Pool Bar - Bites & Drinks
Pool Bar - Bites & Drinks
Pool Bar - Bites & Drinks
R TA |
LLA
VA
O
RT E
T PU
TOSTADAS
$ 125 AGUACHILE NEGRO 95 GR | 3 OZ
Camarón marinado con limón y chile
morita, cebolla morada, cilantro, pepino,
aguacate, mango y ensalada de surimi
Morita chilli and lime marinated shrimp, red
onion, cilantro, cucumber, avocado, mango
and surimi salad
M
AR
RIO
$ 99 TOSTADA TUITO 95 GR | 3 OZ
Lentejas, mango, zanahoria, jicama,
pepino, cebolla morada, cilantro, aguacate,
limón, sal de jamaica y salsa de tamarindo
Lentils, mango, carrot, jicama, cucumber,
red onion, cilantro, avocado, lemon, hibiscus
salt and tamarind sauce
R TA |
LLA
VA
ENSALADAS
O
RT E
T PU
SALAD
$ 245 TARTAR DE ATÚN 150 GR | 5 OZ
TUNA TARTAR
Atún, wonton, limón, mango, piña,
aguacate,aceite de ajonjolí, salsa ponzu,
pimiento verde y rojo, salsa de chile dulce,
vinagreta de maracuyá
Tuna, wonton, lemon, mango, pineapple,
avocado sesame oil, ponzu sauce, green
and red pepper, sweet chili sauce, passion
fruit vinaigrette
ENTRADAS
M
AR
RIO
APPETIZERS
BEBIDAS
DRINKS
$ 65 Refrescos 355 ml
Soft Drinks
AGUA | WATER
$ 80 IMPORTADA | IMPORT
Cerveza sin alcohol 355 ml
Non Alcoholo beer
COCTELES
M
AR
RIO
COCKTAILS
$ 175 MUDSLIDE
Baileys, Kahlua, vodka, crema de coco y
leche evaporada
Baileys, Kahlua, vodka, coconut cream and
evaporated milk
$ 145 MOJITOS
Tradicional, fresa, moras, tamarindo
Lime, strawberry, berries, tamarind
México, por ningún motivo se servirán bebidas alcohólicas a punishable in Mexico; for no reason will alcoholic beverages be
personas que no acrediten la mayoría de edad con identificación served to people who do not prove that they have reached the age
oficial (licencia de conducir, pasaporte, INE, etc.). of majority with official identification (driver's license, passport, etc.).
Los tragos servidos y los cócteles contienen 45 ml de licor. Precios en The portion used to prepare cocktails and single drinks are 1.5 oz.
pesos mexicanos. Precios incluyen 16% de I.V.A. La propina no está Prices quoted in Mexican pesos. Prices include 16% Tax. Gratuity is
incluida y es a entera discreción del cliente. Si es sugerido algún not included and is at client discretion. If any amount is suggested,
monto, por favor reporte al supervisor. Si no recibe comprobante please report to the supervisor. If you do not receive a print check,
star No incluido en paquete “Todo incluido” star Not included in the “All inclusive” package
7M - 06 - 22
SH SUNSET
NO B
Ú
A
N
R
ME
+ B
ITES | M
TA |
AR
LL
R
VA RI
OT
T PUERTO
R A W B A R - P R E D I N N E R S P A C E
R TA |
LLA
VA
O
RT E
T PU
Nosh Sunset Bar + Bites, tan extraordinario como las puestas de sol, es
el espacio perfecto para una pre-cena y comenzar a disfrutar la velada.
Del mar a la mesa, ofrecemos bocadillos locales, crudos y frescos, el
maridaje perfecto para una amplia selección de ginebra, mezcal,
cerveza y vino.
EVERY sunset
IS ALSO A SUNRISE.
IT ALL DEPENDS ON WHERE YOU STAND.
The sunset here is so marvelous that even the sun, itself, is beholden by its
reflection. In Puerto Vallarta, true magic happens when the sun falls upon
the horizon. It is impossible to miss such a spectacle, reminding us that
there is no better place than here and now.
Nosh Sunset Bar + Bites, as remarkable as the sunsets, is the perfect pre-
dinner space to initiate and enjoy your evening. From sea to table, we offer
local, raw and fresh bites perfectly paired with an extensive selection of
gin, mezcal, beer, and wine.
PLATILLOS
AR
RIO
DISHES
M
AR
RIO
RINCÓN DE LA GINEBRA
E
T PU
COCTELERÍA DE AUTOR
FUEGO 365
Ginebra, cointreau, jarabe de canela, Ginebra infusionada con fresa, aperol, St
mix de berries, jugo de limón, jugo de Germain, jugo de toronja, jugo de limón,
arándano, aquafaba jarabe natural, aquafaba, angostura bitter
Gin, cinnamon syrup, cinnamon syrup, berry Strawberry-infused gin, aperol, St Germain,
mix, lemon juice, cranberry juice, aquafaba grapefruit juice, lemon juice, natural syrup,
aquafaba, angostura bitter
TEOTLAC
Ginebra, orgeat, chile jalapeño, jugo de EXTRAVAGANTE
piña, hojas de albahaca, jugo de limón Ginebra, St Germain, pulpa de lichi, jugo de
Gin, orgeat, jalapeño pepper, pineapple arándano, jugo de limón, jarabe
juice, basil leaves, lemon juice Bombay gin, St Germain, lychee pulp,
cranberry juice, lemon juice, syrup
NOSH 75
Ginebra, limón eureka, jarabe de jazmín,
concentrado de jengibre, vino espumoso
Gin, eureka lemon, jasmine syrup, ginger
concentrate, sparkling wine
N
SE
TB
AR + BITE
S
|
M
AR
RIO
CHAMPAGNE
México, por ningún motivo se servirán bebidas alcohólicas a punishable in Mexico; for no reason will alcoholic beverages be
personas que no acrediten la mayoría de edad con identificación served to people who do not prove that they have reached the age
oficial (licencia de conducir, pasaporte, INE, etc.). of majority with official identification (driver's license, passport, etc.).
Los tragos servidos y los cócteles contienen 45 ml de licor. Precios en The portion used to prepare cocktails and single drinks are 1.5 oz.
pesos mexicanos. Precios incluyen 16% de I.V.A. La propina no está Prices quoted in Mexican pesos. Prices include 16% Tax. Gratuity is
incluida y es a entera discreción del cliente. Si es sugerido algún not included and is at client discretion. If any amount is suggested,
monto, por favor reporte al supervisor. Si no recibe comprobante please report to the supervisor. If you do not receive a print check,
star No incluido en paquete “Todo incluido” star Not included in the “All inclusive” package
7M - 06 - 22
SH SUNSET
NO B
Ú
A
N
R
ME
+ B
ITES | M
TA |
AR
LL
R
VA RI
OT
T PUERTO