Lengua Italiana

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 14

ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

RESUMEN
El idioma italiano se ha desarrollado a través de un largo y gradual
proceso iniciado antes de la Caída del Imperio Romano en el siglo V.

Hasta ese momento, el latín se había propagado e impuesto en todo el


Imperio como “madre franca” o lengua compartida.

Antes de la Caída del Imperio, las formas autó ctonas o locales del
lenguaje tenían un papel muy importante en el día a día de la població n
y en la sociedad en general.

Sin embargo, durante siglo y especialmente durante la Edad Media, el


latín fue el idioma dominante, el que se usaba en las universidades
europeas, en todos los actos oficiales y en los procedimientos
eclesiá sticos.

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

LA LENGUA ITALIANA
ORIGENES:
Los orígenes del idioma italiano

Entre el 3000 a.C. y el 1000 a.C., las poblaciones de origen


indoeuropeo llegaron desde Europa Central y Oriental y
se mezclaron con los pueblos mediterrá neos, incluyendo
los que vivían en la península italiana (etruscos, ligures,
sardos, etc.). Algunos de ellos se establecieron en el Lacio
y fundaron Roma.

De hecho el origen y la historia de la lengua italiana es


una parte de la cual nuestros estudiantes sienten curiosidad por conocer. Uno de
los seminarios que se imparten en nuestra escuela trata sobre esto y se habla de
igual manera en clase. Por lo tanto, propongo a continuació n una pequeñ a síntesis
de la historia de la lengua italiana, desde el latín de los romanos hasta nuestros
días.

El latín y el nacimiento de las lenguas neolatinas

Los habitantes de esa població n se llamaban


latinos y la mezcla de palabras mediterrá neas e
indoeuropeas dio origen al latín. Cuando los
antiguos romanos conquistaron los territorios
de la península, su lengua se mezcló con las
preexistentes. El latín también influyó en otras
lenguas habladas por las poblaciones europeas,
dando lugar a nuevas lenguas neolatinas
(españ ol, francés, portugués y rumano).

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

Del latín al vernáculo

Comenzamos por los romanos. En todo el Imperio Romano la lengua oficial era el
latín, lengua oficial para los escritos como documentos, juicios, etc. El pueblo
continuó hablando la lengua madre de origen y muy a menudo hablaban una
especie de latín muy influenciado por la propia lengua madre. Entre el tercer y el
quinto siglo d.C. con la decadencia del Imperio Romano, la lengua va
diferenciá ndose má s y má s de la lengua oficial. Este es el origen de las lenguas
europeas occidentales. Por lo tanto, en Españ a se habla el Hispano-latino, en
Francia el Franco-latino, en Gran Bretañ a el Anglo-latino, etc.

Con las invasiones barbá ricas después de la caída del Imperio Romano en
Occidente (476 d.C.) se tiene una definitiva fragmentació n de la unidad lingü ística
en Italia. Los invasores, aunque aprendieron el latín, lo hablan a su modo, y algunas
de las particularidades de su idioma entran en la lengua hablada en Italia. Por
ejemplo, hasta la fecha usamos palabras de origen longobardo (Los Longobardos
durante dos siglos reinaron en el norte de Italia del 568 al 774 d.C.). Palabras
como: Ciuffo (Fleco), graffiare (arañ ar), guancia (mejilla), ricco (rico), scherzare
(bromear), schiena (espalda), zanna (colmillo).

CRONOLOGIA:
INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS
ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

 Los origines y el año Doscientos

Después de la caída del Imperio Romano en


Occidente, el latín permanece durante un largo
tiempo en Italia, la ú nica lengua utilizada en la
comunicació n escrita, la ú nica que es utilizada
en la literatura, en los documentos y en los
lugares oficiales. Todavía en el añ o 1600, en
las universidades de toda Europa, se habla el
latín.

Los primeros documentos escritos en lengua verná cula, es decir, en la


lengua hablada del pueblo en una regió n en específico y que ahora
llamamos dialecto, son los "placiti", (es decir, juicios) de Cassino
(Frosinone) del 960 d.C. Por ejemplo: “Sao ko kelle terre, per kelle fini que
ki contene, trenta anni le possette Sancti Benedicti” ( = Sé que aquellas
tierras, dentro de aquellas fronteras que aquí se describen, las ha poseído
durante 30 añ os la abadía de San Benito.

De ese mismo periodo son las liricas de los poetas sicilianos de la corte de
Federico II de Suabia. Se inspiran en los poetas provenzales franceses y
fundan en Palermo una real escuela poética en verná culo (Dialecto)
siciliano. La poesía de los Sicilianos tiene un éxito tal que de inmediato es
imitada en Toscana.

En este momento la “k” se usa a menudo como alternativa a la c, -gn- es


reproducido de varias formas (bagno, pero también bango, bangno, bannio,
etc.) Aú n se utiliza la h latina (homo, honore) y la conjugació n et. Entre los
artículos predomina Io (Io quale, Io frate). En el vocabulario entran
numerosos francesismos: messere (signore), cavaliere (cabellero), scudiere
(escudero), madama (señ ora), ostaggio (rehén), mestiere (profesió n),
pensiero (pensamiento), coricare (tumbarse).

Con los Á rabes, que estuvieron en Sicilia desde el añ o 827 al 1091, y que
tienen frecuentes intercambios comerciales con las ciudades marineras,

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

llegan términos orientales, sobretodo del mundo marinero, econó mico y


científico, como: Magazzino (Almacén), dogana (Aduana), darsena
(cobertizo), arsenale (arsenal), tariffa (tarifa), ammiraglio (almirante), zenit
(cenit), nadir, algebra, cifra, zero (cero), alambicco (alambique), sciroppo
(jarabe), arancio (naranjo), albicocco (albaricoquero), carciofo (alcachofa),
zafferano (azafrá n).

 El año trescientos

El verná culo comienza a tener una igual importancia respecto al latín


gracias al uso literario.

Entre los dos verná culos italianos má s usados, el siciliano y el toscano, gana
el toscano florentino. Esto debido a que en el giro de pocas décadas,
aquellos que se convertirá n en famosos escritores en verná culo serían:
Dante, Petrarca e Boccaccio, todos toscanos.

El primero es Dante Alighieri


que decide escribir una obra
colosal que trata temas entre
la metafísica y la fantasía. La
Divina comedia, Es su
fantá stico viaje a través del
infierno, el purgatorio y el
paraíso. Después, Francesco Petrarca que escribirá bellísimas y tiernas
poesías de amor para su amada, Laura. Y al ú ltimo, Fancesco Boccaccio que
escribe el Decameron, recopilació n de cuentos de tema humorístico/eró tico.
Los tres será n muy leídos por sus contemporá neos y tendrían mucha
influencia, por emulació n, sobre la lengua de los escritores de las demá s
regiones italianas.

 El año cuatrocientos

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

En el 400 hay un regreso al latín a través


del redescubrimiento de los clá sicos
griegos y latinos. Los humanistas, como se
llamaba a estos estudiosos, encuentran
textos que se creían perdidos y descubren
obras de las cuales se ignoraba su
existencia. La admiració n por el mundo
clá sico crea el deseo de imitar a los escritores antiguos y el latín es
considerado la ú nica lengua noble para la literatura.

La situació n de decadencia del verná culo termina solo al final del siglo,
cuando algunos de los grandes autores (Por ejemplo Lorenzo el Magnífico)
creen otra vez en el potencial del verná culo y lo usan en sus obras.

Alrededor del añ o 1470, con la difusió n de la imprenta en Italia, se tiene una


mayor circulació n de libros, y se intenta buscar de nuevo las reglas fijas que
vuelvan má s estable la escritura correcta de las palabras. La puntuació n es
escasa y falta el apó strofo.

Los artículos el e il se convierten en lo. En el imperfecto de los verbos


comienza a aparecer el fin de la –o para la primera persona (io dovevo), sin
embargo, en la lengua literaria prevalece aú n la –a.

 El año Quinientos

Es el siglo del gran debate de cual tipo de verná culo se debe usar. Hay 3
propuestas principales: Algunos prefieren el toscano florentino de los
grandes escritores del añ o Trescientos (Dante, Petrarca y Boccaccio),
algunos otros creen que el italiano debe ser el conjunto de las palabras má s
elegantes de todas las lenguas habladas en la nació n y por ú ltimo está quien
prefiere el predominio del toscano florentino moderno.

La primer propuesta es la que prevalece, por mérito de grandes escritores


de ese tiempo como Pietro Bembo y Ludovico Ariosto.

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

La escritura en el añ o Quinientos sigue siendo en gran parte la latina, pero a


partir de la segunda mitad del siglo la h, la x y el grupo ti en lugar de la z van
poco a poco desapareciendo. La puntuació n se hace má s rica y regular, y la
ortografía se vuelve má s clara con la introducció n del apostrofo.

Las guerras y las dominaciones extranjeras traen a Italia un gran nú mero de


francesismos y de españ olismos. Muchos son, de igual manera, las palabras
que Italia exporta por la supremacía italiana en el campo cultural y artístico.

 El año Seiscientos

Muchas son las innovaciones lingü ísticas. La


necesidad de maravillar al lector empuja a
los escritores a inventar un gran nú mero de
metá foras cuestionables, a inventar nuevas
palabras, mezclar palabras elegantes y otras
de la vida cotidiana y prá ctica, convertir
palabras del dialecto y extranjeras en
vocablos técnicos.

Pero en algunos lugares el respeto a la tradició n está todavía muy presente.


En el añ o 1612 la Accademia della Crusca, aú n hoy institució n oficial de la
lengua italiana, publica la primera edició n de su Vocabulario, basado en la
lengua usada por los escritores florentinos del Trescientos.

En el léxico entran muchas palabras nuevas formadas con la adició n de


prefijos y sufijos (-issimo, -one …). Del lá tin son extraídas muchas palabras
científicas: Cellula (célula), condensare (condensar), iniezione (inyecció n),
iperbole (hipérbolas), prisma (prisma), scheletro (esqueleto) y palabras
jurídicas: agressione (Agresió n), consulente (Consultor), patrocinio
(Patrocinio).

 El año Setecientos

Se difunde La Ilustració n y el culto de la razó n.

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

Los pensadores de la Ilustració n se proponen llevar a todas partes la verdad


y las luces de la razó n, abolir las supersticiones y prejuicios para el
mejoramiento espiritual y material de todos los hombres. Esto se encuentra
de igual manera en la escritura, que ahora privilegia la utilidad del
contenido respecto a la elegancia de la forma.

Entre los artículos prevalece siempre il delante a la z, pero dominan lo y gli


delante a las impura. En los verbos hay todavía una gran abundancia de
variantes.

La fuerte influencia de la cultura de la Ilustració n francesa determina la


entrada en el léxico de un grandísimo nú mero de francesismos.

 El año Ochocientos

El añ o 800 se caracteriza por la polémica entre Clá sicos y Romá nticos. Los
primeros, en contra de los abusos de los francesismos de los literatos del
Setecientos, prefieren el regreso a la elegancia de la lengua de la tradició n y
la imitació n de los clá sicos. Los Romá nticos, a su vez, prefieren una lengua
moderna y fresca, capaz de adherirse a la realidad del país, para convertirse
en un instrumento hacia la unidad política de Italia.

El crecimiento de la burguesía media lleva al éxito la tesis romá ntica, debido


a que profesores, médicos, notarios, técnicos y militares sienten la
necesidad de una lengua de tono medio que sustituya el dialecto, ya sea por
las exigencias de su profesió n, o por la simple conversació n.

Mientras la poesía permanecerá por mucho tiempo ligada a la tradició n. El


testimonio mejor adaptado sobre esto y representada por los Promessi
sposi de Alessandro Manzoni, el cual, para la edició n definitiva de 1840,
adopta la anticuada lengua de la tradició n, pero en el florentino hablado por
la clase media de la ciudad toscana.

Con la unidad política, el Reino de Italia, inicia el proceso de unificació n


lingü ística de la península. En 1877 llega la educació n obligatoria durante

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

dos añ os. Sin embargo, el analfabetismo es la mayor realidad: Hacia el final


del añ o Ochocientos, la mayor parte de la població n no es todavía capaz de
leer y escribir, y habla solo en dialecto.

Entre los artículos se alternan il/lo y li/gli delante de la s impura y la z.


Entre los pronombres se afirman, en parte por la elecció n efectuada por
Manzoni en Promessi Sposi, lui y lei como sujetos en lugar de egli/ei y ella.
En los verbos existen aú n muchas variantes.

 El año Novecientos

En la lengua italiana prevalecen los dialectos. En la primera mitad del siglo


el analfabetismo, sobre todo por la escolarizació n y por obra de la radio y la
televisió n, se reduce drá sticamente. De igual forma el lenguaje de la poesía
sale de los vínculos de la tradició n.

En la lengua hay mucha influencia del estilo periodístico.

La llegada de los anglicismos,


determinada por el grande
prestigio alcanzado en el campo
científico, tecnoló gico y
econó mico de los países de lengua
inglesa, sobretodo de los países al
otro lado del océano (Baby Sitter, bestseller, blue jeans, clacson, computer,
guard rail, hostess, jeep, killer, pullover, rock, self service, spray, stop,
supermarket, week end).

EVOLUCION:
Las lenguas vulgares, la Toscana y Florencia

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

Con el colapso del Imperio Romano, mientras que en Roma el latín continuó siendo
hablado como un idioma culto, las lenguas vulgares habladas por el pueblo se
desarrollaron en otras partes de Italia. A finales del primer milenio, la posició n
central de la Toscana con respecto a la península italiana favoreció el comercio
entre Roma y el resto de Europa, especialmente Florencia se convirtió en un punto
comercial cada vez má s importante.

Los grandes escritores toscanos de la Edad Media

Con su desarrollo econó mico, la cultura que generó


a los escritores toscanos como Dante, Petrarca y
Boccaccio también creció . Escribieron en florentino
obras verná culas tan bellas e importantes que se
difundieron rá pidamente y se hicieron tan famosas
en toda Italia que se convirtieron en un punto de
referencia para todos los demá s escritores nacidos
en los siglos siguientes.

La lengua vernácula florentina como lengua culta

Una contribució n al crecimiento de la lengua verná cula florentina está dada


también por el hecho de que fue utilizada, en lugar del latín, también por los
grandes científicos y artistas toscanos (Leonardo da Vinci, Galileo Galilei, Miguel
Á ngel, Botticelli, Maquiavelo, etc.). En las demá s regiones de Italia, debido al bajo
nivel de alfabetizació n, se siguieron hablando los dialectos verná culos.

El Florentino se extiende en Italia

A mediados de 1800, cuando Italia era una tierra de conquista disputada por los
franceses, españ oles y austriacos, creció la voluntad de los italianos de liberarse de
los invasores y convertirse en una patria independiente. Muchos escritores, en este

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

sentido, decidieron utilizar el idioma florentino como ú nica lengua nacional para
escribir sus obras.

El idioma italiano y la unidad de Italia

El má s importante fue el escritor milanés Alessandro Manzoni, con su obra má s


importante, I promessi sposi. Fue la principal contribució n a la causa del
Risorgimento la que llevó a la unificació n de las regiones italianas en un solo
estado independiente con la unificació n de Italia en 1861.

ACTUALIDAD:
El idioma italiano y los dialectos

Mientras que en toda Italia el italiano se convirtió en el ú nico idioma culto escrito y
hablado, debido a la pobreza los vulgares regionales generaron un segundo idioma

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

hablado: el dialecto, diferente en cada regió n de Italia, má s marcado en las


regiones del sur y del norte.

Los dialectos del italiano constituyen un continuum inteligible, siendo los


geográ ficamente má s distantes mutuamente ininteligibles. En la Italia moderna, la
gente se comunica principalmente en dialectos regionales, aunque el italiano
está ndar es el ú nico idioma escrito. Se estima que aproximadamente la mitad de la
població n de Italia no habla italiano está ndar como lengua materna. La mayoría de
hablantes de las docenas de dialectos regionales italianos entran en contacto con el
italiano está ndar en la escuela primaria.

La proliferació n de dialectos regionales en Italia se debe a la histó rica divisió n en


pequeñ os estados, y a la colonizació n por parte de Francia, Españ a y el Imperio
Austrohú ngaro, entre la caída del Imperio Romano y la reunificació n italiana en
1861. Durante este período, el idioma oficial de la mayoría de los estados italianos
era el latín o el idioma de la potencia colonizadora.

Durante el siglo XIV, el dialecto toscano comenzó a predominar debido a la


posició n central de la Toscana en Italia, y debido al poder econó mico de su ciudad
má s importante, Florencia. Sin embargo, no fue hasta el siglo XIX cuando la lengua
hablada por los florentinos ilustrados se extendió hasta convertirse en la lengua
está ndar de una Italia recién unificada. Con el progresivo aumento de la

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS


ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

alfabetizació n, el italiano está ndar fue gradualmente aceptado como lengua


nacional en la década de 1950.

El

idioma italiano hablado por todos los italianos

Con el fin de la Segunda Guerra Mundial,


gracias al fuerte crecimiento econó mico de los
añ os 50 y 60 y a la fuerte voluntad política de
alfabetizació n del pueblo italiano, todos los
italianos pudieron ir a la escuela y comunicarse
en un solo idioma: el idioma italiano.

El italiano pertenece a la rama romá nica de la


familia de las lenguas indoeuropeas. Como las
otras lenguas romá nicas, proviene del latín vulgar que hablaban los romanos y que
impusieron a los pueblos bajo su dominio. Por lo tanto, comparte muchas
INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS
ORIGEN Y EVOLUCION DE LA LENGUA ITALIANA

características con otras lenguas romá nicas. Es hablado por 57,7 millones de
personas en Italia, con un total de 64 millones de hablantes en unos 29 países.

Hablantes de italiano

El italiano es la lengua nacional, o de facto, de Italia, San Marino, Ciudad del


Vaticano, Suiza y algunas zonas de Eslovenia y Croacia. Se habla también en Malta,
Có rcega, Albania, Luxemburgo, Alemania y Bélgica. En el continente americano, se
habla en los Estados Unidos, Canadá , Venezuela, Uruguay, Brasil y Argentina.

INSTUCION EDUCATIVA STEVE JOBS

También podría gustarte