Multilingüismo en El Perú
Multilingüismo en El Perú
Multilingüismo en El Perú
Empezaremos contando una conversación de años atrás con funcionario encargado del
servicio que proponía los cambios aconsejables en la política educativa estatal. Al
sugerirle revisar las bases bases lingüísticas y antropológicas en zonas rurales, su
comentario canceló la posibilidad de cualquier diálogo fructífero diciendo: "A los
indios -dijo- hay que darles un lavado de cabeza para que se olviden del quechua".
Nos podemos alarmar al verificar que la opinión de ese funcionario calzaba con la de
muchos expertos, educadores y políticos. Podemos darnos cuenta de cómo se había
difundido un peligroso prejuicio, a consecuencia del cual resultaba imposible debatir el
tema del "conflicto comunicativo" racionalmente.
Los prejuicios y los errores conceptuales se hallan muy arraigados y muy difundidos.
EL AYMARA, lengua hablada por más de un millón de personas en los Andes del Perú y
de Bolivia, forma parte de la familia lingüística denominada Jaqi. Hasta donde se sabe,
sólo sobreviven dos lenguas más de esta familia: el jaqaru y el kawki.
Es difícil indicar el parentesco que tenga la familia Jaqi con la familia Quechua, ya que
si hubiera parentesco dataría de fechas tan remotas, que la separación habría ocurrido
antes del desarrollo cultural en los Andes.
Por esta situación, es más fácil estudiar a cada familia por separado.
Todas las lenguas Jaqi poseen en común una estructura básica y los postulados
lingüísticos que caracterizan a dicha estructura.
Por "postulado lingüístico" debe entenderse idea o concepto o tema que penetra e
influye en todo aspecto de una lengua. El postulado se realiza en varios niveles de la
estructura gramatical, léxica o semántica.
Es interesante observar la reacción de los hablantes de las lenguas Jaqi frente a estos
postulados del castellano. El de número mayormente sólo provoca fastidio, ya que al
hablar el castellano les resulta molesto especificar cada vez, venga a cuenta o no, el
número. El postulado del sexo, en cambio, provoca risa. Tanta que comentan que en
castellano (como también en inglés) hasta los perros son 'él' y 'ella'. ¿Acaso los perros
son gente para decides así? El perro es perro, no es gente para decide 'él' o 'ella'.
Alguien curioso se dará cuenta de los muchos choques lingüísticos que hay en esta
observación.
Hay en aymara, y en todas las lenguas Jaqi, un sistema básico de cuatro personas, que
se amplía a un sistema de nueve personas, en el verbo aymara y a diez en el de jaqaru.
Ejemplo:
https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Ffanyv88.com%3A443%2Fhttps%2Flimagris.com
%2Fmultilinguismo-y-pluriculturalidad-en-el-peru
%2F&psig=AOvVaw3HW4t-
XVMw8ndFiVEemqRj&ust=1686970984429000&source=images&cd=vfe&v
ed=0CBEQjRxqFwoTCIjfiOfmxv8CFQAAAAAdAAAAABAD
https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F
%2Fwww.facebook.com%2FMultilinguismoPeru%2Fphotos
%2Fa.530814060640206%2F530813763973569%2F%3Ftype
%3D3&psig=AOvVaw3HW4t-
XVMw8ndFiVEemqRj&ust=1686970984429000&source=images&cd=vfe&v
ed=0CBEQjRxqFwoTCIjfiOfmxv8CFQAAAAAdAAAAABAH
https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Ffanyv88.com%3A443%2Fhttps%2Fssociologos.com
%2F2021%2F05%2F20%2Fmultilinguismo-y-pluriculturalidad-en-el-peru
%2F&psig=AOvVaw3HW4t-
XVMw8ndFiVEemqRj&ust=1686970984429000&source=images&cd=vfe&v
ed=0CBEQjRxqFwoTCIjfiOfmxv8CFQAAAAAdAAAAABAP
Bibliografía