Hydronic M TD 03-2011 ES
Hydronic M TD 03-2011 ES
Hydronic M TD 03-2011 ES
Calentador N° de pedido
25 2160 90 97 36
03.2011
1 Introducción
Índice de contenidos
2
1 Introducción
Estructura de esta documentación
1 Introducción
Aquí encontrará la información introductoria
5 Sistema eléctrico
Aquí encontrará la información relativa al
importante para el montaje del calentador y sistema eléctrico y los componentes
sobre la estructura de esta documentación. electrónicos del calentador.
3 Instalación
Aquí se encuentra información e indicaciones
7 Medio ambiente
En este capítulo se encuentra la información
importantes relativas al montaje del calentador. sobre la certificación y la eliminación así como
la declaración de conformidad de la CE.
3
1 Introducción
Signos especiales, presentaciones Información importante antes de empezar
y pictogramas el trabajo
4
1 Introducción
Normas legales
5
1 Introducción
6
1 Introducción
Indicaciones de seguridad sobre la
instalación y el funcionamiento
Peligro
¡Peligro de lesiones, incendio e intoxicación! • Aclarar con agua limpia las piezas del calentador
conductoras de agua antes de montarlo de nuevo
• Desconectar la batería del vehículo antes de
en otro vehículo.
comenzar cualquier trabajo.
• Antes de realizar trabajos de soldadura eléctrica se
• Desconectar el calentador y esperar a que se
debe desbornar y conectar a masa el cable del polo
enfríen todas las piezas antes de realizar cualquier
positivo de la batería para proteger el aparato de
trabajo en él.
mando.
• El calentador no puede ser utilizado en espacios
• No está permitido el uso del calentador en lugares
cerrados, por ejemplo en el garaje o en un edificio
donde se pueda formar vapores o polvo inflamable,
de aparcamientos.
por ejemplo cerca de un
– Almacen de combustible
– Almacén de carbón
Atención
– Almacen de madera
Indicaciones de seguridad sobre la instalación y el
– Almacen de cereales y similares
funcionamiento.
• Para llenar el depósito el calentador debe estar
• Únicamente socios de JE autorizados por el
apagado.
fabricante pueden montar, o reparar en caso de
avería o de garantía, el calentador conforme a las • El espacio donde esté instalado el calentador,
indicaciones de esta documentación y eventualmen- cuando es instalado en una caja protectora o
te según propuestas de montaje especiales. similares, debe permanecer libre y no puede ser
usado como lugar para guardar objetos. No se
• Las reparaciones por parte de terceras personas no
puede guardar o transportar sobre o junto al
autorizadas y/o con piezas de repuesto no originales
calentador especialmente bidones de combustible
son peligrosas y por lo tanto no están autorizadas.
de reserva, latas de aceite, botes de espray,
Ello implica la cancelación de la homologación de
extintores, paños de limpieza, ropa, papel, etc.
tipo del calentador así como la cancelación, bajo
determinadas circunstancias, del permiso de • Los fusibles defectuosos sólo pueden ser sustituidos
explotación del vehículo en el caso de los vehículos por fusibles con el valor de fusible especificado.
a motor. • En caso de que se salga combustible del sistema
del calentador (fugas) encargue la reparación de la
• Las medidas expuestas a continuación no están
avería inmediatamente a un socio de JE de servicio.
permitidas.
– Modificaciones de los componentes importantes • Utilizar únicamente el refrigerante autorizado por el
para el calentamiento. fabricante del vehículo para rellenarlo, véase el
– Uso de piezas de otras marcas no autorizadas por manual de instrucciones del vehículo. La mezcla
parte de la empresa J. Eberspächer con refrigerante no autorizado puede provocar
GmbH & Co. KG. daños en el motor y el calentador.
– Realizar modificaciones en la instalación o el
• La marcha retardada del calentador no puede ser
funcionamiento respecto a las especificaciones
interrumpida prematuramente pulsando por ejemplo
legales, de seguridad y/o de funcionamiento
el seccionador de la batería, excepto en caso de
citadas en las instrucciones de montaje y de
desconexión de emergencia.
servicio. Esto se aplica especialmente al cableado
eléctrico, la alimentación de combustible y la
conducción tanto del aire de combustión como de
los gases de escape.
Prevención de accidentes
7
2 Información sobre el producto
Volumen de entrega
A pedir adicionalmente: N° en
1 Kit de montaje universal 25 2160 80 00 00 la figura Denominación
1 Elemento de mando* –
1 Calentador
2 Bomba de dosificación
1 HYDRONIC M 3 Relé
D 10 W – 24 Volt 25 2161 05 00 00
* Véase los elementos de mando en la lista de precios 4 Silenciador del tubo de escape
o el catálogo de accesorios. 5 Arnés de conductos, calentador
6 Instalación eléctrica, positivo
7 Soporte, calentador
8 Tublo flexible de gases de escape
9 Sujetacables (10)
10 Tubo, Ø 4 x 1, 6 m de longitud
11 Tubo flexible, Ø 3,5 x 3,
10 cm de longitud
12 Tubo, Ø 6 x 1, 1,5 m de longitud
13 Tubo flexible, Ø 5 x 3, 50 cm de longitud
14 Silenciador de salida
para aire de combustión
15 Tubo flexible de agua
16 Tubo flexible de agua
Haces de cables
8
2 Información sobre el producto
Volumen de entrega
9
2 Información sobre el producto
Datos técnicos
10
2 Información sobre el producto
Dimensiones principales
A Gas de escape
B Combustible
V Aire de combustión
WA Salida de agua
WE Entrada de agua
11
3 Instalación
Lugar de instalación
El lugar de instalación del calentador es el compartimento Ejemplo de instalación del calentador en un camión
del motor.
Se debe instalar el calentador por debajo del nivel
mínimo del agua de refrigeración (depósito de
compensación, refrigerador, intercambiador de calor
del vehículo) para que el intercambiador de calor del
calentador y la bomba de agua puedan purgarse
automáticamente.
12
3 Instalación
Posiciones de montaje permitidas
La instalación del calentador debe ser efectuada Durante el funcionamiento las posiciones de
preferentemente en la posición normal: horizontal con instalación normal y máxima representadas pueden
el tubo de escape hacia abajo. variar brevemente hasta +15° en todas las
En función de las condiciones de instalación se direcciones. Estas variaciones, provocadas por la
admite variaciones en la instalación del calentador inclinación del vehículo, no afectan al funcionamiento
dentro de los rangos de oscilación permitidos; véase del calentador.
esquema.
• Variación hasta un máximo de 70° de la posición • Variación hasta un máximo de 20° de la posición
normal de instalación, girado hacia arriba; las normal de instalación, girado hacia la izquierda en
piezas de conexión de agua indican hacia abajo. torno al eje longitudinal; las piezas de conexión de
agua indican hacia arriba.
Montaje y fijación
1 Calentador
2 Soporte del aparato
3 Punto de fijación, soporte del aparato-vehículo
4 Puntos de fijación, soporte del aparato-calentador
13
3 Instalación
Placa del fabricante
14
3 Instalación
Conexión al circuito de agua de
refrigeración
• Instalar y sujetar las piezas conductoras de agua de • Proteger todos los conductos y tuberías de agua
forma que no haya peligro alguno con la contra el rozamiento y la temperatura excesiva.
temperatura por radiación o contacto para las
personas, los animales o el material sensible al • Asegurar todas las uniones de los conductos con
calor. abrazaderas.
• Desconectar el calentador y esperar a que se haya • Reapretar las abrazaderas después de 2 horas de
enfriado completamente todas las piezas antes de servicio del vehículo o bien después de
realizar cualquier trabajo en el circuito de 100 kilómetros.
refrigeración. Utilizar, si fuera necesario, guantes
protectores. • El caudal mínimo de agua está garantizado
únicamente cuando la diferencia de temperatura del
medio de calentamiento no sobrepasa 10 K entre la
entrada y la salida del agua durante el
funcionamiento de la calefacción.
15
3 Instalación
Conexión al circuito de agua de refrigeración
Desventaja:
el agua circula constantemente por el motor del
vehículo impidiendo el calentamiento apenas
suficiente de la cabina en el caso de los motores
grandes.
1 Calentador
2 Válvula de retención
3 Intercambiador de
calor
4 Motor del vehículo
16
3 Instalación
Conexión al circuito de agua de refrigeración
1 Calentador
2 Válvula de
retención
3 Termostato
4 Pieza T
5 Intercambiador de
calor
6 Motor del vehículo
7 Válvula magnética
(opcional)
17
3 Instalación
Conexión al circuito de agua de refrigeración
Opcional
También se puede instalar una válvula de retención
en el circuito de agua.
Esto impide la pérdida de la eficacia de la calefacción
del vehículo con el calentador apagado.
1 Calentador
2 Válvula magnética
eléctrica
3 Pieza T
4 Intercambiador de
calor
5 Motor del vehículo
6 Válvula de retención
(opcional)
18
3 Instalación
Conducción del gas de escape
(véase esquema de la conducción del gas de escape
en la página 20).
Atención
Instalación de la conducción del gas de escape ¡Indicaciones de seguridad sobre la condución de
El volumen de entrega del kit de montaje universal los gases de escape!
incluye un tubo flexible de escape (Ø interior 30 mm,
longitud 1300 m) y un silenciador del escape. • La salida del gas de escape debe finalizar al aire
El tubo de escape flexible puede ser acortado hasta libre.
20 cm o alargado hasta 2 m como máximo según las
circunstancias del montaje. • El tubo de escape no puede sobresalir de los límites
Fijar el silenciador del escape en un lugar apropiado laterales del vehículo.
del vehículo.
Efectuar la instalación del tubo flexible de escape • Instalar el tubo de escape con una ligera inclinación
desde el calentador hasta el silenciador del escape y, si fuera necesario, efectuar una perforación de
y sujetarlo con abrazaderas para tubos. descarga de 5 mm de Ø aprox. para la salida del
Siempre que sea necesario hay que sujetar el tubo condensado en la parte más baja.
flexible de escape con abrazaderas en otros puntos
adecuados del vehículo. • No perjudicar el funcionamiento de las piezas del
Insertar el extremo del tubo al silenciador del escape vehículo relevantes para el funcionamiento (guardar
con un manguito terminal y sujetar con una una distancia suficiente).
abrazadera.
• Montar el tubo de escape con una distancia
suficiente respecto a los elementos sensibles al
Peligro calor. Observar especialmente los conductos de
¡Peligro de quemaduras e intoxicaciones! combustible (de plástico o de metal), los cables
eléctricos y los conductos del sistema de frenado y
En toda combustión se generan elevadas temperaturas similares.
y gases de escape tóxicos.
Por eso es obligatorio efectuar la conducción del gas • Los tubos de escape deben estar fijados con toda
de escape conforme a estas instrucciones de montaje. seguridad (valor indicativo recomendado en una
separación de 50 cm) para evitar daños por
• No efectuar ningún trabajo en el área de la vibraciones.
conducción de los gases de escape durante el
funcionamiento. • Instalar la conducción de los gases de escape de
forma que los gases expulsados no puedan ser
• Para ejecutar cualquier trabajo en la conducción de aspirados como aire de combustión.
los gases de escape desconecte previamente el
calentador y espere a que las piezas se hayan • La boca del tubo de escape no puede quedar
enfriado completamente. Utilizar, si fuera necesario, atascado por la suciedad o la nieve.
guantes protectores.
• No orientar la boca del tubo de escape en al
• No aspirar los gases de escape. dirección de la marcha.
19
3 Instalación
Conducción del aire de la combustión
min. 0,2 m
2 m máx. 2 m máx.
1 Calentador
2 Silenciador de la aspiración del aire de
combustión
3 Tubo flexible de gases de escape
4 Silenciador del tubo de escape
5 Tubo de escape flexible con manguito terminal
6 Prolongación del silenciador de la aspiración con
un tubo flexible, Ø interior 25 mm.
20
3 Instalación
Alimentación de combustible
Montaje de la bomba de dosificación y el depósito • Instalar los conductos de combustible de forma que
de combustible e instalación de los conductos de la torsión del vehículo, los movimientos del motor y
combustible. similares no puedan ejercer influencia alguna sobre
la durabilidad.
En el montaje de la bomba de dosificación, la
instalación de los conductos de combustible y el • Las piezas conductoras de combustible deben estar
montaje del depósito es imprescindible tener en protegidas contra el calor perjudicial para el
cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. funcionamiento.
No está permitido variar las instrucciones citadas aquí.
Su incumplimiento puede conllevar fallos en el • No instalar ni fijar nunca los conductos de
funcionamiento. combustible directamente junto a los conductos de
escape del calentador o del motor del vehículo.
En caso de cruce observar siempre una distancia
suficiente para el calor y, si fuera necesario, colocar
Peligro chapas de protección contra la radiación de calor.
¡Peligro de incendio, explosión, intoxicación y
lesiones! • El combustible que gotee o se evapore no puede
acumularse nunca ni debe poder inflamarse por
Tenga mucho cuidado al manipular combustible. contacto con las piezas calientes o con los sistemas
eléctricos.
• Apagar el motor del vehículo y el calentador antes
de repostar y de ejecutar cualquier trabajo en la • En las uniones de tubos de combustible con un
alimentación de combustible. conducto de combustible, montar los tubos siempre
por empuje para poder evitar así la formación de
• Al manipular combustible evite siempre el fuego. burbujas.
• No fumar.
• Cortar los conductos y los tubos de combustible Indicaciones de seguridad sobre los tubos de
únicamente con un cuchillo afilado. combustible y el tanque en autobuses
Los puntos de intersección no pueden estar
aplastados ni tener rebabas. • En los autobuses los tubos de combustible y el
tanque no pueden estar en el compartimento de los
• Instalar los conductos de combustible desde la pasajeros ni en la cabina del conductor.
bomba de dosificación hasta el calentador con una
inclinación ascendente continua si es posible. • Los depósitos de combustible en los autobuses
deben estar dispuestos de forma que en caso de
• Los conductos de combustible deben estar bien incendio no pongan en peligro directamente la
sujetos para evitar daños y / o la generación de salida.
ruidos por vibraciones (valor orientativo
recomendado: en una separación de 50 cm aprox.). ¡Por favor, observe!
• Los conductos de combustible deben estar Observar la normativa y las indicaciones de seguridad
protegidos contra el deterioro mecánico. relativas a este capítulo de las páginas 4 a 7.
21
3 Instalación
Alimentación de combustible
22
3 Instalación
Alimentación de combustible
1 Toma del depósito para depósitos de metal Longitudes admisibles de las tuberías
di = Ø 4 mm, de = Ø 6 mm
2 Bomba de dosificación Lado de aspiración Lado de impulsión
3 Filtro de combustible, sólo necesario en caso de a = 2 m máx. b = mín. 1,5 m – 6 m máx.
combustible sucio
4 Conducto de combustible, 5 x 3 (di = Ø 5 mm)
5 Tubo de combustible, 6 x 1 (di = Ø 4 mm)
6 Conducto de combustible, 5 x 3 (di = Ø 5 mm), ¡Por favor, observe!
longitud 50 mm aprox. La pos. (1) y (2) no están incluidas en el „kit de
7 Tubo de combustible, 4 x 1 (di = 2 mm) instalación“ entregado.
8 Conducto de combustible, 3,5 x 3 (di = 3,5 mm), Consulte el n° de pedido en el catálogo de piezas
longitud 50 mm aprox. adicionales.
Atención
Indicaciones de seguridad sobre la alimentación de
combustible
• El transporte del combustible no puede tener lugar • Si se aplica una pieza T en un tubo de plástico hay
por la fuerza de la gravedad o por sobrepresión en que utilizar siempre manguitos de apoyo en plástico.
el depósito de combustible. Unir la pieza T y el tubo de plástico con el
correspondiente conducto de combustible y
• La toma de combustible no está permitida por asegurarlo con abrazaderas.
detrás de la bomba de alimentación propia del
vehículo.
23
3 Instalación
Alimentación de combustible
Atención
Indicaciones de seguridad sobre la instalación de la
bomba de dosificación
24
3 Instalación
Alimentación de combustible
El calentador trabaja perfectamente con el • No está permitido mezclar con aceite usado.
combustible diesel de venta habitual (DIN EN 590) que
usted utiliza para su motor. • Tras repostar con diesel para invierno o para el frío
así como con las mezclas indicadas es necesario
llenar las líneas de combustible y la bomba de
Combustible para casos especiales dosificación con el nuevo combustible dejando
funcionar el calentador durante 15 minutos.
En casos especiales se puede utilizar el calentador
también con fuel-oil EL (más de 0 °C) o petróleo.
Funcionamiento con biodiesel (FAME)
Temperatura Diesel
para invierno Mezcla
–20 °C hasta –25 °C 100 % –
–25 °C hasta –40 °C 150 %* 50 % petróleo
o gasolina
25
4 Servicio y funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Descripción del funcionamiento
El calentador está regulado por un elemento de mando.
El elemento de mando va acompañado de un manual Conexión
de instrucciones detallado que le entregará a usted el Al arrancar se enciende la luz de control del
taller de montaje. elemento de mando (mini reloj, reloj modular...).
La bomba de agua y el ventilador de aire de
combustión se ponen en funcinamiento y a
Primera puesta en servicio continuación se encienden la bujía de
El taller de montaje debe comprobar los puntos incandescencia y la bomba de dosificación de
indicados a continuación antes de efectuar la primera combustible según un programa determinado con
puesta en servicio. enjuague previo y calentamiento previo.
• Tras instalar el calentador es necesario purgar el Una vez que se ha generado una llama estable se
circuito de refrigeración así como el sistema completo desconecta la bujía de incandescencia mediante un
de alimentación de combustible. Observe para ello temporizador.
las especificaciones del fabricante del vehículo.
• Abrir el circuito de refrigeración antes de efectuar el Calentamiento
funcionamiento de prueba (poner el regulador de Al arrancar por primera vez se pone en
temperatura en „CALIENTE“). funcionamiento el calentador en el nivel „MÁXIMO“
• Controlar la estanqueidad y la firmeza de todas las hasta
conexiones del combustible durante el • que la temperatura del agua sobrepasa el umbral de
funcionamiento de prueba del calentador. conmutación entre „MÁXIMO“ y „ALTO“;
• Si el calentador cambia al modo de avería durante el o bien
funcionamiento, detectar la causa de la avería con • finaliza el tiempo de funcionamiento máximo de 2 horas
ayuda de un dispositivo de diagnóstico y repararla. en ese nivel.
A continuación el calentador cambia entre los niveles
„ALTO – MEDIO – BAJO – DESCONECTADO“ según la
Nota importante sobre el funcionamiento demanda de calor.
Realizar un control de seguridad antes de ponerlo Si la demanda de calor en el nivel „BAJO“ es tan
en marcha. reducida que la temperatura del agua de refrigeración
Tras una larga pausa (meses de verano) hay que colocar alcanza los 85 °C, el aparato cambia del nivel „BAJO“
el fusible y / o conectar el calentador a la batería. al nivel „DESCONECTADO“. A continuación sigue
Verificar la firmeza de todos los componentes (y funcionando en inercia durante 210 segundos. La
reapretar si fuera necesario). bomba de agua continúa funcionando hasta que
Comprobar la estanqueidad del sistema de arranque de nuevo el calentador.
combustible con una revisión visual. El calentador arranca de nuevo en el nivel „MEDIO“
cuando el agua de refrigeración se ha enfriado hasta
Antes de conectar 70 °C aprox.
Antes de conectar o preprogramar el funcionamiento
del calentador hay que ajustar la palanca de El sensor de temperatura conecta el ventilador del
calentamiento del vehículo a la posición „CALIENTE“ vehículo cuando la temperatura del agua de
(nivel máximo) y el ventilador al nivel lento “(bajo refrigeración llega a los 55 °C.
consumo de energía).
En los vehículos con calefacción automática hay que Reducción de la temperatura
ajustar la palanca de la calefacción a „MAX“ y la La reducción de la temperatura está activa
posición deseada de la tapa en „ABIERTO“ antes de únicamente durante el desplazamiento y con el
desconectar el encendido. calentador encendido. Se llega más rápidamente
a los niveles de regulación y el comportamiento
Uso del calentador en altitudes elevadas. regulador del calentador se adapta a un menor
Para usar el calentador en altitudes elevadas tenga consumo calorífico.
en cuenta lo siguiente. Se puede realizar la reducción de temperatura
• Uso del calentador en altitudes hasta 1500 m: mediante la conexión del cable positivo (D+) a la
– Uso ilimitado. clavija B1, borne A2, del calentador (esquema de
• Uso del calentador en altitudes superiores a 1500 m: conexiones véase página 29 – 40).
– En general se permite el uso siempre que se trate
de una estancia corta (p. ej. paso de montaña o
descanso);
– Si se trata de una estancia larga (p. ej. acampada
de invierno) no se puede usar el calentador.
26
4 Servicio y funcionamiento
Dispositivos de control y seguridad
El calentador está equipado con los siguientes ¡Por favor, observe!
dispositivos de control y seguridad.
No repetir más de dos veces el proceso de
• Si el calentador no se enciende dentro de los desconectar y conectar de nuevo.
105 seg. siguientes al inicio de la alimentación de
combustible, se repite el arranque. Desconexión forzada en funcionamiento ADR / ADR99
Si tras otros 75 segundos de alimentación de En los vehículos de transporte de mercancías
combustible el calentador aún no se ha encendico se peligrosas (p. ej. camiones cisterna) es obligatorio
produce una desconexión por avería. apagar el calentador antes de entrar en áreas de
El bloqueo del aparato de control se dispara tras una peligro (refinerías, gasolineras o similares).
cantidad no autorizada de repeticiones de arranques En caso de incumplimiento el calentador se
fallidos.* desconecta automáticamente cuando:
• Se para el motor del vehículo.
• Si la llama se apaga por sí misma durante el
• Se pone en marcha una unidad auxiliar
funcionamiento se ejecuta un nuevo arranque.
(accionamiento para la bomba de descarga
Si el calentador no se enciende dentro de los
o similares.
105 seg. siguientes al inicio de nuevo de la
• Se abre una de las puertas del vehículo
alimentación de combustible, se produce una
(especificación de ADR99, sólo en Francia).
desconexión por avería.
Seguidamente tiene lugar el funcionamiento en
La desconexión por avería puede ser eliminada
inercia del ventilador de 40 seg. como máximo.
desconectando y conectando brevemente.
• En caso de sobrecalentamiento (p. ej. falta de agua,
ventilación deficiente del circuito de agua de refrigera- Parada de emergencia (NOT-AUS)
ción) salta el sensor de sobrecalentamiento, la alimen- Si es necesario activar la parada de emergencia
tación de combustible se interrumpe y se produce una (NOT-AUS) durante el funcionamiento hay que
desconexión por avería. ejecutar los siguiente puntos:
Después de reparada la causa del sobrecalentamiento • Desconectar el calentador desde el elemento de
se puede volver a encender el calentador desconec- mando o bien
tándolo y conectándolo de nuevo (condición previa: • retirar el fusible o bien
que el calentador se haya enfriado lo suficiente y la • desconectar el calentador de la batería.
temperatura del agua de refrigeración sea < 70 °C).
El bloqueo del aparato de control* se dispara tras una
cantidad no autorizada de desconexiones por sobreca-
lentamiento.
• Si se llega al límite superio o inferior de tensión se
produce una desconexión por avería.
• El calentador no funciona si la bujía de
incandescencia está defectuosa o con la línea
eléctrica de la bomba de dosificación interrumpida.
• Las revoluciones del motor del ventilador están
controladas constantemente.
El motor del ventilador se bloquea si no se pone en
funcionamiento y la desconexión por avería se activa
tras 60 segundos si las revoluciones bajan por debajo
del 40 % de las revoluciones nominales.
27
5 Sistema eléctrico
Cableado del calentador Lista de piezas de los esquemas de
conexiones del HYDRONIC M – 12 voltios /
El calentador debe estar conectado eléctricamente 24 voltios y los elementos de mando.
conforme a la directiva CEM.
1.1 Motor del quemador
1.2 Espiga incandesente
Atención 1.5 Sensor de sobrecalentamiento
Indicaciones de seguridad sobre el cableado del 1.12 Detector de llama
calentador. 1.13 Sensor de temperatura
28
5 Sistema eléctrico
Esquema de conexiones HYDRONIC M – 12 voltios / 24 voltios
25 2160 00 96 02 A
Lista de piezas, páginas 28
29
5 Sistema eléctrico
Esquema de conexiones – elementos de mando parte 1
30
5 Sistema eléctrico
Esquema de conexiones – elementos de mando parte 2
31
5 Sistema eléctrico
Esquema de conexiones – elementos de mando parte 3
32
5 Sistema eléctrico
Lista de piezas de los esquemas de
conexiones HYDRONIC M – ADR –
12 voltios / 24 voltios y los elementos de
mando.
33
5 Sistema eléctrico
Esquema de conexiones HYDRONIC M – ADR – 12 voltios / 24 voltios
25 2160 00 96 01 B
Lista de piezas, páginas 33
34
5 Sistema eléctrico
Esquema de conexiones – elementos de mando ADR
25 2160 00 96 01 B
35
5 Sistema eléctrico
Lista de piezas para los esquemas de
conexiones de los elementos de mando –
EasyStart – ADR
3.8.3 Antena
c) Borne 58 (iluminación)
e) Conexión de reloj conmutador EasyStart T
g) Tecla externa „ON / OFF“ (opcional)
x) Puente ADR
36
5 Sistema eléctrico
Esquema de conexiones Elemento de mando EasyStart R+
37
5 Sistema eléctrico
Esquema de conexiones Elemento de mando EasyStart R
38
5 Sistema eléctrico
Esquema de conexiones Elemento de mando EasyStart T
39
5 Sistema eléctrico
Esquema de conexiones Elemento de mando EasyStart T – ADR
40
6 Fallo / mantenimiento / servicio
A comprobar en caso de un posible fallo. Mantenimiento
Si, después de haber comprobado estos puntos, el Para cualquier consulta técnica o en caso de
calentador sigue sin funcionar o bien se producen problemas con su calefacción auxiliar póngase en
otros fallos de funcionamiento en su aparato diríjase, contacto conel siguiente n° de teléfono de servicio:
por favor,
Hotline
• al taller especificado en el contrato si se trata de un Tfno. 0800 / 12 34 300
montaje de fábrica,
• al taller de montaje si se trata de un montaje Hotline para fax
posterior. Tfno. 01805 / 26 26 24
41
7 Medio ambiente
Certificaciones Declaración de conformidad de la CE
Eliminación
Eliminación de materiales
Los aparatos viejos, componentes defectuosos y
material de embalaje pueden ser clasificados
perfectamente en categorías claras de forma que, en
caso de necesidad, se puede eliminar
ecológicamente todas las piezas o entregarlas para la
reutilización de los materiales.
Los motores eléctricos, los aparatos de control y los
sensores (p. ej. los sensores de temperatura) son
considerados a este respecto como „chatarra
eléctrica y electrónica“.
Embalaje
El embalaje del calentador puede ser conservado
para una eventual devolución.
42
8 Índices
Índice A – Z
A F
ADR ............................................................. 2, 4, 6, 12 Fallo .......................................................................... 41
ADR99 ...................................................................... 27 Finalidad ..................................................................... 4
Aire de combustión .................................................. 20
Alimentación de combustible .......................... 21 – 25 G
Alimentación de combustible ..................................... 5 Gas de escape ......................................................... 19
Almacenamiento ...................................................... 10 Grado de supresión de interferencias ...................... 10
Altitud elevada ......................................................... 26
Altura de presión ...................................................... 24 H
Hotline para fax ........................................................ 41
B Hotline ...................................................................... 41
Biodiesel ................................................................... 25
Bomba de dosificación .............................. 8, 9, 21, 24 I
Índice de abreviaturas ............................................ 44
C Índice de contenidos2
Cableado .................................................................. 28 Índice ................................................................ 43, 44
Calentamiento .......................................................... 26 Instrucciones de funcionamiento ............................. 26
Calidad del combustible ........................................... 25
Campo de aplicación .................................................. 4 K
Características del calentamiento ................... 16 – 18 Kit de montaje universal ............................................. 8
Caudal de agua ........................................................ 10
Caudal mínimo de agua ............................................ 10 L
Certificación ............................................................. 42 Lado de aspiración ............................................ 22, 23
Circuito de agua de refrigeración ................... 15 – 18 Lado de impulsión ............................................. 22, 23
Combustible .............................................................. 10 Límite de tensión ...................................................... 10
Conducción del aire de la combustión ..................... 20 Lista de piezas ............................................ 28, 33, 36
Conducción del gas de escape ................................ 19 Longitudes de los cables .................................. 22, 23
Conducto de combustible ........................................ 21 Lugar de instalación ................................................. 12
Conexión .................................................................. 26
Consumo de combustible ......................................... 10 M
Consumo de energía ................................................ 10 Mantenimiento .......................................................... 41
Consumo eléctrico de energía ................................. 10 Marca de control ........................................................ 5
Control de seguridad ................................................ 26 Medio ambiente ........................................................ 31
Medio de calentamiento ........................................... 10
D Mercancías peligrosas ................................. 2, 4, 6, 12
Datos técnicos ......................................................... 10 Montaje .................................................................... 13
De aspiración ........................................................... 24
Declaración de conformidad .................................... 42 N
Depósito de combustible .......................................... 21 Normas ................................................................ 4 – 6
Desconexión forzada ................................................ 27
Descripción del funcionamiento ............................... 26 P
Diesel de venta habitual ........................................... 10 Parada de emergencia (Not-Aus) ............................. 27
Dimensiones principales ........................................... 11 Periodo de calentamiento ........................................ 41
Directiva CEM ........................................................... 28 Peso ......................................................................... 10
Disposición ................................................................. 5 Pictogramas ............................................................... 4
Dispositivo de control ............................................... 27 Pieza T ..................................................................... 22
Dispositivo de seguridad ........................................... 27 Placa del fabricante ................................................. 14
Posición de instalación ............................... 13, 22, 24
E Posición normal ........................................................ 13
Ejemplo de instalación .............................................. 12 Potencia calorífica ................................................... 10
Eliminación ............................................................... 42 Presión de servicio ................................................... 10
Entrada de agua ...................................................... 11 Prevención de accidentes ......................................... 7
Espita del depósito ................................................... 22 Primera puesta en servicio ....................................... 26
Estado de servicio ...................................................... 5
43
8 Índices
Índice A – Z Índice de abreviaturas
V
Válvula de retorno ............................................. 16, 17
Válvula magnética .................................................... 18
Volumen de entrega ............................................ 8 – 9
44
© J. Eberspächer GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Reservado derecho a modificaciones
www.eberspaecher.com
11.2008
25 2160 90 97 36 ES
J. Eberspächer
GmbH & Co. KG
Eberspächerstr. 24
D - 73730 Esslingen
Telefon 0711 939 - 00
Telefax 0711 939 - 0643
[email protected]