Reparacion Del Cilindro

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 104

REPARACIÓN DEL

CILINDRO
E2.2-3.5XN (E45-70XN) [A268];
J2.2-3.5XN (J45-70XN) [A276];
J1.5-2.0XNT (J30-40XNT) [K160];
J1.6-2.0XN (J30-40XN) [A935];
E30-40HSD 2 [B219]

No DE PIEZA 1688895 2100 SRM 1382


PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL
MANTENIMIENTO Y LA REPARACIÓN

• Cuando se levanten piezas o conjuntos, asegúrese de que todas las eslingas, cadenas o cables están
correctamente sujetos y que la carga que se está levantando está equilibrada. Asegúrese de que
la grúa, los cables y las cadenas tengan capacidad suficiente para soportar el peso de la carga.

• No levante piezas pesadas a mano, utilice algún mecanismo de elevación.

• Utilice gafas de seguridad.

• DESCONECTE EL CONECTOR DE BATERÍAS antes de realizar cualquier operación de man-


tenimiento o reparación en carretillas elevadoras eléctricas. En las carretillas elevadoras de com-
bustión interna, desconecte el cable de masa de la batería

• Utilice siempre bloques correctos para evitar que la unidad se mueva o se caiga. Consulte la sec-
ción CÓMO COLOCAR LA CARRETILLA ELEVADORAS SOBRE BLOQUES en el Manual del
Usuario o en la sección Mantenimiento periódico.

• Mantenga la carretilla y el área de trabajo limpias y en orden.

• Utilice las herramientas adecuadas para el trabajo.

• Mantenga las herramientas limpias y en buenas condiciones.

• Utilice siempre piezas HOMOLOGADAS POR HYSTER para realizar las reparaciones. Las
piezas de repuesto deberán cumplir o superar las especificaciones del fabricante del equipo origi-
nal.

• Asegúrese de que se hayan retirado todas las tuercas, tornillos, anillos elásticos y otros disposi-
tivos de sujeción antes de hacer fuerza para desmontar las piezas.

• Coloque siempre un cartel con el aviso FUERA DE SERVICIO en los controles de la unidad cuando
realice alguna reparación, o si la carretilla necesita ser reparada.

• Asegúrese de seguir las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que se dan en las


instrucciones.

• La gasolina, el gas de petróleo licuado (GPL), el gas natural comprimido (CNG) y el Diesel son
combustibles inflamables. Asegúrese de cumplir con las normas de seguridad necesarias cuando
manipule estos combustibles y cuando trabaje con estos sistemas de carburación.

• Durante su proceso de carga, las baterías generan un gas inflamable. Mantenga la zona alejada
del fuego y de posibles chispas. Asegúrese de que la zona esté bien ventilada.

NOTA: Los siguientes símbolos y palabras indican la información sobre seguri-


dad en este manual:

ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones graves, o incluso la muerte.

PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar le-
siones leves o moderadas y daños materiales.

En la carretilla elevadora, el símbolo de ADVERTENCIA y la palabra


aparecen sobre un fondo naranja. El símbolo de PRECAUCIÓN y la
palabra aparecen sobre un fondo amarillo.
Reparación del cilindro Índice

ÍNDICE

Procedimientos de seguridad cuando se trabaja cerca del mástil ................................................................... 1


General ............................................................................................................................................................... 3
Descripción ......................................................................................................................................................... 4
Reparación del cilindro de inclinación para carretillas elevadoras de los modelos E2.2-3.5XN
(E45-70XN) (A268) y J2.2-3.5XN (J450-70XN) (A276) .................................................................................... 4
Retirada.......................................................................................................................................................... 4
Desmontaje .................................................................................................................................................... 4
Inspección....................................................................................................................................................... 6
Limpieza......................................................................................................................................................... 6
Armado ........................................................................................................................................................... 6
Instalación...................................................................................................................................................... 7
Cilindros de inclinación, ajuste..................................................................................................................... 8
Comprobación de fugas en el cilindro de inclinación ................................................................................... 9
Reparación del cilindro de inclinación para carretillas elevadoras J1.5-2.0XNT (J30-40XNT)
(K160), J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935), y E30-40HSD 2 (B219) ...................................................................... 10
Retirada.......................................................................................................................................................... 10
Desmontaje .................................................................................................................................................... 12
Inspección....................................................................................................................................................... 14
Limpieza......................................................................................................................................................... 15
Armado ........................................................................................................................................................... 15
Instalación...................................................................................................................................................... 15
Cilindros de inclinación, ajuste..................................................................................................................... 16
Comprobación de fugas en los cilindros de inclinación................................................................................ 17
Reparación del cilindro elevador para carretillas elevadoras E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268)
J2.2-3.5XN (J45-70XN) (A276).......................................................................................................................... 17
Cilindros elevadores principales ................................................................................................................... 17
Retirada ..................................................................................................................................................... 17
Elevación libre total (FFL) en dos etapas ............................................................................................ 17
Elevación libre total (FFL) en tres etapas ........................................................................................... 18
ELC en cuatro etapas ........................................................................................................................... 20
Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas...................................................................................... 20
Desmontaje ................................................................................................................................................ 21
Elevación libre total (FFL) en dos etapas ............................................................................................ 21
Elevación libre total (FFL) en tres etapas ........................................................................................... 23
ELC en cuatro etapas ........................................................................................................................... 23
Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas...................................................................................... 25
Limpieza .................................................................................................................................................... 26
Inspección .................................................................................................................................................. 26
Montaje ...................................................................................................................................................... 26
Elevación libre total (FFL) en dos etapas ............................................................................................ 26
Elevación libre total (FFL) en tres etapas ........................................................................................... 27
ELC en cuatro etapas ........................................................................................................................... 28
Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas...................................................................................... 28
Instalación ................................................................................................................................................. 29
Elevación libre total (FFL) en dos etapas ............................................................................................ 29
Procedimientos de purgado del aire del sistema ................................................................................. 29
Elevación libre total (FFL) en tres etapas ........................................................................................... 30
ELC en cuatro etapas ........................................................................................................................... 30
Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas...................................................................................... 31
Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)............................................. 32
Cilindro elevador principal ........................................................................................................................... 32

©2010 HYSTER COMPANY i


Índice Reparación del cilindro

ÍNDICE (Continuación)
Retirada ..................................................................................................................................................... 32
Cilindros de elevación principal - Mástil FFL de dos etapas.............................................................. 32
Cilindro de elevación principal del lado izquierdo - Mástil FFL de tres etapas ................................ 34
Cilindro de elevación principal del lado derecho - Mástil FFL de tres etapas................................... 38
Cilindro elevador principal - Mástil LFL de dos etapas ..................................................................... 38
Desmontaje ................................................................................................................................................ 40
Cilindros de elevación principal - Mástil FFL de dos etapas.............................................................. 40
Cilindro de elevación principal - Mástil FFL de tres etapas .............................................................. 42
Cilindro elevador principal - Mástil LFL de dos etapas ..................................................................... 43
Limpieza .................................................................................................................................................... 44
Inspección .................................................................................................................................................. 44
Armado....................................................................................................................................................... 44
Cilindros de elevación principal - Mástil FFL de dos etapas.............................................................. 44
Cilindro de elevación principal - Mástil FFL de tres etapas .............................................................. 44
Cilindro elevador principal - Mástil LFL de dos etapas ..................................................................... 45
Instalación ................................................................................................................................................. 45
Cilindros de elevación principal - Mástil FFL de dos etapas.............................................................. 46
Cilindro de elevación principal del lado izquierdo - Mástil FFL de tres etapas ................................ 46
Cilindro de elevación principal del lado derecho - Mástil FFL de tres etapas................................... 47
Cilindro elevador principal - Mástil LFL de dos etapas ..................................................................... 48
Procedimientos de purgado del aire del sistema ................................................................................. 49
Todos los cilindros elevadores principales ........................................................................................... 49
Reparación del cilindro elevador para carretillas elevadoras J1.6-2.0XNT (J30-40XNT) (K160),
J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935), y E30-40HSD 2 (B219) ................................................................................... 50
Cilindro elevador principal ........................................................................................................................... 50
Retirada ..................................................................................................................................................... 50
FFL de dos etapas ................................................................................................................................. 50
FFL de tres etapas ................................................................................................................................ 51
LFL de dos etapas ................................................................................................................................. 51
FFL de cuatro etapas ............................................................................................................................ 53
Desmontaje ................................................................................................................................................ 53
Elevación libre total (FFL) en dos etapas ............................................................................................ 53
Elevación libre total (FFL) en tres etapas ........................................................................................... 56
Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas...................................................................................... 57
ELC en cuatro etapas ........................................................................................................................... 57
Limpieza .................................................................................................................................................... 60
Inspección .................................................................................................................................................. 60
Montaje ...................................................................................................................................................... 61
Elevación libre total (FFL) en dos etapas ............................................................................................ 61
Elevación libre total (FFL) en tres etapas ........................................................................................... 62
Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas...................................................................................... 62
ELC en cuatro etapas ........................................................................................................................... 63
Instalación ................................................................................................................................................. 64
FFL de dos etapas ................................................................................................................................. 64
Procedimientos de purgado del aire del sistema ................................................................................. 65
Mástil de elevación libre total (FFL) de tres etapas ........................................................................... 65
LFL de dos etapas ................................................................................................................................. 66
FFL de cuatro etapas ............................................................................................................................ 66
Instalación de mástil y tablero para mástiles FFL de dos etapas, FFL de tres etapas y LFL
de Dos Etapas ....................................................................................................................................... 67
Instalación de mástil y tablero para mástiles FFL de cuatro etapas................................................. 67

ii
Reparación del cilindro Índice

ÍNDICE (Continuación)
Reparación del cilindro de elevación libre para carretillas elevadoras de los modelos E2.2-3.5XN
(E45-70XN) (A268) y J2.2-3.5XN (J40-70XN) (A276) ...................................................................................... 68
Cilindro de elevación libre............................................................................................................................. 68
Retirada ..................................................................................................................................................... 68
Mástil FFL de dos y tres etapas ........................................................................................................... 68
FFL en cuatro etapas para carretillas elevadoras E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268) ......................... 69
Desmontaje ................................................................................................................................................ 71
Mástil FFL de dos y tres etapas ........................................................................................................... 71
Mástil FFL en cuatro etapas para carretillas elevadoras E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268).............. 72
Limpieza .................................................................................................................................................... 73
Inspección .................................................................................................................................................. 73
Montaje ...................................................................................................................................................... 73
Mástil FFL de dos y tres etapas ........................................................................................................... 73
Mástil FFL en cuatro etapas para carretillas elevadoras E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268).............. 74
Instalación ................................................................................................................................................. 74
Mástil FFL de dos y tres etapas ........................................................................................................... 74
Mástil FFL en cuatro etapas para carretillas elevadoras E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268).............. 75
Reparación del cilindro de elevación libre para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160).............................. 76
Cilindro de elevación libre............................................................................................................................. 76
Retirada ..................................................................................................................................................... 76
Mástil de elevación libre completa en tres etapas............................................................................... 76
Desmontaje ................................................................................................................................................ 76
Limpieza .................................................................................................................................................... 77
Inspección .................................................................................................................................................. 79
Montaje ...................................................................................................................................................... 79
Instalación ................................................................................................................................................. 80
Reparación del cilindro de elevación libre para carretillas elevadoras J1.6-2.0XNT (J30-40XNT)
(K160), J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935), y E30-40HSD 2 (B219) ..................................................................... 81
Cilindro de elevación libre............................................................................................................................. 81
Retirada ..................................................................................................................................................... 81
Mástil FFL de dos y tres etapas ........................................................................................................... 81
Mástil FFL de cuatro etapas ................................................................................................................ 83
Desmontaje ................................................................................................................................................ 86
Mástiles FFL de dos y tres etapas ....................................................................................................... 86
Mástil FFL de cuatro etapas ................................................................................................................ 86
Limpieza .................................................................................................................................................... 88
Inspección .................................................................................................................................................. 88
Armado....................................................................................................................................................... 88
Mástiles FFL de dos y tres etapas ....................................................................................................... 88
Mástil FFL de cuatro etapas ................................................................................................................ 88
Instalación ................................................................................................................................................. 89
Mástiles FFL de dos y tres etapas ....................................................................................................... 89
Mástil FFL de cuatro etapas ................................................................................................................ 89
Todos los mástiles.................................................................................................................................. 92
Especificaciones de par de apriete para carretillas elevadoras de los modelos E2.2-3.5XN
(E45-70XN) (A268) y J2.2-3.5XN (J45-70XN) (A276) ...................................................................................... 93
Cilindros de inclinación................................................................................................................................. 93
Tuerca del vástago del pistón.................................................................................................................... 93
Prensaestopas............................................................................................................................................ 93
Tornillo de casquete de montaje del cilindro de inclinación.................................................................... 93
Tornillo de casquete del extremo del vástago del cilindro de inclinación............................................... 93

iii
Índice Reparación del cilindro

ÍNDICE (Continuación)
Cilindro de elevación principal y de elevación libre..................................................................................... 93
Especificaciones de par de apriete para carretillas elevadoras de los modelos J1.5XNT (K160) .................. 94
Cilindros de inclinación ................................................................................................................................. 94
Cilindros de elevación principal y de elevación libre .................................................................................. 94
Especificaciones de apriete para carretillas elevadoras de los modelos J1.6-2.0XNT (J30-40XNT)
(K160), J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935), y E30-40HSD 2 (B219) ...................................................................... 95
Cilindros de inclinación ................................................................................................................................. 95
Cilindros de elevación principal y de elevación libre .................................................................................. 95

Esta sección es para los modelos siguientes:

E2.2-3.5XN (E45-70XN) [A268],


J2.2-3.5XN (J45-70XN) [A276],
J1.5-2.0XNT (J30-40XNT) [K160],
J1.6-2.0XN (J30-40XN) [A935],
E30-40HSD 2 [B219]

iv
2100 SRM 1382 Procedimientos de seguridad cuando se trabaja cerca del mástil

Procedimientos de seguridad cuando se trabaja cerca del mástil


Al inspeccionar o trabajar cerca del mástil se DEBEN mástil. Una las partes móviles a una parte
seguir las siguientes instrucciones. Pueden ser nece- que no se pueda mover. Siga estas instruc-
sarias precauciones y procedimientos adicionales ciones:
para reparar o retirar el mástil.
1. Ponga el mástil en posición vertical.

ADVERTENCIA 2. Eleve el mástil para alinear el travesaño inferior


Las piezas del mástil son pesadas y se pueden del perfil que se mueve dentro del perfil exterior
mover. Las distancias entre las piezas son pe- con un travesaño del perfil exterior. En el mástil
queñas. Si alguna parte del cuerpo sufre el im- de dos etapas y en el mástil de elevación libre, la
pacto del mástil o del tablero, se pueden pro- parte móvil es el perfil interior. En el mástil de
ducir lesiones graves o incluso la muerte. tres etapas es el perfil intermedio. En el mástil
• No ponga nunca ninguna parte del cuerpo de cuatro etapas es el primer perfil intermedio.
dentro o debajo del mástil o el tablero a VéaseFigura 1.
menos que todas las partes estén comple-
tamente bajadas o se haya colocado una 3. Utilice una cadena de seguridad de 3/8 de pul-
cadena de seguridad. Asegúrese también gada como mínimo con un gancho para unir los
de que la carretilla esté apagada (OFF) y la travesaños entre sí, de manera que el elemento
llave esté quitada. Coloque una etiqueta de móvil no pueda descender. Coloque el gancho en
NO UTILIZAR en la cabina del carretillero. la parte posterior del mástil. Asegúrese de que el
Desconecte la batería y coloque una etiqueta gancho quede totalmente acoplado a un eslabón
o un cierre en el conector de la batería. de la cadena. Asegúrese de que la cadena de se-
• Tenga cuidado con las horquillas. Cuando el guridad no toque las cadenas de elevación ni las
mástil está elevado, las horquillas pueden es- poleas de las cadenas, tubos rígidos, tubos flexi-
tar a cierta altura y producir lesiones. bles, racores u otras partes del mástil.
• NO trepe nunca por el mástil o la carretilla. 4. Baje el mástil hasta que la cadena de seguri-
Utilice una escalera o un elevador de per- dad esté tensa y el cilindro de elevación libre
sonas para trabajar en el mástil. (sólo mástiles de elevación libre completa en dos,
• NO utilice bloques para apoyar los perfiles tres y cuatro etapas) esté totalmente recogido. Si
del mástil ni limite su movimiento. está en marcha, apague (OFF) la alimentación.
• Para reparar el mástil es necesario desmon- Aplique el freno de estacionamiento. Instale una
tar y retirar piezas, y puede que sea necesario etiqueta de NO RETIRAR en la cadena o cade-
quitar el mástil o el tablero. Siga los proced- nas de seguridad.
imientos de reparación de esta sección.
5. Instale otra cadena de seguridad (mínimo 3/8 de
SIEMPRE QUE TRABAJE CERCA DEL pulgada) entre los travesaños superior e inferior
MÁSTIL: de la barra del tablero y un travesaño del perfil
• Baje completamente el mástil y el tablero. exterior.
Empuje hacia delante la palanca de control
de elevación/descenso y asegúrese de que no 6. Después de subir o sujetar el mástil, apague el
haya movimiento en el mástil. Asegúrese de motor y retire la llave.
que todas las piezas móviles del mástil estén
totalmente bajadas. NOTA: Coloque una etiqueta de NO UTILIZAR en
la cabina del carretillero.
O
7. Desconecte la batería y coloque una etiqueta o un
• Si las partes del mástil han de estar en cierre en el conector de la batería.
posición elevada, coloque una cadena de se-
guridad para retener las partes móviles del

1
Procedimientos de seguridad cuando se trabaja cerca del mástil 2100 SRM 1382

A. MÁSTIL DE ELEVACIÓN LIBRE LIMITADA EN C. MÁSTIL DE ELEVACIÓN LIBRE COMPLETA EN


DOS ETAPAS TRES ETAPAS
B. MÁSTIL DE ELEVACIÓN LIBRE COMPLETA EN D. MÁSTIL ELC EN CUATRO ETAPAS
DOS ETAPAS
1. PERFIL EXTERIOR 5. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE
2. PERFIL INTERIOR 6. BARRA DEL TABLERO
3. PERFIL INTERMEDIO 7. TRAVESAÑO
4. GANCHO 8. PRIMER PERFIL INTERMEDIO

Figura 1. Colocación de una cadena de seguridad en el mástil (carretillas elevadoras con


carretillero sentado)

2
2100 SRM 1382 General

NOTA: SE MUESTRAN MÁSTILES DE DOS ETAPAS EN MÁSTILES DE TRES ETAPAS, ALINEE EL TRAVESAÑO
DEL PERFIL INTERMEDIO CON LOS PERFILES INTERIOR Y EXTERIOR CUANDO COLOQUE LA CADENA DE
SEGURIDAD EN EL MÁSTIL.
A. MÁSTIL DE ELEVACIÓN LIBRE LIMITADA B. MÁSTIL DE ELEVACIÓN LIBRE TOTAL
1. CADENA DE SEGURIDAD Y GANCHO 4. TABLERO (BARRA SUPERIOR)
2. TRAVESAÑOS DEL MÁSTIL ALINEADOS 5. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE
3. PERFIL INTERIOR 6. PERFIL EXTERIOR

Figura 2. Colocación de una cadena de seguridad en el mástil (carretillas elevadoras con


carretillero de pie)

General
Esta sección contiene los procedimientos de elevación libre. El número y diseño de las piezas
reparación de los cilindros de inclinación, los puede ser diferente, aunque el funcionamiento de los
cilindros de elevación principal y los cilindros de cilindros es el mismo.

3
Reparación del cilindro de inclinación 2100 SRM 1382

Descripción
Este manual trata distintos tipos de cilindros. Cada válvula externa de control de descenso está conec-
cilindro se describirá en detalle. tada mediante conductos y mangueras a todos los
cilindros elevadores.
Los cilindros de inclinación están instalados entre el
bastidor de la carretilla y el perfil exterior del mástil NOTA: En carretillas elevadoras de los mode-
para cambiar el ángulo del mástil y las horquillas. los E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268) y J2.2-3.5XN
(J45-70XN) (A276) hay dos cadenas de elevación
Se utilizan dos cilindros elevadores principales sen- libre y dos poleas para cadenas.
cillos y un cilindro de elevación libre para levantar el
tablero y extender los perfiles del mástil. En carretillas elevadoras de los modelos J1.5-2.0XNT
(J30-40XNT) (K160), J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935),
Los dos cilindros elevadores principales están insta- y E30-40HSD 2 (B219)hay una cadena de elevación
lados en la parte trasera del mástil exterior. La base libre y una polea para cadena. La siguiente descrip-
de cada cilindro elevador está asentada en un soporte ción se aplica a todas las carretillas.
situado en el travesaño inferior del mástil exterior.
La parte superior de cada vástago del cilindro ele- Las cadenas de elevación libre se conectan en un ex-
vador principal está encajada en una guía situada en tremo del travesaño intermedio del mástil interior.
el travesaño superior del mástil interior. El cilindro Las poleas de las cadenas están instaladas en una
de elevación libre está instalado en el mástil interior. cruceta en el vástago del cilindro de elevación libre.
Cada uno de los cilindros elevadores dispone de una Las cadenas pasan luego por encima de las poleas del
válvula interna de control de descenso. Una única travesaño y se unen al tablero.

Reparación del cilindro de inclinación para carretillas


elevadoras de los modelos E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268)
y J2.2-3.5XN (J450-70XN) (A276)
RETIRADA 3. Desconecte el conducto hidráulico del cilindro
de inclinación. Instale la tapa en el conducto
ADVERTENCIA hidráulico y en la toma del cilindro.
Antes de retirar el/los cilindro(s) de incli- 4. Utilice un dispositivo de elevación para sopor-
nación, incline el mástil hacia adelante. Utilice tar el cilindro de inclinación. Retire el tornillo
una cadena para mantener el mástil contra el y el retenedor del pasador de anclaje. Utilizando
bastidor y evite que el mástil se desplace hacia un punzón o una herramienta similar, empuje el
adelante. pasador de anclaje para sacarlo del bastidor de la
carretilla elevadora.
ADVERTENCIA
NO saque los pasadores de anclaje del extremo 5. Utilizando un dispositivo de elevación, retire el
del vástago con los dedos. NO deje caer los cilindro de inclinación de la carretilla elevadora.
cilindros de inclinación para no dañarlos. 6. En caso necesario, repita Paso 1 a Paso 5 con el
1. En el mástil, retire el tornillo y el retenedor del cilindro de inclinación opuesto.
pasador de anclaje. Utilizando un punzón o una
herramienta similar, empuje el pasador de an- DESMONTAJE
claje para sacarlo del extremo del vástago. Véase NOTA: Los siguientes pasos ofrecen instrucciones de-
Figura 3. talladas de desmontaje. Realice solamente los pasos
2. Haga moverse el cilindro a la posición máxima de que sean necesarios para reparar el cilindro de incli-
inclinación hacia atrás. nación.

4
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de inclinación

NOTA: Anote la posición del extremo del vástago y del vástago y, si está equipado, incline el espaci-
el número de vueltas empleadas para retirarlo del ador para sacarlo del vástago.
vástago.
2. Utilizando una llave tipo pasador retire el pren-
1. Coloque el cilindro de inclinación en un tornillo saestopas del vástago y de la camisa. Retire el
de banco de dientes blandos. Retire el extremo conjunto del vástago y pistón de la camisa.

NOTA: PARA MAYOR CLARIDAD SE MUESTRAN LAS MANGUERAS HIDRÁULICAS DESCONECTADAS.


1. TORNILLO DE SOMBRERETE 3. ENGRASADOR 5. ESPACIADOR DE
2. RETENEDOR 4. PASADOR DE ANCLAJE INCLINACIÓN

Figura 3. Retirada del cilindro de inclinación

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- 4. Coloque el vástago en un tornillo de banco con los
ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob- dientes blandos y retire la tuerca y el pistón del
turadores y las juntas tóricas. vástago. Véase Figura 4.

3. Retire del vástago y deseche la junta tórica, la 5. Retire del pistón y deseche la junta tórica y el
arandela de apoyo, el obturador y el rascador del obturador del pistón. Véase Figura 4.
vástago. Véase Figura 4.

NOTA: Realice Paso 4 sólo si el pistón o el vástago


han resultado dañados.

5
Reparación del cilindro de inclinación 2100 SRM 1382

LIMPIEZA

ADVERTENCIA
Los disolventes de limpieza pueden ser inflam-
ables y tóxicos y causar irritación de la piel.
Cuando se utilicen disolventes de limpieza,
siga siempre los procedimientos de seguridad
recomendados por el fabricante del disolvente.

El aire comprimido puede desplazar partícu-


las que pueden provocar lesiones al usuario u
otros trabajadores. Asegúrese de que la sal-
ida del aire comprimido no pueda alcanzar a
otras personas. Utilice gafas de protección o
una máscara para evitar lesiones en los ojos.

PRECAUCIÓN
NO permita que el disolvente de limpieza entre
en contacto con los componentes de goma, ya
que de lo contrario éstos podrían sufrir daños.
1. CAMISA
2. PRENSAESTOPAS Limpie todas las piezas metálicas con disolvente y
3. VÁSTAGO
4. RASCADOR DEL VÁSTAGO séquelas con aire comprimido.
5. OBTURADOR
6. ARANDELA DE APOYO ARMADO
7. JUNTA TÓRICA
8. PISTÓN NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
9. OBTURADOR DEL PISTÓN ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
10. TUERCA
11. COJINETE turadores y las juntas tóricas.

Figura 4. Cilindro de inclinación NOTA: Lubrique los obturadores, juntas tóricas y


anillos nuevos con aceite hidráulico limpio antes de
INSPECCIÓN su instalación.

Inspeccione el prensaestopas para comprobar si las 1. Instale un obturador y una junta tórica nuevos
roscas y las superficies de sellado presentan daños. en el pistón. Véase Figura 4.
Sustituya el prensaestopas si estuviera dañado. NOTA: Realice Paso 2 solamente si retiró el pistón del
Inspeccione el pistón para ver si están dañadas las vástago.
superficies de los obturadores. Sustituya el pistón si 2. Coloque el vástago en un tornillo de banco de di-
estuviera dañado. entes blandos y lubrique las roscas de la tuerca
Inspeccione el vástago para comprobar si la super- con aceite hidráulico. Instale el pistón en el
ficie de éste presenta daños. Asegúrese de que el vástago y apriete la tuerca a:
vástago no esté doblado. Sustituya el vástago si es- 170 a 220 N•m (125 a 162 lbf ft) en carretillas
tuviera dañado. elevadoras de los modelos
Inspeccione la superficie interior del tubo del cilindro • E2.2-2.5XN (E45-55XN) (A268)
para comprobar si presenta daños. Sustituya el con- • J2.2-2.5XN (J45-50XN) (A276)
junto del cilindro si estuviera dañado. 320 a 400 N•m (236 a 295 lbf ft) en carretillas
Inspeccione los cojinetes en busca de daños. Estos co- elevadoras de los modelos
jinetes están en el bastidor y en los puntos de conex- • E3.0-3.5XN (E60-70XN) (A268)
ión del cilindro de inclinación del mástil. Si están • J3.0-3.5XN (J60-70XN) (A276)
dañados, sustituya los cojinetes.

6
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de inclinación

3. Instale un rascador, obturador, una arandela


de apoyo y una junta tórica nuevos en el pren-
saestopas. Véase Figura 4.

4. Instale el conjunto de vástago y pistón en la


camisa. Utilizando una llave tipo pasador in-
stale el prensaestopas en el vástago en la camisa.
Apriete el prensaestopas a:

170 a 237 N•m (125 a 175 lbf ft) para carretillas


elevadoras de los modelos
• E2.2-2.5XN (E45-55XN) (A268)
• J2.2-2.5 (J45-55XN) (A276)

400 a 500 N•m (295 a 370 lbf ft) para carretillas


elevadoras de los modelos
• E3.0-3.5XN (E60-70XN) (A268)
• J3.0-3.5XN (J60-70XN) (A276)

5. Coloque el cilindro en un tornillo de banco de


dientes blandos e instale el espaciador de incli- NOTA: SE MUESTRA EL CILINDRO DE INCLI-
nación, si está equipado, y el extremo del vástago NACIÓN IZQUIERDO
en el vástago como lo anotó durante la retirada.
A. LADO EXTERIOR DEL EXTREMO DEL
Lubrique las roscas del tornillo de casquete con VÁSTAGO
lubricante nº de pieza Hyster 186061. Instale el B. LADO INTERIOR DEL EXTREMO DEL VÁSTAGO
tornillo en el extremo del vástago de manera que
la cabeza del tornillo de casquete quede en el lado 1. TORNILLO DE CASQUETE
interior del extremo del vástago. Instale la aran- 2. TUERCA
3. ARANDELA
dela y la tuerca en el tornillo de casquete. La 4. ESPACIADOR DE INCLINACIÓN
arandela y la tuerca deben estar en el lado ex- 5. EXTREMO DEL VÁSTAGO
terior del extremo del vástago. Véase Figura 5. 6. SOPORTE DE MONTAJE FINAL DEL MÁSTIL
Apriete la tuerca a 105 N•m (77 lbf ft).
Figura 5. Instalación del extremo del vástago
6. Repita los pasos anteriores para el otro cilindro
de inclinación. INSTALACIÓN
1. Utilizando un dispositivo de elevación, coloque el
cilindro en posición de montaje en el bastidor de
la carretilla elevadora. Instale el pasador de an-
claje. Instale el retenedor y el tornillo. Véase
Figura 3. Lubrique las roscas del perno que su-
jeta el extremo del vástago al pistón con lubri-
cante Nº Ref. Hyster 186061. Instale la arandela
y la tuerca en el perno que sujeta el extremo del
vástago. Apriete la tuerca a 38 N•m (28 lbf ft).

2. Conecte los conductos hidráulicos al cilindro de


inclinación. Haga moverse los cilindros lenta-
mente hasta que los orificios del vástago se ali-
neen con los orificios de anclaje de inclinación del
mástil.

3. Instale el pasador de anclaje y el retenedor en el


anclaje de inclinación.

7
Reparación del cilindro de inclinación 2100 SRM 1382

4. Repita los pasos anteriores para el otro cilindro


de inclinación.

5. Retire la cadena que sujeta el mástil al bastidor


de la carretilla elevadora.

ADVERTENCIA
NO ponga las manos entre el extremo del
vástago del cilindro y el mástil. Esto podría
provocar lesiones graves.

6. Accione los cilindros de inclinación. Compruebe


si funcionan correctamente y si presentan fugas.
Ajuste los cilindros de inclinación.

CILINDROS DE INCLINACIÓN, AJUSTE

ADVERTENCIA
Si los cilindros de inclinación llevan espaci-
adores limitadores de la inclinación, asegúrese
de instalarlos durante los procedimientos de
instalación. Sin los espaciadores limitadores
de la inclinación, el mástil se puede inclinar A. DIMENSIÓN A = 15 mm (0.60 in.)
demasiado y puede provocar un accidente o
lesiones graves. 1. MÁSTIL
2. EXTREMO DEL VÁSTAGO
3. SUPLEMENTOS
Compruebe el recorrido del cilindro de inclinación in- 4. ESPACIADOR LIMITADOR DE LA INCLINACIÓN
clinando despacio el mástil totalmente hacia delante 5. CILINDRO DE INCLINACIÓN
y hacia atrás varias veces. Los dos cilindros de in-
clinación deben detener su carrera al mismo tiempo. Figura 6. Ajustes de los cilindros de inclinación
Ajuste los extremos de los vástagos como se indica en
Figura 6. Los perfiles del mástil no deben torcerse. 1. El procedimiento para ajustar la carrera de los
cilindros de inclinación SIN espaciadores limita-
dores de la inclinación es el siguiente:

a. Ajuste los extremos del vástago a 15 mm


(0.6 in.).

b. Incline despacio el mástil hacia atrás hasta


que uno de los vástagos de los cilindros se
detenga. En el cilindro opuesto, afloje los
tornillos de casquete del extremo del vástago.
Mida la distancia desde el extremo del cilin-
dro hasta el extremo posterior del vástago.
Utilice una llave para girar el vástago del
cilindro hacia DENTRO hasta que la dimen-
sión empiece a reducirse, y luego deténgase.
Repita este procedimiento hasta que los dos
vástagos de los cilindros se detengan en la
misma posición con una diferencia inferior
a 0.5 mm (0.02 in.). Cuando haya termi-
nado los ajustes, apriete las tuercas de los ex-
tremos de los vástagos a 105 N•m (77 lbf ft).

8
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de inclinación

c. Incline el mástil totalmente hacia atrás y NOTA: La dimensión A no puede exceder de 0.5 mm
mida el ángulo de inclinación. Consulte el (0.02 in.).
ángulo de inclinación en la placa de identi-
ficación. Si es necesario, ajuste el ángulo COMPROBACIÓN DE FUGAS EN EL
correcto por igual en los extremos de los dos CILINDRO DE INCLINACIÓN
vástagos.

NOTA: La dimensión A no puede exceder de 20 mm ADVERTENCIA


(0.60 in.). No permita nunca que nadie se sitúe debajo
de un tablero elevado. NO introduzca ninguna
2. El procedimiento para ajustar la carrera de los parte de su cuerpo en el mecanismo de ele-
cilindros de inclinación CON espaciadores limi- vación a menos que todas las piezas del mástil
tadores de la inclinación es el siguiente: estén totalmente bajadas y la llave de contacto
esté en posición de apagado (OFF).
a. Ajuste los extremos de los vástagos a 15 mm
(0,6 in.) en todos los cilindros de inclinación NO intente encontrar fugas de líquido
como se indica en Figura 6. hidráulico poniendo las manos en compo-
nentes hidráulicos bajo presión. Podría in-
b. Incline despacio el mástil hacia delante hasta yectarse aceite hidráulico en el cuerpo por el
que uno de los vástagos de los cilindros se efecto de la presión.
detenga. En el cilindro opuesto, afloje los
tornillos de casquete del extremo del vástago. 1. Coloque una carga nominal en las horquillas.
Utilice una llave para girar el vástago del Utilice una cadena de seguridad para sujetar la
cilindro hacia DENTRO todo lo necesario. carga al tablero. Levante la carga aproximada-
Repita este procedimiento hasta que los dos mente 2.5 m (8 ft). Ponga el mástil en posición
vástagos de los cilindros se detengan en la vertical.
misma posición con una diferencia inferior a
0.5 mm (0.02 in.). 2. Mida la distancia que sobresale del vástago del
cilindro de inclinación al extenderse desde la
c. Incline despacio el mástil hacia atrás hasta camisa. Compruebe la distancia que recorre el
que el extremo de uno de los vástagos toque vástago en cinco o diez minutos. Véase Tabla 1.
el espaciador. Añada suplementos para rel-
lenar el hueco en el extremo del vástago op- 3. Si el índice de inclinación es mayor que las es-
uesto hasta que los extremos de los dos vásta- pecificaciones, baje el mástil y retire la carga
gos toquen los espaciadores con una diferen- de las horquillas. Instale una válvula entre el
cia inferior a 0,5 mm (0,02 in.). orificio de la parte delantera del cilindro de in-
clinación y el conducto hidráulico. La válvula
d. Cuando haya terminado los ajustes, apriete debe ser capaz de cerrar completamente el flujo
las tuercas de los extremos de los vástagos a de aceite hidráulico. Coloque de nuevo la carga
105 N•m (77 lbf ft). en las horquillas. Cierre la válvula. Incline el
mástil hacia delante, rebasando ligeramente la
e. Incline el mástil totalmente hacia atrás y posición vertical. Si el mástil continúa inclinán-
mida el ángulo de inclinación. Consulte el dose LENTAMENTE hacia adelante, los obtu-
ángulo de inclinación en la placa de identi- radores del pistón tienen fugas.
ficación. Si es necesario, añada un número
igual de suplementos a ambos vástagos para
obtener el ángulo correcto.

9
Reparación del cilindro de inclinación 2100 SRM 1382

Tabla 1. Velocidades de movimiento (máximo) para cilindros de inclinación, carretillas elevadoras


de los modelos E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268) y J2.2-3.5XN (J45-70XN) (A276)

Temperatura del aceite hidráulico/índice de inclinación del mástil


20 C (68 F) 30 C (86 F) 40 C (104 F) 50 C (122 F) 60 C (140 F)
mm/min pul- mm/min pul- mm/min pul- mm/min pul- mm/min pul-
gadas/ gadas/ gadas/ gadas/ gadas/
min min min min min
0.88 0.035 1.32 0.05 2.56 0.10 4.14 0.16 5.99 0.24

4. Si el mástil no se mueve, abra la válvula y ver- la carga de las horquillas cuando haya finalizado
ifique de nuevo el movimiento. Si el mástil se las comprobaciones.
mueve hacia delante estando la válvula de paso
abierta, compruebe que no haya ninguna fuga en
los conductos y racores hidráulicos. Si no se en-
cuentra ninguna fuga, la válvula de control prin-
cipal puede estar desgastada o dañada.. Retire

Reparación del cilindro de inclinación para carretillas


elevadoras J1.5-2.0XNT (J30-40XNT) (K160), J1.6-2.0XN
(J30-40XN) (A935), y E30-40HSD 2 (B219)
RETIRADA 1. En el mástil, retire el tornillo, la arandela de blo-
queo y la arandela especial. Utilizando un pun-
ADVERTENCIA zón o una herramienta similar retire el pasador
del extremo del vástago del extremo del vástago y
Antes de retirar el/los cilindro(s) de incli-
anclaje de inclinación. Véase Figura 7 ó Figura 8.
nación, incline el mástil hacia adelante. Utilice
una cadena para mantener el mástil contra el 2. Haga moverse el cilindro a la posición máxima de
bastidor y evite que el mástil se desplace hacia inclinación hacia atrás.
adelante.
3. Desconecte el conducto hidráulico del cilindro
ADVERTENCIA de inclinación. Instale la tapa en el conducto
NO saque los pasadores de anclaje del extremo hidráulico y en la toma del cilindro.
del vástago con los dedos. NO deje caer los 4. Retire el pasador de chaveta y las dos arandelas
cilindros de inclinación para no dañarlos. del pasador de anclaje. Deseche el pasador de
chaveta. VéaseFigura 7.

10
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de inclinación

NOTA: SE MUESTRA EL CILINDRO DE INCLINACIÓN DEL LADO DERECHO PARA J1.6-2.0XNT (J30-40XNT)
(K160) Y J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935).
1. PASADOR DEL EXTREMO 7. RACOR DE LUBRICACIÓN
DEL VÁSTAGO 8. COJINETE
2. ARANDELA ESPECIAL 9. PLACA DE MONTAJE
3. ARANDELA 10. TRAVESAÑO DELANTERO
4. TORNILLO DE CASQUETE 11. PASADOR DE ANCLAJE
5. EXTREMO DEL VÁSTAGO 12. ARANDELA DE BLOQUEO DE
6. PASADOR DE CHAVETA DIENTES EXTERNOS

Figura 7. Conexiones del cilindro de inclinación

11
Reparación del cilindro de inclinación 2100 SRM 1382

8. Repita del Paso 1 al Paso 7 con el cilindro de in-


clinación opuesta.

DESMONTAJE
NOTA: Los siguientes pasos ofrecen instrucciones de-
talladas de desmontaje. Realice solamente los pasos
que sean necesarios para reparar el cilindro de incli-
nación.

NOTA: Anote la posición del extremo del vástago y


el número de vueltas empleadas para retirarlo del
vástago.

1. Coloque el cilindro de inclinación en un tornillo


de banco de dientes blandos. Retire la tuerca,
la arandela, el tornillo y el extremo del vástago.
Véase Figura 9. Si está equipado, retire el espaci-
ador de inclinación del vástago. Véase Figura 10.

2. Utilizando una llave de tipo pasador, retire el


prensaestopas del cilindro de inclinación. Re-
tire el conjunto del vástago y pistón de la camisa.
Véase Figura 10.

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-


NOTA: SE MUESTRA EL CILINDRO DE INCLI- ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob-
NACIÓN DEL LADO DERECHO PARA CARRETILLAS turadores y las juntas tóricas.
ELEVADORAS E30-40HSD 2 (B219).
3. Retire del prensaestopas y deseche el rascador
1. PLACA DE MONTAJE (BASTIDOR)
2. PASADOR DE ANCLAJE (CON RACOR del vástago, el obturador del vástago, la arandela
ENGRASADOR) de apoyo y la junta tórica. Véase Figura 10.
3. SUPLEMENTOS
4. PASADOR DE CHAVETA 4. Coloque el vástago en un tornillo de banco con
5. EXTREMO DEL VÁSTAGO dientes blandos y retire la tuerca de bloqueo y el
6. TORNILLO DE CASQUETE, ARANDELA DE pistón del vástago. Véase Figura 10.
BLOQUEO Y ARANDELA ESPECIAL
7. PASADOR DEL EXTREMO DEL VÁSTAGO (CON 5. Retire del pistón y deseche la junta tórica y el
RACOR ENGRASADOR)
obturador del pistón. Véase Figura 10.
8. PESTAÑA DE MONTAJE DE INCLINACIÓN
(MÁSTIL)
6. Retire el espaciador del vástago. Véase
Figura 8. Conexiones del cilindro de Figura 10.
inclinación

5. Retire el pasador de anclaje y la arandela usando


un punzón o herramienta similar del extremo del
vástago y placa de montaje. Véase Figura 7.

6. Utilizando un dispositivo de elevación, retire el


cilindro de inclinación de la carretilla.

7. Retire la arandela Véase Figura 7.

12
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de inclinación

Leyenda de la figura9
A. LADO EXTERIOR DEL EXTREMO DEL
VÁSTAGO
B. LADO INTERIOR DEL EXTREMO DEL VÁSTAGO
1. TUERCA
2. ARANDELA
3. TORNILLO DE CASQUETE
4. EXTREMO DEL VÁSTAGO

Figura 9. Extremo del vástago

13
Reparación del cilindro de inclinación 2100 SRM 1382

1. CAMISA 7. JUNTA TÓRICA


2. PRENSAESTOPAS 8. TUERCA DE SEGURIDAD
3. VÁSTAGO 9. PISTÓN
4. RASCADOR DEL VÁSTAGO 10. OBTURADOR DEL PISTÓN
5. OBTURADOR DEL VÁSTAGO 11. ESPACIADOR
6. ARANDELA DE APOYO

Figura 10. Cilindro de inclinación

INSPECCIÓN vástago no esté doblado. Sustituya el vástago si es-


tuviera dañado.
Inspeccione el prensaestopas para comprobar si las
roscas y las superficies de sellado presentan daños. Inspeccione la superficie interior de la camisa para
Sustituya el prensaestopas si estuviera dañado. comprobar si presenta daños. Si el cilindro de incli-
nación está dañado, sustitúyalo.
Inspeccione el pistón para ver si están dañadas las
superficies de los obturadores. Sustituya el pistón si Inspeccione los cojinetes en busca de daños. Estos co-
estuviera dañado. jinetes están en el bastidor y en los puntos de conex-
ión del cilindro de inclinación del mástil. Si están
Inspeccione el vástago para comprobar si la super- dañados, sustituya los cojinetes.
ficie de éste presenta daños. Asegúrese de que el

14
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de inclinación

LIMPIEZA 5. Instale el conjunto de vástago y pistón en la


camisa. Utilizando una llave tipo pasador
ADVERTENCIA instale el prensaestopas en el cilindro de incli-
nación. Apriete el prensaestopas a 163-190 N•m
Los disolventes de limpieza pueden ser inflam-
(120-140 lbf ft)
ables y tóxicos y causar irritación de la piel.
Cuando se utilicen disolventes de limpieza, 6. Coloque el cilindro en un tornillo de banco de
siga siempre los procedimientos de seguridad dientes blandos e instale el espaciador de incli-
recomendados por el fabricante del disolvente. nación, si está equipado, y el extremo del vástago
en el vástago como lo anotó durante la retirada.
El aire comprimido puede desplazar partícu-
Lubrique las roscas del tornillo de casquete con
las que pueden provocar lesiones al usuario u
lubricante nº de pieza Hyster 186061. Instale el
otros trabajadores. Asegúrese de que la sal-
tornillo en el extremo del vástago de manera que
ida del aire comprimido no pueda alcanzar a
la cabeza del tornillo de casquete quede en el lado
otras personas. Utilice gafas de protección o
interior del extremo del vástago. Instale la aran-
una máscara para evitar lesiones en los ojos.
dela y la tuerca en el tornillo de casquete. La
arandela y la tuerca deben estar en el lado ex-
PRECAUCIÓN terior del extremo del vástago. Véase Figura 9.
NO permita que el disolvente de limpieza entre Apriete la tuerca a 105 N•m (77 lbf ft).
en contacto con los componentes de goma, ya
que de lo contrario éstos podrían sufrir daños. 7. Repita los pasos anteriores para el otro cilindro
de inclinación.
Limpie todas las piezas metálicas con disolvente y
séquelas con aire comprimido. INSTALACIÓN

ARMADO 1. Utilizando un dispositivo de elevación, coloque el


cilindro de inclinación en posición de montaje en
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- el bastidor de la carretilla elevadora.
ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
turadores y las juntas tóricas. 2. Instale la arandela y el extremo del vástago en la
placa de montaje. Véase Figura 7.
NOTA: Lubrique el nuevo obturador del vástago,
el obturador del pistón, las tóricas y la arandela 3. Instale la arandela en el pasador de anclaje
de apoyo con aceite hidráulico limpio antes de su Instale el pasador de anclaje en el extremo del
instalación. vástago y en la placa de montaje. Véase Figura 7.

1. Instale un obturador del pistón y una junta tórica 4. Instale dos arandelas y un pasador de chaveta
nuevos en el pistón. Véase Figura 10. nuevo en el pasador de anclaje. Véase Figura 7.

2. Coloque el vástago en un tornillo de banco con 5. Conecte los conductos hidráulicos al cilindro de
dientes blandos e instale el espaciador en el inclinación. Haga moverse los cilindros lenta-
vástago. Véase Figura 10. mente hasta que los orificios del vástago se ali-
neen con los orificios de anclaje de inclinación del
NOTA: Realice el paso siguiente solamente si se hu- mástil.
biera desmontado el pistón del vástago.
6. Posicione la cabeza del pasador del extremo del
3. Con el vástago aún en el tornillo de banco de di- vástago hacia el lado de fuera de la carretilla el-
entes blandos, lubrique las roscas de la tuerca de evadora. Instale la arandela especial, el pasador
bloqueo con aceite hidráulico. Instale el pistón del extremo del vástago, la arandela y el tornillo
y la tuerca de bloqueo en el vástago y apriete la en el extremo del vástago y en el anclaje de in-
tuerca de bloqueo a 163-190 N•m (120-140 lbf ft). clinación. Véase Figura 7. Apriete el tornillo de
Véase Figura 10. casquete a 38 N•m (28 lbf ft)

4. Instale un rascador de vástago nuevo, el obtu- 7. Repita los pasos anteriores para el otro cilindro
rador del vástago, la arandela de apoyo y la junta de inclinación.
tórica en el prensaestopas. Véase Figura 10.

15
Reparación del cilindro de inclinación 2100 SRM 1382

8. Retire la cadena que sujeta el mástil al bastidor


de la carretilla elevadora.

ADVERTENCIA
NO ponga las manos entre el extremo del
vástago del cilindro y el mástil. Esto podría
provocar lesiones graves.

9. Accione los cilindros de inclinación. Compruebe


si funcionan correctamente y si presentan fugas.
Ajuste los cilindros de inclinación.

CILINDROS DE INCLINACIÓN, AJUSTE

ADVERTENCIA
Si los cilindros de inclinación llevan espaci-
adores limitadores de la inclinación, asegúrese
de instalarlos durante los procedimientos de
instalación. Sin los espaciadores limitadores
de la inclinación, el mástil se puede inclinar
demasiado y puede provocar un accidente o
lesiones graves.
A. 32 mm (1.25 in.)
Compruebe el recorrido del cilindro de inclinación
1. MÁSTIL
inclinando LENTAMENTE el mástil totalmente 2. EXTREMO DEL VÁSTAGO
hacia delante y hacia atrás varias veces. Los dos 3. CILINDRO DE INCLINACIÓN
cilindros de inclinación deben detener su carrera al
mismo tiempo. Ajuste los extremos de los vástagos Figura 11. Ajustes de los cilindros de
como se indica en Figura 11. Los perfiles del mástil inclinación
no deben torcerse.
1. El procedimiento para ajustar la carrera de los
cilindros de inclinación SIN espaciadores limita-
dores de la inclinación es el siguiente:

a. Ajuste los extremos del vástago a 32 mm


(1.25 in.). Véase Figura 11.

b. Incline despacio el mástil hacia atrás hasta


que uno de los vástagos de los cilindros se
detenga. En el cilindro opuesto, afloje el
tornillo de casquete del extremo del vástago.
Mida la distancia desde el extremo del cilin-
dro hasta el extremo posterior del vástago.
Utilice una llave para girar el vástago del
cilindro hacia DENTRO hasta que la dimen-
sión empiece a reducirse, y luego deténgase.
Repita este procedimiento hasta que los dos
vástagos de los cilindros se detengan en la
misma posición con una diferencia inferior
a 1 mm (0,04 in.). Una vez terminados los
ajustes, apriete las tuercas del extremo del
vástago a105 N•m (77 lbf ft).

c. Incline el mástil totalmente hacia atrás y


mida el ángulo de inclinación. Consulte el

16
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

ángulo de inclinación en la placa de identi- el sistema hidráulico. La máxima velocidad per-


ficación. Si es necesario, ajuste el ángulo mitida para la inclinación adelante del mástil en
correcto por igual en los extremos de los dos caso de fugas internas en el sistema de elevación
vástagos. es de 0.50 grados en un minuto. Esta velocidad
máxima se mide cuando el aceite hidráulico está
COMPROBACIÓN DE FUGAS EN LOS a 49 C (120 F).
CILINDROS DE INCLINACIÓN
2. Si la velocidad en caso de fugas es mayor que la
especificada, retirar la carga del mástil. Instale
ADVERTENCIA una válvula de compuerta entre el orificio de la
No permita nunca que nadie se sitúe debajo parte delantera del cilindro de inclinación y la tu-
de un tablero elevado. NO introduzca ninguna bería hidráulica. Coloque de nuevo la carga en
parte de su cuerpo en el mecanismo de ele- las horquillas. Cierre la válvula de paso. Si el
vación a menos que todas las piezas del mástil mástil se inclina hacia delante más de 0.5 grados
estén totalmente bajadas y la llave de contacto por minuto,quiere decir que hay fugas en los ob-
esté en posición de apagado (OFF). turadores del cilindro. Asegúrese de comprobar
ambos cilindros de inclinación.
NO intente encontrar fugas de líquido
hidráulico poniendo las manos en compo- 3. Si el mástil no se mueve, abra la válvula de
nentes hidráulicos bajo presión. Podría in- compuerta y compruebe el movimiento de nuevo.
yectarse aceite hidráulico en el cuerpo por el Si el mástil se mueve hacia adelante estando la
efecto de la presión. válvula de compuerta abierta, compruebe que no
haya ninguna fuga en las tuberías y racores del
1. Coloque una carga nominal en las horquillas. sistema hidráulico. Si no se encuentra ninguna
Si el mástil se inclina lentamente hacia delante fuga, puede haber un defecto en la válvula de
mientras que la válvula de control está en posi- control principal. Retire la carga de las horquil-
ción NEUTRA, esto significa que hay fugas en las.

Reparación del cilindro elevador para carretillas elevadoras


E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268) J2.2-3.5XN (J45-70XN) (A276)
CILINDROS ELEVADORES PRINCIPALES Elevación libre total (FFL) en dos etapas

Retirada 1. Eleve y sujete con cadenas el mástil de acuerdo


con las instrucciones de la sección Procedimien-
tos de seguridad cuando se trabaja cerca del
ADVERTENCIA
mástil. El mástil debe sujetarse con cadenas
Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil, antes de proceder con el siguiente paso del pro-
consulte Procedimientos de seguridad cuando cedimiento.
se trabaja cerca del mástil.

NOTA: Los siguientes procedimientos corresponden ADVERTENCIA


a la retirada de los cilindros elevadores con el mástil Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
instalado en la carretilla. los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
soltarse durante la retirada o la instalación
NOTA: Salvo lo indicado en otro sentido, los sigu- con la fuerza suficiente para causar lesiones.
ientes procedimientos son para la retirada de ambos Utilice siempre los alicates correctos para
cilindros de elevación. anillos elásticos, así como protección ocular y
protección del rostro durante la retirada o la
1. Retire el tablero del modo indicado en los pro-
instalación.
cedimientos de desmontaje del tablero que se
encuentran en la sección Reparación del mástil, 2. Retire el anillo elástico y los suplementos de la
Mástiles de 2, 3 y 4 etapas 4000 SRM 1338. parte superior del cilindro. Retire el conjunto

17
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

del tubo de la parte superior del cilindro del lado soltarse durante la retirada o la instalación
izquierdo Véase Figura 12. con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para
anillos elásticos, así como protección ocular y
ADVERTENCIA
protección del rostro durante la retirada o la
El aceite hidráulico está caliente después instalación.
del funcionamiento del sistema y puede
causar quemaduras. NO desconecte ninguna 2. Retire el anillo elástico y los suplementos de la
manguera hidráulica hasta que el aceite del parte superior del cilindro. Véase Figura 12.
sistema esté frío.

3. Coloque una bandeja colectora debajo de la ADVERTENCIA


zona de los racores hidráulicos. Desconecte los El aceite hidráulico está caliente después
conductos hidráulicos del cilindro de elevación del funcionamiento del sistema y puede
y drene el aceite. Véase Figura 12. Tape los causar quemaduras. NO desconecte ninguna
conductos hidráulicos y las tomas del cilindro. manguera hidráulica hasta que el aceite del
sistema esté frío.
4. Retire la tuerca, la arandela, el tornillo y el espa-
ciador de la placa de montaje. Véase Figura 12. 3. Coloque una bandeja colectora debajo de la
zona de los racores hidráulicos. Desconecte los
NOTA: Una vez que el cilindro haya sido totalmente conductos hidráulicos del cilindro de elevación
desconectado del mástil hay que elevar el mástil lo y drene el aceite. Véase Figura 12. Tape los
suficiente para que la parte inferior del cilindro deje conductos hidráulicos y las tomas del cilindro.
libre el travesaño en el perfil exterior del mástil. El
cilindro que se está desmontando tiene que tener el 4. Retire la tuerca, la arandela, el tornillo y el espa-
vástago replegado dentro del cilindro. ciador de la placa de montaje. Véase Figura 12.

5. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el 5. Desconecte la cadena de elevación principal del
cilindro de elevación principal del mástil. soporte

Elevación libre total (FFL) en tres etapas NOTA: Eleve el mástil lo suficiente para que la parte
inferior del cilindro deje libre el travesaño en el per-
1. Eleve y sujete con cadenas el mástil de acuerdo fil exterior del mástil y empuje el vástago de nuevo
con las instrucciones de la sección Procedimien- dentro del cilindro que se vaya a desmontar.
tos de seguridad cuando se trabaja cerca del
mástil. El mástil debe sujetarse con cadenas 6. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el
antes de proceder con el siguiente paso del pro- cilindro elevador del mástil.
cedimiento.

ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden

18
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

NOTA: EL CONDUCTO DE COMPENSACIÓN SE UTILIZA ÚNICAMENTE EN MÁSTILES FFL DE CUATRO ETA-


PAS MÁSTILES RETIRADOS PARA MAYOR CLARIDAD
A. ELEVACIÓN LIBRE COMPLETA EN DOS Y TRES ETAPAS. TÍPICO PARA LOS CILINDROS TANTO
DERECHO COMO IZQUIERDO EN MÁSTILES DE DOS O TRES ETAPAS
B. ELC EN CUATRO ETAPAS
1. ANILLO ELÁSTICO 9. PLACA DE MONTAJE
2. SUPLEMENTO 10. CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL IZQUIERDO
3. CONDUCTO HIDRÁULICO 11. CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL DERECHO
4. ORIFICIO DEL CILINDRO 12. CONJUNTO DE TUBO
5. TUERCA 13. RACOR RECTO
6. ARANDELA 14. CONDUCTO DE COMPENSACIÓN
7. TORNILLO DE CASQUETE 15. RETENEDOR
8. ESPACIADOR

Figura 12. Instalación de los cilindros elevadores principales

19
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

ELC en cuatro etapas 5. En el cilindro de elevación del lado derecho, retire


la tuerca, el retenedor, el tornillo y la arandela
1. Eleve y sujete con cadenas el mástil de acuerdo del soporte del cilindro de la sección intermedia
con las instrucciones de la sección Procedimien- del mástil. Véase Figura 12.
tos de seguridad cuando se trabaja cerca del
mástil. El mástil debe sujetarse con cadenas 6. Desconecte el conducto de compensación de am-
antes de proceder con el siguiente paso del pro- bos cilindros. Véase Figura 12.
cedimiento.
7. Retire la tuerca, la arandela, el tornillo y el espa-
ciador de la placa de montaje. Véase Figura 12
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- NOTA: Eleve el mástil lo suficiente para que la parte
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden inferior del cilindro deje libre el travesaño en el per-
soltarse durante la retirada o la instalación fil exterior del mástil y empuje el vástago de nuevo
con la fuerza suficiente para causar lesiones. dentro del cilindro que se vaya a desmontar.
Utilice siempre los alicates correctos para
anillos elásticos, así como protección ocular y 8. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el
protección del rostro durante la retirada o la cilindro elevador del mástil. Mantenga los suple-
instalación. mentos de la parte superior del cilindro elevador
izquierdo con el cilindro.
2. En el cilindro del lado izquierdo, retire el anillo
elástico de la parte superior del cilindro. Véase Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas
Figura 12.
1. Eleve y sujete con cadenas el mástil de acuerdo
con las instrucciones de la sección Procedimien-
ADVERTENCIA tos de seguridad cuando se trabaja cerca del
El aceite hidráulico está caliente después mástil.
del funcionamiento del sistema y puede
causar quemaduras. NO desconecte ninguna ADVERTENCIA
manguera hidráulica hasta que el aceite del Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
sistema esté frío. los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
3. Coloque una bandeja colectora debajo de la zona soltarse durante la retirada o la instalación
de los racores hidráulicos. Desconecte los con- con la fuerza suficiente para causar lesiones.
ductos hidráulicos de los cilindros de elevación y Utilice siempre los alicates correctos para
drene el aceite. Véase Figura 12. Tape los con- anillos elásticos, así como protección ocular y
ductos hidráulicos y las tomas del cilindro. protección del rostro durante la retirada o la
instalación.
4. En el cilindro de elevación del lado derecho, de-
sconecte el conjunto del tubo del racor recto en 2. Retire el anillo elástico y los suplementos de la
la parte superior del cilindro. Véase Figura 12. parte superior del cilindro. Véase Figura 12.
Tape el conjunto del tubo

20
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

NOTA: Eleve el mástil lo suficiente para que la parte


ADVERTENCIA inferior del cilindro deje libre el travesaño en el per-
El aceite hidráulico está caliente después fil exterior del mástil y empuje el vástago de nuevo
del funcionamiento del sistema y puede dentro del cilindro que se vaya a desmontar.
causar quemaduras. NO desconecte ninguna
manguera hidráulica hasta que el aceite del Desmontaje
sistema esté frío.
Elevación libre total (FFL) en dos etapas
3. Coloque una bandeja colectora debajo de la
zona de los racores hidráulicos. Desconecte los 1. Afloje el prensaestopas con una llave.
conductos hidráulicos del cilindro de elevación
y drene el aceite. Véase Figura 12. Tape los 2. Retire el prensaestópas del vástago y de la
conductos hidráulicos y las tomas del cilindro. camisa. Véase Figura 13.

4. Retire la tuerca, la arandela, el tornillo y el espa- 3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la
ciador de la placa de montaje. Véase Figura 12. camisa. Véase Figura 13. Drene el aceite
hidráulico que pueda quedar en el recipiente de
5. Desconecte la cadena de elevación principal del drenaje
soporte

6. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el


cilindro de elevación principal del mástil.

21
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

A. CILINDRO IZQUIERDO B. CILINDRO DERECHO


1. CAMISA 9. ANILLO DE DESGASTE
2. VÁSTAGO 10. ANILLO DE PISTÓN (LADO DERECHO
3. PRENSAESTOPAS SOLAMENTE)
4. RASCADOR DEL VÁSTAGO 11. TORNILLO DE CASQUETE
5. OBTURADOR DEL VÁSTAGO 12. ARANDELA - OBTURADOR
6. ARANDELA DE APOYO 13. PISTÓN DEL LADO IZQUIERDO
7. JUNTA TÓRICA 14. PISTÓN DEL LADO DERECHO
8. ESPACIADOR

Figura 13. Cilindro de elevación principal - Mástil FFL de dos etapas lado derecho / lado izquierdo

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- 4. Retire del prensaestopas y deseche el rascador
ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob- del vástago, el obturador del vástago, la arandela
turadores y las juntas tóricas. de apoyo y la junta tórica. Véase Figura 13.

5. Retire el espaciador del vástago, si estuviera in-


stalado Véase Figura 13.

22
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

NOTA: Realice Step 6 para los cilindros de elevación 7. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula
del lado derecho Realice Step 7 para los cilindros de antirretorno de la base del pistón. Retire y
elevación del lado izquierdo deseche la junta tórica de la válvula antirre-
torno. Véase Figura 14.
6. Retire el anillo de desgaste, y el anillo del pistón
del extremo del pistón del vástago. Deseche el
anillo de desgaste.. Véase Figura 13.

7. Retire y deseche el anillo de desgaste del extremo


del pistón del vástago. Véase Figura 13.

8. Retire el tornillo de casquete y el obturador


Deseche el obturador. Véase Figura 13.

NOTA: Realice el siguiente paso solamente si el


pistón está dañado.

9. Retire el pistón del vástago usando una llave.


Véase Figura 13.

Elevación libre total (FFL) en tres etapas

1. Afloje el prensaestopas con una llave.

2. Retire el prensaestópas del vástago y de la


camisa. Véase Figura 14.

3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la


camisa. Véase Figura 14. Drene el aceite
hidráulico que pueda quedar en el recipiente de
drenaje

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-


ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob-
turadores y las juntas tóricas.

4. Retire y deseche el rascador del vástago, la aran-


dela de apoyo, la junta tórica y el anillo de des-
1. CAMISA
gaste del prensaestopas. Véase Figura 14. 2. VÁSTAGO
3. PRENSAESTOPAS
5. Retire el espaciador del vástago, si estuviera in- 4. ESPACIADOR
stalado Véase Figura 14. 5. VÁLVULA ANTIRRETORNO
6. TOPE
6. Retire el anillo del pistón, el anillo de desgaste, 7. ANILLO ELÁSTICO
el obturador y la arandela de apoyo del pistón. 8. RASCADOR DEL VÁSTAGO
Véase Figura 14. Deseche el anillo de desgaste y 9. OBTURADOR
10. JUNTA TÓRICA
la arandela de apoyo. 11. ARANDELA DE APOYO
12. ANILLO DE DESGASTE
13. OBTURADOR DEL VÁSTAGO
ADVERTENCIA 14. ANILLO DE PISTÓN
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden Figura 14. Cilindro de elevación principal
soltarse durante la retirada o la instalación - Mástil de tres etapas lado derecho / lado
con la fuerza suficiente para causar lesiones. izquierdo
Utilice siempre los alicates correctos para
anillos elásticos, así como protección ocular y ELC en cuatro etapas
protección del rostro durante la retirada o la
1. Afloje el prensaestopas con una llave.
instalación.

23
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

2. Retire el prensaestópas del vástago y de la 3. Retire y deseche el rascador del vástago, el ob-
camisa. Véase Figura 15. turador del vástago y la junta tórica del pren-
saestopas. Véase Figura 15.
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob- 4. Retire el conjunto del vástago y pistón de la
turadores y las juntas tóricas. camisa.

A. CILINDRO IZQUIERDO B. CILINDRO DERECHO


1. CAMISA 9. ANILLO DE DESGASTE
2. VÁSTAGO 10. OBTURADOR DEL VÁSTAGO
3. PRENSAESTOPAS 11. ARANDELA DE APOYO
4. ANILLO DE PISTÓN 12. ESPACIADOR
5. ANILLO ELÁSTICO 13. RASCADOR DEL VÁSTAGO
6. TOPE 14. PISTÓN DEL LADO IZQUIERDO
7. JUNTA TÓRICA 15. PISTÓN DEL LADO DERECHO
8. VÁLVULA DE RETENCIÓN

Figura 15. Cilindro de elevación principal para mástil de cuatro etapas

24
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

5. Retire el espaciador, la arandela de apoyo, el ob- 2. Retire el prensaestópas del vástago y de la


turador del vástago y el anillo de desgaste del camisa. Véase Figura 16.
pistón. Deseche la arandela de apoyo, el obtu-
rador del vástago y el anillo de desgaste.. Véase 3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la
Figura 15. camisa. Drene el aceite hidráulico que pueda
quedar en el recipiente de drenaje
NOTA: Realice Step 6 para el cilindro del lado
izquierdo y Step 7 para el cilindro del lado derecho. NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob-
6. Retire el anillo del pistón del pistón Véase turadores y las juntas tóricas.
Figura 15.
4. Retire y deseche el rascador del vástago, la aran-
7. Retire y deseche la junta tórica y la arandela de dela de apoyo, la junta tórica y el anillo de des-
apoyo del pistón. Véase Figura 15. gaste del prensaestopas. Véase Figura 16.

NOTA: Realice el siguiente paso solamente si el 5. Retire el espaciador del vástago. Véase
pistón está dañado. Figura 16.

8. Retire el pistón del vástago usando una llave. 6. Retire y deseche el anillo de desgaste, el obtu-
Véase Figura 15. rador y la arandela de apoyo del pistón. Véase
Figura 16.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- ADVERTENCIA
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
soltarse durante la retirada o la instalación los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
con la fuerza suficiente para causar lesiones. soltarse durante la retirada o la instalación
Utilice siempre los alicates correctos para con la fuerza suficiente para causar lesiones.
anillos elásticos, así como protección ocular y Utilice siempre los alicates correctos para
protección del rostro durante la retirada o la anillos elásticos, así como protección ocular y
instalación. protección del rostro durante la retirada o la
instalación.
9. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula
antirretorno de la base del pistón. Retire y 7. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula
deseche la junta tórica de la válvula antirre- antirretorno de la base del pistón. Retire y
torno. Véase Figura 15. deseche la junta tórica de la válvula antirre-
torno. Véase Figura 16.
Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas

1. Afloje el prensaestopas con una llave.

25
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

El aire comprimido puede desplazar partícu-


las que pueden provocar lesiones al usuario u
otros trabajadores. Asegúrese de que la sal-
ida del aire comprimido no pueda alcanzar a
otras personas. Utilice gafas de protección o
una máscara para evitar lesiones en los ojos.

PRECAUCIÓN
NO permita que el disolvente de limpieza entre
en contacto con los componentes de goma, ya
que de lo contrario éstos podrían sufrir daños.

Limpie todas las piezas metálicas con disolvente y


séquelas con aire comprimido.

Inspección
Inspeccione el prensaestopas para comprobar si las
roscas y las superficies de sellado presentan daños.
Sustituya el prensaestopas si estuviera dañado.

Inspeccione el pistón para ver si están dañadas las


superficies de los retenes. Si estuvieran dañados,
sustituya el pistón en los cilindros de elevación prin-
cipal FFL de dos y cuatro etapas, sustituya el con-
junto de vástago y pistón en los cilindros de elevación
principal de mástiles FFL de tres etapas y LFL de dos
etapas.

Inspeccione el vástago para comprobar si la super-


1. CAMISA ficie de éste presenta daños. Asegúrese de que el
2. VÁSTAGO vástago no esté doblado. Sustituya el vástago si es-
3. PRENSAESTOPAS
4. ESPACIADOR tuviera dañado.
5. VÁLVULA DE RETENCIÓN
6. TOPE Inspeccione la superficie interior del tubo del cilindro
7. ANILLO ELÁSTICO para comprobar si presenta daños. Sustituya el con-
8. RASCADOR DEL VÁSTAGO junto del cilindro de elevación si estuviera dañado.
9. OBTURADOR
10. JUNTA TÓRICA Montaje
11. ARANDELA DE APOYO
12. ANILLO DE DESGASTE
13. OBTURADOR DEL VÁSTAGO Elevación libre total (FFL) en dos etapas

Figura 16. Cilindro de elevación libre limitada 1. Lubrique con aceite hidráulico todos los com-
mástil LFL de dos etapas ponentes internos del cilindro elevador. Utilice
juntas tóricas, obturadores y anillos de desgaste
Limpieza nuevos.

NOTA: Realice el siguiente paso solamente si retiró


ADVERTENCIA el pistón del vástago.
Los disolventes de limpieza pueden ser inflam-
2. Instale el pistón en el vástago. Apriete el pistón
ables y tóxicos y causar irritación de la piel.
a 170 - 200 N•m (125 - 148 lbf ft).
Cuando se utilicen disolventes de limpieza,
siga siempre los procedimientos de seguridad NOTA: Realice Step 3 para los cilindros de elevación
recomendados por el fabricante del disolvente. del lado derecho Realice Step 4 para los cilindros de
elevación del lado izquierdo

26
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
Una operación difícil e importante en el mon- Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
taje de los cilindros elevadores es la instalación los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
correcta de los obturadores. La mayoría de las soltarse durante la retirada o la instalación
operaciones de mantenimiento de los cilindros con la fuerza suficiente para causar lesiones.
elevadores se deben a fugas en los obturadores. Utilice siempre los alicates correctos para
NO dañe las piezas durante el montaje. anillos elásticos, así como protección ocular y
protección del rostro durante la retirada o la
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- instalación.
ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
turadores y las juntas tóricas. NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
3. Instale el espaciador, un nuevo anillo de des- turadores y las juntas tóricas.
gaste, y el anillo del pistón en el pistón. Véase
Figura 13. 2. Instale una junta tórica nueva en la válvula
antirretorno Instale la válvula antirretorno, la
4. Instale el espaciador y el nuevo anillo de desgaste arandela y el anillo elástico en la base del pistón.
en el pistón. Véase Figura 13. Asegúrese de que la flecha de la válvula antir-
retorno señale hacia la base del pistón. Véase
5. Instale una nueva arandela de apoyo, tórica, ob-
Figura 14.
turador de vástago y rascador de vástago en el
prensaestopas. Véase Figura 13.
PRECAUCIÓN
6. Instale el conjunto de vástago y pistón en la Una operación difícil e importante en el mon-
camisa. Véase Figura 13. taje de los cilindros elevadores es la instalación
NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de correcta de los obturadores. La mayoría de las
vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren- operaciones de mantenimiento de los cilindros
saestopas. elevadores se deben a fugas en los obturadores.
NO dañe las piezas durante el montaje.
7. Instale el prensaestopas en el vástago en la
camisa. Véase Figura 13. Apriete el pren- 3. Instale en el pistón una arandela de apoyo nueva,
saestopas a 340 - 410 N•m (250 - 300 lbf ft). un obturador, el anillo de desgaste y el anillo del
pistón Véase Figura 14.

PRECAUCIÓN 4. Si se hubiera desmontado, instale el espaciador


Los aditivos pueden dañar el sistema en el vástago. Véase Figura 14.
hidráulico. Antes de utilizar aditivos, póngase
5. Instale un nuevo anillo de desgaste, tórica, obtu-
en contacto con su distribuidor local Hyster.
rador de vástago, arandela de apoyo y rascador
8. Vierta 150 cc (5 oz) de aceite hidráulico en el cilin- de vástago en el prensaestopas. VéaseFigura 14.
dro a través del orificio del tornillo. Este aceite
6. Instale el conjunto de vástago y pistón en la
produce una amortiguación hidráulica cuando el
camisa.
cilindro alcanza la parte superior de su carrera.
Instale la arandela-obturador y el tornillo de cas- NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de
quete. Véase Figura 13. Apriete el tornillo de vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren-
casquete a 6.0 - 8.0 N•m (53 - 71 lbf in) saestopas.
Elevación libre total (FFL) en tres etapas 7. Instale el prensaestopas en el vástago en la
camisa. Apriete el prensaestopas a 340 -
1. Lubrique con aceite hidráulico limpio todos los
410 N•m (250 - 300 lbf ft).
componentes internos del cilindro elevador. Util-
ice juntas tóricas, obturadores y anillos de des-
gaste nuevos.

27
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

ELC en cuatro etapas operaciones de mantenimiento de los cilindros


elevadores se deben a fugas en los obturadores.
1. Lubrique con aceite hidráulico limpio todos los NO dañe las piezas durante el montaje.
componentes internos del cilindro elevador. Util-
ice juntas tóricas, obturadores, arandelas de 7. Instale el anillo de desgaste, el obturador del
apoyo y anillos de desgaste nuevos. vástago, la arandela de apoyo y el espaciador en
el pistón. VéaseFigura 15.
NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro
del lado derecho. 8. Instale el conjunto de vástago y pistón en la
camisa.
2. Instalar una arandela de apoyo y una tórica en el
pistón. Véase Figura 15. 9. Instale una nueva tórica, obturador de vástago y
rascador de vástago en el prensaestopas. Véase
NOTA: Realice el paso siguiente solamente si se hu- Figura 15.
biera desmontado el pistón del vástago
NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de
3. Instale el pistón en el vástago. Apriete el pistón vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren-
a 170 - 200 N•m (125 - 148 lbf ft). saestopas.
NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro 10. Instale el prensaestopas en el vástago en la
del lado izquierdo. camisa. Apriete el prensaestopas a 340 -
410 N•m (250 - 300 lbf ft).
4. Instale el anillo del pistón en el pistón. Véase
Figura 15. Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- 1. Lubrique con aceite hidráulico todos los compo-
ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob- nentes internos del cilindro elevador. Utilice jun-
turadores y las juntas tóricas. tas tóricas, obturadores, arandelas de apoyo y
anillos de desgaste nuevos.
5. Instale una junta tórica nueva en la válvula an-
tirretorno NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
ADVERTENCIA turadores y las juntas tóricas.
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
2. Instale una junta tórica nueva en la válvula an-
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
tirretorno VéaseFigura 16.
soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para ADVERTENCIA
anillos elásticos, así como protección ocular y Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
protección del rostro durante la retirada o la los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
instalación. soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
6. Instale la válvula antirretorno, la arandela y el Utilice siempre los alicates correctos para
anillo elástico en la base del pistón. Asegúrese anillos elásticos, así como protección ocular y
de que la flecha de la válvula antirretorno señale protección del rostro durante la retirada o la
hacia la base del pistón. Véase Figura 15. instalación.

PRECAUCIÓN 3. Instale la válvula antirretorno, la arandela y el


anillo elástico en la base del pistón. Asegúrese
Una operación difícil e importante en el mon-
de que la flecha de la válvula antirretorno señale
taje de los cilindros elevadores es la instalación
hacia la base del pistón. Véase Figura 16.
correcta de los obturadores. La mayoría de las

28
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

elevación. Conecte el conjunto del tubo a la parte


PRECAUCIÓN superior del cilindro de elevación izquierdo. In-
Una operación difícil e importante en el mon- stale los suplementos y el anillo elástico en la
taje de los cilindros elevadores es la instalación parte superior del cilindro de elevación. Véase
correcta de los obturadores. La mayoría de las Figura 12.
operaciones de mantenimiento de los cilindros
elevadores se deben a fugas en los obturadores. 4. Quite las tapas de los conductos hidráulicos
NO dañe las piezas durante el montaje. y las tomas del cilindro. Conecte los con-
ductos hidráulicos a las tomas del cilindro.
4. Instale en el pistón una arandela de apoyo, un ob- VéaseFigura 12.
turador, y el anillo de desgaste. Véase Figura 16.

5. Instale el espaciador en el vástago. Véase PRECAUCIÓN


Figura 16. La eliminación de los lubricantes y otros flu-
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
6. Instale el anillo de desgaste, la tórica, el ob- reglamentaciones medioambientales locales.
turador de vástago, la arandela de apoyo y
el rascador de vástago en el prensaestopas. 5. Deshágase del contenido de los recipientes de
VéaseFigura 16. drenaje.

7. Instale el conjunto de vástago y pistón en la 6. Conecte las cadenas de elevación principal y


camisa. ajuste tal y como se especifica en la sección
Reparación del mástil, Mástiles de 2, 3 y 4
NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de etapas 4000 SRM 1338.
vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren-
saestopas. Procedimientos de purgado del aire del sistema

8. Instale el prensaestopas en el vástago y en NOTA: Los procedimientos para el purgado del aire
la camisa. Apriete el prensaestopas a 340 - de los cilindros de elevación son de aplicación única-
410 N•m (250 - 300 lbf ft). Véase Figura 16. mente a las carretillas elevadoras equipadas con un
mástil FFL de dos etapas. Las carretillas elevadoras
Instalación equipadas con un mástil FFL de tres o de cuatro eta-
pas o con un mástil LFL de dos etapas no necesitan
NOTA: Salvo lo indicado en otro sentido, los sigu- que se purgue el aire de los cilindros de elevación.
ientes procedimientos son para la instalación de am-
bos cilindros de elevación. 1. Retire el aire de los cilindros de elevación princi-
pal del modo que se indica a continuación. Véase
Elevación libre total (FFL) en dos etapas Figura 13. Se muestra un mástil FFL de dos eta-
pas
1. Con ayuda de un dispositivo de elevación, instale
los cilindros elevadores en el soporte de la parte a. Afloje el tornillo dos vueltas para que pueda
inferior del mástil exterior. circular el aceite alrededor de las roscas del
tornillo.
NOTA: Una vez que el cilindro haya sido desconec-
tado completamente del mástil, eleve el mástil lo su- b. Con las horquillas sin carga, eleve el tablero
ficiente para que la parte inferior del cilindro deje li- usando el control hidráulico. Eleve el tablero
bre el travesaño del perfil exterior del mástil y em- 300 mm (12 in.) y luego deténgalo durante 10
puje el vástago de nuevo hacia dentro del cilindro que segundos para reducir la presión en el cilin-
se vaya a desmontar. dro. Repita este procedimiento hasta que el
aceite que salga de alrededor de la rosca no
2. Instale el espaciador, el tornillo, la arandela y la
presente burbujas de aire.
tuerca de la placa de montaje. Véase Figura 12.
Apriete la tuerca a 40 N•m (30 lbf ft). c. Detenga el tablero en la parte superior de
la carrera del cilindro. Apriete el tornillo de
3. Utilice un dispositivo de elevación para de-
casquete a 6.0 - 8.0 N•m (53 - 71 lbf in).
scender el mástil interior sobre el cilindro de

29
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

Elevación libre total (FFL) en tres etapas NOTA: Eleve el mástil lo suficiente para que la parte
inferior del cilindro deje libre el travesaño en el per-
1. Con ayuda de un dispositivo de elevación, instale fil exterior del mástil y empuje el vástago de nuevo
el cilindro elevador en el soporte de la parte infe- dentro del cilindro que se vaya a desmontar.
rior del mástil exterior.
2. Instale el espaciador, el tornillo, la arandela y la
NOTA: Eleve el mástil lo suficiente para que la parte tuerca de la placa de montaje. Véase Figura 12.
inferior del cilindro deje libre el travesaño en el per- Apriete la tuerca a 40 N•m (30 lbf ft).
fil exterior del mástil y empuje el vástago de nuevo
dentro del cilindro que se vaya a desmontar. 3. Utilice un dispositivo de elevación para descen-
der el mástil sobre el cilindro de elevación.
2. Instale el espaciador, el tornillo, la arandela y la
tuerca de la placa de montaje. Véase Figura 12.
Apriete la tuerca a 40 N•m (30 lbf ft).
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
3. Utilice un dispositivo de elevación para descen- los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
der el mástil intermedio sobre el cilindro de ele- soltarse durante la retirada o la instalación
vación. Instale el suplemento y el anillo elástico con la fuerza suficiente para causar lesiones.
en la parte superior del cilindro elevador. Véase Utilice siempre los alicates correctos para
Figura 12. anillos elásticos, así como protección ocular y
protección del rostro durante la retirada o la
4. Reconecte la cadena de elevación principal al an- instalación.
claje de la cadena.
4. En el cilindro del lado izquierdo, instale suple-
5. Instale un pasador de chaveta nuevo con el ori- mento(s) y el anillo elástico en la parte superior
ficio del pasador de chaveta posicionado hacia el del cilindro. Véase Figura 12.
mástil interior. Doble las dos patas del pasador
de chaveta contra el pasador de anclaje de la ca- 5. En el cilindro del lado derecho, instale el retene-
dena para asegurar la cadena de elevación al an- dor, la arandela, el tornillo, y la tuerca en el so-
claje de la cadena. porte del cilindro del mástil intermedio. Véase
Figura 12. Apriete la tuerca a 33 N•m (24 lbf ft).
6. Quite las tapas de los conductos hidráulicos
y las tomas del cilindro. Conecte los con- 6. Conecte las cadenas de elevación principal y
ductos hidráulicos a las tomas del cilindro. ajuste tal y como se especifica en la sección
VéaseFigura 12. Reparación del mástil, Mástiles de 2, 3 y 4
etapas 4000 SRM 1338.
PRECAUCIÓN 7. En el cilindro del lado derecho, quite las tapas
La eliminación de los lubricantes y otros flu- del conjunto del tubo y conecte el racor recto en
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las la parte superior del cilindro. Véase Figura 12.
reglamentaciones medioambientales locales.
8. Quite las tapas de los conductos hidráulicos y
7. Deshágase del contenido de los recipientes de las tomas del cilindro. Conecte los conductos
drenaje. hidráulicos en las tomas del cilindro. Véase
Figura 12.
8. Conecte las cadenas de elevación principal y
ajuste tal y como se especifica en la sección 9. Instale el conducto de compensación en-
Reparación del mástil, Mástiles de 2, 3 y 4 tre los cilindros elevadores principales.
etapas 4000 SRM 1338. VéaseFigura 12.

ELC en cuatro etapas

1. Con ayuda de un dispositivo de elevación, instale


el cilindro elevador en el soporte de la parte infe-
rior de la sección exterior del mástil.

30
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

Utilice siempre los alicates correctos para


PRECAUCIÓN anillos elásticos, así como protección ocular y
La eliminación de los lubricantes y otros flu- protección del rostro durante la retirada o la
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las instalación.
reglamentaciones medioambientales locales.
3. Utilice un dispositivo de elevación para de-
10. Deshágase del contenido de los recipientes de scender el mástil interior sobre el cilindro de
drenaje. elevación. Instale el suplemento y el anillo elás-
tico en la parte superior del cilindro elevador.
Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas Véase Figura 12.
1. Con ayuda de un dispositivo de elevación, instale 4. Quite las tapas de los conductos hidráulicos
el cilindro elevador en el soporte de la parte infe- y las tomas del cilindro. Conecte los con-
rior del mástil exterior. ductos hidráulicos a las tomas del cilindro.
VéaseFigura 12.
NOTA: Eleve el mástil lo suficiente para que la parte
inferior del cilindro deje libre el travesaño en el per-
fil exterior del mástil y empuje el vástago de nuevo PRECAUCIÓN
dentro del cilindro que se vaya a desmontar. La eliminación de los lubricantes y otros flu-
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
2. Instale el espaciador, el tornillo, la arandela y la
reglamentaciones medioambientales locales.
tuerca de la placa de montaje. Véase Figura 12.
Apriete la tuerca a 40 N•m (30 lbf ft). 5. Deshágase del contenido de los recipientes de
drenaje.
ADVERTENCIA
6. Conecte las cadenas de elevación principal y
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
ajuste tal y como se especifica en la sección
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
Reparación del mástil, Mástiles de 2, 3 y 4
soltarse durante la retirada o la instalación
etapas 4000 SRM 1338.
con la fuerza suficiente para causar lesiones.

31
Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

Reparación del cilindro elevador para la carretilla


elevadora J1.5XNT (K160)
CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
Retirada
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
soltarse durante la retirada o la instalación
ADVERTENCIA con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Antes de trabajar en el mástil o cerca del Utilice siempre los alicates correctos para
mástil, lea los Procedimientos de Seguridad anillos elásticos, así como protección ocular y
cuando se trabaja cerca del Mástil. protección del rostro durante la retirada o la
instalación.
NOTA: Los siguientes procedimientos corresponden
a la retirada de los cilindros elevadores con el mástil 2. Retire el anillo elástico, la arandela y los suple-
instalado en la carretilla. mentos de la parte superior del cilindro. Véase
Figura 17.
NOTA: Salvo lo indicado en otro sentido, los sigu-
ientes procedimientos son para la retirada de ambos
cilindros de elevación. ADVERTENCIA
El aceite hidráulico está caliente después
1. Retire el tablero según se describe en los pro- del funcionamiento del sistema y puede
cedimientos de retirada del tablero que se en- causar quemaduras. NO desconecte ninguna
cuentran en la sección Reparación del Mástil, manguera hidráulica hasta que el aceite del
Mástiles de Alta Visibilidad de 2 y 3 eta- sistema esté frío.
pas 4000 SRM 1386 ó Reparación del Mástil,
Mástiles de 2, 3 y 4 etapas para grandes car- 3. Coloque una bandeja colectora debajo de la zona
gas 4000 SRM 1405. de los racores hidráulicos. Desconecte los con-
ductos hidráulicos del cilindro, drene el aceite
2. Eleve y sujete con cadenas el mástil de acuerdo y tape los conductos hidráulicos y las tomas del
con las instrucciones de la sección Procedimien- cilindro.
tos de seguridad cuando se trabaja cerca del
mástil. El mástil debe sujetarse con cadenas 4. Retire la tuerca, el espaciador, el tornillo y
antes de proceder con el siguiente paso del pro- la arandela de la placa de montaje. Véase
cedimiento. Figura 17.

Cilindros de elevación principal - Mástil FFL de 5. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el
dos etapas cilindro elevador del mástil.

NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro 6. Retire el conjunto del tubo de la parte superior
de elevación del lado derecho. del cilindro del lado derecho

1. Retire el racor de la parte superior del cilindro NOTA: Eleve el mástil lo suficiente para que la parte
Véase Figura 17. inferior del cilindro deje libre el travesaño en el per-
fil exterior del mástil y empuje el vástago de nuevo
dentro del cilindro que se vaya a desmontar.

32
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

Figura 17. Instalación del cilindro elevador principal

33
Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

Leyenda de la figura17

NOTA: TRAVESAÑO RETIRADO PARA MAYOR CLARIDAD.

NOTA: SE MUESTRA EL CILINDRO DE ELEVACIÓN PRINCIPAL DEL MÁSTIL FFL DE DOS ETAPAS
1. CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL DEL LADO 8. ESPACIADOR
IZQUIERDO 9. TUERCA
2. CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL DEL LADO 10. TORNILLO DE RELLENO
DERECHO 11. OBTURADOR
3. RACOR CON JUNTA TÓRICA 12. VÁLVULA DE CONTROL DE DESCENSO
4. ANILLO ELÁSTICO 13. CARCASA DE CONTROL DE DESCENSO
5. TOPE 14. RACOR
6. SUPLEMENTOS 15. CONJUNTO DE MANGUERA
7. TORNILLO DE CASQUETE

Cilindro de elevación principal del lado izquierdo - 6. Desconecte la manguera de elevación libre del
Mástil FFL de tres etapas racor del cilindro de elevación libre. Tape la
manguera de elevación libre y el racor del cilin-
1. Ponga un recipiente de drenaje debajo de la zona dro de elevación libre. Véase Figura 18.
de los racores hidráulicos
7. Retire el tornillo inferior y la arandela de la tapa
2. Retire las dos tuercas, los dos tornillos y la de la polea de la manguera y del soporte de mon-
abrazadera de la placa de montaje del tubo. taje del cilindro. Véase Figura 18.
Véase Figura 18.
8. Retire el tornillo superior, la arandela y la tapa
de la polea de la manguera del falso árbol de la
ADVERTENCIA
polea de elevación libre. Véase Figura 18.
El aceite hidráulico está caliente después
del funcionamiento del sistema y puede 9. Retire la manguera de elevación libre de la polea
causar quemaduras. NO desconecte ninguna de la manguera y del soporte de la polea de ele-
manguera hidráulica hasta que el aceite del vación libre. Véase Figura 18.
sistema esté frío.
10. Retire la polea de la manguera del falso árbol de
3. Desconecte el conjunto del tubo de la parte su- la polea de elevación libre. Véase Figura 18.
perior de la manguera de elevación libre. Véase
Figura 18. 11. Retire las dos tuercas, los dos tornillos y el
soporte de montaje de la polea de elevación li-
NOTA: Anote la posición del conducto hidráulico, del bre del travesaño superior del mástil interior.
control de descenso y del conjunto del tubo antes de VéaseFigura 18.
desconectar el conducto hidráulico para ayudar en la
instalación posterior.
ADVERTENCIA
NOTA: Los pasos 4-11 deben ser realizados antes de Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
empezar a retirar el cilindro de elevación principal los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
para dejar acceso al cilindro de elevación principal. soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
4. Desconecte el conducto hidráulico del cilindro y Utilice siempre los alicates correctos para
drene el aceite del cilindro. Tape el conducto anillos elásticos, así como protección ocular y
hidráulico y la toma del cilindro. protección del rostro durante la retirada o la
instalación.
5. Mueva el conducto hidráulico, el control de de-
scenso, y el conjunto del tubo a un lado para evi- 12. Quite el anillo elástico y la arandela de la
tar daños durante la retirada del cilindro de ele- parte superior del cilindro de elevación. Véase
vación. Figura 19.

34
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

Figura 18. Cilindros de elevación principal - Mástil FFL de tres etapas

35
Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

Leyenda de la figura18

NOTA: SE HAN RETIRADO LAS MANGUERAS DEL DEPÓSITO SUPERIOR Y LOS TRAVESAÑOS DEL MÁSTIL
EXTERIOR PARA MAYOR CLARIDAD.
1. PLACA DE MONTAJE DEL TUBO 14. TORNILLO SUPERIOR
2. TUERCA 15. FALSO ÁRBOL DE LA POLEA DE ELEVACIÓN
3. TORNILLO DE CASQUETE LIBRE
4. ABRAZADERA 16. POLEA DE MANGUERA
5. CONJUNTO DE TUBO 17. SOPORTE DE MONTAJE DE LA POLEA DE
6. MANGUERA DE ELEVACIÓN LIBRE ELEVACIÓN LIBRE
7. CONDUCTO HIDRÁULICO 18. TRAVESAÑO SUPERIOR DEL MÁSTIL
8. CONTROL DE DESCENSO INTERIOR
9. RACOR DEL CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE 19. TAPA DE LA POLEA DE LA CADENA
10. TORNILLO DE CASQUETE INFERIOR 20. FALSO ÁRBOL DE LA CADENA
11. ARANDELA 21. SOPORTE DE MONTAJE DEL CILINDRO
12. TAPA DE LA POLEA DE LA MANGUERA DERECHO
13. SOPORTE DE MONTAJE DEL CILINDRO DEL
LADO IZQUIERDO

13. Retire los dos tornillos y el soporte de sujeción 16. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el
del cilindro del soporte de anclaje de la cadena. cilindro elevador del mástil.
Véase Figura 19.
NOTA: Anote la cantidad de suplementos antes de la
14. Desconecte la cadena de elevación principal del retirada para ayudar en la instalación posterior.
soporte de anclaje de la cadena.
17. Retire los suplementos de la parte superior del
15. Retire el tornillo, la tuerca y la abrazadera de la cilindro de elevación. Véase Figura 19.
toma del cilindro y de la placa. Véase Figura 19.

Leyenda de la figura19
1. CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL IZQUIERDO 9. SOPORTE DE ANCLAJE DE LA CADENA DEL
2. CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL DERECHO LADO IZQUIERDO
3. ANILLO ELÁSTICO 10. SOPORTE DE ANCLAJE DE LA CADENA DEL
4. ARANDELA LADO DERECHO
5. TORNILLO DE CASQUETE 11. PLACA
6. PINZA 12. SUPLEMENTOS
7. TUERCA 13. ORIFICIO DEL CILINDRO
8. SOPORTE DE SUJECIÓN DEL CILINDRO

36
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

Figura 19. Cilindros elevadores principales Mástil de elevación libre completa en tres etapas
carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

37
Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

Cilindro de elevación principal del lado derecho - Cilindro elevador principal - Mástil LFL de dos
Mástil FFL de tres etapas etapas

1. Retire el tornillo inferior y la arandela de la tapa 1. Retire el tornillo inferior y la arandela de la tapa
de la polea de la cadena y del soporte de montaje de la polea de la cadena y del soporte de montaje
del cilindro. Véase Figura 18. del cilindro. Véase Figura 20.

2. Retire el tornillo superior, la arandela y la tapa 2. Retire el tornillo superior, la arandela y la tapa
de la polea de la manguera del falso árbol de la de la polea de la manguera del falso árbol de la
cadena. Véase Figura 18. cadena. Véase Figura 20.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
El aceite hidráulico está caliente después Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
del funcionamiento del sistema y puede los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
causar quemaduras. NO desconecte ninguna soltarse durante la retirada o la instalación
manguera hidráulica hasta que el aceite del con la fuerza suficiente para causar lesiones.
sistema esté frío. Utilice siempre los alicates correctos para
anillos elásticos, así como protección ocular y
3. Coloque un recipiente de drenaje debajo de la protección del rostro durante la retirada o la
zona de los racores hidráulicos. Desconecte el instalación.
conducto hidráulico del cilindro y drene el aceite
del cilindro. Tape el conducto hidráulico y la 3. Quite el anillo elástico y la arandela de la
toma del cilindro. parte superior del cilindro de elevación. Véase
Figura 21.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para
anillos elásticos, así como protección ocular y
protección del rostro durante la retirada o la
instalación.

4. Quite el anillo elástico y la arandela de la


parte superior del cilindro de elevación. Véase
Figura 19.

5. Retire los dos tornillos y el soporte de sujeción


del cilindro del soporte de anclaje de la cadena.
Véase Figura 19.
1. TORNILLO INFERIOR
6. Desconecte la cadena de elevación principal del 2. ARANDELA
soporte de anclaje de la cadena. 3. TORNILLO SUPERIOR
4. TAPA DE LA POLEA DE LA CADENA DEL LADO
7. Retire el tornillo, la tuerca y la abrazadera de la IZQUIERDO
toma del cilindro y de la placa. Véase Figura 19. 5. TAPA DE LA POLEA DE LA CADENA DEL LADO
DERECHO
8. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el 6. SOPORTE DE MONTAJE DEL CILINDRO
7. FALSO ÁRBOL DE LA CADENA
cilindro elevador del mástil.
Figura 20. Tapas Mástil LFL de dos etapas
9. Retire los suplementos de la parte superior del
para carretillas elevadoras J1.5XNT (K160)
cilindro de elevación. Véase Figura 19.

38
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

NOTA: EL TRAVESAÑO DEL MÁSTIL EXTERIOR SE HA QUITADO PARA MAYOR CLARIDAD.


1. ANILLO ELÁSTICO 8. CADENA DE ELEVACIÓN PRINCIPAL
2. ARANDELA 9. PLACA
3. CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL IZQUIERDO 10. CONDUCTO HIDRÁULICO
4. CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL DERECHO 11. TUERCA
5. TORNILLO DE CASQUETE 12. ABRAZADERA
6. SOPORTE DE SUJECIÓN DEL CILINDRO 13. SUPLEMENTOS
7. SOPORTE DE ANCLAJE DE LA CADENA

Figura 21. Cilindros elevadores principales Mástil de elevación libre limitada en dos etapas;
carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

39
Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

2. Retire el prensaestópas del vástago y de la


ADVERTENCIA camisa. Véase Figura 22.
El aceite hidráulico está caliente después
del funcionamiento del sistema y puede 3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la
causar quemaduras. NO desconecte ninguna camisa. Véase Figura 22. Drene el aceite
manguera hidráulica hasta que el aceite del hidráulico que pueda quedar en el recipiente de
sistema esté frío. drenaje

4. Coloque una bandeja colectora debajo de la zona NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
de los racores hidráulicos. Desconecte el con- ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob-
ducto hidráulico del cilindro y drene el aceite del turadores y las juntas tóricas.
cilindro. Tape el conducto hidráulico y la toma
del cilindro. 4. Retire del prensaestopas y deseche el rascador
del vástago, el obturador del vástago, la arandela
5. Retire los dos tornillos y el soporte de sujeción de apoyo y la junta tórica. Véase Figura 22.
del cilindro del soporte de anclaje de la cadena.
Véase Figura 21. 5. Retire el espaciador del vástago, si estuviera in-
stalado Véase Figura 22.
6. Desconecte la cadena de elevación principal del
soporte de anclaje de la cadena. Véase Figura 21. NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro
de elevación principal del lado derecho.
7. Retire el tornillo, la tuerca y la abrazadera
del cilindro de elevación y de la placa. Véase 6. Retire y deseche el anillo de desgaste del pistón
Figura 21. Véase Figura 22.

8. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro
cilindro elevador del mástil. de elevación principal del lado izquierdo.

NOTA: Anote el número de suplementos antes de la 7. Retire del pistón el anillo del pistón y el anillo de
retirada para que le sirva de ayuda durante la insta- desgaste. Deseche el anillo de desgaste.. Véase
lación posterior. Figura 22.

9. Retire los suplementos de la parte superior del NOTA: Realice el siguiente paso solamente si el
cilindro de elevación. Véase Figura 21. pistón está dañado.

10. Repita del Step 1 al Step 9 para el cilindro de 8. Retire el pistón del vástago. Véase Figura 22.
elevación opuesto. 9. Retire el tornillo y el obturador de la camisa.
Deseche el obturador. Véase Figura 22.
Desmontaje
Cilindros de elevación principal - Mástil FFL de
dos etapas

1. Afloje el prensaestopas con una llave.

40
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

A. CILINDRO DEL LADO DERECHO B. CILINDRO IZQUIERDO


1. CAMISA 8. ANILLO DE DESGASTE
2. VÁSTAGO 9. OBTURADOR DEL VÁSTAGO
3. PRENSAESTOPAS 10. TORNILLO DE CASQUETE
4. ESPACIADOR 11. OBTURADOR
5. RASCADOR DEL VÁSTAGO 12. ANILLO DE PISTÓN
6. ARANDELA DE APOYO 13. PISTÓN DEL LADO DERECHO
7. JUNTA TÓRICA 14. PISTÓN DEL LADO IZQUIERDO

Figura 22. Cilindros de elevación principal - Mástil FFL de dos etapas

41
Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

Cilindro de elevación principal - Mástil FFL de tres


etapas

1. Afloje el prensaestopas con una llave.

2. Retire el prensaestópas del vástago y de la


camisa. Véase Figura 23.

3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la


camisa. Véase Figura 23. Drene el aceite
hidráulico que pueda quedar en el recipiente de
drenaje

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-


ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob-
turadores y las juntas tóricas.

4. Retire y deseche el rascador del vástago, la aran-


dela de apoyo, la junta tórica y el anillo de des-
gaste del prensaestopas. Véase Figura 23.

1. CAMISA
2. VÁSTAGO
3. PRENSAESTOPAS
4. ESPACIADOR
5. RASCADOR DEL VÁSTAGO
6. ARANDELA DE APOYO
7. JUNTA TÓRICA
8. ANILLO DE DESGASTE
9. OBTURADOR DEL VÁSTAGO
10. VÁLVULA DE RETENCIÓN
11. TOPE
12. ANILLO ELÁSTICO
13. ANILLO DE PISTÓN
14. OBTURADOR

Figura 23. Cilindro de elevación principal -


Mástil FFL de tres etapas

5. Retire el espaciador del vástago, si estuviera in-


stalado

6. Retire el anillo del pistón, el anillo de desgaste,


el obturador y la arandela de apoyo del pistón.
Véase Figura 23. Deseche el anillo de desgaste,
el obturador del vástago y la arandela de apoyo.

7. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula


antirretorno de la base del pistón. Retire y

42
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

deseche la junta tórica de la válvula antirre- Leyenda de la figura24


torno. Véase Figura 23.
1. CAMISA
Cilindro elevador principal - Mástil LFL de dos 2. VÁSTAGO
3. PRENSAESTOPAS
etapas 4. RASCADOR DE VÁSTAGO
5. ARANDELA DE APOYO
1. Afloje el prensaestopas con una llave. 6. OBTURADOR DEL VÁSTAGO
7. JUNTA TÓRICA
2. Retire el prensaestópas del vástago y de la 8. ANILLO DE DESGASTE
camisa. Véase Figura 24. 9. OBTURADOR
10. VÁLVULA DE RETENCIÓN
11. TOPE
12. ANILLO ELÁSTICO
13. ESPACIADOR
14. PISTÓN

3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la


camisa. Retire el conjunto del pistón del vástago
Véase Figura 24. Drene el aceite hidráulico que
pueda quedar en el recipiente de drenaje

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-


ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob-
turadores y las juntas tóricas.

4. Retire y deseche la junta tórica, el rascador del


vástago, la arandela de apoyo, el obturador del
vástago y el anillo de desgaste. Véase Figura 24.

5. Retire el espaciador del vástago, si estuviera in-


stalado Véase Figura 24.

6. Retire y deseche la arandela de apoyo, el ob-


turador y el anillo de desgaste del pistón.
VéaseFigura 24.

ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para
anillos elásticos, así como protección ocular y
Figura 24. Cilindro elevador principal, Mástil protección del rostro durante la retirada o la
LFL en dos etapas instalación.

7. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula


antirretorno. Retire y deseche la junta tórica de
la válvula antirretorno. Véase Figura 24.

43
Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

Limpieza NOTA: Realice el paso siguiente solamente si se hu-


biera desmontado el pistón del vástago
ADVERTENCIA 2. Instale el pistón en el vástago. Apriete el pistón
Los disolventes de limpieza pueden ser inflam- a 170 - 200 N•m (125 - 148 lbf ft).
ables y tóxicos y causar irritación de la piel.
Cuando se utilicen disolventes de limpieza, NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro
siga siempre los procedimientos de seguridad de elevación principal del lado derecho.
recomendados por el fabricante del disolvente.
3. Instale el anillo de desgaste en el pistón. Véase
El aire comprimido puede desplazar partícu- Figura 22.
las que pueden provocar lesiones al usuario u
otros trabajadores. Asegúrese de que la sal- NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro
ida del aire comprimido no pueda alcanzar a de elevación principal del lado izquierdo.
otras personas. Utilice gafas de protección o 4. Instale el anillo de desgaste y el anillo de pistón
una máscara para evitar lesiones en los ojos. en el pistón. Véase Figura 22.

PRECAUCIÓN 5. Si se hubiera desmontado, instale el espaciador


en el vástago. Véase Figura 22.
NO permita que el disolvente de limpieza entre
en contacto con los componentes de goma, ya
que de lo contrario éstos podrían sufrir daños. PRECAUCIÓN
Una operación difícil e importante en el mon-
Limpie todas las piezas metálicas con disolvente y taje de los cilindros elevadores es la instalación
séquelas con aire comprimido. correcta de los obturadores. La mayoría de las
operaciones de mantenimiento de los cilindros
Inspección elevadores se deben a fugas en los obturadores.
Inspeccione el prensaestopas para comprobar si las NO dañe las piezas durante el montaje.
roscas y las superficies de sellado presentan daños.
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
Sustituya el prensaestopas si estuviera dañado.
ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
Inspeccione el pistón para ver si están dañadas las turadores y las juntas tóricas.
superficies de los obturadores. Si estuviera dañado,
6. Instale una nueva arandela de apoyo, tórica, ob-
sustituya el pistón en mástiles FFL de dos etapas o
turador de vástago y rascador de vástago en el
el conjunto de vástago y pistón en los cilindros de
prensaestopas. Véase Figura 22.
elevación principal de mástiles FFL de tres etapas
y mástiles LFL de dos etapas. 7. Instale el conjunto de vástago y pistón en la
camisa. Véase Figura 22.
Inspeccione el vástago para comprobar si la super-
ficie de éste presenta daños. Asegúrese de que el NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de
vástago no esté doblado. Sustituya el vástago si es- vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren-
tuviera dañado. saestopas.
Inspeccione la superficie interior del tubo del cilindro 8. Instale el prensaestopas en el vástago en la
para comprobar si presenta daños. Sustituya el con- camisa. Apriete el prensaestopas a 340 -
junto del cilindro si estuviera dañado. 410 N•m (250 - 300 lbf ft). Véase Figura 22.

Armado 9. Instale el obturador y el tornillo en la camisa.


Apriete el tornillo de casquete a 6.0 - 8.0 N•m
Cilindros de elevación principal - Mástil FFL de (53 - 71 lbf in). Véase Figura 22.
dos etapas
Cilindro de elevación principal - Mástil FFL de tres
1. Lubrique con aceite hidráulico todos los com- etapas
ponentes internos del cilindro elevador. Utilice
juntas tóricas, obturadores y anillos de desgaste 1. Lubrique con aceite hidráulico todos los com-
nuevos. ponentes internos del cilindro elevador. Utilice

44
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

juntas tóricas, obturadores y anillos de desgaste Cilindro elevador principal - Mástil LFL de dos
nuevos. etapas

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- 1. Lubrique con aceite hidráulico todos los compo-
ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob- nentes internos del cilindro elevador. Utilice jun-
turadores y las juntas tóricas. tas tóricas, obturadores y anillos de desgaste

2. Instale una junta tórica nueva en la válvula an- NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
tirretorno Véase Figura 23. ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
turadores y las juntas tóricas
ADVERTENCIA 2. Instale una junta tórica nueva en la válvula an-
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- tirretorno VéaseFigura 24.
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones. ADVERTENCIA
Utilice siempre los alicates correctos para Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
anillos elásticos, así como protección ocular y los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
protección del rostro durante la retirada o la soltarse durante la retirada o la instalación
instalación. con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para
3. Instale la válvula antirretorno, la arandela y anillos elásticos, así como protección ocular y
el anillo elástico en la base del pistón. Véase protección del rostro durante la retirada o la
Figura 23. instalación.

3. Instale la válvula antirretorno, la arandela y


PRECAUCIÓN el anillo elástico en la base del pistón. Véase
Una operación difícil e importante en el mon- Figura 24.
taje de los cilindros elevadores es la instalación
correcta de los obturadores. La mayoría de las 4. Instale en el pistón una arandela de apoyo, un
operaciones de mantenimiento de los cilindros obturador, y un anillo de desgaste nuevos. Véase
elevadores se deben a fugas en los obturadores. Figura 24.
NO dañe las piezas durante el montaje.
5. Si se hubiera desmontado, instale el espaciador
4. Instale en el pistón una arandela de apoyo nueva, en el vástago.
un obturador, el anillo de desgaste y el anillo del
6. Instale un nuevo anillo de desgaste, tórica, obtu-
pistón Véase Figura 23.
rador de vástago, arandela de apoyo y rascador
5. Si fuera necesario, instale el espaciador en el de vástago en el prensaestopas. Véase Figura 24.
vástago. Véase Figura 23.
7. Instale el conjunto de vástago y pistón en la
6. Instale un nuevo anillo de desgaste, tórica, obtu- camisa. Véase Figura 24.
rador de vástago, arandela de apoyo y rascador
NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de
de vástago en el prensaestopas. Véase Figura 23.
vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren-
7. Instale el conjunto de vástago y pistón en la saestopas.
camisa. Véase Figura 23.
8. Instale el prensaestopas en el vástago en la
NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de camisa. Apriete el prensaestopas a 340 -
vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren- 410 N•m (250 - 300 lbf ft). Véase Figura 24.
saestopas.
Instalación
8. Instale el prensaestopas en el vástago en la
camisa. Apriete el prensaestopas a 340 - NOTA: Salvo lo indicado en otro sentido, los sigu-
410 N•m (250 - 300 lbf ft). Véase Figura 23. ientes procedimientos son para la instalación de am-
bos cilindros de elevación.

45
Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

Cilindros de elevación principal - Mástil FFL de


dos etapas PRECAUCIÓN
La eliminación de los lubricantes y otros flu-
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
ADVERTENCIA reglamentaciones medioambientales locales.
Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil,
consulte Procedimientos de seguridad cuando 6. Retire el recipiente de drenaje de debajo de la
se trabaja cerca del mástil. zona de los racores hidráulicos y deshágase de su
contenido.
NOTA: Los siguientes procedimientos corresponden a
la instalación de los cilindros elevadores con el mástil Cilindro de elevación principal del lado izquierdo -
instalado en la carretilla. Mástil FFL de tres etapas

1. Utilice un dispositivo de elevación para instalar


el cilindro elevador en el mástil. ADVERTENCIA
Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil,
NOTA: El mástil debe elevarse para que la parte in- consulte Procedimientos de seguridad cuando
ferior del cilindro deje libre el travesaño del mástil se trabaja cerca del mástil.
exterior.
NOTA: Los siguientes procedimientos corresponden a
2. Instale el espaciador, el tornillo, la arandela y la la instalación de los cilindros elevadores con el mástil
tuerca en la placa de montaje. Apriete la tuerca instalado en la carretilla. El mástil debe sujetarse
a 40 N•m (30 lbf ft). Véase Figura 17. con cadenas antes de proceder con el siguiente paso
del procedimiento.
3. Quite las tapas de los conductos hidráulicos y
las tomas del cilindro. Conecte los conductos 1. Instale los suplementos de acuerdo con las ano-
hidráulicos al cilindro. taciones realizadas durante el desmontaje, en la
parte superior del cilindro de elevación. Véase
ADVERTENCIA Figura 19.
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
2. Utilice un dispositivo de elevación para instalar
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
el cilindro elevador en el mástil.
soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones. NOTA: El mástil debe elevarse para que la parte in-
Utilice siempre los alicates correctos para ferior del cilindro deje libre el travesaño del mástil
anillos elásticos, así como protección ocular y exterior.
protección del rostro durante la retirada o la
instalación. 3. Instale la abrazadera, el tornillo y la tuerca en
el orificio del cilindro y en la placa. Apriete la
NOTA: Hace falta una arandela y un anillo elástico en tuerca a 25 N•m (18 lbf ft). Véase Figura 19.
la parte superior de cada cilindro de elevación prin-
cipal. 4. Conecte la cadena de elevación principal en
el soporte de anclaje de la cadena. Utilice un
4. Instale suplementos, si se hubieran desmontado, pasador de chaveta nueva y doble las dos patas
y el anillo elástico en la parte superior del cilin- de ese pasador un mínimo de 90 grados contra el
dro. Véase Figura 17. pasador de anclaje de la cadena para asegurar
la cadena a su anclaje.
NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro
de elevación del lado derecho. 5. Instale el soporte de sujeción del cilindro y dos
tornillos en el soporte de anclaje de la cadena.
5. Instale el racor en la parte superior del cilindro
Apriete los tornillos de casquete a 52 N•m
Véase Figura 17. Conecte el conducto hidráulico
(38 lbf ft). Véase Figura 19.
al racor.

46
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

15. Retire las tapas del conducto hidráulico y de la


ADVERTENCIA toma del cilindro. Conecte el conducto hidráulico
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- a la toma del cilindro.
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
soltarse durante la retirada o la instalación 16. Conecte el conjunto del tubo a la manguera de
con la fuerza suficiente para causar lesiones. elevación libre. Véase Figura 18.
Utilice siempre los alicates correctos para
anillos elásticos, así como protección ocular y 17. Instala la abrazadera, los dos tornillos y las
protección del rostro durante la retirada o la dos tuercas en la placa de montaje del tubo
instalación. Véase Figura 18. Apriete las tuercas a.25 N•m
(18 lbf ft).
NOTA: Hace falta una arandela y un anillo elástico en
la parte superior de cada cilindro de elevación prin- PRECAUCIÓN
cipal.
La eliminación de los lubricantes y otros flu-
6. Instale las arandelas y anillos elásticos en la idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
parte superior de los cilindros elevadores. Véase reglamentaciones medioambientales locales.
Figura 19.
18. Retire el recipiente de drenaje de debajo de la
NOTA: Tuerca que debe estar en la parte superior del zona de los racores hidráulicos y deshágase de su
travesaño del mástil. contenido.

7. Instale el soporte de montaje de la polea de Cilindro de elevación principal del lado derecho -
elevación libre, dos tornillos y dos tuercas en el Mástil FFL de tres etapas
travesaño superior del mástil interior. Véase
Figura 18. Apriete la tuerca a 25 N•m (18 lbf ft). ADVERTENCIA
8. Instale la polea de la manguera en el falso árbol Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil,
de la polea de elevación libre. Véase Figura 18. consulte Procedimientos de seguridad cuando
se trabaja cerca del mástil.
9. Instale la manguera de elevación libre en el so-
porte de la polea de elevación libre y en la polea NOTA: Los siguientes procedimientos corresponden a
de la manguera. Véase Figura 18. la instalación de los cilindros elevadores con el mástil
instalado en la carretilla. El mástil debe sujetarse
10. Instale la tapa de la polea de la manguera, la con cadenas antes de proceder con el siguiente paso
arandela y el tornillo superior en el falso árbol de del procedimiento.
la polea de elevación libre. NO apriete el tornillo
superior Véase Figura 18. 1. Instale los suplementos de acuerdo con las ano-
taciones realizadas durante el desmontaje, en la
11. Instale la arandela y el tornillo inferior en la tapa parte superior del cilindro de elevación. Véase
de la polea de la manguera y en el soporte de Figura 19.
montaje del cilindro. Véase Figura 18.
2. Utilice un dispositivo de elevación para instalar
12. Apriete el tornillo inferior a 38 N•m (28 lbf ft). el cilindro elevador en el mástil.

13. Apriete el tornillo superior a 38 N•m (28 lbf ft). NOTA: El mástil debe elevarse para que la parte in-
ferior del cilindro deje libre el travesaño del mástil
14. Retire las tapas del racor del cilindro de ele- exterior.
vación libre y de la manguera de elevación libre.
Conecte la manguera de elevación libre en el 3. Instale la abrazadera, el tornillo y la tuerca en
racor del cilindro de elevación libre. el orificio del cilindro y en la placa. Apriete la
tuerca a 25 N•m (18 lbf ft). Véase Figura 19.
NOTA: Asegúrese de que el conjunto del tubo, el con-
trol de descenso y el conducto hidráulico estén en su 4. Conecte la cadena de elevación principal en
posición, de acuerdo con las anotaciones realizadas el soporte de anclaje de la cadena. Utilice un
durante la retirada, antes de conectar el conducto pasador de chaveta nueva y doble las dos patas
hidráulico. de ese pasador un mínimo de 90 grados contra el

47
Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

pasador de anclaje de la cadena para asegurar Cilindro elevador principal - Mástil LFL de dos
la cadena a su anclaje. etapas

5. Instale el soporte de sujeción del cilindro y dos


tornillos en el soporte de anclaje de la cadena. ADVERTENCIA
Apriete los tornillos de casquete a 52 N•m Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil,
(38 lbf ft). Véase Figura 19. consulte Procedimientos de seguridad cuando
se trabaja cerca del mástil.
ADVERTENCIA NOTA: Los siguientes procedimientos corresponden a
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- la instalación de los cilindros elevadores con el mástil
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden instalado en la carretilla.
soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones. 1. Instale los suplementos de acuerdo con las ano-
Utilice siempre los alicates correctos para taciones realizadas durante el desmontaje, en la
anillos elásticos, así como protección ocular y parte superior del cilindro de elevación. Véase
protección del rostro durante la retirada o la Figura 21. El mástil debe sujetarse con cade-
instalación. nas antes de proceder con el siguiente paso del
procedimiento.
NOTA: Hace falta una arandela y un anillo elástico en
la parte superior de cada cilindro de elevación prin- 2. Utilice un dispositivo de elevación para insta-
cipal. lar el cilindro elevador en el mástil. Extienda el
vástago fuera del cilindro de elevación
6. Instale las arandelas y anillos elásticos en la
parte superior de los cilindros elevadores. Véase NOTA: El mástil debe elevarse para que la parte in-
Figura 19. ferior del cilindro deje libre el travesaño del mástil
exterior.
7. Retire las tapas del conducto hidráulico y de la
toma del cilindro. Conecte el conducto hidráulico ADVERTENCIA
a la toma del cilindro.
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
NOTA: La tapa de la polea de la cadena tiene que los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
instalarse con el bisel hacia fuera. Utilice la ranura soltarse durante la retirada o la instalación
de montaje según sea necesario para el acoplamiento. con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para
8. Instale la tapa de la polea de la cadena, la aran- anillos elásticos, así como protección ocular y
dela y el tornillo superior en el falso árbol de la protección del rostro durante la retirada o la
cadena. NO apriete el tornillo superior Véase instalación.
Figura 18.
3. Instale la arandela y el anillo elástico en la
9. Instale la arandela y el tornillo inferior en la tapa parte superior del cilindro de elevación. Véase
de la polea de la cadena y en el soporte de montaje Figura 21.
del cilindro. Véase Figura 18.
NOTA: La tuerca tiene que estar hacia la parte pos-
10. Apriete el tornillo inferior a 38 N•m (28 lbf ft). terior de la carretilla elevadora.

11. Apriete el tornillo superior a 72 N•m (53 lbf ft). 4. Instale la abrazadera, el tornillo y la tuerca en el
cilindro y en la placa. Véase Figura 21. Apriete
la tuerca a 19 N•m (14 lbf ft).
PRECAUCIÓN
La eliminación de los lubricantes y otros flu- 5. Conecte la cadena de elevación principal en el
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las soporte de anclaje de la cadena. Véase Figura 21.
reglamentaciones medioambientales locales. Utilice un pasador de chaveta nueva y doble las
dos patas de ese pasador un mínimo de 90 grados
12. Retire el recipiente de drenaje de debajo de la contra el pasador de anclaje de la cadena para
zona de los racores hidráulicos y deshágase de su asegurar la cadena a su anclaje.
contenido.

48
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

6. Instale el soporte de sujeción del cilindro y dos 1. Retire el aire de los cilindros de elevación princi-
tornillos. Véase Figura 21. Apriete los tornillos pal del modo que se indica a continuación. Véase
de casquete a 52 N•m (38 lbf ft). Figura 25. Se muestra un mástil FFL de dos eta-
pas
7. Retire las tapas del conducto hidráulico y de la
toma del cilindro. Conecte el conducto hidráulico a. Afloje el tornillo dos vueltas para que pueda
a la toma del cilindro. Véase Figura 21. Extienda circular el aceite alrededor de las roscas del
el vástago fuera del cilindro de elevación tornillo.

NOTA: La tapa de la polea de la cadena tiene que b. Con las horquillas sin carga, eleve el tablero
instalarse con el bisel hacia fuera. Utilice la ranura usando el control hidráulico. Eleve el tablero
de montaje según sea necesario para el acoplamiento. 300 mm (12 in.) y luego deténgalo durante 10
segundos para reducir la presión en el cilin-
8. Instale la tapa de la polea de la cadena, la aran- dro. Repita este procedimiento hasta que el
dela y el tornillo superior en el falso árbol de la aceite que salga de alrededor de la rosca no
cadena. Véase Figura 20. NO apriete el tornillo presente burbujas de aire.
superior
c. Detenga el tablero en la parte superior de
9. Instale la arandela y el tornillo inferior en la tapa la carrera del cilindro. Apriete el tornillo de
de la polea de la cadena y en el soporte de montaje casquete a 5.5 - 6.5 N•m (49 - 58 lbf in).
del cilindro. Véase Figura 20.
Todos los cilindros elevadores principales
10. Apriete el tornillo inferior a 38 N•m (28 lbf ft).
1. Utilice un dispositivo de elevación para bajar el
11. Apriete el tornillo superior a 72 N•m (53 lbf ft). perfil interior del mástil (dos etapas) o el perfil
intermedio del mástil (tres etapas) sobre el cilin-
PRECAUCIÓN dro elevador.
La eliminación de los lubricantes y otros flu- NOTA: El mástil debe elevarse para que la parte in-
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las ferior del cilindro deje libre el travesaño del mástil
reglamentaciones medioambientales locales. exterior.
12. Retire el recipiente de drenaje de debajo de la 2. Instale el tablero según se describe en los pro-
zona de los racores hidráulicos y deshágase de su cedimientos de instalación del tablero que se en-
contenido. cuentran en la sección Reparación del Mástil,
Mástiles de Alta Visibilidad de 2 y 3 eta-
13. Repita del Step 1 al Step 12 para el cilindro de
pas 4000 SRM 1386 ó Reparación del Mástil,
elevación opuesto.
Mástiles de 2, 3 y 4 etapas para grandes car-
Procedimientos de purgado del aire del sistema gas 4000 SRM 1405.

NOTA: Los procedimientos para el purgado del aire 3. Ajuste los cilindros de elevación según se es-
de los cilindros de elevación son de aplicación única- pecifica en la sección Reparación del Mástil,
mente a las carretillas elevadoras equipadas con un Mástiles de Alta Visibilidad de 2 y 3 etapas
mástil FFL de dos etapas. Las carretillas elevadoras 4000 SRM 1386 ó Reparación del Mástil,
equipadas con un mástil FFL de tres o de cuatro eta- Mástiles de 2, 3 y 4 etapas para grandes
pas o con un mástil LFL de dos etapas no necesitan cargas 4000 SRM 1405.
que se purgue el aire de los cilindros de elevación.

49
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

Reparación del cilindro elevador para carretillas elevadoras


J1.6-2.0XNT (J30-40XNT) (K160), J1.6-2.0XN (J30-40XN)
(A935), y E30-40HSD 2 (B219)
CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL Mástil, Mástiles de 2, 3 y 4 etapas para
grandes cargas 4000 SRM 1405 para car-
Retirada retillas elevadoras de los modelos (J30-40XNT)
(K160)
ADVERTENCIA
FFL de dos etapas
Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil,
consulte Procedimientos de seguridad cuando NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro
se trabaja cerca del mástil. de elevación del lado derecho.
NOTA: Los siguientes procedimientos corresponden 1. Retire el racor de la parte superior del cilindro
a la retirada de los cilindros elevadores con el mástil Véase Figura 25.
instalado en la carretilla.

NOTA: Salvo lo indicado en otro sentido, los sigu- ADVERTENCIA


ientes procedimientos son para la retirada de ambos Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
cilindros de elevación. los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
soltarse durante la retirada o la instalación
1. Retire el tablero como se indica en los proced- con la fuerza suficiente para causar lesiones.
imientos de retirada del tablero que se encuen- Utilice siempre los alicates correctos para
tran en la sección Reparación del Mástil, anillos elásticos, así como protección ocular y
Mástiles de 2 y 3 etapas de Alta Visibilidad protección del rostro durante la retirada o la
4000 SRM 1386 para carretillas elevadoras eu- instalación.
ropeas de los modelos
• J1.6-2.0XNT (K160) 2. Retire el anillo elástico, la arandela y los suple-
• J1.6-2.0XN (A935) mentos de la parte superior del cilindro. Véase
Figura 25.
Reparación del mástil, Mástiles de 2, 3, y 4
etapas para grandes cargas 4000 SRM 1405
para carretillas elevadoras europeas y ameri- ADVERTENCIA
canas de los modelos El aceite hidráulico está caliente después
• J1.6-2.0XNT (J30-40XNT) (K160) del funcionamiento del sistema y puede
• J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935) causar quemaduras. NO desconecte ninguna
• E30-40HSD 2 (B219) manguera hidráulica hasta que el aceite del
sistema esté frío.
NOTA: Ejecute Step 2 con carretillas elevadoras
equipadas con mástiles FFL de dos etapas, FFL de 3. Coloque una bandeja colectora debajo de la zona
tres etapas y LFL de dos etapas. de los racores hidráulicos. Desconecte los con-
ductos hidráulicos del cilindro y drene el aceite
Ejecute Step 3 con carretillas elevadoras equipadas del cilindro. Tape los conductos hidráulicos y las
con mástiles FFL de cuatro etapas. tomas del cilindro.

2. Eleve y sujete con cadenas el mástil de acuerdo 4. Retire la tuerca, el espaciador, el tornillo y
con las instrucciones de la sección Procedimien- la arandela de la placa de montaje. Véase
tos de seguridad cuando se trabaja cerca del Figura 25.
mástil. El mástil debe sujetarse con cadenas
antes de proceder con el siguiente paso del pro- 5. Desconecte la cadena de elevación principal del
cedimiento. soporte

3. Retire el mástil de la carretilla elevadora del 6. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el
modo indicado en la sección Reparación del cilindro elevador del mástil.

50
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

NOTA: Eleve el mástil lo suficiente para que la parte 6. Repita del Step 1 al Step 5 para el cilindro op-
inferior del cilindro deje libre el travesaño en el per- uesto.
fil exterior del mástil y empuje el vástago de nuevo
dentro del cilindro que se vaya a desmontar. LFL de dos etapas

FFL de tres etapas


ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
ADVERTENCIA los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- soltarse durante la retirada o la instalación
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden con la fuerza suficiente para causar lesiones.
soltarse durante la retirada o la instalación Utilice siempre los alicates correctos para
con la fuerza suficiente para causar lesiones. anillos elásticos, así como protección ocular y
Utilice siempre los alicates correctos para protección del rostro durante la retirada o la
anillos elásticos, así como protección ocular y instalación.
protección del rostro durante la retirada o la
instalación. 1. Retire el anillo elástico y los suplementos de la
parte superior del cilindro. Véase Figura 25.
1. Retire el anillo elástico, la arandela y los suple-
mentos, si estuvieran instalados, de la parte su-
ADVERTENCIA
perior del cilindro. Véase Figura 25.
El aceite hidráulico está caliente después
del funcionamiento del sistema y puede
ADVERTENCIA causar quemaduras. NO desconecte ninguna
El aceite hidráulico está caliente después manguera hidráulica hasta que el aceite del
del funcionamiento del sistema y puede sistema esté frío.
causar quemaduras. NO desconecte ninguna
manguera hidráulica hasta que el aceite del 2. Coloque una bandeja colectora debajo de la zona
sistema esté frío. de los racores hidráulicos. Desconecte el con-
ducto hidráulico del cilindro y drene el aceite del
2. Coloque una bandeja colectora debajo de la zona cilindro. Tape los conductos hidráulicos y las
de los racores hidráulicos. Desconecte los con- tomas del cilindro.
ductos hidráulicos del cilindro y drene el aceite
del cilindro. Tape los conductos hidráulicos y las 3. Retire la tuerca, las dos arandelas, el tornillo
tomas del cilindro. y el espaciador de la placa de montaje. Véase
Figura 25.
3. Retire la tuerca, el espaciador, el tornillo y
la arandela de la placa de montaje. Véase 4. Desconecte la cadena de elevación principal del
Figura 25. soporte

4. Desconecte la cadena de elevación principal del 5. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el
soporte cilindro elevador del mástil.

5. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el NOTA: Eleve el mástil lo suficiente para que la parte
cilindro elevador del mástil. inferior del cilindro deje libre el travesaño en el per-
fil exterior del mástil y empuje el vástago de nuevo
NOTA: Eleve el mástil lo suficiente para que la parte dentro del cilindro que se vaya a desmontar.
inferior del cilindro deje libre el travesaño en el per-
fil exterior del mástil y empuje el vástago de nuevo 6. Repita del Step 1 al Step 5 para el cilindro de
dentro del cilindro que se vaya a desmontar. elevación opuesto.

51
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

Figura 25. Cilindro de elevación principal - Mástiles FFL de dos etapas, FFL de tres etapas
y LFL de dos etapas.

52
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

Leyenda de la figura25

NOTA: TRAVESAÑO RETIRADO PARA MAYOR CLARIDAD.

NOTA: SE MUESTRA EL CILINDRO DE ELEVACIÓN PRINCIPAL DEL MÁSTIL FFL DE DOS ETAPAS
1. CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL DEL LADO 8. ESPACIADOR
IZQUIERDO 9. TUERCA
2. CILINDRO ELEVADOR PRINCIPAL DEL LADO 10. TORNILLO DE RELLENO
DERECHO 11. OBTURADOR
3. RACOR CON JUNTA TÓRICA 12. VÁLVULA DE CONTROL DE DESCENSO
4. ANILLO ELÁSTICO 13. CARCASA DE CONTROL DE DESCENSO
5. TOPE 14. RACOR
6. SUPLEMENTOS 15. CONJUNTO DE MANGUERA
7. TORNILLO DE CASQUETE

FFL de cuatro etapas 5. Retire el anillo elástico de retención de la


parte superior del vástago del cilindro del lado
1. Introduzca bloques de madera de 5 x 10 cm izquierdo. Véase Figura 26.
(2 x 4 in.) entre los travesaños inferiores de
los mástiles exteriores e intermedios exteriores 6. Retire el racor y el tubo de la parte superior
para inmovilizar la parte inferior del conjunto del vástago del cilindro del lado derecho. Véase
del mástil. Véase Figura 26. Figura 26.

2. Tienda el conjunto del mástil mirando hacia 7. Extraiga los mástiles interior, intermedio inte-
abajo sobre bloques de madera tal y como se rior e intermedio exterior del mástil exterior 30
muestra en Figura 26. Asegúrese de que el a 60 cm (1 a 2 ft) y desenganche los vástagos del
conjunto del mástil esté nivelado y de que los cilindro del mástil intermedio exterior.
mástiles interiores puedan moverse libremente.
8. Levante los cilindros fuera del buje de montaje
del mástil exterior e inclínelos con un ángulo ha-
ADVERTENCIA cia dentro. Retire los cilindros a través de los la-
El aceite hidráulico está caliente después dos de los mástiles.
del funcionamiento del sistema y puede
causar quemaduras. NO desconecte ninguna NOTA: Anote el número de suplementos de la parte
manguera hidráulica hasta que el aceite del superior de cada vástago para que sirva como refer-
sistema esté frío. encia durante la posterior instalación.

3. Coloque un recipiente de drenaje debajo de la 9. Retire los suplementos, si los hubiera, de la parte
zona de los racores hidráulicos. Desconecte las superior de los cilindros.
mangueras de suministro del cilindro de los
racores largos especiales. Véase Figura 26. Desmontaje
4. Retire el racor largo especial de los orificios Elevación libre total (FFL) en dos etapas
de entrada del cilindro y coloque tapones.
VéaseFigura 26. 1. Afloje el prensaestopas con una llave.

2. Retire el prensaestópas del vástago y de la


ADVERTENCIA camisa. Véase Figura 27.
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
camisa. Véase Figura 27. Drene el aceite
soltarse durante la retirada o la instalación
hidráulico que pueda quedar en el recipiente de
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
drenaje
Utilice siempre los alicates correctos para
anillos elásticos, así como protección ocular y NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
protección del rostro durante la retirada o la ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob-
instalación. turadores y las juntas tóricas.

53
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

4. Retire del prensaestopas y deseche el rascador 7. Retire del pistón el anillo del pistón y el anillo de
del vástago, el obturador del vástago, la arandela desgaste. Deseche el anillo de desgaste.. Véase
de apoyo y la junta tórica. Véase Figura 27. Figura 27.

5. Retire el espaciador del vástago, si estuviera in- NOTA: Realice el siguiente paso solamente si el
stalado Véase Figura 27. pistón está dañado.

NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro 8. Retire el pistón del vástago. Véase Figura 27.
de elevación principal del lado derecho.
9. Retire el tornillo y el obturador de la camisa.
6. Retire y deseche el anillo de desgaste del pistón Deseche el obturador. VéaseFigura 27.
Véase Figura 27.

NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro


de elevación principal del lado izquierdo.

A. DIRECCIÓN DE EXTRACCIÓN DEL MÁSTIL B. DIRECCIÓN DE RETIRADA DEL CILINDRO


1. BLOQUE DE MADERA 8. TUBO
2. TRAVESAÑO 9. RACOR
3. MANGUERA 10. VÁSTAGO DEL CILINDRO DEL LADO DERECHO
4. ORIFICIO DE ENTRADA DEL CILINDRO 11. BUJE DE MONTAJE
5. RACOR LARGO ESPECIAL 12. SUPLEMENTO
6. ANILLO ELÁSTICO 13. CILINDRO IZQUIERDO
7. VÁSTAGO DEL CILINDRO DEL LADO 14. CILINDRO DERECHO
IZQUIERDO

Figura 26. Cilindros de elevación principal, mástiles FFL de cuatro etapas

54
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

A. CILINDRO DEL LADO DERECHO B. CILINDRO IZQUIERDO


1. CAMISA 7. JUNTA TÓRICA
2. VÁSTAGO 8. ANILLO DE DESGASTE
3. PRENSAESTOPAS 9. OBTURADOR DEL VÁSTAGO
4. ESPACIADOR 10. TORNILLO DE CASQUETE
5. RASCADOR DEL VÁSTAGO 11. OBTURADOR
6. ARANDELA DE APOYO 12. ANILLO DE PISTÓN

Figura 27. Cilindros de elevación principal, mástil FFL de dos etapas

55
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

Elevación libre total (FFL) en tres etapas

1. Afloje el prensaestopas con una llave.

2. Retire el prensaestópas del vástago y de la


camisa. Véase Figura 28.

3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la


camisa. Véase Figura 28. Drene el aceite
hidráulico que pueda quedar en el recipiente de
drenaje

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-


ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob-
turadores y las juntas tóricas.

4. Retire y deseche el rascador del vástago, la


arandela de apoyo, el retén del vástago, el anillo
de desgaste y la junta tórica del prensaestopas.
Véase Figura 28.

5. Retire el espaciador del vástago, si estuviera in-


stalado Véase Figura 28.

6. Retire el anillo del pistón, el anillo de desgaste,


el obturador y la arandela de apoyo del pistón.
Deseche el anillo de desgaste, el obturador y la
arandela de apoyo. VéaseFigura 28.

ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden 1. CAMISA
soltarse durante la retirada o la instalación 2. VÁSTAGO
con la fuerza suficiente para causar lesiones. 3. PRENSAESTOPAS
Utilice siempre los alicates correctos para 4. ESPACIADOR
5. VÁLVULA DE RETENCIÓN
anillos elásticos, así como protección ocular y 6. TOPE
protección del rostro durante la retirada o la 7. ANILLO ELÁSTICO
instalación. 8. RASCADOR DEL VÁSTAGO
9. OBTURADOR
7. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula 10. JUNTA TÓRICA
antirretorno de la base del pistón. Retire y 11. ARANDELA DE APOYO
12. ANILLO DE DESGASTE
deseche la junta tórica de la válvula antirre- 13. OBTURADOR DEL VÁSTAGO
torno. Véase Figura 28. 14. ANILLO DE PISTÓN

Figura 28. Cilindro de elevación principal,


mástil FFL de tres etapas

56
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas Utilice siempre los alicates correctos para
anillos elásticos, así como protección ocular y
1. Afloje el prensaestopas con una llave. protección del rostro durante la retirada o la
instalación.
2. Retire el prensaestópas del vástago y de la
camisa. Véase Figura 29. 7. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula
antirretorno de la base del pistón. Retire y
3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la
deseche la junta tórica de la válvula antirre-
camisa. Véase Figura 29. Drene el aceite
torno. Véase Figura 29.
hidráulico que pueda quedar en el recipiente de
drenaje ELC en cuatro etapas
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- NOTA: Ejecute de Step 1 a Step 9 para el cilindro de
ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob- elevación principal del lado derecho.
turadores y las juntas tóricas.
Ejecute de Step 10 a Step 18 para el cilindro de ele-
4. Retire y deseche el rascador del vástago, la vación principal del lado izquierdo.
arandela de apoyo, el retén del vástago, el anillo
de desgaste y la junta tórica del prensaestopas. 1. Utilizando una llave de tuercas retire el pren-
Véase Figura 29. saestopas del extremo del vástago y de la camisa.
Véase Figura 30.
5. Retire el espaciador del vástago, si estuviera in-
stalado Véase Figura 29. NOTA: Tome nota de la orientación de los obtu-
radores antes del desmontaje, para simplificar el
6. Retire y deseche el anillo de desgaste, el obtu- montaje posterior.
rador, y la arandela de apoyo del pistón. Véase
Figura 29 2. Retire y deseche los anillos de apoyo, las juntas
tóricas, el obturador del vástago, y el rascador del
prensaestopas. VéaseFigura 30.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- 3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden camisa. Véase Figura 30. Drene el aceite
soltarse durante la retirada o la instalación hidráulico que pueda quedar en el recipiente de
con la fuerza suficiente para causar lesiones. drenaje

57
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

1. CAMISA
2. VÁSTAGO
3. PRENSAESTOPAS
4. ESPACIADOR
5. VÁLVULA DE RETENCIÓN
6. TOPE
7. ANILLO ELÁSTICO
8. RASCADOR DEL VÁSTAGO
9. OBTURADOR
10. JUNTA TÓRICA
11. ARANDELA DE APOYO
12. ANILLO DE DESGASTE
13. OBTURADOR DEL VÁSTAGO

Figura 29. Cilindro de elevación principal,


mástil LFL de dos etapas

Figura 30. Cilindro de elevación principal del


lado derecho, mástil FFL de cuatro etapas

58
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

Leyenda de la figura30

1. EXTREMO DEL VÁSTAGO


2. PRENSAESTOPAS
3. ARANDELA DE APOYO
4. JUNTA TÓRICA
5. OBTURADOR DEL VÁSTAGO
6. RASCADOR
7. VÁSTAGO
8. PISTÓN
9. CAMISA
10. VÁLVULA ANTIRRETORNO
11. MANGUITO ALMOHADILLADO
12. ANILLO DE DESGASTE
13. OBTURADOR DEL PISTÓN
14. ANILLO DE NYLON
15. ESPACIADOR
16. ANILLO DE CABLE

4. Retire las tres válvulas antirretorno del pistón.


Véase Figura 31.

5. Coloque el conjunto de vástago y pistón en un


tornillo de banco de mandíbulas blandas. Uti- 1. VÁLVULA ANTIRRETORNO
lizando una llave de correa y una llave de tuercas, 2. PISTÓN
retire el pistón del vástago tal y como se especi-
Figura 31. Cilindro de elevación principal del
fica a continuación:
lado derecho, válvula antirretorno del pistón
a. Gire el pistón hasta que el extremo del anillo
elástico de retención quede visible a través
del orificio Véase Figura 32.

b. Extraiga el anillo elástico de retención del


orificio Véase Figura 32.

c. Gire el pistón para extraer el anillo elástico


de retención Deseche el anillo elástico de re-
tención Véase Figura 32.

d. Retire el pistón del vástago


1. LLAVE DE CORREA
2. ANILLO ELÁSTICO DE RETENCIÓN
3. LLAVE DE TUERCAS

Figura 32. Retirada del pistón

6. Retire el manguito almohadillado de la parte in-


ferior del pistón. Véase Figura 30.

7. Retire del vástago la junta tórica y el sepa-


rador, si lo hubiera. Deseche la junta tórica.
VéaseFigura 30.

8. Usando la llave de tuercas, retire del vástago el


extremo del vástago Retire del vástago y deseche
las tóricas y los anillos de apoyo Véase Figura 30.

59
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

NOTA: Tome nota de la orientación de los obtu- Limpieza


radores antes del desmontaje, para simplificar el
montaje posterior.
ADVERTENCIA
9. Retire del pistón y deseche el anillo de desgaste, Los disolventes de limpieza pueden ser inflam-
el obturador, el anillo de nylon, el separador y el ables y tóxicos y causar irritación de la piel.
anillo de cable. Véase Figura 30. Cuando se utilicen disolventes de limpieza,
siga siempre los procedimientos de seguridad
NOTA: Ejecute de Step 10 a Step 18 para el cilindro recomendados por el fabricante del disolvente.
de elevación principal del lado izquierdo.
El aire comprimido puede desplazar partícu-
10. Utilizando una llave de tuercas retire el pren- las que pueden provocar lesiones al usuario u
saestopas del vástago y de la camisa. Véase otros trabajadores. Asegúrese de que la sal-
Figura 33. ida del aire comprimido no pueda alcanzar a
otras personas. Utilice gafas de protección o
NOTA: Tome nota de la orientación de los obtu- una máscara para evitar lesiones en los ojos.
radores antes del desmontaje, para simplificar el
montaje posterior.
PRECAUCIÓN
11. Retire del prensaestopas y deseche el rascador, el NO permita que el disolvente de limpieza entre
obturador de cubeta en U, el anillo de apoyo y la en contacto con los componentes de goma, ya
junta tórica. VéaseFigura 33. que de lo contrario éstos podrían sufrir daños.
12. Retire el conjunto del vástago y pistón de la Limpie todas las piezas metálicas con disolvente y
camisa. Drene el aceite hidráulico que pueda séquelas con aire comprimido.
quedar en el recipiente de drenaje
Inspección
13. Retire la junta tórica y el espaciador del vástago.
Deseche la junta tórica. VéaseFigura 33. Inspeccione el prensaestopas para comprobar si las
roscas y las superficies de sellado presentan daños.
14. Coloque el conjunto de vástago y pistón en un
Sustituya el prensaestopas si estuviera dañado.
tornillo de banco de mandíbulas blandas. Us-
ando la llave de tuercas, retire el pistón del Inspeccione el pistón para ver si están dañadas las
vástago. Véase Figura 33. superficies de los obturadores. Si estuviera dañado,
sustituya el pistón en mástiles FFL de dos etapas
15. Retire el anillo elástico de retención y el man-
y FFL de cuatro etapas, o el conjunto de vástago
guito almohadillado de la parte inferior del
y pistón en los cilindros de elevación principal de
pistón. Deseche el anillo elástico de retención
mástiles FFL de tres etapas y mástiles LFL de dos
Véase Figura 33.
etapas.
16. Retire del pistón y deseche el anillo de desgaste,
Inspeccione el vástago para comprobar si la super-
el obturador del pistón, el anillo de nylon y el
ficie de éste presenta daños. Asegúrese de que el
anillo de cable. Véase Figura 33.
vástago no esté doblado. Sustituya el vástago si es-
17. Retire del pistón el anillo elástico de retención, tuviera dañado.
la arandela, y la válvula de control. Deseche el
Inspeccione la superficie interior del tubo del cilindro
anillo elástico de retención Véase Figura 33.
para comprobar si presenta daños. Sustituya el con-
18. Retire de la válvula de control la junta tórica y junto del cilindro si estuviera dañado.
deséchela. VéaseFigura 33.
Para el cilindro de elevación principal del la do dere-
cho con mástiles FFL de cuatro etapas, inspeccione
las válvulas antirretorno para ver si faltan juntas
tóricas o si se observan daños. Sustituya las juntas
tóricas que falten o la válvula antirretorno si estu-
viera dañada

60
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

Leyenda de la figura33
1. PRENSAESTOPAS
2. RASCADOR
3. OBTURADOR DE CUBETA EN U
4. ARANDELA DE APOYO
5. JUNTA TÓRICA
6. CAMISA
7. VÁSTAGO
8. ANILLO DE CABLE
9. ESPACIADOR
10. VÁLVULA DE CONTROL
11. PISTÓN
12. ANILLO DE NYLON
13. OBTURADOR DEL PISTÓN
14. ANILLO DE DESGASTE
15. ARANDELA
16. ANILLO ELÁSTICO DE RETENCIÓN
17. MANGUITO ALMOHADILLADO

Montaje
Elevación libre total (FFL) en dos etapas

1. Lubrique con aceite hidráulico todos los com-


ponentes internos del cilindro elevador. Utilice
juntas tóricas, obturadores y anillos de desgaste
nuevos.

NOTA: Realice el paso siguiente solamente si se hu-


biera desmontado el pistón del vástago

2. Instale el pistón en el vástago. Apriete el pistón


a 170 - 200 N•m (125 - 148 lbf ft).

NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro


de elevación principal del lado derecho.

3. Instale el anillo de desgaste en el pistón. Véase


Figura 27.

NOTA: Realice el siguiente paso sólo para el cilindro


de elevación principal del lado izquierdo.

4. Instale el anillo de desgaste y el anillo de pistón


en el pistón. Véase Figura 27.

5. Si se hubiera desmontado, instale el espaciador


en el vástago. Véase Figura 27.

Figura 33. Cilindro de elevación principal del


lado izquierdo, mástil FFL de cuatro etapas

61
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

anillos elásticos, así como protección ocular y


PRECAUCIÓN protección del rostro durante la retirada o la
Una operación difícil e importante en el mon- instalación.
taje de los cilindros elevadores es la instalación
correcta de los obturadores. La mayoría de las 3. Instale la válvula antirretorno, la arandela y
operaciones de mantenimiento de los cilindros el anillo elástico en la base del pistón. Véase
elevadores se deben a fugas en los obturadores. Figura 28.
NO dañe las piezas durante el montaje.

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- PRECAUCIÓN


ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob- Una operación difícil e importante en el mon-
turadores y las juntas tóricas. taje de los cilindros elevadores es la instalación
correcta de los obturadores. La mayoría de las
6. Instale una nueva arandela de apoyo, tórica, ob- operaciones de mantenimiento de los cilindros
turador de vástago y rascador de vástago en el elevadores se deben a fugas en los obturadores.
prensaestopas. Véase Figura 27. NO dañe las piezas durante el montaje.

7. Instale el conjunto de vástago y pistón en la 4. Instale en el pistón una arandela de apoyo


camisa. Véase Figura 27. nueva, un obturador nuevo, y un anillo de des-
gaste nuevo. Véase Figura 28.
NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de
vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren- 5. Si fuera necesario, instale el espaciador en el
saestopas. vástago. Véase Figura 28.

8. Instale el prensaestopas en el vástago en la 6. Instale un nuevo anillo de desgaste, tórica, obtu-


camisa. Apriete el prensaestopas a 340 - rador de vástago, arandela de apoyo y rascador
410 N•m (250 - 300 lbf ft). Véase Figura 27. de vástago en el prensaestopas. Véase Figura 28.

9. Instale el obturador y el tornillo en la camisa. 7. Instale el conjunto de vástago y pistón en la


Apriete el tornillo de casquete a 6.0 - 8.0 N•m camisa. Véase Figura 28.
(53 - 71 lbf in). Véase Figura 27.
NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de
Elevación libre total (FFL) en tres etapas vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren-
saestopas.
1. Lubrique con aceite hidráulico todos los com-
ponentes internos del cilindro elevador. Utilice 8. Instale el prensaestopas en el vástago en la
juntas tóricas, obturadores y anillos de desgaste camisa. Apriete el prensaestopas a 340 -
nuevos. 410 N•m (250 - 300 lbf ft). Véase Figura 28.

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- Elevación libre limitada (LFL) en dos etapas
ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
turadores y las juntas tóricas. 1. Lubrique con aceite hidráulico todos los com-
ponentes internos del cilindro elevador. Utilice
2. Instale una junta tórica nueva en la válvula an- juntas tóricas, obturadores y anillos de desgaste
tirretorno Véase Figura 28. nuevos.

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-


ADVERTENCIA ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- turadores y las juntas tóricas
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
soltarse durante la retirada o la instalación 2. Instale una junta tórica nueva en la válvula an-
con la fuerza suficiente para causar lesiones. tirretorno VéaseFigura 29.
Utilice siempre los alicates correctos para

62
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

3. Instale el espaciador, si lo hubiera, y una junta


ADVERTENCIA tórica nueva en el vástago. Véase Figura 30.
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden NOTA: Aplique Loctite™ 242 o equivalente en las
soltarse durante la retirada o la instalación roscas del extremo del vástago antes de su montaje.
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para 4. Instale el extremo del vástago en el vástago
anillos elásticos, así como protección ocular y Véase Figura 30. Apriete el extremo del vástago
protección del rostro durante la retirada o la a 68 N•m (50 lbf ft).
instalación. 5. Instale el manguito almohadillado en la parte in-
3. Instale la válvula antirretorno, la arandela y ferior del pistón. Véase Figura 30.
el anillo elástico en la base del pistón. Véase NOTA: Aplique Loctite™ 242 o equivalente en las
Figura 29. roscas del pistón antes del montaje.
4. Instale en el pistón una arandela de apoyo 6. Instale el pistón en el vástago tal y como se es-
nueva, un obturador nuevo, y un anillo de des- pecifica a continuación:
gaste nuevo. Véase Figura 29.
a. Instale el anillo elástico de retención nuevo
5. Si se hubiera desmontado, instale el espaciador en el pistón Véase Figura 34.
en el vástago. Véase Figura 29.
b. Instale el pistón en el vástago. Véase
6. Instale el conjunto de vástago y pistón en la Figura 34.
camisa. Véase Figura 29.
c. Apriete el pistón a 68 N•m (50 lbf ft).
7. Instale un nuevo anillo de desgaste, tórica, obtu-
rador de vástago, arandela de apoyo y rascador 7. Instale las tres válvulas antirretorno en el
de vástago en el prensaestopas. Véase Figura 29. pistón. Véase Figura 31.
NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de 8. Instale el conjunto de vástago y pistón en la
vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren- camisa. Véase Figura 30.
saestopas.
NOTA: Lubrique los anillos y obturadores nuevos
8. Instale el prensaestopas en el vástago en la con aceite hidráulico limpio antes de su instalación.
camisa. Apriete el prensaestopas a 340 - Asegúrese de instalar el obturador del vástago tal y
410 N•m (250 - 300 lbf ft). Véase Figura 29. como se anotó durante el desmontaje.
ELC en cuatro etapas 9. Instale un rascador, un anillo de vástago, jun-
tas tóricas y anillos de apoyo nuevos en el pren-
NOTA: Ejecute de Step 1 a Step 10 para el cilindro de saestopas. Véase Figura 30.
elevación principal del lado derecho.
NOTA: Aplique Loctite™ 242 o equivalente en las
Ejecute de Step 11 a Step 19 para el cilindro de ele- roscas del prensaestopas antes del montaje.
vación principal del lado izquierdo.
10. Instale el prensaestopas en el extremo del
NOTA: Lubrique los anillos y obturadores nuevos con vástago y en la camisa. Véase Figura 30. Apri-
aceite hidráulico limpio antes de su instalación. ete el prensaestopas a 68 N•m (50 lbf ft).
1. Instale el anillo de cable, el espaciador, el anillo NOTA: Ejecute de Step 11 a Step 19 para el cilindro
de nylon, el obturador del pistón y el anillo de de elevación principal del lado izquierdo.
desgaste en el pistón tomando como referencia
las notas preparadas durante el desmontaje. NOTA: Lubrique los anillos y obturadores nuevos con
Véase Figura 30. aceite hidráulico limpio antes de su instalación.
2. Instale anillos de apoyo nuevos y juntas tóricas 11. Instale una junta tórica nueva en la válvula de
nuevas en el vástago. Véase Figura 30. control. Véase Figura 33.

63
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

12. Instale la válvula de control, la arandela y el


anillo elástico de retención nuevo en el pistón.
Véase Figura 33.

13. Instale el anillo de cable nuevo, el anillo de nylon,


el obturador del pistón y el anillo de desgaste en
el pistón. Véase Figura 33.

14. Instale el manguito almohadillado y una anillo


elástico de retención nuevo en la parte inferior
1. LLAVE DE CORREA
del pistón. Véase Figura 33. 2. ANILLO ELÁSTICO DE RETENCIÓN
3. LLAVE DE TUERCAS
NOTA: Aplique Loctite™ 242 o equivalente en las
roscas del prensaestopas antes del montaje. Figura 34. Instalación de los pistones
15. Instale el pistón en el vástago. Véase Figura 33. FFL de dos etapas
Apriete el pistón a 68 N•m (50 lbf ft).

NOTA: Lubrique los anillos y obturadores nuevos con ADVERTENCIA


aceite hidráulico limpio antes de su instalación. Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil,
consulte Procedimientos de seguridad cuando
16. Instale el espaciador y la junta tórica nueva en el se trabaja cerca del mástil.
vástago. VéaseFigura 33.
NOTA: Los siguientes procedimientos corresponden a
17. Instale el conjunto de vástago y pistón en la la instalación de los cilindros elevadores con el mástil
camisa. instalado en la carretilla.
18. Instale en el prensaestopas una junta tórica, 1. Utilice un dispositivo de elevación para instalar
arandela de apoyo, obturador de cubeta en el cilindro elevador en el mástil. El mástil debe
U y rascador que sean piezas nuevas. Véase sujetarse con cadenas antes de proceder con el
Figura 33. siguiente paso del procedimiento.
NOTA: Aplique Loctite™ 242 o equivalente en las 2. Instale el espaciador, el tornillo, la arandela y la
roscas del prensaestopas antes del montaje. tuerca en la placa de montaje. Apriete la tuerca
a 40 N•m (30 lbf ft). Véase Figura 25.
19. Instale el prensaestopas en el vástago y en
la camisa. Véase Figura 33. Apriete el pren-
saestopas a 68 N•m (50 lbf ft). PRECAUCIÓN
La eliminación de los lubricantes y otros flu-
Instalación idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
reglamentaciones medioambientales locales.
NOTA: Salvo lo indicado en otro sentido, los sigu-
ientes procedimientos son para la instalación de am- 3. Quite las tapas de los conductos hidráulicos y
bos cilindros de elevación. las tomas del cilindro. Conecte los conductos
hidráulicos al cilindro.

64
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

300 mm (12 in.) y luego deténgalo durante 10


ADVERTENCIA segundos para reducir la presión en el cilin-
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- dro. Repita este procedimiento hasta que el
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden aceite que salga de alrededor de la rosca no
soltarse durante la retirada o la instalación presente burbujas de aire.
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para c. Detenga el tablero en la parte superior de
anillos elásticos, así como protección ocular y la carrera del cilindro. Apriete el tornillo de
protección del rostro durante la retirada o la casquete a 6.0 - 8.0 N•m (53 - 71 lbf in).
instalación.
Mástil de elevación libre total (FFL) de tres etapas
NOTA: Hace falta una arandela y un anillo elástico
de retención en la parte superior de cada cilindro de ADVERTENCIA
elevación principal.
Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil,
4. Instale suplementos, si se hubieran desmontado, consulte Procedimientos de seguridad cuando
y el anillo elástico en la parte superior del cilin- se trabaja cerca del mástil.
dro. Véase Figura 25.
NOTA: Los siguientes procedimientos corresponden a
NOTA: Realice Step 5 y Step 6 solamente para el cilin- la instalación de los cilindros elevadores con el mástil
dro de elevación del lado derecho instalado en la carretilla.

5. Instale el racor en la parte superior del cilindro 1. Utilice un dispositivo de elevación para instalar
Véase Figura 25. el cilindro elevador en el mástil. El mástil debe
sujetarse con cadenas antes de proceder con el
6. Conecte el conducto hidráulico al racor siguiente paso del procedimiento.

2. Conecte la cadena de elevación principal del


PRECAUCIÓN soporte Utilice un pasador de chaveta nueva y
La eliminación de los lubricantes y otros flu- doble las dos patas de ese pasador un mínimo
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las de 90 grados contra el pasador de anclaje de la
reglamentaciones medioambientales locales. cadena para asegurar la cadena a su anclaje.
7. Retire el recipiente de drenaje de debajo de la 3. Instale el espaciador, el tornillo, la arandela y la
zona de los racores hidráulicos y deshágase de su tuerca en la placa de montaje. Véase Figura 25.
contenido. Apriete la tuerca a 40 N•m (30 lbf ft).
Procedimientos de purgado del aire del sistema 4. Quite las tapas de los conductos hidráulicos
y las tomas del cilindro. Conecte el conducto
NOTA: Los procedimientos para el purgado del aire
hidráulico al cilindro.
de los cilindros de elevación son de aplicación única-
mente a las carretillas elevadoras equipadas con un
mástil FFL de dos etapas. Las carretillas elevadoras ADVERTENCIA
equipadas con un mástil FFL de tres o de cuatro eta- Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
pas o con un mástil LFL de dos etapas no necesitan los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
que se purgue el aire de los cilindros de elevación. soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
1. Retire el aire de los cilindros de elevación princi- Utilice siempre los alicates correctos para
pal del modo que se indica a continuación. Véase anillos elásticos, así como protección ocular y
Figura 25. protección del rostro durante la retirada o la
instalación.
a. Afloje el tornillo dos vueltas para que pueda
circular el aceite alrededor de las roscas del NOTA: Hace falta una arandela y un anillo elástico
tornillo. de retención en la parte superior de cada cilindro de
elevación principal.
b. Con las horquillas sin carga, eleve el tablero
usando el control hidráulico. Eleve el tablero

65
Reparación del cilindro elevador 2100 SRM 1382

5. Instale suplementos, si se hubieran desmontado, NOTA: Hace falta una arandela y un anillo elástico en
y el anillo elástico en la parte superior del cilin- la parte superior de cada cilindro de elevación prin-
dro. Véase Figura 25. cipal.

5. Instale suplementos, si se hubieran desmontado,


PRECAUCIÓN y el anillo elástico en la parte superior del cilin-
La eliminación de los lubricantes y otros flu- dro. Véase Figura 25.
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
reglamentaciones medioambientales locales.
PRECAUCIÓN
6. Retire el recipiente de drenaje de debajo de la La eliminación de los lubricantes y otros flu-
zona de los racores hidráulicos y deshágase de su idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
contenido. reglamentaciones medioambientales locales.

LFL de dos etapas 6. Retire el recipiente de drenaje de debajo de la


zona de los racores hidráulicos y deshágase de su
contenido.
ADVERTENCIA
Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil, FFL de cuatro etapas
consulte Procedimientos de seguridad cuando
se trabaja cerca del mástil. NOTA: Los cilindros de elevación principal se insta-
lan con el mástil fuera de la carretilla elevadora.
NOTA: Los siguientes procedimientos corresponden a
la instalación de los cilindros elevadores con el mástil 1. Instale suplementos de ajuste en la parte supe-
instalado en la carretilla. rior de los cilindros siguiendo las notas tomadas
durante la retirada. Véase Figura 26.
1. Utilice un dispositivo de elevación para instalar
el cilindro elevador en el mástil. El mástil debe 2. Instale el cilindro a través de los lados de los
sujetarse con cadenas antes de proceder con el mástiles y sobre el buje de montaje.
siguiente paso del procedimiento.
3. Engrane los vástagos de los cilindros con el
2. Conecte la cadena de elevación principal del mástil intermedio exterior. Presione y coloque
soporte Utilice un pasador de chaveta nueva y en su posición de trabajo el mástil intermedio
doble las dos patas de ese pasador un mínimo exterior, el intermedio interior y los mástiles
de 90 grados contra el pasador de anclaje de la interiores.
cadena para asegurar la cadena a su anclaje.
ADVERTENCIA
3. Instale el espaciador, las dos arandelas, el
tornillo y la tuerca en la placa de montaje. Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
Apriete la tuerca a 40 N•m (30 lbf ft). Véase los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
Figura 25. soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
4. Quite las tapas de los conductos hidráulicos y Utilice siempre los alicates correctos para
las tomas del cilindro. Conecte los conductos anillos elásticos, así como protección ocular y
hidráulicos al cilindro. protección del rostro durante la retirada o la
instalación.
ADVERTENCIA 4. Instale el anillo elástico de retención en la
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- parte superior del vástago del cilindro del lado
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden izquierdo. Véase Figura 26.
soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones. 5. Instale el tubo y el racor en la parte superior
Utilice siempre los alicates correctos para del vástago del cilindro del lado derecho. Véase
anillos elásticos, así como protección ocular y Figura 26.
protección del rostro durante la retirada o la
instalación.

66
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro elevador

6. Retire los tapones e instale los racores largos es- para carretillas elevadoras europeas y ameri-
peciales en los orificios de entrada del cilindro. canas de los modelos
Véase Figura 26. • J1.5-2.0XNT (J30-40XNT) (K160)
• J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935)
7. Conecte las mangueras de suministro del cilindro • E30-40HSD 2 (B219)
en los racores largos especiales. Véase Figura 26.
3. Ajuste los cilindros de elevación del modo especi-
8. Asegúrese de que los mástiles interiores pueda ficado en la sección
moverse libremente.
Reparación del mástil, Mástiles de 2 y 3 eta-
9. Retire el bloque de madera de los travesaños pas de alta visibilidad 4000 SRM 1386 para
bajos del mástil intermedio exterior y de los carretillas elevadoras europeas de los modelos
mástiles exteriores. VéaseFigura 26. • J1.6-2.0XNT (K160)
• J1.6-2.0XN (A935)
PRECAUCIÓN Reparación del mástil, Mástiles de 2, 3, y 4
La eliminación de los lubricantes y otros flu- etapas para grandes cargas 4000 SRM 1405
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las para carretillas elevadoras europeas y ameri-
reglamentaciones medioambientales locales. canas de los modelos
• J1.5-2.0XNT (J30-40XNT) (K160)
10. Retire el recipiente de drenaje y deshágase de su
• J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935)
contenido.
• E30-40HSD 2 (B219)
Instalación de mástil y tablero para mástiles FFL
Instalación de mástil y tablero para mástiles FFL
de dos etapas, FFL de tres etapas y LFL de Dos
de cuatro etapas
Etapas
1. Utilice un dispositivo de elevación para colocar
1. Utilice un dispositivo de elevación para bajar el
el mástil en la carretilla elevadora. Instale el
perfil interior del mástil (dos etapas) o el perfil
mástil. Consulte la sección Reparación del
intermedio del mástil (tres etapas) sobre el cilin-
mástil, Mástiles de 2, 3, y 4 etapas para
dro elevador.
grandes cargas 4000 SRM 1405.
2. Instale el tablero como se indica en los proced-
2. Instale el tablero del modo indicado en la sección
imientos de retirada del tablero que se encuen-
Reparación del mástil, Mástiles de 2, 3, y 4
tran en la sección
etapas para grandes cargas 4000 SRM 1405.
Reparación del mástil, Mástiles de 2 y 3 eta-
3. Ajuste los cilindros de elevación del modo especi-
pas de alta visibilidad 4000 SRM 1386 para
ficado en la sección Reparación del mástil,
carretillas elevadoras europeas de los modelos
Mástiles de 2, 3, y 4 etapas para grandes
• J1.6-2.0XNT (K160)
cargas 4000 SRM 1405.
• J1.6-2.0XN (A935)

Reparación del mástil, Mástiles de 2, 3, y 4


etapas para grandes cargas 4000 SRM 1405

67
Reparación del cilindro de elevación libre 2100 SRM 1382

Reparación del cilindro de elevación libre para carretillas


elevadoras de los modelos E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268)
y J2.2-3.5XN (J40-70XN) (A276)
CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE
Retirada
Mástil FFL de dos y tres etapas

ADVERTENCIA
Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil,
consulte Procedimientos de seguridad cuando
se trabaja cerca del mástil.

1. Retire el tablero del modo indicado en los pro-


cedimientos de desmontaje del tablero que se en-
cuentran en la sección Reparación del mástil,
Mástiles de 2, 3 y 4 etapas 4000 SRM 1338.

Baje totalmente el mástil.

ADVERTENCIA
El aceite hidráulico está caliente después
del funcionamiento del sistema y puede 1. CADENA DE ELEVACIÓN
causar quemaduras. NO desconecte ninguna 2. POLEA DE CADENA
3. PROTECCIÓN DE CADENA
manguera hidráulica hasta que el aceite del 4. ANILLO ELÁSTICO
sistema esté frío. 5. TRAVESAÑO
6. PASADOR
2. Coloque un recipiente de drenaje debajo de la 7. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE
zona de los racores hidráulicos. Desconecte los 8. ARANDELA
conductos hidráulicos del cilindro de elevación li- 9. TORNILLO DE CASQUETE
bre y drene el aceite del cilindro. Tape los con-
Figura 35. Conjunto de la cruceta, Mástil FFL
ductos hidráulicos y las tomas del cilindro.
en dos etapas y en tres etapas
3. Retire el tornillo, las dos arandelas, el pasador y
NOTA: Anote la posición de los componentes durante
la protección de la cadena de la cruceta. Véase
la retirada para ayudar en la posterior instalación.
Figura 35. Repita el proceso en el lado opuesto.
5. Retire los soportes, los tornillos, los espaciadores,
4. Retire las cadenas de elevación de las poleas de
las arandelas y las tuercas que sujetan el cilindro
cadena. Véase Figura 35.
de elevación libre al mástil.

6. Utilice un dispositivo de elevación, según sea


necesario, para retirar el cilindro de elevación
libre del mástil.

68
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre

2. Coloque un recipiente de drenaje debajo de la


ADVERTENCIA zona de los racores hidráulicos. Desconecte los
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- conductos hidráulicos del cilindro y drene el
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden aceite del cilindro. Tape los conductos hidráuli-
soltarse durante la retirada o la instalación cos y las tomas del cilindro.
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para 3. Retire los dos tornillos, las dos arandelas, los dos
anillos elásticos, así como protección ocular y pasadores y la protección de la cadena de la cruc-
protección del rostro durante la retirada y la eta. Véase Figura 36.
instalación.
4. Retire las cadenas de las poleas de cadena. Véase
7. Retire el anillo elástico y las poleas de las cade- Figura 36.
nas de la cruceta. Véase Figura 35.
5. Retire las dos tuercas, las dos arandelas y la cor-
8. Retire los dos pasadores de cada lado de la cruc- rea del soporte. Véase Figura 36.
eta.
6. Retire los cuatro tuercas, las cuatro arandelas,
9. Retire el anillo elástico y la cruceta del vástago el soporte, los cuatro espaciadores y los cuatro
del cilindro. Véase Figura 35. Desmonte la cruc- tornillos del mástil. Véase Figura 36.
eta hasta donde sea necesario.
7. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el
FFL en cuatro etapas para carretillas elevadoras cilindro elevador del mástil.
E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
Cuando trabaje en el mástil o cerca del mástil, los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
consulte Procedimientos de seguridad cuando soltarse durante la retirada o la instalación
se trabaja cerca del mástil. con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para
1. Retire el tablero del modo indicado en los pro- anillos elásticos, así como protección ocular y
cedimientos de desmontaje del tablero que se en- protección del rostro durante la retirada o la
cuentran en la sección Reparación del mástil, instalación.
Mástiles de 2, 3 y 4 etapas 4000 SRM 1338.
8. Retire los cuatro anillos elásticos, las cuatro
Baje totalmente el mástil. guías de la manguera, y las dos poleas de la
manguera de la cruceta. Véase Figura 36.
ADVERTENCIA 9. Retire el tornillo, las dos arandelas y la cruceta
El aceite hidráulico está caliente después del cilindro de elevación libre. Véase Figura 36.
del funcionamiento del sistema y puede
causar quemaduras. NO desconecte ninguna
manguera hidráulica hasta que el aceite del
sistema esté frío.

69
Reparación del cilindro de elevación libre 2100 SRM 1382

Figura 36. Cilindro de elevación libre y cruceta - - Mástil FFL en cuatro etapas para carretillas
elevadoras E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268)

70
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre

Leyenda de la figura36
1. MANGUERA 9. ANILLO ELÁSTICO 16. SOPORTE
2. POLEA DE MANGUERA 10. PASADOR 17. RACOR DE VÁLVULA DE
3. PERFIL DE FALSO ÁRBOL 11. TRAVESAÑO CONTROL DE DESCENSO
4. ARANDELA 12. PASADOR DE ALINEACIÓN 18. ARANDELA DE NYLON
5. TORNILLO DE CASQUETE 13. CILINDRO DE ELEVACIÓN 19. TUERCA
6. PROTECCIÓN DE CADENA LIBRE 20. ABRAZADERA
7. GUÍA DE MANGUERA 14. CORREA
8. POLEA DE CADENA 15. ESPACIADOR

10. Retire el pasador de alineación del cilindro de el- 5. Retire del pistón y deseche la arandela de apoyo,
evación libre. Véase Figura 36. el obturador del vástago y el anillo de desgaste.
VéaseFigura 37.
Desmontaje
Mástil FFL de dos y tres etapas ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
NOTA: Realice solamente los pasos que sean necesar- los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
ios para reparar el cilindro de elevación soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
1. Afloje el prensaestopas con una llave. Utilice siempre los alicates correctos para
2. Retire el prensaestópas del vástago y de la anillos elásticos, así como protección ocular y
camisa. Véase Figura 37. protección del rostro durante la retirada y la
instalación.
3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la
camisa. Drene el aceite hidráulico que pueda 6. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula
quedar en el recipiente de drenaje antirretorno de la base del pistón. Retire y
deseche la junta tórica de la válvula antirre-
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- torno. VéaseFigura 37.
ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob-
turadores y las juntas tóricas. 7. Retire el tornillo y el obturador de la camisa.
Deseche el obturador. Véase Figura 37.
4. Retire del prensaestopas y deseche el rascador
del vástago, el obturador del vástago, la arandela
de apoyo y la junta tórica. Véase Figura 37.

71
Reparación del cilindro de elevación libre 2100 SRM 1382

3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la


camisa. Drene el aceite hidráulico que pueda
quedar en el recipiente de drenaje

1. CAMISA
2. VÁSTAGO
3. PRENSAESTOPAS
4. TORNILLO DE CASQUETE 1. CAMISA
5. VÁLVULA DE RETENCIÓN 2. VÁSTAGO
6. OBTURADOR 3. PRENSAESTOPAS
7. ANILLO ELÁSTICO 4. VÁSTAGO DE RASCADOR
8. RASCADOR DE VÁSTAGO 5. OBTURADOR DEL VÁSTAGO
9. OBTURADOR DEL VÁSTAGO 6. ARANDELA DE APOYO
10. ARANDELA DE APOYO 7. JUNTA TÓRICA
11. JUNTA TÓRICA 8. OBTURADOR
12. ANILLO DE DESGASTE 9. ANILLO DE DESGASTE
13. ARANDELA 10. VÁLVULA ANTIRRETORNO
11. ARANDELA
Figura 37. Cilindro elevador principal - Mástil 12. ANILLO ELÁSTICO
FFL en dos y tres etapas 13. TORNILLO DE CASQUETE
14. ARANDELA - OBTURADOR
Mástil FFL en cuatro etapas para carretillas
elevadoras E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268) Figura 38. Cilindro de elevación libre -
Mástil FFL de cuatro etapas para carretillas
NOTA: Realice solamente los pasos que sean necesar- elevadoras E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268)
ios para reparar el cilindro de elevación
4. Retire del prensaestopas y deseche el rascador
1. Afloje el prensaestopas con una llave. del vástago, el obturador del vástago, la arandela
de apoyo y la junta tórica. Véase Figura 38.
2. Retire el prensaestópas del vástago y de la
camisa. Véase Figura 38.

72
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre

5. Retire y deseche la arandela de apoyo, el ob- Inspeccione el vástago para comprobar si la super-
turador y el anillo de desgaste del pistón. ficie de éste presenta daños. Asegúrese de que el
VéaseFigura 38. vástago no esté doblado. Si estuviera dañado, susti-
tuya el conjunto de vástago y pistón
ADVERTENCIA Inspeccione la superficie interior de la camisa del
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- cilindro para comprobar si presenta daños. Susti-
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden tuya el conjunto del cilindro de elevación libre si es-
soltarse durante la retirada o la instalación tuviera dañado.
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para Montaje
anillos elásticos, así como protección ocular y
protección del rostro durante la retirada o la Mástil FFL de dos y tres etapas
instalación.
1. Lubrique con aceite hidráulico todos los compo-
6. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula nentes internos del cilindro elevador. Utilice jun-
antirretorno de la base del pistón. Retire y tas tóricas, obturadores, arandelas de apoyo y
deseche la junta tórica de la válvula antirre- anillos de desgaste nuevos.
torno. Véase Figura 38.
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
Limpieza ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
turadores y las juntas tóricas.

ADVERTENCIA 2. Instale una junta tórica en la válvula antirre-


Los disolventes de limpieza pueden ser inflam- torno VéaseFigura 37.
ables y tóxicos y causar irritación de la piel.
Cuando se utilicen disolventes de limpieza, ADVERTENCIA
siga siempre los procedimientos de seguridad Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
recomendados por el fabricante del disolvente. los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
El aire comprimido puede desplazar partícu- soltarse durante la retirada o la instalación
las que pueden provocar lesiones al usuario u con la fuerza suficiente para causar lesiones.
otras personas. Asegúrese de que la salida del Utilice siempre los alicates correctos para
aire comprimido no pueda alcanzar a otras per- anillos elásticos, así como protección ocular y
sonas. Utilice gafas de protección o una más- protección del rostro durante la retirada o la
cara para evitar lesiones en los ojos. instalación.

3. Instale la válvula antirretorno, la arandela y el


PRECAUCIÓN anillo elástico en la base del pistón. Asegúrese
NO permita que el disolvente de limpieza entre de que la flecha de la válvula antirretorno señale
en contacto con los componentes de goma, ya hacia la base del pistón. Véase Figura 37.
que de lo contrario éstos podrían sufrir daños.
PRECAUCIÓN
Limpie todas las piezas metálicas con disolvente y
séquelas con aire comprimido. Una operación difícil e importante en el mon-
taje de los cilindros elevadores es la instalación
Inspección correcta de los obturadores. La mayoría de las
operaciones de mantenimiento de los cilindros
Inspeccione el prensaestopas para comprobar si las elevadores se deben a fugas en los obturadores.
roscas y las superficies de sellado presentan daños. NO dañe las piezas durante el montaje.
Sustituya el prensaestopas si estuviera dañado.
4. Instale en el pistón una arandela de apoyo, un ob-
Inspeccione el pistón para ver si están dañadas las turador de vástago, y el anillo de desgaste. Véase
superficies de los obturadores. Si estuviera dañado, Figura 37.
sustituya el conjunto de vástago y pistón

73
Reparación del cilindro de elevación libre 2100 SRM 1382

5. Instale una arandela de apoyo, tórica, obturador elevadores se deben a fugas en los obturadores.
de vástago y rascador de vástago en el pren- NO dañe las piezas durante el montaje.
saestopas. Véase Figura 37.
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
6. Instale el conjunto de vástago y pistón en la ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
camisa. Véase Figura 37. turadores y las juntas tóricas.

NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de 4. Instale en el pistón una arandela de apoyo, un ob-
vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren- turador, y el anillo de desgaste. Véase Figura 38.
saestopas.
5. Instale una arandela de apoyo, tórica, obtu-
7. Instale el prensaestopas en el vástago en la rador de vástago y rascador en el prensaestopas.
camisa. Apriete el prensaestopas a 475 - VéaseFigura 38.
540 N•m (350 - 400 lbf ft).
6. Instale el conjunto de vástago y pistón en la
8. Vierta 150 cc (5 oz) de aceite hidráulico en el camisa.
cilindro a través del orificio del tornillo. Este
aceite produce una amortiguación hidráulica NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de
cuando el cilindro alcanza la parte superior de vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren-
su carrera. Instale el obturador y el tornillo de saestopas.
casquete. Apriete el tornillo de casquete a 5.5 -
7. Instale el prensaestopas en el vástago en la
6.5 N•m (49 - 58 lbf in)
camisa. Apriete el prensaestopas a 475 -
Mástil FFL en cuatro etapas para carretillas 540 N•m (350 - 400 lbf ft).
elevadoras E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268)
Instalación
1. Lubrique con aceite hidráulico todos los compo-
nentes internos del cilindro elevador. Utilice jun- Mástil FFL de dos y tres etapas
tas tóricas, obturadores, arandelas de apoyo y
anillos de desgaste nuevos. ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
2. Instale una junta tórica en la válvula antirre-
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
torno VéaseFigura 38.
soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
ADVERTENCIA Utilice siempre los alicates correctos para
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- anillos elásticos, así como protección ocular y
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden protección del rostro durante la retirada o la
soltarse durante la retirada o la instalación instalación.
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
Utilice siempre los alicates correctos para 1. Monte la cruceta si se hubiera desmontado In-
anillos elásticos, así como protección ocular y stale la cruceta y el anillo elástico en el vástago
protección del rostro durante la retirada o la del cilindro. Véase Figura 35.
instalación.
2. Instale las poleas de las cadenas y los anillos
3. Instale el anillo elástico, la arandela y la válvula elásticos en la cruceta. Véase Figura 35.
antirretorno de la base del pistón. Asegúrese de
3. Utilice un dispositivo de elevación para instalar
que la flecha de la válvula antirretorno señale
el cilindro elevador en el mástil.
hacia la base del pistón. Véase Figura 38.
4. Instale los espaciadores, los soportes, las arande-
PRECAUCIÓN las, los tornillos y las tuercas en los travesaños
para sujetar el cilindro de elevación libre en el
Una operación difícil e importante en el mon-
mástil tal y como se anotó durante la retirada.
taje de los cilindros elevadores es la instalación
Apriete las tuercas a.53 N•m (39 lbf ft).
correcta de los obturadores. La mayoría de las
operaciones de mantenimiento de los cilindros

74
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre

5. Instale los dos pasadores a cada lado de la cruc- anillos elásticos, así como protección ocular y
eta. protección del rostro durante la retirada o la
instalación.
6. Instale las cadenas de elevación en las poleas
para las cadenas. Véase Figura 35. 3. Instale las dos poleas de las cadenas, las cuatro
guías de las mangueras y los cuatro anillos elás-
7. Instale la protección de la cadena, el pasador, ticos en la cruceta. Véase Figura 36.
las dos arandelas, y el tornillo en la cruceta. El
pasador tiene que instalarse en el lado derecho 4. Utilice un dispositivo de elevación para instalar
de la cruceta. VéaseFigura 35. el cilindro de elevación libre en el mástil.

5. Instale los cuatro espaciadores, el soporte, las


PRECAUCIÓN cuatro arandelas, los cuatro tornillos y las cua-
La eliminación de los lubricantes y otros flu- tro tuercas alrededor del cilindro en el mástil.
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las Apriete las tuercas a.53 N•m (39 lbf ft). Véase
reglamentaciones medioambientales locales. Figura 36.

8. Quite la tapa del conducto hidráulico y de la toma 6. Instale la correa, las dos arandelas y las dos tuer-
del cilindro. Conecte el conducto hidráulico en el cas en el soporte. Véase Figura 36.
cilindro de elevación libre. Deshágase del con-
tenido de los recipientes de drenaje. 7. Instale las cadenas en las poleas de las cadenas.
Véase Figura 36.
9. Instale el tablero del modo indicado en los pro-
cedimientos de instalación del tablero que se en- 8. Instale la protección de la cadena, los dos
cuentran en la sección Reparación del mástil, pasadores, las dos arandelas, y los dos tornillos
Mástiles de 2, 3 y 4 etapas 4000 SRM 1338. en la cruceta. Apriete los tornillos de casquete a
38. N•m ( lbf ft) VéaseFigura 36.
10. Ajuste los cilindros del modo especificado en
Reparación del Mástil, Mástiles de 2, 3, y 4
etapas 4000 SRM 1338.
PRECAUCIÓN
La eliminación de los lubricantes y otros flu-
Mástil FFL en cuatro etapas para carretillas idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
elevadoras E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268) reglamentaciones medioambientales locales.

1. Instale el pasador de alineación en el cilindro de 9. Quite la tapa del conducto hidráulico y de la toma
elevación libre. Véase Figura 36. del cilindro. Conecte el conducto hidráulico en el
cilindro de elevación libre. Deshágase del con-
2. Instale la cruceta, las dos arandelas y el tornillo tenido de los recipientes de drenaje.
en el cilindro de elevación libre. VéaseFigura 36.
10. Instale el tablero del modo indicado en los pro-
cedimientos de instalación del tablero que se en-
ADVERTENCIA
cuentran en la sección Reparación del mástil,
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- Mástiles de 2, 3 y 4 etapas 4000 SRM 1338.
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
soltarse durante la retirada o la instalación 11. Ajuste los cilindros del modo especificado en
con la fuerza suficiente para causar lesiones. Reparación del Mástil, Mástiles de 2, 3, y 4
Utilice siempre los alicates correctos para etapas 4000 SRM 1338.

75
Reparación del cilindro de elevación libre para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

Reparación del cilindro de elevación libre para la carretilla


elevadora J1.5XNT (K160)
CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE 9. Retire de la cruceta el pasador de la cruceta,
los dos cojinetes y la polea de la cadena. Véase
Retirada Figura 40.

1. Retire el tablero del modo indicado en los pro- 10. Retire el tornillo, la arandela, la cruceta y el
cedimientos de desmontaje del tablero que se en- pasador del cilindro de elevación libre. Véase
cuentran en la sección Reparación del mástil, Figura 40.
Mástiles de Alta Visibilidad de 2, y 3 etapas
4000 SRM 1386. Desmontaje
Mástil de elevación libre completa en tres etapas 1. Afloje el prensaestopas con una llave.

2. Retire el prensaestópas del vástago y de la


ADVERTENCIA camisa. Véase Figura 41.
El aceite hidráulico está caliente después
del funcionamiento del sistema y puede 3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la
causar quemaduras. NO desconecte ninguna camisa. Drene el aceite hidráulico que pueda
manguera hidráulica hasta que el aceite del quedar en el recipiente de drenaje
sistema esté frío.
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
1. Coloque una bandeja colectora debajo de la ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob-
zona de los racores hidráulicos. Desconecte turadores y las juntas tóricas.
la manguera de elevación libre y colóquele
4. Retire y deseche el rascador del vástago, el obtu-
una tapa. Drene el aceite del cilindro Véase
rador, la junta tórica y la arandela de apoyo del
Figura 39.
prensaestopas. Véase Figura 41.
2. Retire el racor de la válvula de caudal Véase
Figura 39. ADVERTENCIA
3. Retire la válvula de caudal del cilindro de ele- Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
vación libre. Drene el aceite hidráulico del cilin- los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
dro Véase Figura 39. Tape el cilindro soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones.
4. Retire los cuatro tornillos y el soporte de protec- Utilice siempre los alicates correctos para
ción de la cadena de la cruceta. Véase Figura 39. anillos elásticos, así como protección ocular y
protección del rostro durante la retirada o la
5. Retire las dos tuercas, las dos arandelas, el instalación.
soporte de montaje del cilindro y los dos tornil-
los del travesaño del mástil interior. Véase 5. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula
Figura 39. antirretorno de la base del pistón. Retire y
deseche la junta tórica de la válvula antirre-
6. Retire el pasador para desconectar la cadena torno. Véase Figura 41.
de elevación de la placa de apoyo de la cadena.
Véase Figura 39. 6. Retire y deseche el anillo de desgaste, el obtu-
rador y la arandela de apoyo del pistón. Véase
7. Retire la cadena de la polea de la cadena. Figura 41.
8. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el 7. Retire el tornillo y el obturador de la camisa.
cilindro de elevación libre del mástil. Deseche el obturador. VéaseFigura 41.

76
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

Limpieza otras personas. Utilice gafas de protección o


una máscara para evitar lesiones en los ojos.
ADVERTENCIA
Los disolventes de limpieza pueden ser inflam- PRECAUCIÓN
ables y tóxicos y causar irritación de la piel. NO permita que el disolvente de limpieza entre
Cuando se utilicen disolventes de limpieza, en contacto con los componentes de goma, ya
siga siempre los procedimientos de seguridad que de lo contrario éstos podrían sufrir daños.
recomendados por el fabricante del disolvente.
Limpie todas las piezas metálicas con disolvente y
El aire comprimido puede desplazar partícu- séquelas con aire comprimido.
las que pueden provocar lesiones al usuario u
otros trabajadores. Asegúrese de que la sal-
ida del aire comprimido no pueda alcanzar a

77
Reparación del cilindro de elevación libre para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

NOTA: EL TRAVESAÑO DEL MÁSTIL EXTERIOR Y EL PROPIO MÁSTIL SE HAN QUITADO PARA MAYOR CLAR-
IDAD.
1. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE 8. TORNILLO DE CASQUETE
2. RACOR 9. SOPORTE DE PROTECCIÓN DE LA CADENA
3. MANGUERA DE ELEVACIÓN LIBRE 10. TRAVESAÑO
4. SOPORTE DE MONTAJE DEL CILINDRO 11. PLACA DE APOYO DE LA CADENA
5. TUERCA 12. PASADOR
6. ARANDELA 13. VÁLVULA DE FLUJO
7. TRAVESAÑO DEL MÁSTIL INTERIOR

Figura 39. Cilindro de elevación libre - - Mástil FFL en tres etapas

78
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160)

Inspeccione el vástago para comprobar si la super-


ficie de éste presenta daños. Asegúrese de que el
vástago no esté doblado. Sustituya el vástago si es-
tuviera dañado.

Inspeccione la superficie interior del tubo del cilindro


para comprobar si presenta daños. Sustituya el con-
junto del cilindro si estuviera dañado.

1. CAMISA
2. VÁSTAGO
3. PRENSAESTOPAS
4. TORNILLO
5. VÁLVULA DE RETENCIÓN
6. TOPE
7. ANILLO ELÁSTICO
8. RASCADOR DEL VÁSTAGO
9. OBTURADOR
10. ARANDELA DE APOYO
11. JUNTA TÓRICA
1. POLEA DE CADENA 12. ANILLO DE DESGASTE
2. TRAVESAÑO
3. PASADOR DEL TRAVESAÑO Figura 41. Cilindro de elevación libre - - Mástil
4. COJINETE FFL en tres etapas
5. TORNILLO DE CASQUETE
6. ARANDELA
7. PASADOR Montaje
8. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE
1. Lubrique con aceite hidráulico todos los compo-
Figura 40. Cruceta - Mástil de elevación libre nentes internos del cilindro de elevación libre.
completa en tres etapas Utilice juntas tóricas, obturadores y anillos de
desgaste nuevos.
Inspección
NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-
Inspeccione el prensaestopas para comprobar si las ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
roscas y las superficies de sellado presentan daños. turadores y las juntas tóricas.
Sustituya el prensaestopas si estuviera dañado.
2. Instale una junta tórica nueva en la válvula an-
Inspeccione el pistón para ver si están dañadas las tirretorno Véase Figura 41.
superficies de los retenes. Si estuviera dañado, susti-
tuya el conjunto de vástago y pistón

79
Reparación del cilindro de elevación libre para la carretilla elevadora J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

2. Instale en la cruceta el pasador, la polea de la ca-


ADVERTENCIA dena, los dos cojinetes y el pasador de la cruceta.
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- Véase Figura 40.
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
soltarse durante la retirada o la instalación 3. Utilice un dispositivo de elevación para instalar
con la fuerza suficiente para causar lesiones. el cilindro de elevación libre en el mástil.
Utilice siempre los alicates correctos para
anillos elásticos, así como protección ocular y 4. Instale la cadena en la polea para la cadena.
protección del rostro durante la retirada o la 5. Conecte la cadena de elevación a la placa de
instalación. apoyo de la cadena colocando el pasador. Véase
3. Instale la válvula antirretorno, la arandela y el Figura 39.
anillo elástico en la base del pistón. Asegúrese 6. Instale el soporte de montaje del cilindro, los
de que la flecha de la válvula antirretorno señale dos tornillos, las dos arandelas y las dos tuercas
hacia la base del pistón. Véase Figura 41. en el cilindro de elevación libre y en el traves-
4. Instale en el pistón una arandela de apoyo año del mástil interior. Las tuercas tienen que
nueva, un obturador nuevo, y un anillo de des- quedar hacia la parte delantera de la carretilla
gaste nuevo. Véase Figura 41. elevadora. Véase Figura 39. Apriete los tornillos
de casquete a 82 N•m (60 lbf ft).
5. Instale un obturador, una junta tórica, una aran-
dela de apoyo y un rascador nuevos en el pren- 7. Instale el soporte de protección de la cadena y los
saestópas. Véase Figura 41. cuatro tornillos en la cruceta. Véase Figura 39.
Apriete los tornillos de casquete a 52 N•m
6. Instale el conjunto de vástago y pistón en la (38 lbf ft).
camisa. Véase Figura 41.
8. Quite la tapa del cilindro e instale la válvula de
NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de caudal en el cilindro de elevación libre. Véase
vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren- Figura 39
saestopas.
9. Instale el racor en la válvula de caudal.
7. Instale el prensaestopas en el vástago en la VéaseFigura 39.
camisa. Apriete el prensaestopas a 475 -
540 N•m (350 - 400 lbf ft). Véase Figura 41.
PRECAUCIÓN
8. Añada 100 cc (3 oz) de aceite hidráulico en el La eliminación de los lubricantes y otros flu-
cilindro a través del orificio del tornillo. Este idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
aceite produce una amortiguación hidráulica reglamentaciones medioambientales locales.
cuando el cilindro alcanza la parte superior de
su carrera. Instale el obturador y el tornillo. 10. Quite la tapa de la manguera de elevación libre
Véase Figura 41. y conecte la manguera de elevación libre al racor.
Deseche el contenido del recipiente de drenaje.
Instalación 11. Instale el tablero del modo indicado en la sección
1. Instale el pasador, la cruceta, la arandela y el Reparación del Mástil, Mástiles de alta vis-
tornillo en el cilindro de elevación libre. Véase ibilidad de 2 y 3 etapas 4000 SRM 1386.
Figura 40.

80
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre

Reparación del cilindro de elevación libre para carretillas


elevadoras J1.6-2.0XNT (J30-40XNT) (K160), J1.6-2.0XN
(J30-40XN) (A935), y E30-40HSD 2 (B219)
CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE Mástil FFL de dos y tres etapas

Retirada ADVERTENCIA
1. Retire el tablero como se indica en los proced- El aceite hidráulico está caliente después
imientos de retirada del tablero en la sección: del funcionamiento del sistema y puede
causar quemaduras. NO desconecte ninguna
Reparación del mástil, Mástiles de 2 y 3 eta- manguera hidráulica hasta que el aceite del
pas de alta visibilidad 4000 SRM 1386 para sistema esté frío.
carretillas elevadoras europeas de los modelos
• J1.6-2.0XNT (K160) 1. Coloque una bandeja colectora debajo de la zona
• J1.6-2.0XN (A935) de los racores hidráulicos. Desconecte los con-
ductos hidráulicos del cilindro de elevación libre
Reparación del mástil, Mástiles de 2, 3, y 4 y drene el aceite del cilindro. Tape el conducto
etapas para grandes cargas 4000 SRM 1405 hidráulico y la toma del cilindro.
para carretillas elevadoras europeas y ameri-
canas de los modelos 2. Retire los cuatro tornillos y la protección de la ca-
• J1.6-2.0XNT (J30-40XNT) (K160) dena de la parte superior del cilindro de elevación
• J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935) libre. Véase Figura 42.
• E30-40HSD 2 (B219)
3. Retire las dos tuercas, las dos arandelas, el so-
porte de protección del cilindro y los dos tornil-
los del travesaño intermedio del mástil interior.
Véase Figura 42.

81
Reparación del cilindro de elevación libre 2100 SRM 1382

Leyenda de la figura42

NOTA: MÁSTILES NO INCLUIDOS PARA MAYOR


CLARIDAD - SE MUESTRA EL MÁSTIL FFL DE DOS
ETAPAS
1. TRAVESAÑO INTERMEDIO DEL MÁSTIL
INTERIOR
2. TRAVESAÑO INFERIOR DEL MÁSTIL INTERIOR
3. TORNILLO DE CASQUETE
4. SOPORTE DE PROTECCIÓN DEL CILINDRO
5. SOPORTE
6. ARANDELA
7. TUERCA
8. PROTECCIÓN DE CADENA
9. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE
10. PASADOR
11. CADENA
12. ANCLAJE DE CADENA

4. Retire los dos tornillos, las dos arandelas, el so-


porte y las dos tuercas del travesaño inferior del
mástil interior. Véase Figura 42.

5. Desconecte el pasador y la cadena del anclaje de


la cadena. Véase Figura 42.

6. Retire la cadena de la polea de la cadena. Véase


Figura 43.

7. Utilice un dispositivo de elevación para retirar el


cilindro de elevación libre del mástil.

8. Retire de la cruceta el pasador de la cruceta, los


dos espaciadores y la polea de la cadena. Véase
Figura 43.

9. Retire el tornillo, la arandela, la cruceta y el


Figura 42. Cilindro de elevación libre - Mástil pasador del cilindro de elevación libre. Véase
FFL de dos y tres etapas Figura 43.

82
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre

Mástil FFL de cuatro etapas

ADVERTENCIA
Las piezas del mástil son pesadas y se pueden
girar. Las distancias entre las piezas son pe-
queñas. Si alguna parte del cuerpo sufre el im-
pacto del mástil o del tablero, se pueden pro-
ducir lesiones graves o incluso mortales.

Asegúrese de que todos los dispositivos de ele-


vación sean adecuados y tengan la capacidad
adecuada para elevar el mástil y los compo-
nentes.

ADVERTENCIA
El aceite hidráulico está caliente después del
funcionamiento del sistema y puede causar
quemaduras. NO desconecte ninguno de los
conductos hidráulicos del sistema hasta que el
aceite del sistema se haya enfriado y la presión
se haya descargado.

NOTA: Realizar Step 1 y Step 9 si el mástil está in-


stalado en la carretilla elevadora.

Ejecute de Step 10 a Step 18 si se ha retirado el mástil


de la carretilla elevadora.

1. Tablero completamente bajado. Retire las


horquillas u otros accesorios, si estuvieran
equipados Asegúrese de que el cilindro de ele-
vación libre esté totalmente replegado

ADVERTENCIA
El tablero debe soportarse con un bloque, reti-
rando al mismo tiempo el vástago del cilindro
para evitar posibles lesiones.
1. CADENA 2. Usando el dispositivo de elevación, levante el
2. POLEA DE CADENA
3. PASADOR DEL TRAVESAÑO tablero para centrar el cilindro de elevación li-
4. COJINETE bre. Coloque un bloque de madera entre la barra
5. ESPACIADOR del tablero inferior y la plancha del piso. Véase
6. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE Figura 44.
7. TORNILLO DE CASQUETE
8. ARANDELA
9. PASADOR ADVERTENCIA
10. TRAVESAÑO
Tenga cuidado al retirar o instalar los anillos
Figura 43. Cruceta - Mástil FFL de dos y tres elásticos. Utilice alicates para anillos elásticos.
etapas Lleve siempre indumentaria protectora y pro-
tección ocular.

3. Retire el anillo elástico de retención asegu-


rando al cruceta al vástago del cilindro. Véase
Figura 44.

83
Reparación del cilindro de elevación libre 2100 SRM 1382

4. Extraiga la cruceta fuera del vástago del cilindro. NOTA: Coloque un recipiente de drenaje apropiado
Asegure la cruceta a la barra superior del tablero. debajo de la conexión hidráulica antes de desconec-
tar.

5. Desconecte el tubo de suministro hidráulico del


racor situado en la parte inferior del cilindro de
elevación libre. Véase Figura 44.

6. Conecte el dispositivo de elevación al cilindro de


elevación libre.

7. Retire los tornillos Allen y la correa de montaje


del cilindro del cilindro de elevación libre. Véase
Figura 44.

8. Retire el pasador cilíndrico de la parte inferior


del cilindro y mástil.

9. Retire el cilindro de elevación libre del mástil


Véase Figura 44.

NOTA: Ejecute de Step 10 a Step 18 si se ha retirado


el mástil de la carretilla elevadora.

10. Tienda el mástil mirando hacia arriba, colocando


bloques debajo de los soportes inferiores para
nivelarlo. Véase Figura 45.

11. Haga rodar el tablero hacia arriba para aflojar


las cadenas de elevación libre y las mangueras.

ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anillos
elásticos. Utilice alicates para anillos elásticos.
Lleve siempre indumentaria protectora y pro-
tección ocular.

12. Retire el anillo elástico de retención asegu-


rando al cruceta al vástago del cilindro. Véase
Figura 45.

13. Extraiga la cruceta con cadenas y mangueras del


A. DIRECCIÓN DEL DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN vástago del cilindro.
B. DIRECCIÓN DE RETIRADA DEL CILINDRO
14. Haga rodar el tablero por encima del cilindro de
1. DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN elevación libre. Véase Figura 45.
2. TABLERO
3. BLOQUE 15. Desconecte el tubo del racor del cilindro. Véase
4. ANILLO ELÁSTICO Figura 45. Tape el racor del cilindro y el tubo.
5. TRAVESAÑO
6. TUBO 16. Retire los tornillos Allen y la correa de montaje
7. RACOR
8. CORREA DE MONTAJE DEL CILINDRO del cilindro del cilindro de elevación libre. Véase
9. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE Figura 45.
10. TORNILLO ALLEN
17. Retire el pasador cilíndrico de la parte inferior
Figura 44. Retirada del cilindro de elevación del cilindro y mástil.
libre (mástil en la carretilla elevadora)

84
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre

18. Retire el cilindro del mástil. Véase Figura 45.

A. DIRECCIÓN DE GIRO DEL TABLERO B. DIRECCIÓN DE RETIRADA DEL CILINDRO


1. BLOQUE 6. CORREA DE MONTAJE DEL CILINDRO
2. ANILLO ELÁSTICO 7. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE
3. TRAVESAÑO 8. TABLERO
4. TUBO 9. TORNILLO ALLEN
5. RACOR DEL CILINDRO

Figura 45. Retirada del cilindro de elevación libre (mástil en el piso)

85
Reparación del cilindro de elevación libre 2100 SRM 1382

Desmontaje
Mástiles FFL de dos y tres etapas

1. Afloje el prensaestopas con una llave.

2. Retire el prensaestópas del vástago y de la


camisa. Véase Figura 46.

3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la


camisa. Drene el aceite hidráulico que pueda
quedar en el recipiente de drenaje

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-


ado, utilice herramientas de latón al retirar los ob- 1. CAMISA
turadores y las juntas tóricas. 2. VÁSTAGO
3. PRENSAESTOPAS
4. Retire y deseche el rascador del vástago, el obtu- 4. TORNILLO
rador, la junta tórica y la arandela de apoyo del 5. VÁLVULA DE RETENCIÓN
6. TOPE
prensaestopas. Véase Figura 46. 7. ANILLO ELÁSTICO
8. RASCADOR DEL VÁSTAGO
9. OBTURADOR
ADVERTENCIA 10. ARANDELA DE APOYO
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil- 11. JUNTA TÓRICA
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden 12. ANILLO DE DESGASTE
soltarse durante la retirada o la instalación
con la fuerza suficiente para causar lesiones. Figura 46. Cilindro elevador principal - Mástil
Utilice siempre los alicates correctos para FFL de dos y tres etapas
anillos elásticos, así como protección ocular y 6. Retire y deseche el anillo de desgaste, el obtu-
protección del rostro durante la retirada o la rador y la arandela de apoyo del extremo del
instalación. pistón del vástago. Véase Figura 46.
5. Retire el anillo elástico, la arandela y la válvula 7. Retire el tornillo y el obturador de la camisa.
antirretorno de la base del pistón. Retire y Deseche el obturador. VéaseFigura 46.
deseche la junta tórica de la válvula antirre-
torno. Véase Figura 46. Mástil FFL de cuatro etapas

1. Usando la llave de correa para sujetar la camisa


del cilindro, retire el prensaestopas del vástago
usando una llave de tuercas de tipo garra. Véase
Figura 47.

NOTA: Tome nota de la orientación de los obtu-


radores antes del desmontaje, para simplificar el
montaje posterior.

2. Retire del prensaestopas y deseche el rascador, el


obturador del vástago, la junta tórica y el anillo
de apoyo. VéaseFigura 48.

3. Retire el conjunto del vástago y pistón de la


camisa. Véase Figura 48. Drene el aceite
hidráulico que pueda quedar en el recipiente de
drenaje

4. Retire el pistón del vástago. Véase Figura 48.

86
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre

5. Retire del pistón y deseche el anillo de nylon, el


obturador del pistón, el anillo de cable y el anillo
de desgaste. Véase Figura 48.

6. Retire el anillo elástico de retención, la arandela


y la válvula antirretorno de la parte inferior del
pistón. Véase Figura 48.

7. Retire y deseche la junta tórica de la válvula an-


tirretorno. Véase Figura 48.

1. LLAVE DE CORREA
2. LLAVE DE TUERCAS TIPO GARRA
3. CAMISA DEL CILINDRO
4. PRENSAESTOPAS

Figura 47. Retirada / Instalación del


prensaestopas

Leyenda de la figura48
1. PRENSAESTOPAS
2. RASCADOR
3. OBTURADOR DEL VÁSTAGO
4. ARANDELA DE APOYO
5. JUNTA TÓRICA
6. VÁSTAGO
7. PISTÓN
8. ANILLO DE NYLON
9. OBTURADOR DEL PISTÓN
10. ANILLO DE CABLE
11. ANILLO DE DESGASTE
12. ANILLO ELÁSTICO DE RETENCIÓN
13. ARANDELA
14. VÁLVULA ANTIRRETORNO
15. RACOR
16. CAMISA

Figura 48. Conjunto del cilindro de elevación


libre

87
Reparación del cilindro de elevación libre 2100 SRM 1382

Limpieza NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell-


ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob-
turadores y las juntas tóricas.
ADVERTENCIA
Los disolventes de limpieza pueden ser inflam- 2. Instale una junta tórica nueva en la válvula an-
ables y tóxicos y causar irritación de la piel. tirretorno Véase Figura 46.
Cuando se utilicen disolventes de limpieza,
siga siempre los procedimientos de seguridad
recomendados por el fabricante del disolvente.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anil-
los elásticos. Estos anillos elásticos pueden
ADVERTENCIA soltarse durante la retirada o la instalación
El aire comprimido puede desplazar partícu- con la fuerza suficiente para causar lesiones.
las que pueden provocar lesiones al usuario u Utilice siempre los alicates correctos para
otros trabajadores. Asegúrese de que la sal- anillos elásticos, así como protección ocular y
ida del aire comprimido no pueda alcanzar a protección del rostro durante la retirada o la
otras personas. Utilice gafas de protección o instalación.
una máscara para evitar lesiones en los ojos.
3. Instale la válvula antirretorno, la arandela y el
anillo elástico en la base del pistón. Asegúrese
PRECAUCIÓN de que la flecha de la válvula antirretorno quede
NO permita que el disolvente de limpieza entre apuntando hacia la base del pistón. Véase
en contacto con los componentes de goma, ya Figura 46.
que de lo contrario éstos podrían sufrir daños.
4. Instale en el pistón una arandela de apoyo
Limpie todas las piezas metálicas con disolvente y nueva, un obturador nuevo, y un anillo de des-
séquelas con aire comprimido. gaste nuevo. Véase Figura 46.

Inspección 5. Instale un obturador, una junta tórica, una aran-


dela de apoyo y un rascador nuevos en el pren-
Inspeccione el prensaestopas para comprobar si las saestópas. Véase Figura 46.
roscas y las superficies de sellado presentan daños.
Sustituya el prensaestopas si estuviera dañado. 6. Instale el conjunto de vástago y pistón en la
camisa. Véase Figura 46.
Inspeccione el pistón para ver si están dañadas las
superficies de los retenes. Si estuviera dañado, susti- NOTA: Para evitar posibles daños al conjunto de
tuya el conjunto de vástago y pistón vástago y pistón, tenga cuidado al instalar el pren-
saestopas.
Inspeccione el vástago para comprobar si la super-
ficie de éste presenta daños. Asegúrese de que el 7. Instale el prensaestopas en el vástago en la
vástago no esté doblado. Sustituya el vástago si es- camisa. Apriete el prensaestopas a 475 -
tuviera dañado. 540 N•m (350 - 400 lbf ft). Véase Figura 46.

Inspeccione la superficie interior del tubo del cilindro 8. Añada 150 cc (5 oz) de aceite hidráulico en el
para comprobar si presenta daños. Sustituya el con- cilindro a través del orificio. Este aceite produce
junto del cilindro si estuviera dañado. una amortiguación hidráulica cuando el cilindro
alcanza la parte superior de su carrera. Instale
Armado el obturador y el tornillo. Véase Figura 46.

Mástiles FFL de dos y tres etapas Mástil FFL de cuatro etapas

1. Lubrique con aceite hidráulico todos los compo- 1. Lubrique con aceite hidráulico todos los compo-
nentes internos del cilindro de elevación libre. nentes internos del cilindro de elevación libre.
Utilice juntas tóricas, obturadores y anillos de Utilice juntas tóricas, obturadores y anillos de
desgaste nuevos. desgaste nuevos.

88
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre

NOTA: Para evitar daños a las superficies de sell- 6. Instale la protección de la cadena y los cuatro
ado, utilice herramientas de latón al instalar los ob- tornillos en la parte superior del cilindro de el-
turadores y las juntas tóricas. evación libre. Véase Figura 42.

2. Instale una junta tórica nueva en la válvula an- NOTA: Las tuercas para el mástil FFL de dos etapas
tirretorno Véase Figura 48. tienen que quedar hacia la parte posterior de la car-
retilla elevadora, las tuercas para el mástil FFL de
3. Instale la válvula antirretorno, la arandela y el tres etapas deben quedar hacia la parte delantera de
anillo elástico de retención en la parte inferior del la carretilla elevadora.
pistón. Véase Figura 48.
7. Instale el soporte, las dos arandelas, los dos
4. Instale en el pistón un anillo de desgaste, anillo tornillos y las dos tuercas en el travesaño in-
de cable, obturador de pistón y anillo de nylon ferior del mástil interior. Apriete las tuercas
nuevos según las anotaciones realizadas durante a.53 N•m (39 lbf ft). Véase Figura 42.
el desmontaje. Véase Figura 48.
NOTA: Las tuercas tienen que quedar hacia la parte
5. Instale el pistón en el vástago. Véase Figura 48. delantera de la carretilla elevadora.
6. Instale el conjunto de vástago y pistón en la 8. Instale el soporte de protección del cilindro, los
camisa. Véase Figura 48. dos tornillos, las dos arandelas y las dos tuercas
en el travesaño intermedio del mástil interior.
7. Vierta 120 ml (4 oz) de aceite hidráulico dentro
Apriete las tuercas a.53 N•m (39 lbf ft). Véase
de la camisa del cilindro
Figura 42.
8. Instale en el prensaestopas un anillo de apoyo,
tórica, obturador de vástago y rascador nuevos. PRECAUCIÓN
Véase Figura 48.
La eliminación de los lubricantes y otros flu-
9. Usando la llave de correa y la llave de tuercas de idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
tipo garra, instale el prensaestopas en el vástago reglamentaciones medioambientales locales.
y la camisa. Véase Figura 47. Apriete el pren-
9. Quite la tapa del conducto hidráulico y de la toma
saestopas a 129 - 169 N•m (95 - 125 lbf ft).
del cilindro. Conecte el conducto hidráulico al
cilindro de elevación libre. Deshágase del con-
Instalación tenido de los recipientes de drenaje.
Mástiles FFL de dos y tres etapas
Mástil FFL de cuatro etapas
1. Instale la cruceta, el pasador, la arandela y el
NOTA: Ejecute Step 1 y Step 8 si el mástil está insta-
tornillo en la parte superior del cilindro de ele-
lado en la carretilla elevadora.
vación libre. Véase Figura 43. Apriete el tornillo
de casquete a 270 N•m (199 lbf ft). Ejecute de Step 9 a Step 17 si se ha retirado el mástil
de la carretilla elevadora.
2. Instale la polea de la cadena con cojinetes, dos es-
paciadores, y el pasador de la cruceta en la cruc- 1. Utilice un dispositivo de elevación para instalar
eta. Véase Figura 43. el cilindro de elevación libre en el mástil. Véase
Figura 49.
3. Utilice un dispositivo de elevación para instalar
el cilindro de elevación libre en el mástil. 2. Instale el pasador cilíndrico en el mástil y en la
parte inferior del cilindro.
4. Instale la cadena en la polea para la cadena.
Véase Figura 43. 3. Instale la correa de montaje del cilindro y los
tornillos Allen en el cilindro de elevación libre.
5. Conecte la cadena y el pasador al anclaje de la
VéaseFigura 49.
cadena. Véase Figura 42.

89
Reparación del cilindro de elevación libre 2100 SRM 1382

PRECAUCIÓN
La eliminación de los lubricantes y otros flu-
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
reglamentaciones medioambientales locales.

4. Conecte el tubo de suministro hidráulico al racor


situado en la parte inferior del cilindro de ele-
vación libre. Véase Figura 49. Deshágase del
contenido de los recipientes de drenaje.

5. Instale la cruceta en la parte superior del cilindro


de elevación libre.

ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o instalar los anillos
elásticos. Utilice alicates para anillos elásticos.
Lleve siempre indumentaria protectora y pro-
tección ocular.

6. Instale el anillo elástico de retención que asegura


la cruceta al vástago del cilindro de elevación li-
bre. Véase Figura 49.

7. Usando un dispositivo de elevación, levante


el tablero y retire el bloque de madera entre
la barra del tablero inferior y el piso. Véase
Figura 49.

8. Baje el tablero. Instale las horquillas u otros ac-


cesorios, si están equipados.

NOTA: Ejecute de Step 9 a Step 17 si se ha retirado


el mástil de la carretilla elevadora.

9. Utilice un dispositivo de elevación para instalar


el cilindro de elevación libre en el mástil. Véase
Figura 50.

A. DIRECCIÓN DE INSTALACIÓN DEL CILINDRO


B. DIRECCIÓN DE ELEVACIÓN
1. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE
2. CORREA DE MONTAJE DEL CILINDRO
3. RACOR
4. ANILLO ELÁSTICO
5. DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN
6. TUBO
7. BLOQUE
8. TABLERO
9. CRUCETA
10. TORNILLO ALLEN

Figura 49. Cilindro de elevación libre -


Instalación (mástil en la carretilla elevadora)

90
2100 SRM 1382 Reparación del cilindro de elevación libre

A. DIRECCIÓN DE GIRO DEL TABLERO B. DIRECCIÓN DE INSTALACIÓN DEL CILINDRO


1. BLOQUE 6. CILINDRO DE ELEVACIÓN LIBRE
2. CORREA DE MONTAJE DEL CILINDRO 7. CRUCETA
3. RACOR DEL CILINDRO 8. ANILLO ELÁSTICO
4. TUBO 9. TORNILLO ALLEN
5. TABLERO

Figura 50. Cilindro de elevación libre - Instalación (mástil en el suelo)

10. Instale el pasador cilíndrico en el mástil y en la 13. Haga rodar el tablero hasta su posición por
parte inferior del cilindro de elevación libre. encima del cilindro de elevación libre tal y como
se muestra enFigura 50.
11. Instale la correa de montaje del cilindro y los
tornillos Allen en el cilindro de elevación libre. 14. Instale la cruceta con cadenas y mangueras en el
VéaseFigura 50. vástago del cilindro.

15. Instale el anillo elástico de retención que ase-


PRECAUCIÓN gura la cruceta al vástago del cilindro. Véase
La eliminación de los lubricantes y otros flu- Figura 50.
idos debe llevarse a cabo de acuerdo con las
reglamentaciones medioambientales locales. 16. Haga rodar el tablero hacia abajo para apretar
las cadenas de elevación libre y las mangueras
12. Quite la tapa del tubo y conecte el tubo al racor
del cilindro. Véase Figura 50. Deshágase del 17. Usando el dispositivo de elevación levante el
contenido de los recipientes de drenaje. mástil e instálelo en la carretilla elevadora.

91
Reparación del cilindro de elevación libre 2100 SRM 1382

Todos los mástiles Reparación del mástil, Mástiles de 2, 3, y 4


etapas para grandes cargas 4000 SRM 1405
1. Instale el tablero de la manera descrita en la sec- para carretillas elevadoras europeas y ameri-
ción canas de los modelos
• J1.5-2.0XNT (J30-40XNT) (K160)
Reparación del mástil, Mástiles de 2 y 3 eta-
• J1.6-2.0XN (J30-40XN) (A935)
pas de alta visibilidad 4000 SRM 1386 para
• E30-40HSD 2 (B219)
carretillas elevadoras europeas de los modelos
• J1.6-2.0XNT (K160)
• J1.6-2.0XN (A935)

92
2100 SRM 1382 Especificaciones de par de apriete

Especificaciones de par de apriete para carretillas


elevadoras de los modelos E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268)
y J2.2-3.5XN (J45-70XN) (A276)
CILINDROS DE INCLINACIÓN Prensaestopas, cilindros elevadores
principales
Tuerca del vástago del pistón 340 a 410 N•m (250 a 300 lbf ft)

E2.2-2.5XN (E45-55XN) (A268), y J2.2-2.5XN Tornillo del cilindro de elevación principal


(J45-50XN) (A276) 6.0 a 8.0 N•m (53 a 71 lbf in)
170 a 220 N•m (125 a 163 lbf ft)
Tuerca de montaje del cilindro de
E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268) y J3.0-3.5XN elevación principal
(J60-70XN) (A276) 40 N•m (30 lbf ft)
320 a 400 N•m (240 a 295 lbf ft)
Tuerca de retención del cilindro de elevación
Prensaestopas principal - Mástil de cuatro etapas
33 N•m (24 lbf ft)
E2.2-2.5XN (E45-55XN) (A268), y J2.2-2.5XN
(J45-50XN) (A276) prensaestópas, Cilindro de elevación libre
170 a 237 N•m (125 a 175 lbf ft) - Mástil de dos y tres etapas
475 á 540 N•m (350 á 400 lbf ft)
E3.0-3.5XN (E60-70) (A268), y J3.0-3.5XN
(J60-70XN (A276) Tornillos de casquete del soporte del
400 a 500 N•m (295 a 370 lbf ft) cilindro de elevación libre
53 N•m (39 lbf ft)
Tornillo de casquete de montaje del
Prensaestópas, Cilindro de elevación libre
cilindro de inclinación - Mástil de cuatro etapas
Para carretillas elevadoras de los modelos 340 a 410 N•m (250 a 300 lbf ft)
E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268), y J2.2-3.5XN Prensaestópas, cilindro de elevación libre
(J45-70XN) (A276) limitada de dos etapas
38 N•m (28 lbf ft) 340 a 410 N•m (250 a 300 lbf ft)
Tornillo de casquete del extremo del Tornillo del cilindro de elevación libre total
vástago del cilindro de inclinación 5.5 a 6.5 N•m (49 a 58 lbf in)

Para carretillas elevadoras de los modelos Tornillo de la cruceta de elevación libre


E2.2-3.5XN (E45-70XN) (A268) y J2.2-3.5XN - Mástil de cuatro etapas
(J45-70XN) (A276) 38 N•m (28 lbf ft)
90 N•m (66 lbf ft)

CILINDRO DE ELEVACIÓN PRINCIPAL Y


DE ELEVACIÓN LIBRE
Pistón del cilindro elevador principal
170 a 200 N•m (125 a 148 lbf ft)

93
Especificaciones de par de apriete para carretillas elevadoras de los modelos J1.5XNT (K160) 2100 SRM 1382

Especificaciones de par de apriete para carretillas elevadoras


de los modelos J1.5XNT (K160)
CILINDROS DE INCLINACIÓN Tornillo inferior de la tapa de la
polea de la cadena
Tuerca de bloqueo del vástago del pistón 38 N•m (28 lbf ft)
163-190 N•m (120-140 lbf ft)
Tornillo superior de la tapa de la
Prensaestopas polea de la cadena
163-190 N•m (120-140 lbf ft) 72 N•m (53 lbf ft)
Tornillo de casquete de montaje del Tuerca de sujeción del cilindro, cilindro
cilindro de inclinación de elevación principal del lado izquierdo
90 N•m (66 lbf ft) - FFL de tres etapas
25 N•m (18 lbf ft)
Tornillo de casquete del extremo del vástago
del cilindro de inclinación Tuerca del soporte de sujeción del cilindro,
38 N•m (28 lbf ft) cilindro de elevación principal del lado
izquierdo - FFL de tres etapas
CILINDROS DE ELEVACIÓN PRINCIPAL Y 52 N•m (38 lbf ft)
DE ELEVACIÓN LIBRE
Tuerca del soporte de montaje de la polea de
Prensaestopas, cilindros elevadores elevación libre, cilindro de elevación principal
principales del lado izquierdo - FFL de tres etapas
340 a 410 N•m (250 a 300 lbf ft) 25 N•m (18 lbf ft)

Pistón, Cilindro elevador principal Elevación Tornillo de casquete inferior de la placa


libre total (FFL) en dos etapas de la tapa de la polea de la manguera,
170 a 200 N•m (125 a 148 lbf ft) cilindro de elevación principal del lado
izquierda - FFL de tres etapas
Tornillo del cilindro de elevación principal - 38 N•m (28 lbf ft)
Elevación libre total (FFL) en dos etapas
6.0 a 8.0 N•m (53 a 71 lbf in) Tornillo de casquete superior de la placa
de la tapa de la polea de la manguera,
Tuerca de montaje del cilindro de cilindro de elevación principal del lado
elevación principal izquierda - FFL de tres etapas
40 N•m (30 lbf ft) 38 N•m (28 lbf ft)
Prensaestópas, Cilindro de elevación libre Tuerca de la placa de montaje del tubo,
475 á 540 N•m (350 á 400 lbf ft) cilindro de elevación principal del lado
izquierdo - FFL de tres etapas
Tornillo de casquete del soporte del travesaño
25 N•m (18 lbf ft)
270 N•m (199 lbf ft)
Tuerca de sujeción del orificio del cilindro,
Tornillo del soporte de montaje
cilindro de elevación principal del lado
53 N•m (39 lbf ft)
derecho - FFL de tres etapas
Tuercas del soporte de protección del cilindro 25 N•m (18 lbf ft)
53 N•m (39 lbf ft)
Tornillo de casquete de sujeción del cilindro,
Abrazadera del cilindro - Mástil de elevación cilindro de elevación principal del lado
libre completa en dos etapas derecho - FFL de tres etapas
19 N•m (14 lbf ft) 52 N•m (38 lbf ft)

Tornillo de sujeción del cilindro


52 N•m (38 lbf ft)

94
2100 SRM 1382 Especificaciones de apriete

Tornillo de casquete inferior de la placa Tornillo de casquete superior de la placa


de la tapa de la polea de la manguera, de la tapa de la polea de la manguera,
cilindro de elevación principal del lado cilindro de elevación principal del lado
derecho - FFL de tres etapas derecho - FFL de tres etapas
38 N•m (28 lbf ft) 72 N•m (53 lbf ft)

Especificaciones de apriete para carretillas elevadoras de


los modelos J1.6-2.0XNT (J30-40XNT) (K160), J1.6-2.0XN
(J30-40XN) (A935), y E30-40HSD 2 (B219)
CILINDROS DE INCLINACIÓN Tornillo del cilindro de elevación principal -
Elevación libre total (FFL) en dos etapas
Tuerca de bloqueo del vástago del pistón 6.0 a 8.0 N•m (53 a 71 lbf in)
163-190 N•m (120-140 lbf ft)
Tuerca de montaje del cilindro de elevación
Prensaestopas principal - FFL de dos y tres etapas
163-190 N•m (120-140 lbf ft) 40 N•m (30 lbf ft)
Tornillo de casquete de montaje del Extremo del vástago del cilindro de
cilindro de inclinación elevación principal del lado derecho -
90 N•m (66 lbf ft) FFL de cuatro etapas
68 N•m (50 lbf ft)
Tornillo de casquete del extremo del vástago
del cilindro de inclinación Prensaestopas, cilindro de elevación libre
38 N•m (28 lbf ft) - FFL de dos y tres etapas
475 a 540 N•m (350 a 400 lbf ft)
CILINDROS DE ELEVACIÓN PRINCIPAL Y
DE ELEVACIÓN LIBRE Prensaestopas, cilindro de elevación libre
- FFL de cuatro etapas
Prensaestopas, cilindro de elevación principal 129 a 169 N•m (95 a 125 lbf ft)
- FFL de dos y tres etapas
340 a 410 N•m (250 a 300 lbf ft) Tornillo de casquete del soporte de la cruceta
- FFL de dos y tres etapas
Prensaestopas, cilindro de elevación principal 270 N•m (199 lbf ft)
- FFL de cuatro etapas
68 N•m (50 lbf ft) Tornillo de casquete de montaje del soporte
- FFL de dos y tres etapas
Pistón, cilindro de elevación principal 53 N•m (39 lbf ft)
- FFL de dos etapas
170 a 200 N•m (125 a 148 lbf ft) Tuercas del soporte de protección del cilindro
- FFL de dos y tres etapas
Pistón, cilindro de elevación principal 53 N•m (39 lbf ft)
- FFL de cuatro etapas
68 N•m (50 lbf ft)

95
NOTAS

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

____________________________________________________________

96
Departamento de Documentación de Piezas y Asistencia

2100 SRM 1382 5/10 (2/10)(9/09)(8/08)(7/08) Litho in U.S.A.

También podría gustarte