://www.ieee.org/organizations/pubs/transactions/informati esperar ser desafiados por críticos si los resultados no son
on.htm soportados por los datos adecuados y los detalles críticos.

5) Documentos que describen el trabajo en curso o muestran


un reciente logro técnico, que sean adecuados para su
presentación en una conferencia profesional, pueden no ser
apropiadas para su publicación en un TRANSACTIONS or
JOURNAL
VII. POLÍTICA EDITORIAL

IX. CONCLUSIÓN
Presentación de un manuscrito no es necesaria para la
participación en una conferencia. No envíe una versión de una Una sección de conclusión no es necesaria. Sin embargo
nueva presentación de un documento que usted ha enviado o esta puede repasar los puntos principales del artículo, no repita
6

el resumen como conclusión. Una conclusión se elabora con [19] N. Kawasaki, “Parametric study of thermal and chemical nonequilibrium
nozzle flow,” M.S. thesis, Dept. Electron. Eng., Osaka Univ., Osaka,
base en la importancia del trabajo realizado o en las Japan, 1993.
aplicaciones y extensiones sugeridas. [20] J. P. Wilkinson, “Nonlinear resonant circuit devices (Patent style),” U.S.
Patent 3 624 12, July 16, 1990.
[21] IEEE Criteria for Class IE Electric Systems (Standards style), IEEE
APÉNDICE Standard 308, 1969.
Los apéndices, si son necesarios, aparecen antes del [22] Letter Symbols for Quantities, ANSI Standard Y10.5-1968.
[23] R. E. Haskell and C. T. Case, “Transient signal propagation in lossless
reconocimiento. isotropic plasmas (Report style),” USAF Cambridge Res. Lab.,
Cambridge, MA Rep. ARCRL-66-234 (II), 1994, vol. 2.
RECONOCIMIENTO [24] E. E. Reber, R. L. Michell, and C. J. Carter, “Oxygen absorption in the
Earth’s atmosphere,” Aerospace Corp., Los Angeles, CA, Tech. Rep.
Use el título singular aún cuando tenga que hacer muchos TR-0200 (420-46)-3, Nov. 1988.
reconocimientos. Evite las expresiones como “Uno de [25] (Handbook style) Transmission Systems for Communications, 3rd ed.,
nosotros (S.B.A.) gustaría agradecer....” En cambio, escriba Western Electric Co., Winston-Salem, NC, 1985, pp. 44–60.
[26] Motorola Semiconductor Data Manual, Motorola Semiconductor
“F. A. agradecimientos del autor....” los reconocimientos a un Products Inc., Phoenix, AZ, 1989.
patrocinador y de apoyo financiero se ponen en la nota a pie [27] (Basic Book/Monograph Online Sources) J. K. Author. (year, month,
de página de la primera página sin numerar. day). Title (edition) [Type of medium]. Volume(issue). Available:
http://www.(URL)
[28] J. Jones. (1991, May 10). Networks (2nd ed.) [Online]. Available:
REFERENCES http://www.atm.com
[29] (Journal Online Sources style) K. Author. (year, month). Title. Journal
[1] G. O. Young, “Synthetic structure of industrial plastics (Book style with
[Type of medium]. Volume(issue), paging if given. Available:
paper title and editor),” in Plastics, 2nd ed. vol. 3, J. Peters, Ed.
http://www.(URL)
New York: McGraw-Hill, 1964, pp. 15–64.
[30] R. J. Vidmar. (1992, August). On the use of atmospheric plasmas as
[2] W.-K. Chen, Linear Networks and Systems (Book style). Belmont,
electromagnetic reflectors. IEEE Trans. Plasma Sci. [Online]. 21(3). pp.
CA: Wadsworth, 1993, pp. 123–135.
876—880. Available: http://www.halcyon.com/pub/journals/21ps03-
[3] H. Poor, An Introduction to Signal Detection and Estimation.
vidmar
New York: Springer-Verlag, 1985, ch. 4.
[4] B. Smith, “An approach to graphs of linear forms (Unpublished work
style),” unpublished.
[5] E. H. Miller, “A note on reflector arrays (Periodical style—Accepted for
publication),” IEEE Trans. Antennas Propagat., to be published.
[6] J. Wang, “Fundamentals of erbium-doped fiber amplifiers arrays
(Periodical style—Submitted for publication),” IEEE J. Quantum Biografía Autor(es)
Electron., submitted for publication.
[7] C. J. Kaufman, Rocky Mountain Research Lab., Boulder, CO, private (Euklidiadas, 2022)https://tomorrow.city/a/piezoelectricidad-
communication, May 1995.
[8] Y. Yorozu, M. Hirano, K. Oka, and Y. Tagawa, “Electron spectroscopy
generar-energia-con-movimiento
studies on magneto-optical media and plastic substrate
interfaces(Translation Journals style),” IEEE Transl. J. Magn.Jpn., vol.
2, Aug. 1987, pp. 740–741 [Dig. 9th Annu. Conf. Magnetics Japan, 1982,
p. 301].
[9] M. Young, The Techincal Writers Handbook. Mill Valley, CA:
University Science, 1989.
[10] J. U. Duncombe, “Infrared navigation—Part I: An assessment of
feasibility (Periodical style),” IEEE Trans. Electron Devices, vol. ED-
11, pp. 34–39, Jan. 1959.
[11] S. Chen, B. Mulgrew, and P. M. Grant, “A clustering technique for
digital communications channel equalization using radial basis function
networks,” IEEE Trans. Neural Networks, vol. 4, pp. 570–578, July
1993.
[12] R. W. Lucky, “Automatic equalization for digital communication,” Bell
Syst. Tech. J., vol. 44, no. 4, pp. 547–588, Apr. 1965.
[13] S. P. Bingulac, “On the compatibility of adaptive controllers (Published
Conference Proceedings style),” in Proc. 4th Annu. Allerton Conf.
Circuits and Systems Theory, New York, 1994, pp. 8–16.
[14] G. R. Faulhaber, “Design of service systems with priority reservation,”
in Conf. Rec. 1995 IEEE Int. Conf. Communications, pp. 3–8.
[15] W. D. Doyle, “Magnetization reversal in films with biaxial anisotropy,”
in 1987 Proc. INTERMAG Conf., pp. 2.2-1–2.2-6.
[16] G. W. Juette and L. E. Zeffanella, “Radio noise currents n short sections
on bundle conductors (Presented Conference Paper style),” presented at
the IEEE Summer power Meeting, Dallas, TX, June 22–27, 1990, Paper
90 SM 690-0 PWRS.
[17] J. G. Kreifeldt, “An analysis of surface-detected EMG as an amplitude-
modulated noise,” presented at the 1989 Int. Conf. Medicine and
Biological Engineering, Chicago, IL.
[18] J. Williams, “Narrow-band analyzer (Thesis or Dissertation style),”
Ph.D. dissertation, Dept. Elect. Eng., Harvard Univ., Cambridge, MA,
1993.

También podría gustarte