S22Flip User Manual en V3.0.ES
S22Flip User Manual en V3.0.ES
S22Flip User Manual en V3.0.ES
1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LEER ANTES DEL PRIMER USO
• Lea cuidadosamente este manual y las precauciones de seguridad recomendadas para garantizar el correcto
uso de este dispositivo.
• Si usa el dispositivo en agua salada, enjuáguelo después, incluido el conector USB, para evitar la corrosión
de sal.
• A pesar de la naturaleza robusta de este dispositivo, evite golpearlo, arrojarlo, aplastarlo, agujerearlo
o doblarlo.
• No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido usar dispositivos o cuando pueda causar
interferencias o peligro.
• Nunca use el dispositivo mientras conduce.
• Siga siempre las normas de uso de dispositivos en hospitales e instalaciones sanitarias, y apáguelo cuando
esté cerca de equipos médicos.
• Apague el dispositivo o active el modo Avión cuando se encuentre en un avión, ya que podría ocasionar
interferencia con los equipos de control de la aeronave.
• Apáguelo cuando esté cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión ya que podría afectar su
rendimiento.
• No intente desarmar el dispositivo ni sus accesorios; solo personal calificado debe repararlo o hacerle un
servicio de mantenimiento cuando sea necesario.
• No coloque el dispositivo ni sus accesorios en contenedores donde haya un fuerte campo electromagnético.
• No coloque medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo. La radiación que emite el
dispositivo puede borrar la información allí almacenada.
• Tenga cuidado cuando utilice el dispositivo en un entorno con gas inflamable, como una gasolinera, o con
altas temperaturas.
• Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños. No permita que los niños utilicen el
dispositivo sin orientación.
• Use solo cargadores aprobados para evitar el riesgo de explosiones.
• Cumpla con todas las leyes o las normas sobre el uso de dispositivos inalámbricos y respete la privacidad y
los derechos legales de los demás.
• Cuando se trate de pacientes con implantes médicos (corazón, articulaciones, etc.), mantenga el dispositivo
a una distancia de 15 cm (6 pulgadas) del implante y ubíquelo del lado opuesto del implante.
• Siga estrictamente las instrucciones relevantes de este manual cuando use un cable USB para evitar daños
en su PC o en su dispositivo.
• Las instrucciones de seguridad completas están disponibles en la siguiente dirección de Internet:
https://www.catphones.com/support/
AVISO LEGAL
© 2021 Caterpillar. Todos los derechos reservados.
CAT, CATERPILLAR, LET’S DO THE WORK, sus respectivos logotipos, la imagen "Caterpillar Yellow",
"Power Edge" y Cat “Modern Hex” y la identidad corporativa y de producto aquí usados son
marcas registradas de Caterpillar y no pueden usarse sin el correspondiente permiso.
Las marcas comerciales de Bullitt Mobile Ltd. y de terceros son propiedad de sus respectivos propietarios.
2
Ninguna parte de este documento podrá ser reproducida ni transmitida de ningún modo ni por ningún medio
sin el consentimiento previo por escrito de Caterpillar Inc.
El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor y sus posibles
propietarios. Los clientes no podrán reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, descifrar,
extraer, hacer ingeniería inversa, arrendar, asignar ni sublicenciar dicho software o hardware, a menos que
dichas restricciones estén prohibidas por las leyes pertinentes o dichas acciones sean aprobadas por los
respectivos titulares de los derechos de autor bajo licencias.
El contenido de este manual se presenta “tal como está”. Excepto cuando la ley pertinente así lo requiera, no
se ofrece garantía de ningún tipo, tácita ni expresa, lo que incluye, entre otras, aquellas garantías implícitas
de comerciabilidad y adecuación para un fin determinado relacionadas con la exactitud, la veracidad o el
contenido de este manual.
En la máxima medida permitida por la ley pertinente, el fabricante en ningún caso será responsable por daños
especiales, incidentales, indirectos o consecuenciales ni por pérdidas de ganancias, negocios, ingresos, datos,
fondos de comercio o ahorros previstos.
La marca nominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc., y Bullitt Group Ltd utiliza dichas marcas bajo licencia. Todas las demás marcas y nombres comerciales
de terceros son propiedad de sus respectivos propietarios.
Google, Android, Google Play y otras marcas son marcas comerciales de Google LLC.
Todas las demás marcas y nombres comerciales de terceros, incluida la marca comercial Bullitt, son propiedad
de sus respectivos propietarios.
AVISO
Algunas características del producto y sus accesorios descritos en el presente documento dependen del
software instalado, de las capacidades y de la configuración de la red local, y podría ocurrir que los operadores
de la red local o los proveedores del servicio de red no las activaran o las limitaran. Por lo tanto, las
descripciones incluidas en este manual podrían no coincidir exactamente con el producto adquirido o
sus accesorios.
El fabricante no se hace responsable de la autenticidad ni de la calidad de ningún producto que usted cargue
o descargue a través de este dispositivo, lo que incluye texto, imágenes, música, películas y software no
incorporado en el teléfono que estén protegidos por derechos de autor. Cualquier consecuencia que se
desprenda de la instalación o el uso de los anteriores productos en este dispositivo será asumida por usted.
3
CONTENIDO
4
CÓMO ADMINISTRAR EL DISPOSITIVO ................................................................................................................. 29
ESTABLECER LA FECHA Y LA HORA ................................................................................................................... 29
CÓMO PERSONALIZAR LA PANTALLA ................................................................................................................... 29
CÓMO CONFIGURAR SU TONO DE LLAMADA ...................................................................................................... 30
CÓMO CONFIGURAR LOS SERVICIOS DEL TELÉFONO ........................................................................................... 31
PROTEGER EL DISPOSITIVO ................................................................................................................................... 31
CÓMO ADMINISTRAR LAS APLICACIONES ............................................................................................................ 31
CÓMO RESTABLECER EL DISPOSITIVO .................................................................................................................. 32
APÉNDICE.............................................................................................................................................................. 33
VER LA ETIQUETA E .......................................................................................................................................... 33
PREVENCIÓN DE PÉRDIDA AUDITIVA ............................................................................................................... 33
COMPATIBILIDAD DE ASISTENCIA AUDITIVA (HAC) ......................................................................................... 33
LLAMADA DE EMERGENCIA ............................................................................................................................. 34
NORMAS DE LA FCC .......................................................................................................................................... 34
INFORMACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA (SAR) ...................................................................... 35
INFORMACIÓN SOBRE DESECHO Y RECICLAJE ................................................................................................. 35
AVISO DE IC ........................................................................................................................................................... 36
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN DE IC ........................................................................................ 36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......................................................................................................................... 37
ESPECIFICACIONES DE CAT® S22 FLIP ............................................................................................................... 40
5
BIENVENIDO AL CAT® S22 FLIP
El CAT® S22 FLIP es una herramienta profesional esencial, un teléfono inteligente con tapa, que combina
resistencia, seguridad e higiene. Una especificación integral, pero muchos, muchos casos de usos
profesionales.
Construido con un nivel superior de protección resistente en un diseño práctico para el bolsillo. Aunque tenga
altas exigencias durante el trabajo o los momentos de ocio, el CAT® S22 FLIP es lo suficientemente resistente
para sobrevivir a las caídas, los golpes y los sobresaltos de su día, a la vez que ofrece la confiabilidad que
puede prever de las credenciales de robustez líderes en su categoría de Caterpillar.
CREDENCIALES DE ROBUSTEZ
RESISTENCIA A CAÍDAS:
• Sí: utilice el dispositivo a una altura de hasta 1,8 m, ya que es resistente a las caídas dentro de ese rango de
altura.
• No: arrojarlo con fuerza ni dejarlo caer desde una altura superior al 1,8 m, es resistente, pero no
indestructible.
RESISTENCIA AL AGUA:
• Sí: use su dispositivo en entornos húmedos y mojados. Asegúrese de que todos los componentes y todas las
cubiertas estén debidamente cerrados antes de utilizar el dispositivo bajo el agua. El dispositivo es resistente
si se lo sumerge a una profundidad de 1,5 m durante un máximo de 35 minutos.
• No: intente usarlo durante más de 35 minutos a una profundidad de 1,5 metros o mayor.
TEMPERATURAS EXTREMAS:
• Sí: utilice el dispositivo dentro del rango de temperatura de funcionamiento de -25 °C a 55 °C. También
puede resistir cambios extremos de temperatura: cambiar de frío a calor, o viceversa muy rápidamente.
• No: no lo utilice fuera del rango de 0 °C a 45 °C sin tener puestos guantes de protección.
CONTENIDO DE LA CAJA
• Dispositivo
• Tarjeta SIM
• Cable de suministro eléctrico USB con adaptador de USB C a 3,5 mm y adaptador de carga
NOTA: Este dispositivo no es compatible con los auriculares con conversión de señal análoga a digital (DAC).
6
1
8
9
10
5
3 6
11
4
FUNCIONES PRINCIPALES
SUBIR/BAJAR EL VOLUMEN, TECLA PROGRAMABLE Y OTRAS TECLAS
• Volumen: presione la tecla "+" para subir el volumen o la tecla "-" para bajar el volumen de las llamadas,
los tonos, el contenido multimedia o las alarmas.
• Captura de pantalla: presione simultáneamente las teclas programable y bajar el volumen (las capturas de
pantalla se guardan en el álbum de fotos).
• Aplicación de cámara: toque dos veces la tecla de encendido para abrir la cámara. Presione la tecla para
subir o bajar el volumen para tomar una foto.
• Altavoz: para habilitarlo, deje presionada la tecla de encendido . Esta tecla también se puede utilizar
como tecla de tabulación. Toque este botón para pasar de una opción a otra.
7
COMENZAR A USAR EL DISPOSITIVO
CÓMO INSTALAR LAS TARJETAS SIM Y DE MEMORIA
1. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana con la tapa cerrada, utilice una moneda para girar el
tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj y retire la batería; para ello, levántela desde la parte inferior.
2. Para abrir la bandeja de la tarjeta SIM, jale la bandeja hacia abajo y, luego, hacia usted. Introduzca la tarjeta
SIM con los pins dorados de la tarjeta SIM boca abajo, baje la bandeja y deslícela hacia la parte superior del
teléfono para trabarla.
3. Si desea usar una tarjeta microSD, deslice la bandeja SD hacia la parte superior del teléfono y, luego,
hacia usted, para destrabar e insertar la tarjeta microSD con los contactos dorados de la tarjeta hacia abajo,
baje la bandeja y deslícela hacia la parte inferior del teléfono para trabar.
4. Para volver a colocar la tapa posterior, primero alinee la parte inferior y luego encájela en su lugar.
Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada antes de colocar el tornillo en sentido horario
para trabar.
1 2
1 2
1. Abra la tapa del puerto USB, conecte el cable de suministro eléctrico USB al adaptador de carga e
introduzca el cable USB en el puerto USB.
8
Use solo cargadores y cables de teléfono aprobados por Cat®. Un equipo no aprobado puede causar daños al
dispositivo o a la batería y anulará la garantía.
Si la batería se agota por completo, es posible que el dispositivo no se encienda de inmediato tras el inicio de
la carga. Espere a que la batería se cargue durante algunos minutos antes de intentar encender el dispositivo.
Quizá, la animación de carga de la batería no se muestre en la pantalla durante este tiempo.
• Toque la tecla de encendido para activar la pantalla cuando el dispositivo esté inactivo.
• Presione la tecla de encendido dos veces para abrir la aplicación Cámara cuando el dispositivo esté
bloqueado.
NOTA:
• Cuando encienda el teléfono por primera vez o después de realizar un restablecimiento de fábrica, siga las
instrucciones en pantalla para configurarlo.
• Se requiere una conexión Wi-Fi o de datos para acceder a los datos y a los servicios.
• Si tiene habilitada la protección con un número de identificación personal (PIN) en su tarjeta SIM, se le
pedirá que introduzca su PIN antes de que aparezca la pantalla de bienvenida.
• Para usar algunos de los servicios de Google en su dispositivo, es necesario tener una cuenta de Google™.
Se le pedirá que inicie sesión con su cuenta de Google existente o que configure una nueva cuenta en
otro momento.
9
APAGADO
1. Mantenga presionada la tecla de encendido para abrir el menú de opciones de Apagado.
• Tocar y mantener presionado: con la punta del dedo, toque un elemento y manténgalo presionado hasta
que la pantalla responda (por ej., para abrir el menú de opciones para la pantalla activa, toque la pantalla y
manténgala presionada hasta que aparezca el menú).
• Deslizar: mueva el dedo por la pantalla, de manera vertical u horizontal (por ej., deslícelo de izquierda a
derecha para pasar de una imagen a otra).
• Arrastrar: para mover un elemento, tóquelo y manténgalo presionado con la punta del dedo para arrastrarlo
a cualquier parte de la pantalla.
TECLADO
Presione para regresar a la pantalla de inicio. Presiónelo dos veces para abrir la bandeja de aplicaciones
o manténgalo presionado para activar el Asistente de Google.
Presione para ver las aplicaciones que tiene abierta, deje presionado para abrir la bandeja de
notificaciones.
La tecla de navegación se puede usar para desplazarse por el menú. Presione la tecla central para seleccionar
una aplicación o confirmar una acción.
NOTA:
• El botón de altavoz también se puede usar para pasar de una opción del menú a otra.
PANTALLA DE INICIO
La pantalla de inicio es el punto de partida para acceder a funciones del dispositivo. Muestra los íconos de las
aplicaciones, los widgets, los atajos y más.
Puede personalizar su pantalla de inicio con diferentes fondos de pantalla y ajustarla para mostrar sus
elementos preferidos. Toque y mantenga presionado un punto en blanco en la pantalla para ver las opciones
de configuración de fondo de pantalla, widgets e inicio.
10
CÓMO BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR LA PANTALLA
CÓMO BLOQUEAR LA PANTALLA
1. Si el dispositivo está encendido, puede cerrar la tapa para bloquearlo. Podrá recibir mensajes y llamadas
cuando la pantalla esté bloqueada.
PANTALLA
DISEÑO DE LA PANTALLA
NOTIFICACIONES E INFORMACIÓN DE ESTADO
La barra de estado aparece en la parte superior de cada pantalla. Esta muestra los íconos de notificaciones,
como las llamadas perdidas o los mensajes recibidos, junto con la hora actual (a la izquierda) y los íconos
de estado del teléfono, como el estado de la batería (a la derecha).
11
PANEL DE NOTIFICACIONES
Recibirá una notificación cada vez que reciba un nuevo mensaje, pierda una llamada o tenga un evento
próximo. Abra el panel de notificaciones para ver las alarmas, los operadores de la red inalámbrica o
para ver notificaciones de mensajes, recordatorios o eventos.
2. Para cerrar una notificación (sin verla), mantenga presionada la notificación y arrástrela hacia la
izquierda/derecha de la pantalla.
NOTA:
2. Sin levantar el dedo, arrastre el ícono a la posición elegida en la pantalla y, luego, suéltelo.
NOTA:
• Debe haber espacio suficiente para que un ícono quepa en el panel de la pantalla de inicio. Si la pantalla
de inicio está llena, tendrá la opción de agregar otra pantalla de inicio a la derecha.
NOTA:
• También puede desinstalar aplicaciones si sigue estas instrucciones, en lugar de arrastrar el ícono
hasta “desinstalar”.
12
WIDGETS
Un widget le permite tener una vista previa o usar una aplicación. Puede colocar widgets en la pantalla de
inicio como íconos o ventanas de vista preliminar. En su teléfono, ya se instalaron varios widgets, pero se
pueden descargar más desde Play Store.
2. Sin levantar el dedo, arrastre el ícono hasta Eliminar, en la parte superior de la pantalla, y, luego, suéltelo.
CARPETAS
CÓMO CREAR UNA CARPETA
Puede agrupar determinadas aplicaciones en su pantalla de inicio arrastrando un ícono o un acceso directo
y soltándolo uno encima del otro. Esto creará una nueva carpeta a la que podrá agregarle elementos según
su elección.
2. Toque el nombre debajo de la carpeta. Introduzca un nombre nuevo para la carpeta en la barra de título
mediante el teclado.
3. Luego, toque la pantalla en cualquier parte fuera de la carpeta para guardar y salir
FONDOS DE PANTALLA
CÓMO CAMBIAR EL FONDO DE PANTALLA
1. Toque y mantenga presionado un lugar en blanco en la pantalla de inicio.
3. Toque Establecer fondo de pantalla en la imagen elegida, y, luego, elija si desea configurarla como fondo de
la pantalla de bloqueo, fondo de pantalla de inicio, fondo de pantalla externa, o fondo de pantalla de inicio
y de pantalla de bloqueo.
13
TRANSFERIR CONTENIDO MULTIMEDIA ENTRE EL DISPOSITIVO Y
UNA PC
Transfiera su música y sus imágenes favoritas entre el dispositivo y una PC con el modo Dispositivo de medios
MTP.
2. Abra el panel de notificaciones y las opciones de conexión USB. Toque Cargar este dispositivo vía USB para
acceder a más opciones.
4. El dispositivo debe aparecer como dispositivo extraíble y mostrar el almacenamiento interno del teléfono.
Si el teléfono tiene insertada una tarjeta de memoria, la tarjeta microSD también estará visible. Copie los
archivos deseados en su dispositivo.
Aparecerá como dispositivo extraíble y mostrará el almacenamiento interno del teléfono. Si el teléfono tiene
insertada una tarjeta de memoria, los detalles de la tarjeta microSD también estarán visibles.
NOTA:
1. En la parte superior de la pantalla de inicio, deslice dos veces hacia abajo para acceder al menú de
configuración, deslícese dos veces hacia la izquierda y toque para activar el modo avión.
NOTA:
• También puede acceder al modo avión si se dirige al menú principal, >Configuración > Red e Internet >
Modo avión.
3. Seleccione un número desde una página web o desde un documento que contenga un número de teléfono.
NOTA:
• Mientras está en una llamada, puede recibir llamadas entrantes o enviarlas a su correo de voz.
También puede establecer llamadas en conferencia con varios participantes.
• Mientras está en una llamada, presione el botón de Inicio para volver a la pantalla de inicio y usar
otras funciones. Para volver a la pantalla de la llamada, arrastre la barra de notificaciones hacia abajo
y toque Llamada actual.
14
CÓMO HACER UNA LLAMADA TELEFÓNICA CON EL TECLADO
Existen muchas formas de realizar una llamada telefónica. Siga estas instrucciones para hacerlo con el teclado:
1. Con la pantalla desbloqueada, presione el en el teclado y, luego, use el teclado para marcar el número
deseado. Presione para marcar el número.
2. Seleccione un contacto.
1. Deslice hacia arriba en la Pantalla de inicio > Teléfono para ver la lista de las últimas llamadas.
Si no puede encontrar el contacto que busca, toque > Historial de llamadas para mostrar el historial
de llamadas.
• Para responder una llamada, toque RESPONDER o presione la tecla responder llamada. Si la tapa está
cerrada, puede responder la llamada abriéndola.
• Para rechazar la llamada, toque RECHAZAR, toque la tecla finalizar llamada o cierre la tapa.
• Para rechazar la llamada y enviar un mensaje directo al autor de la llamada, toque el cartel de notificación
de llamada y, luego, toque . Seleccione una de las plantillas de mensaje disponibles, o bien toque Escriba
su propia respuesta para redactar un mensaje personal.
Durante una llamada telefónica, presione Colgar o presione para finalizar la llamada.
15
CONTACTOS
La aplicación Contactos le permite guardar y administrar información de sus contactos.
• Todos los contactos se muestran por orden alfabético en una lista de desplazamiento. Toque los contactos
para ver más detalles.
Toque tarjeta SIM. Seleccione los contactos y toque IMPORTAR para importar los contactos seleccionados.
Toque Archivo .vcf. Seleccione la ubicación a la que desee importar los contactos y toque el archivo *.vcf
para importar los contactos.
2. Ingrese el nombre del contacto y, luego, agregue más información, como el número de teléfono
o la dirección.
16
CÓMO AGREGAR UN NUEVO CONTACTO A SUS FAVORITOS
1. Toque el contacto que desea agregar a Favoritos.
2. Ingrese el nombre del contacto que está buscando. A medida que escribe, los contactos cuyos nombres
coinciden aparecerán debajo del cuadro de búsqueda.
3. Haga los cambios que desee hacer en la información del contacto y, luego, toque Guardar. Para cancelar
los cambios, presione X.
1. Deslice hacia arriba desde la Pantalla de inicio > Configuración > Sistema > Idiomas y entradas.
2. Seleccione Teclado en pantalla > Teclado en pantalla predeterminado > Teclado de 12 teclas (Kika).
De manera optativa, cuando el teclado en pantalla está activo, puede cambiar al teclado numérico si mantiene
presionada la barra espaciadora y, luego, selecciona > Kika
Si desea volver a pasar del teclado numérico al teclado multifunción de Google, mantenga presionada la tecla
# cuando esté escribiendo un mensaje y seleccione > CAMBIAR TECLADO > Kika
NOTA: Cuando esté usando alguna aplicación, puede ocultar el teclado si presiona
17
CÓMO USAR EL TECLADO CON ORIENTACIÓN HORIZONTAL
Si le resulta difícil utilizar el teclado en modo vertical, simplemente gire el dispositivo hacia un lado.
A continuación, la pantalla mostrará el teclado en modo horizontal, lo que le permitirá acceder a un
diseño de teclado más ancho.
1. Deslice hacia arriba desde la Pantalla de inicio > Configuración > Sistema > Idiomas y entradas.
• Toque el Teclado virtual para configurar los parámetros del teclado de Google y de la escritura por
voz de Google.
• Toque el Teclado físico para configurar los parámetros del teclado externo.
• Toque Avanzada para acceder a la configuración relacionada con la asistencia de las entradas.
WI-FI®
Se requiere acceso a puntos de conexión inalámbrica (hotspots) para utilizar Wi-Fi en el dispositivo.
1. Deslice hacia arriba desde la Pantalla de inicio > Configuración > Redes e Internet.
4. Si selecciona una red abierta, el dispositivo se conectará automáticamente. Si selecciona una red segura,
deberá ingresar una contraseña y tocar Conectar.
NOTA:
No deberá volver a introducir la contraseña de una red segura si ya se ha conectado a ella anteriormente,
a menos que se haya restablecido la configuración predeterminada del dispositivo o que se haya cambiado
la contraseña de la red Wi-Fi.
Consejo: En la pantalla Configuración de Wi-Fi, toque + Agregar red para agregar una red Wi-Fi invisible.
SMS y MMS
CÓMO ABRIR LA APLICACIÓN DE MENSAJERÍA
Para abrir la aplicación, siga uno de estos pasos:
18
CÓMO CREAR Y ENVIAR UN MENSAJE DE TEXTO
Puede crear un mensaje de texto nuevo o abrir un hilo de mensajes en curso.
1. Toque para iniciar un mensaje de texto nuevo o toque el hilo de un mensaje existente para abrirlo.
2. Ingrese un número de teléfono o el nombre de un contacto en el campo Para. Cuando lo escriba, la función
SmartDial intentará buscar coincidencias entre los contactos del dispositivo. Toque un destinatario sugerido
o siga escribiendo. Si desea abrir un hilo de mensajes existente, simplemente tóquelo.
3. Toque el cuadro de texto para redactar su mensaje. Si presiona el botón Atrás mientras redacta el
mensaje, lo guardará como borrador en la lista de mensajes. Toque el mensaje para reanudarlo.
NOTA:
2. Ingrese un número de teléfono o el nombre de un contacto en el campo Para, o desplácese hacia abajo
en la lista de contactos para buscar el contacto al que desea enviarle el mensaje. Toque para iniciar una
conversación grupal.
4. Vuelva a tocar y seleccione el tipo de archivo multimedia. Seleccione el archivo que se adjuntará.
En la lista de mensajes, toque > Configuración para personalizar la configuración del mensaje.
Elija entre las siguientes opciones:
19
BLUETOOTH®
Su dispositivo CAT® S22 FLIP tiene Bluetooth. Le permite establecer una conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth, de modo que pueda compartir archivos con sus amigos, hablar con altavoz
(manos libres) o, incluso, transferir fotos desde el teléfono a una PC.
Si utiliza Bluetooth, recuerde permanecer dentro de un radio de 10 metros del dispositivo Bluetooth al
que desea conectarse. Tenga presente que ciertos obstáculos, como paredes u otros equipos electrónicos,
pueden interferir con la conexión Bluetooth.
Activar el Bluetooth
1. Deslice hacia arriba en la Pantalla de inicio > Configuración > Dispositivos conectados.
2. Toque Preferencias de conexión > Bluetooth y deslice el botón hacia la derecha para habilitar
la función.
Antes de utilizar el Bluetooth, debe emparejar el dispositivo con otro dispositivo Bluetooth de la siguiente
forma:
2. Toque + Emparejar nuevo dispositivo. Su dispositivo buscará los dispositivos Bluetooth que estén dentro
del alcance.
NOTA:
Una vez que haya emparejado los dispositivos, ya no será necesario que introduzca una contraseña para
conectarse con ese dispositivo Bluetooth nuevamente.
20
CÓMO DESCONECTAR O DESEMPAREJAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Deslice hacia arriba en la Pantalla de inicio > Configuración > Dispositivos conectados.
• De manera predeterminada, la aplicación se abre en modo Cámara. Si no lo hace, toque Foto en la parte
inferior de la pantalla.
• En la aplicación Cámara, toque la miniatura de la última foto tomada en la esquina inferior izquierda para
acceder a la aplicación Galería.
NOTA:
• Para volver a la vista Cámara, presione el ícono de la cámara en la esquina superior izquierda o deslice
hacia la derecha hasta que vuelva a aparecer la pantalla de captura.
• Deslice hacia arriba en la Pantalla de inicio > Fotos para ver todas las fotos y los videos.
21
CÓMO EDITAR Y COMPARTIR FOTOS
Cuando explore las fotos, tendrá disponibles las siguientes opciones:
• Compartir: toque para compartir sus fotos a través de las diferentes aplicaciones disponibles
en su dispositivo.
• Editar: toque para editar sus fotos con una amplia gama de opciones disponibles.
• Buscar: toque para ver la opción “buscar una imagen similar en línea”.
• Detalles: deslice hacia arriba para ver los detalles de las fotos.
Para ver un video después de haberlo grabado, toque la miniatura del último video que se encuentra
en la esquina inferior izquierda para acceder a la aplicación Galería.
22
CÓMO ABRIR LAS FOTOGRAFÍAS
Deslice hacia arriba en la Pantalla de inicio > Fotos para abrir la aplicación. La aplicación Fotos categoriza
sus imágenes y videos por ubicación de almacenamiento y almacena estos archivos en carpetas. Toque una
carpeta para ver las imágenes o los videos que contiene.
2. Toque la imagen para verla en modo pantalla completa y, luego, deslícela hacia la izquierda o hacia la
derecha para ver la imagen anterior o la siguiente.
3. Para ampliar la imagen, pellizque hacia afuera sobre la pantalla en el lugar que desee acercar. En el modo
ampliar, deslice su dedo hacia arriba o hacia abajo y hacia la izquierda o hacia la derecha.
2. Toque Recortar y use esta herramienta para seleccionar la parte de la imagen que desea recortar.
• Arrastre un borde o una esquina de la herramienta de recorte para cambiar el tamaño de la imagen.
3. Toque Guardar > Guardar copia para guardar una copia de la imagen recortada.
3. Cree una carpeta en el directorio raíz de su dispositivo o en la tarjeta SD (por ejemplo, Música).
5. Para quitar de forma segura el dispositivo de la PC, espere hasta que los archivos de música hayan
terminado de copiarse y, luego, extraiga la unidad según lo requiera el sistema operativo de la PC.
Desconecte el cable USB.
23
CÓMO ABRIR YouTube Music Y REPRODUCIR MÚSICA
• Toque Biblioteca, luego toque Descargas para agregar canciones a su lista de reproducción o:
• Toque el botón Buscar en la esquina superior derecha para buscar sus canciones en línea.
Durante la configuración, pudo haber configurado su dispositivo con una cuenta de Google existente.
La primera vez que abra la aplicación Gmail en su teléfono, encontrará los mensajes de esta cuenta
en su bandeja de entrada.
Toque en la imagen de cuenta en la parte superior derecha de la pantalla, y aparecerá la casilla de selección
de cuentas para que cambie a la cuenta que desea ver.
2. Ingrese la dirección de correo electrónico del destinatario del correo en el campo Para.
• Para enviar el correo electrónico a varios destinatarios, separe las direcciones de correo electrónico
con espacios.
• Para agregar a otros destinatarios en CC o CCO, toque para mostrar los campos CC/CCO.
• Si desea adjuntar una imagen, toque > Adjuntar archivo para seleccionar un archivo.
24
CÓMO RESPONDER O REENVIAR UN CORREO ELECTRÓNICO
1. Seleccione el correo electrónico en la pantalla Bandeja de entrada.
• Ordenar las aplicaciones por categoría: Toque una categoría y desplácese por ella.
• Para ver las aplicaciones instaladas, toque su imagen de perfil en la parte superior derecha y,
luego, > Mis aplicaciones y juegos.
2. Toque una categoría y, luego, toque el elemento que desea descargar para obtener más información.
NOTA:
25
CÓMO DESINSTALAR UNA APLICACIÓN
1. En la pantalla de inicio de Play Store, toque su imagen de perfil en la parte superior derecha y, luego,
NOTA:
Las aplicaciones también pueden administrarse desde la Configuración principal del teléfono > Aplicaciones
y notificaciones. También, pueden desinstalarse directamente desde el Panel de aplicaciones si mantiene
presionado el dedo en la aplicación y la arrastra hasta Desinstalar.
SINCRONIZAR INFORMACIÓN
Algunas aplicaciones (por ejemplo, Gmail y el Calendario) del CAT® S22 FLIP brindan acceso a la misma
información que se puede agregar, ver y editar en otros dispositivos. Si agrega, cambia o elimina información
en cualquiera de estas aplicaciones desde otros dispositivos, la información actualizada también aparecerá
en el suyo.
Esto se hace posible gracias a la sincronización de datos de forma inalámbrica. El proceso se realiza en segundo
plano y no interfiere con el uso de su dispositivo. Cuando el dispositivo esté sincronizándose, se mostrará un
ícono de sincronización de datos en la barra de notificaciones.
Según las aplicaciones que haya instalado, podrá sincronizar los contactos, los correos electrónicos y otra
información de su dispositivo con múltiples cuentas de Google u otras cuentas.
Por ejemplo, agregar una cuenta personal de Google significa que sus datos personales de correo electrónico,
contactos y calendario están siempre disponibles. También puede agregar una cuenta de trabajo de modo
que sus datos laborales de correo electrónico, contactos y calendario se mantengan separados.
26
CÓMO ELIMINAR UNA CUENTA
Una cuenta y toda la información asociada a ella se puede eliminar del dispositivo, lo que incluye el correo
electrónico, los contactos, la configuración, etc. Sin embargo, algunas cuentas no se pueden eliminar, como la
primera cuenta con la que inició sesión en el dispositivo. Si intenta eliminar ciertas cuentas, tenga presente
que se borrará toda la información personal asociada con ellas.
2. Toque Sincronizar cuenta. Se abrirá la pantalla de datos y sincronización, en la que se mostrará una
lista de los tipos de información que la cuenta puede sincronizar.
correspondiente .
Deslice hacia arriba en la Pantalla de inicio > Calendario para abrir la aplicación. Toque para mostrar
las diferentes opciones de vista y configuración.
27
CÓMO CREAR UN EVENTO
1. En cualquier vista del calendario, toque > Evento para comenzar a agregar un evento.
• Si el evento dura un período específico, toque la fecha de inicio y finalización y los horarios.
• Si se trata de una ocasión especial, como un cumpleaños o un evento de todo un día, deslice el botón
3. Establezca la hora del recordatorio del evento, invite a personas, configure un color y agregue una nota o un
archivo adjunto.
ABRIR ALARMA
Deslice hacia arriba en la Pantalla de inicio > Reloj > para usar la alarma de su dispositivo.
• Navegue por el selector para establecer la hora y los minutos, y toque Aceptar.
• Para establecer el modo de repetición, toque la casilla de verificación Repetir. Toque una o más opciones.
• Si desea que el dispositivo vibre cuando suene la alarma, toque la casilla de verificación Vibrar.
• Para agregar una etiqueta de alarma, toque Etiqueta. Introduzca la etiqueta y toque Aceptar.
NOTA:
28
CALCULADORA
El CAT® S22 FLIP cuenta con una calculadora que incluye tanto un modo estándar como un modo avanzado.
ABRIR CALCULADORA
1. Deslice hacia arriba en la Pantalla de inicio > Calculadora para abrir la aplicación.
NOTA:
No puede establecer manualmente la fecha, la hora ni la zona horaria si utiliza la opción automática.
2. Deslice hacia la izquierda el botón Usar la zona horaria proporcionada por la red para deshabilitar
las funciones.
4. Toque Hora. En la pantalla Configurar hora, toque el campo de hora o minuto y mueva el puntero hacia
arriba o hacia abajo para establecer la hora. Toque Aceptar cuando finalice la configuración.
6. Habilite o deshabilite la función Usar formato de 24 horas para alternar entre el formato de 24 horas
y el de 12 horas.
2. Arrastre el control deslizante hacia la izquierda para oscurecer la pantalla o hacia la derecha para aclararla.
Consejo: Deslice el botón Brillo adaptable hacia la derecha para permitir que el dispositivo ajuste de manera
automática el brillo de la pantalla según el nivel de luz del entorno.
29
ROTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA PANTALLA
Para habilitar la rotación de la pantalla cuando gira la posición de su dispositivo de horizontal a vertical,
1. En la pantalla Configuración, toque Pantalla > Avanzada > Tiempo de espera en la pantalla.
2. Seleccione durante cuánto tiempo desea que la pantalla siga iluminada antes de que se apague.
• Se silenciarán todos los sonidos, excepto los de multimedia y los de las alarmas.
3. Seleccione el tono de llamada que desee usar. Una demostración se reproducirá cuando se haya
seleccionado.
4. Toque Aceptar.
CÓMO CONFIGURAR EL DISPOSITIVO PARA QUE VIBRE CON LAS LLAMADAS ENTRANTES
En la pantalla Configuración, toque Sonido. A continuación, deslice hacia la derecha el botón
30
CÓMO CONFIGURAR LOS SERVICIOS DEL TELÉFONO
ACTIVACIÓN DEL ROAMING DE DATOS
1. En la pantalla Configuración, toque Internet y redes > Red móvil.
NOTA:
Recuerde que, si accede a servicios de datos durante el roaming (itinerancia), podría incurrir en considerables
cargos adicionales. Consulte a su proveedor de servicio de red acerca de las tarifas de itinerancia de datos.
PROTEGER EL DISPOSITIVO
PROTEGER EL DISPOSITIVO CON BLOQUEO DE PANTALLA
Si desea proteger mejor la información de su CAT® S22 FLIP, puede usar un método de bloqueo de pantalla.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración del método de
desbloqueo elegido.
• Toque Avanzada > Administrador de permisos para ajustar la información a la que puede acceder
la aplicación.
• Toque Avanzada > Alertas de emergencia para cambiar la configuración de sus alertas de emergencia.
31
• Toque Avanzada > Acceso especial de aplicaciones para configurar las aplicaciones que pueden acceder
a las funciones especiales que se enumeran aquí.
Restablecer el dispositivo no borra ninguna actualización de software del sistema que se haya descargado ni
ningún archivo de la tarjeta microSD, como la música o las fotos.
1. En la pantalla Configuración, toque Sistema > Opciones avanzadas > Opciones de restablecimiento >
Borrar todos los datos (restablecer la configuración de fábrica).
2. Cuando se le indique, toque RESTABLECER TELÉFONO y, luego, BORRAR TODO. El dispositivo restablecerá
la configuración original de fábrica y, luego, se reiniciará.
32
APÉNDICE
Temperatura de funcionamiento:
• Mantenga la temperatura ambiente entre -25 °C y 55 °C cuando use el dispositivo con la energía de
la batería. Use guantes de protección cuando lo use fuera del rango de los 0 °C a 45 °C.
VER LA ETIQUETA E
Para ver la información normativa de su dispositivo, siga estos pasos:
El EUT se probó y clasificó en virtud de las normas de compatibilidad con audífonos C63.19-2011 del American
National Standard Institute (ANSI). La norma ANSI para la compatibilidad con audífonos consta de dos tipos de
clasificaciones. • Clasificaciones M: clasificación para menos interferencia de radiofrecuencia para habilitar
el acoplamiento acústico con audífonos. • Clasificaciones T: clasificación para acoplamiento inductivo con
audífonos en modo telecoil. Este dispositivo cumple con los requisitos de FCC HAC también se probó E-Field,
H-Field y T-Coil, el peor resultado de prueba de la clasificación M fue M4, y de la calificación T fue T3.
Clasificaciones M: los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y, en general,
producen menos interferencia con los dispositivos auditivos que los teléfonos que no cuentan con la
clasificación. De las dos clasificaciones, la M4 es la mejor o más elevada. Su dispositivo tiene clasificación M3.
Clasificaciones T: los teléfonos con clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y, en general,
pueden ser más útiles con el modo telecoil de audífonos que los teléfonos que no están clasificados.
De las dos clasificaciones, la T4 es la mejor o más elevada. Su dispositivo tiene clasificación T3.
• Se ha probado que algunas de las tecnologías inalámbricas que este dispositivo utiliza son compatibles con
audífonos. No obstante, en el dispositivo pueden existir tecnologías inalámbricas más nuevas que aún no se
han probado para confirmar su compatibilidad con audífonos. Es importante que pruebe las diferentes
funciones del dispositivo en profundidad y en diferentes ubicaciones mientras utiliza audífonos o un implante
coclear para saber si se producen interferencias auditivas. Solicítele a su prestador de servicios móviles o al
fabricante del dispositivo información sobre la compatibilidad con audífonos. Si tiene alguna duda sobre las
políticas de cambio o devolución, comuníquese con su prestador de servicios móviles o con el vendedor
del teléfono.
33
• La Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) de los Estados Unidos
ha establecido requisitos para que los dispositivos móviles digitales e inalámbricos sean compatibles con
audífonos y otros dispositivos de asistencia auditiva.
• La industria de telefonía inalámbrica ha desarrollado un sistema de clasificación para ayudar a los usuarios
de dispositivos móviles inalámbricos con deficiencias de audición a determinar la compatibilidad de los
dispositivos móviles con los dispositivos auditivos.
• Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados pueden variar según la ayuda auditiva que utilice
el usuario y la pérdida de audición que padezca. Si el dispositivo auditivo de un usuario es vulnerable a las
interferencias, es posible que los teléfonos clasificados no cubran sus expectativas. La mejor forma de evaluar
si un dispositivo móvil es adecuado para satisfacer las necesidades personales de un usuario es probándolo
con un audífono.
• La FCC ha adoptado normas de compatibilidad de asistencia auditiva (Hearing Aid Compatibility, HAC) en
relación con los teléfonos inalámbricos digitales. Estas normas exigen que ciertos dispositivos se prueben
y clasifiquen en virtud de las normas de compatibilidad de audífonos C63.19-2011 del Instituto Nacional
Estadounidense de Estándares (American National Standard Institute, ANSI). La norma de compatibilidad
de audífonos del ANSI contiene dos tipos de clasificaciones:
• Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y suelen
generar menos interferencia con los audífonos que los dispositivos móviles no incluidos dentro de esta
categoría. De las dos clasificaciones, la M4 es la mejor o más elevada.
• Clasificaciones T: Los teléfonos con clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y suelen
funcionar mejor con la telebobina de los audífonos (“T Switch” [“Bobina T”] o “Bobina de teléfono”) que los
teléfonos no clasificados. De las dos clasificaciones, la T4 es la mejor o más elevada (Tenga en cuenta que no
todos los dispositivos auditivos poseen telebobinas). La Clasificación M y la Clasificación T probadas para este
dispositivo (FCC ID: ZL5S22F), M3 y T3.
LLAMADA DE EMERGENCIA
Este dispositivo puede utilizarse para realizar llamadas de emergencia en el área de servicio. Sin embargo,
la conexión no puede garantizarse en todas las condiciones. No debería dependerse únicamente del
dispositivo para comunicaciones indispensables.
NORMAS DE LA FCC
Este teléfono móvil cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia recibida, incluida aquella que pudiera ocasionar un funcionamiento no deseado.
Este teléfono móvil se ha probado y se halló que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una instalación determinada. Si este
equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia siguiendo uno o más
de estos pasos:
– Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
34
AVISO DE LA FCC:
Precaución: Los cambios o las modificaciones no específicamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular su autoridad para operar el equipo.
Durante las pruebas SAR se estableció que transmitirá a su nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas, y se lo colocó en posiciones que simulan la exposición a la RF en el uso contra
la cabeza sin separación, y cerca del cuerpo con una separación de 10 mm. Aunque el SAR se determina al
nivel de potencia certificado más alto, el nivel de SAR real del dispositivo durante el funcionamiento puede
estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para operar en múltiples
niveles de potencia y para usar solo la potencia requerido para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca
esté de una estación base de antena inalámbrica, menor será la potencia que utilice.
La norma de exposición para los equipos inalámbricos que utilizan una unidad de medición es conocida como
"tasa de absorción específica" o SAR.
El límite de tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) establecido por la FCC es de 1,6 W/kg.
Este teléfono móvil cumple con la norma SAR para la población general y los límites de exposición no
controlados de la norma ANSI/IEEE C95.1-1992, y ha sido probado conforme a los métodos y procedimientos
de medición especificados en la norma IEEE1528. La FCC le ha otorgado a este modelo de teléfono una
Autorización de equipo con todos los niveles de SAR que se evaluaron informados, conforme a las pautas de
exposición a RF de la FCC. La información de SAR de este modelo de teléfono está en el archivo de la FCC y
puede encontrarse en la sección Display Grant de www.fcc.gov/oet/ea/fccid si se busca FCC ID: ZL5S22F.
Los valores de SAR más altos informados en virtud de la normativa de la FCC en relación con el teléfono se
indican a continuación:
Si bien puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes teléfonos en diferentes posiciones,
todos cumplen con los requisitos del gobierno.
La conformidad con la SAR para la operación cerca del cuerpo se basa en una distancia de separación de
10 mm entre la unidad y el cuerpo humano. Lleve este dispositivo a no menos de 10 mm del cuerpo para
asegurarse de que el nivel de exposición a la RF sea igual o inferior al nivel informado. Para llevar el dispositivo
cerca del cuerpo, elija broches de cinturón o cartucheras que no contengan componentes metálicos para
mantener una separación de 10 mm entre el dispositivo y el cuerpo.
35
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje del dispositivo o las baterías, comuníquese con la
oficina local de su ciudad, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda minorista donde compró
el dispositivo.
El desecho del dispositivo está sujeto a la Directiva sobre residuos de equipos electrónicos y eléctricos
(Waste from Electrical and Electronic Equipment, WEEE) de la Unión Europea. El motivo para separar los WEEE
y las baterías de otros tipos de desechos es minimizar el posible impacto ambiental en la salud humana de
cualquier sustancia peligrosa que pudiera estar presente.
AVISO DE IC
Este dispositivo cumple con las especificaciones sobre las normas radioeléctricas (Radio Standards
Specification, RSS) exentas de licencia de Industry Canada (IC). El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones:
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pudiera ocasionar un
funcionamiento no deseado.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d'en CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IC: 11151A-S22F
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition DAS incontrôlée pour la population générale de la norme
CNR-102 d'Industrie Canada et a été testé en conformité avec les méthodes de mesure et procédures
spécifiées dans IEEE 1528 et IEC 62209. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale
de 10 mm entre l’émetteur et votre corps. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être co-localisés
ou fonctionner en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur.
36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Esta sección contiene información importante relativa a las instrucciones operativas de este dispositivo.
También contiene información acerca de cómo usar el dispositivo de forma segura. Lea esta información
cuidadosamente antes de utilizar el dispositivo.
• Hospitales e instalaciones sanitarias: para prevenir posibles interferencias con equipos médicos sensibles.
• Dispositivos médicos: consulte a su médico y al fabricante del dispositivo para determinar si el teléfono
puede interferir con su funcionamiento. Siga las normas y los reglamentos establecidos por los hospitales
y las instalaciones sanitarias.
• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre un teléfono
móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias con el marcapasos. Si tiene un marcapasos, utilice
el dispositivo en el lado opuesto al marcapasos y no lleve el dispositivo en su bolsillo frontal.
• Aeronaves: consulte al personal de la aerolínea acerca del uso de dispositivos inalámbricos abordo de la
aeronave. Si su dispositivo cuenta con la opción "modo avión", deberá activarla antes de abordar la aeronave.
• Otros dispositivos: no use su dispositivo en un lugar donde pueda causar daños o interferencias con otros
dispositivos electrónicos.
• Atmósfera potencialmente explosiva: apague el dispositivo en cualquier área con una atmósfera
potencialmente explosiva y respete todas las señales y las instrucciones. Las áreas que podrían tener
atmósferas potencialmente explosivas incluyen áreas en las que se advierte que debe apagar el motor
de su vehículo. Provocar chispas en dichas áreas podría ocasionar una explosión o un incendio, y, como
consecuencia, provocar lesiones corporales e, incluso, la muerte. No encienda el dispositivo en puntos de
reabastecimiento de combustible, como estaciones de servicio o gasolineras. Cumpla con las restricciones
sobre el uso de equipos de radio en plantas químicas y estaciones, depósitos y áreas de distribución de
combustible. Además, respete las restricciones en áreas en las que se desarrollan procesos de voladuras.
Antes de utilizar el dispositivo, observe si hay áreas que tengan una atmósfera potencialmente explosiva, las
cuales frecuentemente, aunque no siempre, están claramente señalizadas. Dichas ubicaciones incluyen áreas
debajo de la cubierta de lanchas, instalaciones de transporte o almacenamiento de sustancias químicas y áreas
en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como cereal, polvo o polvillo de metal. Pregunte a
los fabricantes de vehículos que utilizan gas licuado del petróleo (como propano o butano) si este dispositivo
puede utilizarse de forma segura en sus adyacencias.
• Un pequeño porcentaje de personas pueden ser susceptibles de sufrir desmayos o convulsiones (incluso
cuando nunca les haya pasado) al exponerse a luces intermitentes o a patrones de luces, como sucede al usar
linternas LED, jugar juegos o mirar videos. Si ha padecido convulsiones o desmayos, o tiene antecedentes
familiares de estos episodios, debe consultar con su médico antes de usar esas funciones.
SEGURIDAD VIAL
Siga las leyes y los reglamentos locales mientras utilice este dispositivo. Además, si necesita utilizar el
dispositivo mientras maneja un vehículo, cumpla con los siguientes lineamientos:
37
• No hable por el dispositivo mientras maneja. Utilice accesorios manos libres.
• Para realizar o responder una llamada, estacione el vehículo a un lado del camino antes de utilizar
el dispositivo.
• Las señales de radiofrecuencia pueden afectar los sistemas electrónicos de los vehículos motorizados.
Para obtener más información, consulte al fabricante del vehículo.
• Si viaja en una aeronave, configure su dispositivo en "modo avión". El uso de dispositivos inalámbricos
en un avión podría poner en peligro la operación de la aeronave e interrumpir la red telefónica inalámbrica.
También podría considerarse ilegal.
•No participe de conversaciones molestas que puedan sensibilizarlo o estresarlo. Para poder reducir el
potencial de distraer la atención del conductor, asegúrese de que las personas que participan de la
conversación tengan conciencia de que usted está conduciendo.
•Acostúmbrese a usar las funciones que le ayudan a reducir el tiempo que mira la pantalla, como el control
de voz del Asistente de Google.
ENTORNO OPERATIVO
• El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia cuando se utiliza cerca del oído o a
una distancia de 10 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como la funda
o cartuchera de un dispositivo no estén fabricados con componentes metálicos. Mantenga el dispositivo
a una distancia de 10 cm del cuerpo para cumplir con el requisito anteriormente mencionado.
• En días de tormenta no utilice el dispositivo mientras se está cargando, a fin de evitar cualquier peligro
ocasionado por los rayos o relámpagos.
• Mientras usa el dispositivo, respete las leyes y reglamentos locales, y respete la privacidad y derechos
legales de los demás.
ACCESORIOS
Elija únicamente cargadores y accesorios aprobados por el fabricante del dispositivo para usar con este
modelo. El uso de cualquier otro tipo de cargador o accesorio podría anular cualquier garantía del dispositivo,
podría violar las leyes o normas locales y podría ser peligroso. Comuníquese con el vendedor del dispositivo
para recibir información sobre la disponibilidad de cargadores y accesorios aprobados en el área.
38
BATERÍA Y CARGADOR
Desenchufe el cargador de la toma de corriente y del dispositivo cuando no esté en uso.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces antes de que se desgaste finalmente.
• No exponga la batería a la luz del sol ni a un ambiente de humo o polvo. Una batería sometida a una presión
de aire extremadamente baja puede ocasionar una explosión o una fuga de líquido o gas inflamables.
• Si la batería se deforma, cambia de color o se calienta anormalmente durante la carga, deje de usar el
dispositivo de inmediato. De lo contrario, podría producirse la filtración, el sobrecalentamiento, la explosión
o el incendio de la batería.
• No deseche este dispositivo en el fuego, ya que podría explotar. La batería también puede explotar si se la
perfora o se la daña severamente.
• Solo use la batería con un sistema de carga que se ha calificado con el sistema de certificación de CTIA para
el cumplimiento del sistema de batería de IEEE 1725. El uso de una batería o un cargador no calificado puede
presentar un riesgo de incendio, explosión, fuga u otros peligros.
• No deje un cortocircuito una batería ni permita que los objetos metálicos conductivos se pongan en contacto
con los terminales de la batería.
• Evite dejar caer el dispositivo. Si el dispositivo se cae, especialmente sobre una superficie dura, y usted
sospecha que sufrió algún daño, llévelo a un centro de servicio calificado para su inspección. El uso inadecuado
puede ocasionar un incendio, una explosión u otros peligros.
• Reemplace la batería solo con otra batería que se ha calificado con el sistema de acuerdo con esta norma,
IEEE-Std-1725. El uso de una batería no calificada puede presentar un riesgo de incendio, explosión, fuga u
otros peligros. La batería CAT® S22 FLIP puede reemplazarla el usuario.
• Si conecta el dispositivo con un equipo que no tenga la descarga a tierra adecuada, puede producirse una
descarga eléctrica y dañar el dispositivo de forma permanente.
• El cable de suministro eléctrico USB se considera un dispositivo independiente del adaptador de carga.
• Si el cable de suministro eléctrico USB está dañado (por ejemplo, si el cable está expuesto o roto) o el
enchufe está suelto, deje de usar el cable de inmediato. De lo contrario, podría producirse un choque eléctrico,
un cortocircuito del cargador o un incendio.
• Use el suministro de energía de CA definido en las especificaciones del cargador. Un voltaje inadecuado
podría ocasionar un incendio o el mal funcionamiento del cargador.
39
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• El cargador no es resistente al agua. Manténgalo seco. Proteja del agua o vapor el cargador. No toque el
cargador con las manos mojadas; de lo contrario, podría provocar un cortocircuito, un mal funcionamiento
del dispositivo y un choque eléctrico al usuario.
• No coloque medios de almacenamiento magnético, como tarjetas magnéticas y discos flexibles, cerca del
dispositivo. La radiación que emite el dispositivo podría borrar la información allí contenida.
• No deje este dispositivo ni el cargador en lugares con temperaturas extremadamente altas ni bajas. De lo
contrario, podrían no funcionar correctamente y podría ocurrir un incendio o una explosión. Si la temperatura
es inferior a 0 °C, afectará el rendimiento de la batería.
• No coloque objetos metálicos puntiagudos, como alfileres, cerca del auricular. El auricular puede atraer estos
objetos y provocarle daños al usuario.
• Antes de llevar a cabo la limpieza o tareas de mantenimiento de este dispositivo, apáguelo y desconéctelo
del cargador.
• No desarme el dispositivo ni sus accesorios. De lo contrario, la garantía del dispositivo y los accesorios se
anulará, y el fabricante no será responsable del pago de los daños.
• Si la pantalla del dispositivo se rompe por el choque con objetos duros, no toque ni intente eliminar la parte
rota. En este caso, deje de usar el dispositivo de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio
técnico autorizado.
40
No inflamable clase I CUMPLE CON LOS SIGUIENTES REQUISITOS
Div2, grupo A-D, T4 CAN/CSA C22.2 N.° 213-19
CSA CC22.2 N°. 62368-1-14
UL121201: novena edición
UL 62368-1, 3ra edición
Aceptabilidad Condiciones aceptables
• El equipo de debe cargar con el adaptador de carga provisto, modelo TPA-
46050200UU, fabricado por Shenzhen Tianyin Electronics Co.,Ltd. y el cable
USB, tipo AWM/2464, fabricado por Dongguan Long Teng Electrical Co., Ltd
solo en un lugar que no presente peligros.
• La carga de la batería solo se permite en un lugar que no presente peligros y
con una temperatura que ronde los +15 °C y +45 °C.
• Las baterías deben cambiarse solo en un área no peligrosa.
• El cargador o el puerto USB no deben utilizarse en un lugar que presente
peligros.
Advertencia ADVERTENCIA: PELIGRO DE EXPLOSIÓN. NO LO CONECTE NI LO DESCONECTE SI
ESTÁ ENCHUFADO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
41
© 2021 Caterpillar. Todos los derechos reservados. CAT, CATERPILLAR, LET’S DO THE WORK,
sus respectivos logotipos, la imagen "Caterpillar Yellow", "Power Edge" y Cat “Modern Hex”
y la identidad corporativa y de producto aquí usados son marcas registradas de Caterpillar
y no pueden usarse sin el correspondiente permiso. www.cat.com / www.caterpillar.com
S22 FLIP_User_Manual_EN_V3.0
42