Lavavajillas 9000868628 J
Lavavajillas 9000868628 J
Lavavajillas 9000868628 J
LQVWUXFFLRQHV
(6 /DYDYDMLOODV \ ZZZEDOD\HV
$%& 5HVHWVHF
5HVHW
VHF 6WDUW
3URJUDP
es
Índice
, Abrillantador . . . . . . . . . . . . . . 15
Dosificar el abrillantador . . . . . . . . . . 16
Desactivar el piloto de aviso de
la reposición del abrillantador . . . . . 16
3
es
4
Uso conforme a lo prescrito es
5
es Consejos y advertencias de seguridad
6
Consejos y advertencias de seguridad es
7
es Consejos y advertencias de seguridad
8
Consejos y advertencias de seguridad es
9
es Consejos y advertencias de seguridad
10
Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados es
Aparatos usados
7 Eliminación
del embalaje Ténganse en cuenta las advertencias de
seguridad que se hacen en el capítulo
y desguace de los «Desguace del aparato usado».
aparatos usados
E
lim
in
acinódel embalajeydesg
aceedlo
u sapratsosuad
s
o
11
es Familiarizándose con el aparato
abrillantador
Para lograr un resultado óptimo en
)* Indicación de llenado de sal el lavado de la vajilla, el lavavajillas
)2 Indicación «Chequee la entrada de necesita agua blanda, es decir, agua sin
agua» cal, de lo contrario se producen
* según el modelo concreto depósitos y manchas de cal sobre
** Cantidad según modelo la vajilla, o incrustaciones de cal en
el interior del aparato.
Por esta razón, el agua de red con un
grado de dureza superior a un
determinado valor tiene que ser
descalcificada. Esto se efectúa
mediante una sal especial en
la instalación de descalcificación que
incorpora el aparato.
El ajuste del descalcificador y la
consiguiente cantidad de sal dependen
del grado de dureza del agua de red
que alimenta el lavavajillas (véase
el cuadro correspondiente).
12
Descalcificador/Sal especial es
13
es Descalcificador/Sal especial
14
Abrillantador es
2. Llenar el abrillantador
, Abrillantador cuidadosamente hasta alcanzar
Abrillantador
la marca de máximo llenado del
Tan pronto como se ilumine el piloto depósito.
de aviso de la reposición del
abrillantador )" en el cuadro
de mandos, queda una reserva
de abrillantador suficiente para 1-2
lavados. Reponer el abrillantador.
El abrillantador se necesita para obtener
unos vasos y una vajilla radiantes, sin
velo de cal ni manchas de agua. Utilice
PD[
sólamente un detergente suave para
la lavajilla doméstica.
Los detergentes combinados con
abrillantador sólo se pueden usar hasta
3. Cerrar la tapa hasta que encaje con
un dureza del agua de 21° dH (dureza
un sonido audible.
alemana), 37° fH (dureza francesa), ó
26° Clarke, 3,7 mmol/l. En las zonas 4. Limpiar con una bayeta
con una dureza del agua superior a los el abrillantador que se hubiera
21° dH (dureza alemana), también es derramado a fin de evitar que
imprescindible el uso del abrillantador durante el siguiente ciclo de lavado
separado. se forme demasiada espuma.
1. Abrir el depósito del
abrillantador 1j presionando
la lengüeta de la tapa y alzándola.
15
es Abrillantador
16
Vajilla es
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación
Vajilla no adecuada de la cristalería.
Cubiertos o piezas de vajilla de Composición química del
madera. detergente.
Cristalería y jarrones decorativos o Temperatura del agua y duración del
vajilla antigua o valiosa. Los programa de lavado.
decorados de estos objetos no son Recomendación:
resistentes a la acción del Usar sólo cristalería y vajilla de
lavavajillas. porcelana provistas por el fabricante
Elementos de material plástico no con el distintivo «Resistente al
resistentes al agua caliente. lavavajillas».
Vajilla de cobre o estaño. Usar un detergente caracterizado
No lavar en el lavavajillas vajilla que como «suave» o «no agresivo».
contenga restos de ceniza, cera, Retirar la cristalería y los cubiertos lo
grasa lubricante o pinturas. más pronto posible del lavavajillas
Las piezas de cristal con decoración, de una vez concluido el programa de
aluminio o de plata tienden a lavado, a fin de evitar daños en los
decolorarse y a perder el color. mismos.
También algunos tipos de vidrio (por
ejemplo objetos de cristalería fina)
pueden perder la transparencia y
volverse turbios.
17
es Vajilla
18
Vajilla es
Consejo práctico
Colocar la vajilla con un fuerte grado
de suciedad (cacerolas y sartenes)
en el cesto inferior. El chorro de agua
más potente permite obtener así
un mejor resultado en el lavado
de la vajilla.
Consejo práctico
En nuestra pagina web puede
descargar gratuitamente más ejemplos
y consejos prácticos para cargar
óptimamente su lavavajillas. La
correspondiente dirección de Internet
figura en la parte posterior de las
instrucciones de uso.
19
es Vajilla
y tazas*
* según el modelo concreto
El soporte adicional y el espacio situado Los ganchos del cesto son abatibles a
debajo del mismo se pueden usar para fin de facilitar la colocación de las
colocar tazas pequeñas y vasos o cacerolas y demás piezas de la vajilla.
cubiertos de gran tamaño, como
cucharas de cocina o cubiertos de
servicio. El soporte se puede colocar en 1
posición vertical cundo no se vaya a 2
usar.
CLICK
20
Vajilla es
21
es Detergente
m Advertencia – Observar
estrictamente las instrucciones de
seguridad y uso que figuran en los
envases del detergente y el
abrillantador.
22
Detergente es
23
es Detergente
24
Cuadro de programas es
/ Cuadro de programas
Cuardodeprgroam
as
±/° todas
Lavado 70°
Aclarado intermedio
restos de alimentos Intensivo 70° Aclarado 65°
cacerolas, de almidón
sartenes, vajilla o albúmina resecos Secado
y cubiertos o fuertemente Prelavado
no sensibles incrustados
o quemados Ù/Ø todas
Lavado 65°
Aclarado intermedio
Normal 65° Aclarado 65°
Secado
Prelavado
Ù/Ø todas
Lavado 65°
Aclarado intermedio
Normal 65° Aclarado 65°
restos de alimentos
vajilla mezclada ligeramente Secado
y cubiertos adheridos corrientes Prelavado
en un hogar
â/à todas
Lavado 50°
Aclarado intermedio
Eco 50° Aclarado 65°
Secado
Prelavado
Zona intensiva
vajilla y cubiertos
sensibles,
é/è Menos tiempo
Lavado 40°
Aclarado intermedio
plásticos restos de alimentos Delicado 40° Media carga
Aclarado 55°
sensibles a las frescos ligeramente Secado extra
Secado
elevadas adheridos
temperaturas
y vasos ñ/ð Secado extra
Lavado 45°
Aclarado intermedio
Rápido 45° Aclarado 55°
25
es Funciones adicionales
Seleccionar un programa
0 Funciones adicionales
F
cin
n
u eosad
icin
aoles
dishwasher@test-appliances.com
Opción perfecta para el lavado de vajilla
No olvide indicar el número de producto mixta. Permite lavar las cacerolas y
(E-Nr.) y el de fabricación (FD) de la sartenes con fuerte grado de suciedad
unidad. Ambos números se encuentran en el cesto inferior, conjuntamente con
en la placa de características 92 del la vajilla normalmente sucia en el cesto
aparato, situada en la puerta de éste. superior. Para ello se eleva la presión
de pulverizado en el cesto inferior y se
aumenta ligeramente la temperatura de
lavado.
26
Manejo del aparato es
27
es Manejo del aparato
28
Manejo del aparato es
29
es Manejo del aparato
30
Limpieza y cuidados del aparato es
31
es Limpieza y cuidados del aparato
32
Pequeñas averías de fácil solución es
33
es Pequeñas averías de fácil solución
34
Pequeñas averías de fácil solución es
35
es Pequeñas averías de fácil solución
36
Pequeñas averías de fácil solución es
37
es Pequeñas averías de fácil solución
38
Pequeñas averías de fácil solución es
39
es Pequeñas averías de fácil solución
40
Pequeñas averías de fácil solución es
41
es Pequeñas averías de fácil solución
42
Pequeñas averías de fácil solución es
43
es Pequeñas averías de fácil solución
44
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial es
(1U )'
45
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica
46
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es
47
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica
48
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es
49
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica
1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
PRGLILFDFLRQHV
50
6HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD
$WHQFLyQ
$FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWD
$EULUODSXHUWDFRQHOVHJXUR GHODSDUDWR
SDUDQLxRVDFWLYDGR 6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDU
'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV RSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHV
VLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR
&DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUDEDQGHMDVSDVWHOHUDV
&RQHVWHFDEH]DOSXOYHUL]DGRUVHSXHGHQODYDUEDQGHMDVSDVWHOHUDVGHâJUDQWDPDxR
DVtFRPRSODWRVFRQXQGLiPHWURVXSHULRUDFPSRUHMHPSORSODWRVSDUDSDVWDHWF
$WDOHIHFWRGHEHUiUHWLUDUVHHOFHVWRVXSHULRUGHOODYDYDMLOODVPRQWDQGRHOFDEH]DO
SXOYHUL]DGRUHQODPiTXLQDWDOFRPRVHPXHVWUDHQODLOXVWUDFLyQ
&RQREMHWRGHâDVHJXUDUTXHHOFKRUURGHâDJXDDOFDQFHWRGDVODVSLH]DVFDUJDGDV
HQODPiTXLQDODVEDQGHMDV\UHMLOODVGHEHUiQFRORFDUVHWDOFRPRVHPXHVWUD
HQODLOXVWUDFLyQFDUJDPi[LPDâEDQGHMDVSDVWHOHUDV\ââUHMLOODV
8VDUHOODYDYDMLOODVVLHPSUHFRQHOFHVWRVXSHULRURHOFDEH]DOSXOYHUL]DGRU
SDUDEDQGHMDVSDVWHOHUDVFRORFDGR
GLVSRQLEOHFRPRDFFHVRULRRSFLRQDO
*DUDQWtDSDUDHOVLVWHPD$48$6723 HV
QRSURFHGHSDUDODVPiTXLQDVQRHTXLSDGDVFRQHOVLVWHPD$TXD6WRS
$GHPiVGHâORVGHUHFKRVGHâJDUDQWtDUHVSHFWRDOGLVWULEXLGRUGHULYDGRVGHOFRQWUDWRGHâFRPSUD
\GHâODJDUDQWtDGHODSDUDWRRWRUJDGDSRUHO)DEULFDQWHFRQFHGHPRVXQDJDUDQWtDDGLFLRQDO
EDMRODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV
5HVDUFLUHPRVDORVXVXDULRVSDUWLFXODUHVGHORVGDxRVSURGXFLGRVSRUIXJDV
GHDJXDHQVXVKRJDUHVGHELGRDGHIHFWRVRDYHUtDVGHOVLVWHPD$48$6723
&RQREMHWRGHDVHJXUDUODSURWHFFLyQGHODSDUDWRFRQWUDIXJDVGHDJXD
pVWHWLHQHTXHHVWDUFRQHFWDGRDODUHGHOpFWULFD
/DYDOLGH]GHâHVWDJDUDQWtDHVWiOLPLWDGDDODYLGDDFWLYDGHODSDUDWR
(VWDJDUDQWtDVyORHQWUDUiHQYLJRUHQFDVRGHâTXHHODSDUDWR\HOVLVWHPD
$48$6723KD\DQVLGRLQVWDODGRV\FRQHFWDGRVFRUUHFWDPHQWH
GHâFRQIRUPLGDGDODVLQVWUXFFLRQHVGHODSDUDWR(VWDJDUDQWtDLQFOX\HDVLPLVPR
ODSURORQJDFLyQGHOVLVWHPD$48$6723DFFHVRULRRULJLQDOPRQWDGD
FRUUHFWDPHQWH1XHVWUDJDUDQWtDQRLQFOX\HODVWXEHUtDV\JULIRVGHIHFWXRVRV
TXHFRQGXFHQKDVWDHODFRSODPLHQWRGHOVLVWHPD$48$6723HQHOJULIRGHâDJXD
/RVâDSDUDWRVGRWDGRVGHOVLVWHPD$48$6723QRUHTXLHUHQYLJLODQFLDQLFRQWUROHV
GXUDQWHVXIXQFLRQDPLHQWR7DPSRFRKD\TXHFHUUDUHOJULIRGHâDJXDWUDVFRQFOXLU
HOIXQFLRQDPLHQWRGHODSDUDWR7DQVyORKD\TXHFHUUDUORHQFDVRVGHâDXVHQFLD
SURORQJDGDSRUHMHPSORGXUDQWHODVYDFDFLRQHV
%6+(OHFWURGRPpVWLFRV(VSDxD6$
5RQGDGHO&DQDO,PSHULDOGH$UDJyQ
3DUTXHHPSUHVDULDO3OD=D=DUDJR]D63$,1
&,)$
ZZZEDOD\FRP
6ROLFLWXGGHUHSDUDFLyQ\DVHVRUDPLHQWRHQFDVRGHDYHUtDV
RSHUWXUEDFLRQHV
(
*9000868628*
/DVVHxDVGHODVGHOHJDFLRQHV 9000868628 es
LQWHUQDFLRQDOHVILJXUDQHQODOLVWD
DGMXQWDGHFHQWURV\GHOHJDFLRQHV (9711) 440EV
GHO6HUYLFLRGH$VLVWHQFLD7pFQLFD2ILFLDO