Manual de Mantenimiento LSA 49.6 - 5280m - Es
Manual de Mantenimiento LSA 49.6 - 5280m - Es
Manual de Mantenimiento LSA 49.6 - 5280m - Es
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
Este manual se aplica al alternador que usted ha adquirido.
Deseamos destacar la importancia de estas instrucciones de mantenimiento.
2
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
INDICE
1 - RECEPCIÓN........................................................................................................ 4
1.1 - Normas y medidas de seguridad.................................................................................4
1.2 - Control........................................................................................................................4
1.3 - Identificación...............................................................................................................4
1.4 - Almacenaje.................................................................................................................4
1.5 - Aplicaciones................................................................................................................4
1.6 - Contraindicaciones de uso..........................................................................................4
2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........................................................................ 5
2.1 - Características eléctricas............................................................................................5
2.2 - Características mecánicas..........................................................................................5
3 - INSTALACIÓN..................................................................................................... 6
3.1 - Montaje.......................................................................................................................6
3.2 - Controles antes de la primera puesta en marcha........................................................6
3.3 - Esquemas de acoplamiento de las bornas..................................................................7
3.4 - Puesta en marcha.....................................................................................................10
3.5 - Ajustes......................................................................................................................10
4 - MANTENIMIENTO............................................................................................. 11
4.1 - Medidas de seguridad............................................................................................... 11
4.2 - Mantenimiento habitual............................................................................................. 11
4.3 - Rodamientos.............................................................................................................12
4.4 - Averías mecánicas....................................................................................................12
4.5 - Averías eléctricas......................................................................................................13
4.6 - Desmontaje, montaje................................................................................................15
4.7 - Instalación y mantenimiento de la PMG....................................................................17
4.8 - Tabla de características........................................................................................17-18
5 - COMPONENTES............................................................................................... 19
5.1 - Piezas de primer mantenimiento...............................................................................19
5.2 - Servicio asistencia técnica........................................................................................19
5.3 - Accesorios ................................................................................................................19
5.4 - Despiece, nomenclatura y par de apriete..................................................................20
Declaración EC
3
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
1 - RECEPCIÓN 1.4 - Almacenaje
1.1 - Normas y medidas de En espera de la puesta en servicio, se
seguridad deben almacenar las máquinas:
Nuestros alternadores cumplen la mayoría - resguardadas de la humedad (< 90%); tras
de las normas internacionales. un largo período de almacenamiento,
Véase la Declaración de incorporación controlar el aislamiento de la máquina ; para
“CE” en la última página. evitar el marcado de los rodamientos, no
almacenarlas en un entorno con elevadas
1.2 - Control vibraciones.
Al recibir su alternador, compruebe que no 1.5 - Aplicaciones
haya sufrido ningún daño durante el
transporte. Si hubiera señales de choque Este alternador es destinado a producir,
evidentes, exprese sus reservas ante el especialmente, energía eléctrica en el
transportista (los seguros del transporte marco de las aplicaciones relacionadas
pueden intervenir) y, después de un control con el uso de los grupos electrógenos.
visual, haga girar la máquina a mano para
detectar eventual anomalía. 1.6 - Contraindicaciones de uso
El uso de esta máquina se limita a las con-
1.3 - Identificación diciones de funcionamiento (entorno, velo-
El alternador está identificado por una cidad, tensión, potencia,…) compatibles
placa que indica sus características fijada con las características que se indican en la
sobre la carcasa (ver dibujo). placa de características.
Asegurarse de que la placa de
características de la máquina corresponda
al pedido.
Para poder identificar de manera precisa y
rápida su alternador, usted puede transcribir
sus características en la placa de
características abajo representada.
4
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.2 - Características mecánicas
2.1 - Características eléctricas - Carcasa de acero
- Escudos de fundición
Este alternador es una máquina sin anillos
- Rodamientos de bolas estancos
ni escobillas, de inductor giratorio, con - Formas de construcción: de un solo
bobinado “paso 2/3” ; 6 o 12 hilos, con cojinete, patas y bridas / discos SAE, dos
aislamiento clase H y el sistema de cojinetes con brida SAE y extremo de eje
excitación está disponible en versión cilíndrico normalizado
AREP o PMG (ver esquemas y manual del - Máquina abierta, autoventilada
regulador). - Grado de protección: IP 23
• Opciones eléctricas • Opciones mecánicas
- Sondas de detección de temperatura del - Protección de los ambientes agresivos
estator - Rodamientos reengrasables
- Resistencias de calentamiento - Filtro en la entrada del aire, filtro en la
- Caja de bornas con kit de montaje para salida del aire: IP 44
transformador de corriente de protección o Para prevenir un calentamiento excesivo
de medida ocasionado por la obstrucción de los filtros,
- Kit antiparasitario R791 se aconseja supervisar el bobinado del
estator mediante sondas de detección
térmicas (PTC o PT100).
- Sondas de detección de temperatura de
los cojinetes
Inducido
5+ 6-
T4 T10 T5 T11 T6 T12
Inductor
T1 T7 T2 T8 T3 T9
EXCITADORA
Varistor
PMG
Inducido
5+ 6-
T4 T10 T5 T11 T6 T12
Inductor
5
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
3 - INSTALACIÓN • Acoplamiento de un solo cojinete
El personal que realice las diversas Antes del acoplamiento, verificar la
operaciones indicadas en este capítulo compatibilidad entre el alternador y el motor
deberá llevar los equipos de protección mediante la realización de:
individuales, adaptados a los riesgos - un análisis torsional de la línea de eje del
mecánicos y eléctricos. grupo (se pueden solicitar datos alterna-
dores),
3.1 - Montaje - un control dimensional del volante y del
cárter de volante, de la brida, de los discos
y de la distancia de las caras de apoyo del
alternador.
Todas las operaciones de elevación y ATENCIÓN
desplazamiento han de ser efectuadas
con equipos adecuados y la máquina ha Durante el acoplamiento se obtiene la
de estar siempre horizontal. Referirse a alineación de los agujeros de los discos
la masa de la máquina para seleccionar y del volante mediante la rotación de la
el aparato de elevación. polea primaria del motor térmico.
Durante esta operación, nadie podrá Comprobar que durante el acoplamiento
pasar o estacionar debajo de la carga. el alternador esté bloqueado en su
posición.
• Desplazamiento Comprobar que quede un juego lateral del
cigüeñal.
Los cáncamos de elevación han sido
ampliamente dimensionados y permiten • Acoplamiento de dos cojinetes
únicamente la manipulación del alternador. - Acoplamiento semielástico
No se deben utilizar para levantar el grupo Se recomienda alinear con cuidado las
completo. Los ganchos o las manillas de máquinas, comprobando que las
elevación se tienen que adaptar a la forma diferencias de concentricidad y de
de los cáncamos. Hay que utilizar un paralelismo de los 2 medios manguitos no
sistema de elevación adecuado para el excedan 0,1 mm.
ambiente donde esté colocada la máquina. Este alternador ha sido equilibrado con
1/2 chaveta.
Durante esta operación, debe evitarse
que haya personas bajo la carga. • Emplazamiento
El emplazamiento donde se encuentra el
alternador debe estar ventilado de tal forma
que la temperatura ambiente no supere la
indicada en la placa de características.
3.2 - Controles antes de la primera
puesta en marcha
• Verificaciones eléctricas
6
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
Para lograr los valores mínimos antedichos 3.3 - Esquemas de acoplamiento de
hay varios métodos. las bornas
a) Deshidratar la máquina durante 24 horas
en una estufa a una temperatura de unos La modificación de las conexiones se
110 °C (sin el regulador). realiza desplazando las barras o shunts en
b) Soplar aire caliente en la entrada del aire las bornas. El código del bobinado viene
asegurando la rotación de la máquina con el indicado en la placa de características.
inductor desconectado.
Nota : Parada prolongada
A fin de evitar problemas se recomienda
utilizar resistencias de caldeo y una rotación
Todas las operaciones en las bornas del
de mantenimiento periódico. Las
alternador durante las reconexiones o
resistencias de caldeo son verdaderamente
las verificaciones han de ser efectuadas
eficaces sólo si funcionan permanentemente
con la máquina parada. En ningún caso,
mientras la máquina está parada.
las conexiones internas de la caja de
terminales no deben sufrir tensio-
ATENCIÓN
nes debido a los cables conectados por
Comprobar que el alternador posea el el usuario.
nivel de protección correspondiente a
las condiciones ambientales.
• Comprobaciones mecánicas
Antes del primer arranque comprobar que:
- sea correcto el apriete de todos los
tornillos,
- la longitud del tornillo y el par de apriete
son correctos,
- el aire de enfriamiento sea aspirado
libremente,
- las rejillas y el cárter protector estén en su
sitio,
- el sentido de giro standard es el sentido
horario visto por el lado del extremo de eje
(giro de las fases 1 - 2 - 3).
Para un sentido de giro antihorario, cambiar
2 y 3.
- la conexión corresponda a la tensión de
red del sitio (§ 3.3).
7
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• AREP o PMG trifásico 12 hilos
Código conexiones Tensión / Detección Conexión fábrica
A 3PH Bobinado 50 Hz 60 Hz T3
DE
T9
Parallel Star L1(U) 6 190 - 208 190 - 240 W(3) L3
T2
T1 T7 T8
7 208 - 230 - V(2) L2
T1
T7
8 - 190 - 208
U(1) L1
T4 T10
T12 T5
N
T9 T2
T11 D350 :
N
T6 U => T1, V => T2, W => T3
L2(V) T4 T5 T6
L3(W) T3 T8
T12 T10 T11
NDE
Bobinado 50 Hz 60 Hz DE
D 3PH T3
W(3) L3
L1(U) 6
Series Star T1 380 - 460 380 - 480 T2
V(2) L2
T4 7 415 - 460 - T1
T7 U(1) L1
8 - 380 - 416 T10
T10 T11
T12 N
T12
T9
T11 T5 D350 :
T8
T3 T6 T2 U => T1, V => T2, W => T3
L3(W) L2(V) T4 T5 T6
T7 T8 T9 NDE
Bobinado 50 Hz 60 Hz
F T3
DE
T11
Series Delta 6 220 - 240 220 - 255 W(3) L3
L1(U) T2
T10
T12 T1 7 240 - 255 - V(2) L2
T1
T12
T9 T4 8 - 220 - 240 U(1) L1
T6 T7
T3 T10
L3(W) L2(V) D350 :
T11 T8 T5 T2 U => T1, V => T2, W => T3
T4 T5 T6
Nota: // alternador: CT -> L1 (In) T7 T8 T9 NDE
Bobinado 50 Hz 60 Hz T3 DE
DELTA + PUNTO MEDIO T11
DELTA EDISON 6 220 - 240 220 - 255 W(3) L3
T2
T10
L1(U) 7 240 - 255 - T1
V(2) L2
T12 T1 T12
8 - 220 - 240 U(1) L1
M
T9 T4
T6 T7
M
T3 T10 D350 :
L3(W) L2(V) U => T1, V => T2, W => T3
T11 T8 T5 T2
T4 T5 T6
T7 T8 T9 NDE
En caso de reconexión, comprobar la detección de tensión del regulador! La fábrica puede proporcionar en opción un juego de
shunts flexibles y de puentes especiales de conexión para realizar dichas conexiones.
8
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• AREP o PMG trifásico 6 hilos
Código conexiones Tensión / Detección Conexión fábrica
Bobinado 50 Hz 60 Hz
D 3PH
T3
DE
L1(U)
Star 6S 380 - 415 380 - 480
T1 T2 W(3) L3
7S 440 - V(2) L2
T1
T4 8S - 380 - 416 U(1) L1
T6 T5
T3 T2 D350 : N
U => T1, V => T2, W => T3
L3(W) L2(V) T6 T4 T5 NDE
F 1PH Bobinado 50 Hz 60 Hz T3 DE
o
Delta 3PH
6S 220 - 240 220 - 240 T2 W(3) L3 (L)
L1(U) T1
7S 250 - 260 - V(2) L2 (L)
T6 T1
8S 200 220 - 240 U(1) L1
T3 T4
P1 P1
ST T7
Barra de neutro
9
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• Comprobación de las conexiones 3.4 - Puesta en marcha
10
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
4 - MANTENIMIENTO ATENCIÓN
4.1 - Medidas de seguridad
Los servicios de mantenimiento o de No utilizar: Tricloretileno, percloretileno,
reparación deben realizarse exacta- tricloretano y todos los productos
mente según se indica a fin de conservar alcalinos.
la máquina en su estado original y evitar
posibles accidentes.
11
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
4.3 - Rodamientos
Los rodamientos se engrasan de por vida Vida útil aproximada de la grasa = 20 000 horas o 3 años.
Los rodamientos se pueden reengrasar Periodicidad de engrasado: 4 500 H en funcionamiento
opcionalmente Rodamiento delantero: Cantidad de grasa 60 gr
Rodamiento trasero: Cantidad de grasa: 50 gr
Grasa estándar LITHIUM - estándar- NLGI 3
Grasa en la fábrica ESSO - Unirex N3
Engrasar imperativamente el alternador en marcha y durante la primera puesta en servicio. Antes de
utilizar otra grasa, verifique la compatibilidad con la grasa de origen.
12
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
4.5 - Averías eléctricas
Avería Acción Medidas Control/Origen
El alternador ceba y su tensión
permanece normal después de - Falta de remanente
Conectar entre E- y suprimir la pila
E+ una pila nueva El alternador se ceba pero su - Verificar la conexión de la referencia de
Ausencia de de 4 a 12 volt, tensión no aumenta hasta el tensión en el regulador
tensión en respetando las valor nominal después de - Defecto de diodos
vacío en polaridades, suprimir la pila - Cortocircuito en el inducido
el arranque durante 2 ó 3 - Defecto del regulador
segundos El alternador se ceba pero la - Inductores cortados (verificar el bobinado)
tensión desaparece después - Rueda polar cortada (verificar la
de suprimir la pila resistencia)
Verificar la conexión del regulador
(eventualmente regulador
defectuoso)
Velocidad correcta - Inductores en cortocircuito
Tensión Verificar la - Diodos giratorios abiertos
demasiado velocidad de - Rueda polar en cortocircuito (verificar la
baja arrastre resistencia)
Aumentar la velocidad de arrastre (no tocar
Velocidad demasiado baja el pot. tensión (P2) del regulador antes de
lograr la velocidad correcta)
Ajuste del
Tensión potenciómetro
demasiado Ajuste inoperante - Defecto del regulador
tensión del
elevada regulador
- Verificar la velocidad: posibilidad de
Ajuste del irregularidades cíclicas
Oscilaciones potenciómetro Si no tiene efecto: intentar el - Bornas mal bloqueadas
de la tensión estabilidad del modo normal rápido (ST2) - Defecto del regulador
regulador - Velocidad demasiado baja con carga (ó
LAM demasiado alto)
Tensión entre E+ y E- - Verificar la velocidad (ó LAM demasiado
Tensión AREP / PMG < 10 V alto)
correcta en Poner en vacío y
vacío y verificar la tensión - Diodos giratorios defectuosos
demasiado entre E+ y E en el Tensión entre E+ y E- - Cortocircuito en la rueda polar (verificar la
baja regulador resistencia)
AREP / PMG > 15 V
con carga - Inducido de excitación defectuoso
(verificar la resistencia)
Verificar regulador,
Desaparición el supresor de - Inductor de la excitación cortado
de la tensión crestas, los diodos La tensión no regresa al valor - Inductor de la excitación defectuoso
durante el giratorios y cambiar nominal - Regulador defectuoso
funciona- el elemento - Rueda polar cortada o en cortocircuito
miento defectuoso
13
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• Verificación del bobinado Montaje A: Conectar una batería de 12 V en
Se puede comprobar el aislamiento del serie con un reóstato de aproximadamente
bobinado efectuando una prueba 50 ohmios - 300 W y un diodo en los 2 hilos
dieléctrica. En tal caso es obligatorio del inductor (5+) y (6-).
desconectar todas las conexiones del MONTAJE A
regulador. 6 - Inductor 5+
70
Diodo 1A
para comprobar que las conexiones
20
80
90
0 100
14
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
4.6 - Desmontaje, montaje - Desmontar las tuercas “H” de fijación del
puente de los diodos en el soporte corres-
ATENCIÓN pondiente.
- Cambiar los conjuntos de diodos segùn las
Esta operación ha de ser efectuada sólo polaridades.
durante el periodo de garantía en un
taller autorizado o en nuestras fábricas, • Acceso a las conexiones y al sistema
so pena de perder la garantía. de regulación
Durante las varias manipulaciones la Se accede directamente una vez retirada la
máquina ha de estar siempre horizontal parte superior de la caja de bornas (48) o el
(con el rotor no bloqueado en el ventana de inspección (59).
traslado). Para elegir los dispositivos de
elevación, hay que tener en cuenta el • Cambio del rodamiento trasero en
peso del alternador. máquina de un solo cojinete
- Quitar la rejilla de entrada del aire (51).
- Desmontar la parte superior de la caja de
bornas (48), el panel trasero (47) y los
paneles laterales (366).
- Desconectar los hilos del inductor (5+, 6-).
- Desconectar las conexiones del estator T4
a T6 (y T7 a T9 para las versiones de 12
hilos).
- Quitar la barra del neutro (130).
- Quitar los tornillos del tope del rodamiento
(78).
- Quitar los tornillos y retirar el escudo trasero
(36).
- Quitar el rodamiento (70) con un extractor
• Herramientas necesarias de tornillo central (ver dibujo siguiente).
Para el desmontaje total de la máquina es
mejor disponer de las siguientes herra-
mientas:
- 1 llave de trinquete + alargador
- 1 llave dinamométrica
- 1 llave plana de 8 mm, 10 mm, 18 mm
- 1 casquillo de 8, 10,13,16, 18, 21, 24, 30 mm
- 1 extractor (U35) / (U32/350)
• Par de apriete de los tornillos
Ver § 5.4.
• Acceso a los diodos
- Abrir la rejilla de entrada de aire (51). - Montar el nuevo rodamiento tras calentarlo
- Desconectar los diodos. por inducción a aprox. 80 °C.
- Verificar los diodos con la ayuda de un - Montar en el escudo trasero (36), la
ohmiometro o de una lámpara. arandela de precarga nueva (79) + la junta
Si los diodos son defectuosos: tórica (349) nueva.
- Quitar el supresor de crestas (347) + Shunt - Roscar un espárrago en el tope del cojinete
de cobre. (78).
15
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
- Montar el escudo trasero en la máquina - Roscar dos espárragos en el tope del
utilizando pasador y tuerca en el extremo de cojinete.
eje. - Montar el escudo delantero (30) en la
- Deslizar el espárrago en el agujero del máquina.
escudo trasero para facilitar su montaje (ver - Deslizar el espárrago en el agujero del
dibujo de principio). escudo para facilitar su montaje (ver dibujo
de principio).
4 78 36 - Apretar los tornillos inferiores del tope,
Varilla roscada quitar el espárrago y montar los otros
tornillos.
- Bloquear los tornillos del escudo delantero
(30).
- Montar la rejilla de salida del aire (33),
Pasador
respetando la posición angular inicial.
Tuerca
• Desmontaje del conjunto rotor
Rotor - Retirar el escudo trasero (36).
- Quitar el escudo delantero (30) si la
máquina es de dos cojinetes.
- Sujetar el rotor (4) por el lado del aco-
plamiento con una cincha o con un soporte
construido según el dibujo adjunto.
Escudo trasero
- Desplazar la cincha a medida que se
desplaza el rotor, de modo de repartir las
- Montar los tornillos del tope (78), quitar el
cargas sobre la misma.
espárrago, montar el otro tornillo y apretar el
conjunto.
- Bloquear los tornillos del escudo trasero
(36).
- Conectar las conexiones del estator y
montar la barra de neutro (130).
- Conectar los hilos del inductor E+, E-.
- Terminar de montar la carcasa.
ATENCIÓN
Al desmontar los palieres, prever el
cambio de rodamientos, junta tórica,
arandela de precarga y pasta adhesiva.
16
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• Montaje de la máquina • Desmontaje y montaje de los filtros
- Montar el rotor (4) en el estator (1) (ver - Quitar la rejilla (51), después retirar el filtro
dibujo arriba) procurando no golpear los (52).
bobinados. Cambiar el filtro, si es necesario; para la
- Deslizar el espárrago en el agujero del limpieza del filtro ver el párrafo 4.2.
escudo trasero para facilitar su montaje. Para volver a montar, proceder en orden
- Montar los tornillos del tope (78), quitar el inverso.
espárrago, montar el otro tornillo y apretar el
conjunto.
- Bloquear los tornillos del escudo trasero
(36).
- Conectar las conexiones del estator y
montar la barra de neutro (130).
- Conectar los hilos del inductor E+, E-.
- Terminar de montar la carcasa.
- Montar la brida o el escudo delantero (30)
en el estator (1).
- Bloquear los tornillos de la brida o del 52
escudo delantero (30).
Si la máquina es de dos cojinetes:
- Terminar de montar la carcasa.
- Roscar un espárrago en el tope. 51
- Montar el escudo delantero (30) en la
máquina.
- Deslizar el espárrago en el agujero del
escudo para facilitar su montaje.
- Montar los tornillos del tope, quitar el
espárrago, montar el otro tornillo y apretar el
conjunto.
- Bloquear los tornillos del escudo delantero
(30).
4.7 - Instalación y mantenimiento de
- Montar la rejilla de salida del aire (33).
- Comprobar que sea correcto el montaje la PMG
del conjunto de la máquina y el apriete de La referencia de la PMG es PMG 8.
todos los tornillos. Ver la noticia PMG referencia : 4211.
17
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• Trifásico: 4 polos con excitación AREP • Tabla del las masas
Resistencias a 20 °C (Ω) (valores proporcionados a título indicativo)
18
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
5 - COMPONENTES En caso contrario el fabricante no será
responsable si hubiera daños.
5.1 - Piezas de primer
mantenimiento
Esta es la lista de piezas:
Kit rodamiento un solo cojinete 4996460
Rodamiento trasero RLT090HV001 Después de la puesta a punto, se deberán
Arandela de precarga volver a montar los paneles de acceso o
Junta tórica las cajas.
Kit rodamiento dos cojinetes 4996457
Rodamiento delantero RLT110HV001 5.3 - Accesorios
Rodamiento trasero RLT090HV001
• Resistencia de caldeo
Arandela de precarga
Junta tórica La resistencia de caldeo debe ser conectada
cuando el alternador esta parado. Ésta se
Arandelas de retención instala en la parte posterior del alternador.
Medias lunas completas Su potencia standard es de 250W a 220 V o,
5009583 bajo demanda, a 250W en 110V.
equipadas con diodos
Diodos: 6 directos + 6 inversos
Supresor de crestas 4691053
Regulador de tensión AREP D350 5124059
Regulador de tensión AREP D550 5157122 Atención: la tensión de alimentación
sigue presente cuando se para el
alternador.
5.2 - Servicio asistencia técnica • Sondas de temperatura : termistores
Nuestro servicio de asistencia técnica está (PTC)
a su disposición para ofrecerle toda la
información que necesite. Se trata de tres termistores que se
encuentran instalados en el bobinado del
Para pedir piezas de recambio o solicitar estator (1 por fase). Puede haber un máximo
soporte técnico envíe un mensaje a de 2 grupos en el bobinado (en 2 niveles: de
[email protected] o a su alarma y disparo) y 1 termistor en los
contacto más cercano, que podrá encontrar rodamientos traseros.
en www.lrsm.co/support, indicando el tipo Estas sondas son controladas por un rele
de máquina al completo, el número de amplificador de señal (posible suministro en
máquina y todos los datos que aparecen opción).
en la placa de características. Resistencia en frío de los termistores: da
100 a 250 Ω por sonda.
Las referencias de las piezas deben
tomarse de los dibujos de despiece y su
denominación de la nomenclatura.
19
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
5.4 - Despiece, nomenclatura y par de apriete
• Un solo cojinete
20
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
• Dos cojinetes
21
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
Tornillo Par Tornillo Par
Cód. Cant. Descripción Cód. Cant. Descripción
Ø N.m Ø N.m
Inductor de la
1 1 Conjunto estator - - 90 1 M8 20
excitadora
Inducido de la
4 1 Conjunto rotor - - 100 1 excitadora - -
Soporte del puente de
15 1 Turbina - - 107 1 - -
diodos
21 1 Cáncamo de elevación - - 110 12 Diodo - -
79 1 Arandela de precarga - -
22
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
Instrucciones de desecho y Todos los materiales enumerados ante-
reciclaje riormente necesitan tratamiento especial
para separar el desecho del material
Estamos comprometidos a limitar el impacto
recuperable y deben ser manipulados por
medioambiental de nuestra actividad.
empresas especializadas en eliminación.
Continuamente analizamos nuestros
procesos de producción, abastecimiento de
El aceite y grasa del sistema de lubricación
materiales y el diseño de productos para
deben considerarse como desechos
mejorar el reciclado y reducir nuestra huella
peligrosos y se tienen que manipular de
de carbono.
conformidad con la legislación local.
Estas instrucciones tienen carácter
meramente informativo. Es la responsabi-
Nuestros alternadores tienen una vida útil
lidad del usuario cumplir con la legislación
específica de 20 años. Después de este
local con respecto al desecho y reciclaje de
período la operación del producto debe
productos.
detenerse, independientemente de su
condición. Cualquier otra operación
Materiales reciclables
posterior a este período estará bajo la
Nuestros alternadores están construidos exclusiva responsabilidad del usuario.
principalmente de hierro fundido, acero y
cobre, que se pueden recuperar para el
reciclaje.
Estos materiales se pueden recuperar a
través de una combinación de desmontaje
manual, separación mecánica y procesos
de fusión. Nuestro departamento de soporte
técnico puede proporcionar, a solicitud,
instrucciones detalladas sobre el desmon-
taje de los productos.
23
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
24
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
Moteurs Leroy-Somer
Boulevard Marcellin Leroy - CS 10015
16915 Angoulême cedex 9 - France
Declaración EC
Moteurs Leroy-Somer declara, por la presente, que los generadores eléctricos de los tipos:
LSA 40 – LSA 42.3 – LSA 44.3 – LSA 46.3 – LSA 47.2 – LSA 47.3 – LSA 49.1 – LSA 49.3 – LSA 50.1 –
LSA 50.2 – LSA 51.2 – LSA 52.2 – LSA 52.3 – LSA 53 – LSA 53.1 – LSA 53.2 – LSA 54 – LSA 54.2 – TAL
040 – TAL 042 – TAL 044 – TAL 046 – TAL 047 – TAL 0473 – TAL 049 – LSAH 42.3 – LSAH 44.3
así como sus series derivadas, fabricados por la empresa o en su nombre:
Declaración de conformidad:
- Directiva sobre Baja Tensión n.° 2014/35/EU de 26 de febrero de 2014.
- EN y IEC 60034-1, 60034-5 y 60034-22.
- ISO 8528-3 “Grupos electrógenos de corriente alterna accionados por motores alternos de
combustión interna. Parte 3: alternadores para grupos electrógenos”.
Estos generadores también cumplen con la Directiva ROHS n.° 2011/65/EU de 8 de junio de 2011 y su Anexo
II n.° 2015/863 de 31 de marzo de 2015, así como la Directiva EMC n.° 2014/30/EU de 26 de febrero de 2014.
Declaración de incorporación:
Estos generadores están diseñados para cumplir con los requisitos esenciales Anexo I, capítulos 1.1.2, 1.1.3,
1.1.5, 1.3.1 a 1.3.3, 1.3.6 a 1.3.8.1, 1.4.1, 1.4.2.1, 1.5.2 a 1.5.11, 1.5.13, 1.6.1, 1.6.4, 1.7 (excepto 1.7.1.2) de
la Directiva sobre Maquinaria n.° 2006/42/EC, así como el Anexo VII, parte B de esta directiva y las normas
antes mencionadas.
En consecuencia, estas "Cuasi máquinas" están diseñadas para su incorporación en sistemas completos de
generación de energía que deben cumplir con la Directiva sobre Maquinaria n.° 2006/42/EC de 17 de mayo
de 2006.
ADVERTENCIA:
Los generadores citados anteriormente no deben ponerse en servicio hasta que las máquinas en las que
deban ser incorporados hayan sido declaradas conformes a las Directivas n.° 2006/42/EC, 2014/30/EU,
2011/65/EU y 2015/863 así como otras Directivas que pudieran ser de aplicación.
Moteurs Leroy-Somer se compromete a transmitir, tras una petición debidamente motivada de las autoridades
nacionales, la información pertinente relacionada con el generador.
Los responsables de la recopilación de los archivos técnicos y esta declaración son:
Yannick MESSIN, Responsable Técnico LS Orléans, 1 rue de la Burelle, 45800 Saint Jean de Braye
Jean-Pierre CHARPENTIER, Responsable Técnico LS Sillac, Bld Marcellin Leroy, 16015 Angoulême
J.P. CHARPENTIER – Y. MESSIN
Moteurs Leroy-Somer
Headquarters: Boulevard Marcellin Leroy CS 10015 - 16915 Angoulême cedex 9 - France
4152 es - 2021.10 / v
SAS with share capital of 38,679,664 € - RCS Angoulême 338 567 258
25
Electric Power Generation Instalación y mantenimiento 5280 es - 2023.02 / m
LSA 49.3
Alternador Baja Tensión - 4 polos
26
Servicio y asistencia
Ampliación
de la vida útil Puesta en
•Refabricación marcha
•Actualización •Puesta en
del sistema servicio
•Formación
Optimización
•Monitorización Operación
•Auditoría del sistema •Piezas de repuesto
originales
•Servicios de
reparación
Contáctenos:
Américas: +1 (507) 625 4011
EMEA: +33 238 609 908
Asia Pacífico: +65 6250 8488
China: +86 591 8837 3010
India: +91 806 726 4867
Escanee el código o visite:
[email protected] www.lrsm.co/support
www.emersonindustrial.com
www.leroy-somer.com/epg
5280 es - 2023.02 / m