Kvf750d8f-E9fa en Español
Kvf750d8f-E9fa en Español
Kvf750d8f-E9fa en Español
KVF750 4×4
Manual de taller de
vehículos todo terreno
Guía rápida
Información general 1 j
Mantenimiento periódico 2 j
Sistema de combustible (DFI) 3 j
Sistema de refrigeración 4 j
Culata 5 j
Sistema convertidor 6 j
Sistema de lubricación del motor 7 j
Desmontaje/montaje del motor 8 j
Cigüeñal/Transmisión 9 j
Llantas/neumáticos 10 j
Transmisión final 11 j
Frenos 12 j
Suspensión 13 j
Dirección 14 j
Chasis 15 j
Esta guía rápida le ayudará a encontrar Sistema eléctrico 16 j
rápidamente el tema o procedimiento a
seguir.
•Doble las páginas para hacer coincidir
Apéndice 17 j
la etiqueta negra del capítulo deseado
con la etiqueta negra en el borde del
indice para un acceso mas rápido.
•Refierase a la tabla de contenidos
para localizar el tema buscado.
BRUTE FORCE 750 4×4i
KVF750 4×4
Manual de taller de
vehículos todo terreno
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, el almacenamiento en sistema de
búsqueda automática y la transmisión de cualquier parte de esta publicación en cualquier forma o medio,
ya sea en forma de fotocopias mecánicas o electrónicas, en forma de grabación o cualquier otra, sin el
permiso por escrito de Quality Assurance Division/Consumer Products & Machinery Company/Kawasaki
Heavy Industries, Ltd., Japón.
Kawasaki Heavy Industries Ltd. Japón no se hace responsable de posibles imprecisiones u omisiones
existentes en esta publicación, aunque se ha puesto todo el cuidado posible en hacerla lo más completa y
precisa posible.
La empresa se reserva el derecho de realizar modificaciones en cualquier momento si previo aviso y sin
obligación de realizar dichas modificaciones en los productos fabricados previamente. Póngase en contacto
con su concesionario para obtener información actualizada sobre las mejoras del producto incorporadas
después de esta publicación.
Toda la información contenida en esta publicación está basada en la información sobre el producto más
reciente que está disponible en el momento de la publicación. Las ilustraciones y fotografías de esta
publicación se utilizan únicamente con fines de referencia y existe la posibilidad de que no representen
los componentes de los modelos reales.
© 2007 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. Segundo edición (1): 28 de Abril de 2008 (K)
LISTA DE ABREVIATURAS
A amperio lb libra
DPMI después de punto muerto inferior m metro
CA corriente alterna min minuto
DPMS después de punto muerto superior N newton
APMI antes de punto muerto inferior Pa pascal
PMI punto muerto inferior PS caballos
APMS antes de punto muerto superior psi libras por pulgada cuadrada
°C grados centígrados r revolución
CC corriente continua r/min revoluciones por minuto
F faradio PMS punto muerto superior
°F grados Fahrenheit LT lectura total de datos del indicador
ft pie, pies V voltio
g gramo W vatio
h hora Ω ohmio
L litro
Para proteger el medio ambiente en el que vivimos todos, Kawasaki ha incorporado los sis-
temas de control de emisiones del cárter (1) y emisiones de escape (2) en conformidad con
las normativas aplicables de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de los Estados
Unidos y la Junta de recursos del aire de California.
Asimismo, Kawasaki ha incorporado un sistema de control de emisiones de evaporación (3)
de acuerdo con la legislación de la United States Environmental Protection Agency (agencia
estadounidense de protección medioambiental).
1. Sistema de control de emisiones del cárter
Se utiliza un sistema de control de emisiones del cárter de tipo sellado para eliminar las fugas de
gases del motor. Los gases van a parar a la cámara del respiradero a través del cárter. De ahí van
al filtro de aire. El aceite se separa de los gases al pasar por el interior de la cámara del respiradero
procedentes del cárter y luego regresa al fondo del cárter.
2. Sistema de control de emisiones de escape
El sistema reduce la cantidad de contaminantes que el escape de este vehículo despide en la atmós-
fera. Los sistemas de combustible, encendido y escape de este vehículo se han diseñado y fabricado
meticulosamente con vistas a producir un motor eficiente con bajos niveles de contaminantes de es-
cape.
La Clean Air Act, que es la ley federal que trata sobre la contaminación por vehículos motorizados,
contiene lo que comúnmente se denomina ’disposiciones sobre “alteraciones técnicas” de la ley.
"Sec. 203(a): Se prohíben las siguientes acciones y sus consecuencias...
3. Sistema de control de emisiones evaporantes
El sistema de control de emisiones por evaporación de este vehículo está formado por tubos de com-
bustible de baja permeabilidad y un depósito de combustible.
(3)(A) que cualquier persona quite u obstruya el funcionamiento de cualquier dispositivo o el-
emento instalado en un vehículo motorizado o en el motor de un vehículo motorizado en
conformidad con las normativas de este título antes de su venta y entrega al comprador
final, o que cualquier fabricante o concesionario quite voluntariamente o provoque el mal
funcionamiento de cualquier dispositivo o elemento del diseño después de la venta y en-
trega al comprador final.
(3)(B) que cualquier persona involucrada en las áreas de reparación, servicio, venta, alquiler o
comercialización de vehículos motorizados o motores de vehículos motorizados o que esté
a cargo de una flota de vehículos motorizados voluntariamente desmonte o provoque el
mal funcionamiento de cualquier dispositivo o elemento del diseño instalado en el vehículo
motorizado o en el motor del vehículo motorizado en conformidad con las normativas de
este título después de su venta y entrega al comprador final…"
NOTA
○La frase “desmonte o provoque el mal funcionamiento de cualquier dispositivo o elemento del
diseño” se interpreta, en general, de la siguiente manera:
1. Las alteraciones técnicas no incluyen extraer temporalmente o provocar el mal fun-
cionamiento de dispositivos o elementos del diseño para realizar el mantenimiento.
2. Las alteraciones técnicas incluyen:
a.Desajuste de los componentes del vehículo que ocasionen el incumplimiento de
las normas de emisión.
b.Uso de consumibles y accesorios que afectan de manera adversa el rendimiento
o la durabilidad del vehículo.
c.El agregado de componentes o accesorios que ocasionen el incumplimiento de las
normas por parte del vehículo.
d.Extraer, desconectar o provocar el mal funcionamiento permanente de cualquier
componente o elemento del diseño de los sistemas de control de emisiones.
RECOMENDAMOS QUE TODOS LOS CONCESIONARIOS RESPETEN ESTAS DISPOSICIONES
DE LA LEY FEDERAL, CUYA VIOLACIÓN CONLLEVA PENAS CIVILES QUE NO EXCEDEN
LOS 10.000 $ POR INFRACCIÓN.
NO MANIPULE EL SISTEMA DE CONTROL DE RUIDO
(únicamente MODELOS PARA EE. UU)
Las acciones que se describen a continuación forman parte de las acciones que supuesta-
mente constituyen alteraciones técnicas:
* La sustitución del sistema de escape original o del silenciador por un componente que no
cumple con las normativas federales.
* Desmontaje del silenciador o cualquier elemento interno del mismo.
* Desmontaje de la caja o la tapa del filtro de aire.
* Modificaciones en el silenciador o en el sistema de admisión de aire cortándolo, perforándolo
o de otro modo si el resultado de dicha modificación fuera un aumento de los niveles de ruido.
* Modificación del elemento del filtro de aire.
Prólogo
Este manual está principalmente diseñado Encontrará una lista con las piezas genuinas
para su uso por parte de mecánicos expertos suministradas como piezas de recambio en el
en un taller adecuadamente equipado. Sin catálogo de piezas.
embargo, contiene la suficiente información
detallada y básica para ser de utilidad al pro-
• Siga cuidadosamente los procedimientos es-
pecificados en este manual. No utilice méto-
pietario que desea realizar sus propios trabajos dos fáciles y rápidos.
de mantenimiento y reparación básica. Se de-
ben comprender los conocimientos básicos de
• Recuerde llevar un registro completo de las
labores de mantenimiento y reparación espe-
mecánica, el uso adecuado de las herramien- cificando las fechas y cualquier pieza nueva
tas y los procedimientos del taller para llevar a instalada.
cabo las labores de mantenimiento y repara-
ción de forma satisfactoria. Si el propietario no Cómo utilizar este manual
tuviese la suficiente experiencia o dudase de
su habilidad para realizar el trabajo, cualquier En este manual, el producto se divide en sus
ajuste o labor de mantenimiento y reparación sistemas principales, y estos sistemas forman
deberá llevarse a cabo por mecánicos cualifi- los capítulos del manual. La Guía de referencia
cados únicamente. rápida le muestra todos los sistemas del pro-
Para realizar el trabajo de forma eficaz y para ducto y le ayuda a encontrar sus capítulos. A
evitar errores costosos, lea el texto, familia- su vez, cada capítulo contiene su propia y ex-
rícese en profundidad con los procedimientos haustiva Tabla de contenidos.
antes de comenzar el trabajo y, a continuación, Por ejemplo, si desea información acerca de
realícelo cuidadosamente en un área limpia. la bobina de encendido, utilice la Guía de refe-
No utilice herramientas ni equipos provisiona- rencia rápida para localizar el capítulo Sistema
les cuando se especifique el requisito del uso eléctrico. Después, utilice la tabla de conteni-
de herramientas o equipos especiales. Sólo se dos de la primera página del capítulo para con-
podrán tomar medidas de precisión si se uti- sultar la sección Bobina de encendido.
lizan los instrumentos adecuados y el uso de Siempre que vea los símbolos ADVERTEN-
otras herramientas en sustitución de las ante- CIA y PRECAUCIÓN, respete las instruccio-
riores podría afectar negativamente a la segu- nes. Siga en todo momento prácticas de ope-
ridad de la operación. ración y mantenimiento seguras.
Durante la duración del periodo de garan- ADVERTENCIA
tía, es recomendable que todas las labores
Este símbolo de advertencia indica ins-
de reparación y mantenimiento programado se
trucciones o procedimientos especiales
realicen de acuerdo con este manual de taller.
que, de no seguirse, podrían ocasionar
Cualquier procedimiento de mantenimiento o
daños personales o un accidente mortal.
reparación no realizado de acuerdo con este
manual podría invalidar la garantía.
Para prolongar al máximo la vida útil de su PRECAUCIÓN
vehículo: Este símbolo de precaución identifica
• Siga las instrucciones de la tabla de manteni-
miento periódico de este manual de taller.
instrucciones o procedimientos espe-
ciales que se deben observar estricta-
• Manténgase alerta para detectar cualquier
problema y labores de mantenimiento no
mente pues, de lo contrario, se pueden
producir daños o destrucción materia-
programadas. les.
• Utilice las herramientas adecuadas y repues-
tos originales Kawasaki. En el manual de ta- Este manual contiene cuatro símbolos adicio-
ller se describen las herramientas especia- nales (además de los de ADVERTENCIA y de
les, galgas y los multímetros necesarios para PRECAUCIÓN), que le ayudarán a distinguir
el mantenimiento de los vehículos Kawasaki. los distintos tipos de información.
NOTA
○Este símbolo de nota indica puntos de in-
terés especial para la realización de ope-
raciones de forma más eficaz y práctica.
Información general
Tabla de contenidos
1
Antes del servicio de revisión ................................................................................................. 1-2
Identificación del modelo ........................................................................................................ 1-7
Especificaciones generales .................................................................................................... 1-9
Tabla de conversión de unidades ........................................................................................... 1-13
1-2 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del servicio de revisión
Antes de comenzar a realizar un servicio de comprobación o de llevar a cabo una operación de des-
montaje o de volver a montar un vehículo, lea las precauciones especificadas abajo. Para facilitar
las operaciones en sí, se han incluido notas, ilustraciones, fotografías, precauciones y descripciones
detalladas en cada capítulo siempre que se ha considerado necesario. Esta sección explica los ele-
mentos que requieren una especial atención durante los procesos de extracción y reinstalación o de
desmontaje y montaje de las piezas generales.
Especialmente, tenga en cuenta lo siguiente:
Masa de la batería
Antes de realizar cualquier servicio en el vehículo, des-
conecte los cables de la batería para evitar que el motor
arranque accidentalmente. Desconecte el cable de masa
(–) primero y, a continuación, el positivo (+). Una vez ter-
minado el servicio, conecte primero el cable positivo (+) al
terminal positivo (+) de la batería y, a continuación, el cable
negativo (–) al terminal negativo.
Disolvente
Utilice un disolvente con un punto de inflamación alto para
la limpieza de las piezas. Utilice el disolvente con un punto
de inflamación alto de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del mismo.
Comprobación
La reutilización de piezas gastadas o dañadas podría
causar accidentes graves. Examine de forma visual las pie-
zas desmontadas para comprobar que no sufren ninguna
corrosión, decoloración u otro daño. Consulte las seccio-
nes adecuadas de este manual para obtener información
sobre los límites del servicio de las piezas individuales.
Cambie las piezas si encuentra cualquier daño o si la pieza
ha sobrepasado su límite de servicio.
Consumibles
Los consumibles deben ser piezas genuinas KAWASAKI
o recomendadas por KAWASAKI. Las juntas, las juntas tó-
ricas, los retenes de aceite, los anillos tóricos, los anillos
elásticos o los pasadores deben sustituirse por unos nue-
vos siempre que se desmonten.
Orden de montaje
En la mayoría de los casos, el orden de montaje es el in-
verso al de desmontaje. Sin embargo, si el orden de mon-
taje se especifica en este manual de taller, siga el procedi-
miento descrito en el mismo.
1-4 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del servicio de revisión
Secuencia de apriete
En general, para instalar una pieza con varios pernos,
tuercas o tornillos, colóquelos en sus orificios y apriételos
ligeramente. A continuación, apriételos de acuerdo con la
secuencia específica para evitar el alabeo o la deformación
del bastidor, lo que podría ocasionar un funcionamiento in-
correcto. De forma inversa, cuando afloje los pernos, las
tuercas o los tornillos, hágalo con un cuarto de vuelta apro-
ximadamente y, a continuación, extráigalos. Si no se indica
una secuencia de apriete específica, apriete los pernos al-
ternándolos de forma diagonal.
Par de apriete
Un par incorrecto aplicado a un perno, una tuerca o un
tornillo podría ocasionar daños graves. Apriete los pernos
con el par especificado utilizando una llave dinamométrica
de buena calidad.
A menudo, la secuencia de apriete consiste en dos aprie-
tes iniciales y un apriete final con llave dinamométrica.
Fuerza
Utilice el sentido común durante el montaje y el desmon-
taje. El uso excesivo de la fuerza podría causar daños cos-
tosos o difíciles de reparar. Siempre que sea necesario,
extraiga los tornillos con fijador utilizando un extractor de
impacto. Utilice un mazo de plástico cuando sea necesa-
rio.
Cables eléctricos
Un cable de dos colores se identifica primero por su color
principal y después por el color de su raya. A no ser que
se indique lo contrario, debe conectar los cables eléctricos
a aquellos de su mismo color.
Instrumento
Utilice un polímetro con la precisión suficiente para con-
seguir una medición precisa. Lea atentamente las instruc-
ciones del fabricante antes de utilizar el polímetro. Valores
incorrectos pueden conllevar a ajustes inadecuados.
INFORMACIÓN GENERAL 1-7
Identificación del modelo
KVF750D8F vista lateral izquierda
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso y pueden no aplicarse a todos los
países.
AU: modelo para Australia
1-12 INFORMACIÓN GENERAL
Especificaciones generales
CA: modelo para Canadá
EUR: Modelos europeos
US: Modelos de Estados Unidos
INFORMACIÓN GENERAL 1-13
Tabla de conversión de unidades
Prefijos para las unidades: Unidades de longitud:
km × 0,6214 = milla
Prefijo Símbolo Potencia m × 3,281 = pies
mega M × 1.000.000 mm × 0,03937 = pulgadas
kilo k × 1.000
centi c × 0,01
mili m × 0,001 Unidades de par:
micro μ × 0,000001 N·m × 0,1020 = kgf·m
N·m × 0,7376 = pies·libras
pulgadas·li-
N·m × 8,851 =
bras
Unidades de masa: kgf·m × 9,807 = N·m
kg × 2,205 = lb kgf·m × 7,233 = pies·libras
g × 0,03527 = onza pulgadas·li-
kgf·m × 86,80 =
bras
Unidades de volumen:
Unidades de presión:
L × 0,2642 = gal (EE. UU.)
kPa × 0,01020 = kgf/cm²
L × 0,2200 = gal (imp)
kPa × 0,1450 = LPPC
L × 1,057 = qt (EE. UU.)
kPa × 0,7501 = cmHg
L × 0,8799 = qt (imp) kgf/cm² × 98,07 = kPa
pinta (EE. kgf/cm² × 14,22 = LPPC
L × 2,113 =
UU.) cmHg × 1,333 = kPa
L × 1,816 = pinta (imp)
onza (EE.
mL × 0,03381 =
UU.) Unidades de velocidad:
mL × 0,02816 = onza (imp) km/h × 0,6214 = mph
mL × 0,06102 = cu in
Unidades de potencia:
Unidades de fuerza: kW × 1,360 = PS
N × 0,1020 = kg kW × 1,341 = HP
N × 0,2248 = lb PS × 0,7355 = kW
kg × 9,807 = N PS × 0,9863 = HP
kg × 2,205 = lb
Unidades de temperatura
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-1
Mantenimiento periódico
Tabla de contenidos
Tabla de mantenimiento periódico.......................................................................................... 2-3
Par de apriete y fijador ........................................................................................................... 2-5 2
Especificaciones..................................................................................................................... 2-12
Herramientas especiales ........................................................................................................ 2-14
Mantenimiento periódico ........................................................................................................ 2-15
Sistema de combustible....................................................................................................... 2-15
Comprobación del juego del mando del gas..................................................................... 2-15
Ajuste del juego del mando del gas .................................................................................. 2-15
Comprobación del ralentí.................................................................................................. 2-16
Ajuste del ralentí ............................................................................................................... 2-16
Limpieza y comprobación del filtro de aire........................................................................ 2-16
Vaciado del filtro de aire.................................................................................................... 2-17
Comprobación del tubo de combustible (fugas, daños, sujeción) .................................... 2-17
Cambio del tubo de combustible....................................................................................... 2-18
Sistema de refrigeración...................................................................................................... 2-19
Limpieza del radiador........................................................................................................ 2-19
Comprobación de los tubos de agua y racores ................................................................ 2-20
Cambio de refrigerante ..................................................................................................... 2-20
Culata .................................................................................................................................. 2-23
Comprobación de la holgura de válvulas.......................................................................... 2-23
Ajuste de la holgura de válvulas ....................................................................................... 2-25
Limpieza del parachispas ................................................................................................. 2-25
Sistema convertidor ............................................................................................................. 2-25
Comprobación del desgaste de la correa del convertidor................................................. 2-25
Comprobación de la deflexión de la correa del convertidor.............................................. 2-26
Ajuste de la deflexión de la correa del convertidor ........................................................... 2-27
Comprobación de la palanca del actuador (palanca de control de freno motor) .............. 2-28
Sistema de lubricación del motor......................................................................................... 2-28
Cambio del aceite del motor ............................................................................................. 2-28
Cambio del filtro de aceite ................................................................................................ 2-29
Llantas/neumáticos.............................................................................................................. 2-30
Revisión de los neumáticos .............................................................................................. 2-30
Transmisión final.................................................................................................................. 2-30
Comprobación de la holgura de la palanca de control del diferencial variable................. 2-30
Ajuste de la holgura de la palanca de control del diferencial variable .............................. 2-30
Cambio de aceite del cárter del diferencial delantero....................................................... 2-31
Cambio de aceite del diferencial trasero........................................................................... 2-32
Engrase del cardán........................................................................................................... 2-33
Frenos.................................................................................................................................. 2-34
Comprobación del desgaste de las pastillas de freno delantero ...................................... 2-34
Comprobación de los tubos de freno delantero y los racores........................................... 2-34
Sustitución del tubo de freno delantero ............................................................................ 2-34
Comprobación del nivel de líquido del freno delantero..................................................... 2-35
Cambio del líquido de frenos delanteros .......................................................................... 2-35
Cambio del conjunto de pistón de la bomba de freno delantero y cubierta antipolvo....... 2-36
Cambio de la junta de estanqueidad de la pinza del freno delantero ............................... 2-36
Cambio de la junta antipolvo de la pinza del freno delantero y la funda de fricción ......... 2-36
Cambio de los discos de freno trasero ............................................................................. 2-36
Comprobación de la holgura de la maneta del freno trasero............................................ 2-37
Comprobación de la holgura del pedal de freno trasero................................................... 2-37
2-2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Ajuste del juego de la maneta y el pedal del freno trasero ............................................... 2-37
Dirección.............................................................................................................................. 2-38
Comprobación de la dirección .......................................................................................... 2-38
Sistema eléctrico ................................................................................................................. 2-39
Comprobación y limpieza de la bujía ................................................................................ 2-39
Comprobación de la distancia mínima entre electrodos ................................................... 2-39
Comprobación del interruptor de la luz del freno trasero.................................................. 2-39
Ajuste de la sincronización de la luz del freno trasero...................................................... 2-39
Comprobación del sistema de detección de fallo de la correa de transmisión del
convertidor ..................................................................................................................... 2-39
Comprobación de las fundas de las uniones....................................................................... 2-41
Comprobación de las fundas de las uniones del eje delantero/pivote de la dirección...... 2-41
Comprobación de las fundas de la unión del eje propulsor delantero .............................. 2-41
Comprobación de las fundas de los extremos de la barra de acoplamiento .................... 2-41
Comprobación de las fundas de la unión del eje propulsor trasero.................................. 2-41
Comprobación de las fundas de la unión del eje trasero/estabilizador............................. 2-42
Engrase general .................................................................................................................. 2-42
Engrase............................................................................................................................. 2-42
Apriete de pernos y tuercas................................................................................................. 2-44
Comprobación del apriete................................................................................................. 2-44
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-3
Tabla de mantenimiento periódico
El mantenimiento programado debe realizarse de acuerdo con esta tabla a fin de mantener el
vehículo en buen estado de funcionamiento. Realizar el mantenimiento inicial tiene una gran
importancia y no debe descuidarse.
FRECUENCIA Primera
Revisión regular
revisión
Cada 90 días
de uso del
vehículo, cada
1.700 km o
A las 10 Cada 10 Cada 30
cuando se Cada Ver
horas o días o días o
ilumine el año de la pá-
100 km 200 km 600 km
testigo de la uso gina
de uso de uso de uso
correa (100
horas), lo que
se cumpla
OPERACIÓN primero.
MOTOR
Desgaste de la correa del
convertidor - comprobar* • 2-25
FRECUENCIA Primera
Revisión regular
revisión
Cada 90 días
de uso del
vehículo, cada
1.700 km o
A las 10 Cada 10 Cada 30
cuando se Cada Ver
horas o días o días o
ilumine el año de la pá-
100 km 200 km 600 km
testigo de la uso gina
de uso de uso de uso
correa (100
horas), lo que
se cumpla
OPERACIÓN primero.
Pernos y tuercas - apretar • • 2-44
Desgaste de las pastillas de
freno delantero - comprobar* • • 2-34
Sujetador de poleas:
57001-1472
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-15
Mantenimiento periódico
Sistema de combustible
Comprobación del juego del mando del gas
• Compruebe que el mando del gas [A] se mueva con sua-
vidad de la posición de apertura máxima a la posición ce-
rrada y que el gas se cierre de forma rápida y completa
por la acción del muelle de retorno en todas las posicio-
nes de la dirección.
Si el mando del gas no vuelve a su posición correcta-
mente, compruebe la colocación de los cables del acele-
rador, la holgura del mando y posibles daños en el cable.
A continuación, lubrique el cable del gas.
• Haga funcionar el motor al ralentí y gire el manillar com-
pletamente hacia la derecha y hacia la izquierda para ve-
rificar que el ralentí no varía.
Si el ralentí aumenta, compruebe el juego del mando del
gas y la colocación del cable.
• Pare el motor y compruebe el juego del mando del gas
[B].
Si no está dentro del valor especificado, ajuste el cable.
Juego del mando del gas
Estándar: 2 – 3 mm
ADVERTENCIA
Limpie el filtro en un lugar bien ventilado y tenga la
precaución de que no se produzcan llamas ni chis-
pas en ningún lugar cerca del área de trabajo; esto
incluye cualquier aparato con una luz piloto. De-
bido al peligro de los líquidos altamente inflama-
bles, no utilice gasolina ni disolventes con un punto
de inflamación bajo para limpiar el filtro de espuma.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-17
Mantenimiento periódico
PRECAUCIÓN
Al extraer e instalar la junta de la manguera de com-
bustible, no aplique demasiada fuerza en el tubo de
salida de la bomba de combustible y en el tubo de
alimentación del cuerpo de mariposas. La tubería
de resina de la bomba de combustible puede resul-
tar dañado.
Sistema de refrigeración
Limpieza del radiador
PRECAUCIÓN
Limpie la rejilla del radiador y el radiador de
acuerdo con el cuadro de mantenimiento perió-
dico. En zonas polvorientas, deben limpiarse con
más frecuencia de la recomendada. Después de
utilizar el vehículo en terrenos fangosos, la rejilla y
el radiador se deben limpiar inmediatamente.
2-20 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
• Extraer:
Tapa de protección delantera (consulte Desmontaje de
la tapa de protección delantera en el capítulo Chasis)
Guardabarros delantero (consulte Desmontaje del guar-
dabarros delantero en el capítulo Chasis)
Cubierta del faro (consulte Desmontaje de la cubierta
del faro en el capítulo Chasis)
Tornillos de sujeción de la rejilla del radiador [A]
Rejilla del radiador [B]
• Limpie la rejilla del radiador con un baño de agua del
grifo y, a continuación, séquelo con aire comprimido o
agitándolo.
• Limpie el radiador.
PRECAUCIÓN
Cuando limpie el radiador con vapor, siga las re-
comendaciones siguientes para evitar que resulte
dañado.
Mantenga la pistola de vapor [A] a una distancia su-
perior a 0,5 m [B] con respecto al núcleo del radia-
dor.
Mantenga la pistola de vapor en posición perpen-
dicular [C] (no oblicua [D]) con respecto a la super-
ficie del núcleo.
Apunte la pistola de vapor en la dirección de las
aletas del núcleo.
Comprobación de los tubos de agua y racores
○La alta presión en el interior del tubo de agua puede pro-
vocar fugas de líquido refrigerante [A] o hacer que el tubo
reviente si no se realizan los trabajos de mantenimiento
adecuados. Compruebe visualmente que no haya signos
de deterioro en los tubos. Apriete los tubos. Un tubo no
debe ser duro ni frágil, ni tampoco flexible ni hinchado.
Cambie el tubo si nota algún rasguño, grieta [B] o bulto
[C].
• Compruebe que los tubos estén conectados de forma se-
gura y que las abrazaderas están en su posición correcta.
Cambio de refrigerante
ADVERTENCIA
No extraiga el tapón del radiador con el motor toda-
vía caliente, podría quemarse. Espere hasta que se
enfríe.
El líquido refrigerante en contacto con los neumá-
ticos podría ocasionar una pérdida de agarre en
estos y provocar un accidente. Limpie inmediata-
mente el refrigerante que haya podido caer en el
chasis, el motor o las ruedas.
Dado que el líquido refrigerante es tóxico para el
cuerpo humano, no lo ingiera.
• Extraer:
Tapa del radiador (consulte Desmontaje de la tapa del
radiador en el capítulo Chasis)
MANTENIMIENTO PERIÓDICO 2-21
Mantenimiento periódico
• Extraer:
Tornillos del depósito de reserva [A]
Depósito de reserva [B] con tubo
• Extraiga el tapón del depósito de reserva [C] y vacíe el
líquido refrigerante en un recipiente.
• Apretar:
Par de apriete -
Perno de drenaje del líquido refrigerante: 7,0
N·m (0,71 kgf·m)
• Sitúe el vehículo en un soporte o un gato de forma que
las ruedas delanteras queden levantadas del suelo. Ello
facilitará la purga de aire.
• Llene el radiador hasta el cuello de llenado [A] con líquido
refrigerante.
NOTA
○Vierta despacio el líquido refrigerante para que pueda
ir saliendo el aire del motor y del radiador.
PRECAUCIÓN
En el sistema de refrigeración, debe utilizarse agua
destilada o blanda con anticongelante.
Si utiliza agua dura en el sistema, pueden apare-
cer residuos en los conductos de agua y reducir de
forma considerable la eficacia del sistema de refri-
geración.
NOTA
○Consulte las instrucciones del fabricante del líquido re-
frigerante para determinar la proporción de mezcla ade-
cuada.
• Purgue
forma:
el aire del sistema de refrigeración de la siguiente
Culata
Comprobación de la holgura de válvulas
NOTA
○Compruebe la holgura de válvulas cuando el motor esté
frío (temperatura ambiente).
• Extraer:
Guardabarros delantero (consulte Desmontaje del guar-
dabarros delantero en el capítulo Chasis)
Caja de la batería
Pernos de las tapas de ajuste de las válvulas [A]
Tapas de ajuste de las válvulas [B]
• Extraiga
preciso.
el perno de la tubería de agua derecha [A] si es
2-24 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
• Extraer:
Pernos [A]
Tapa externa del alternador [B]
• Extraiga la tapa de comprobación del reglaje [C].
Herramienta especial -
Montador de tapón de llenado: 57001-1454
Par de apriete -
Contratuercas del tornillo de ajuste de las válvu-
las: 12 N·m (1,2 kgf·m)
• Vuelva a comprobar la holgura.
Si la holgura es incorrecta, repita la operación.
Si la holgura es correcta, ajuste la otra válvula.
Limpieza del parachispas
ADVERTENCIA
Para evitar quemaduras, utilice guantes cuando
limpie el parachispas. El motor debe estar en
marcha durante esta operación; por tanto, el silen-
ciador se calentará.
• Pare el motor.
• Coloque el tapón de vaciado.
Sistema convertidor
Comprobación del desgaste de la correa del
convertidor
La correa de transmisión debe revisarse como mínimo
cada 90 días de utilización del vehículo (una media de 19
km/día), sin que sobrepase los 1.700 km, o cuando se en-
cienda el testigo de la correa a las 100 horas de uso medi-
das en el cuentahoras. Será necesario revisarla con mayor
frecuencia si se utiliza el vehículo de forma intensiva.
ADVERTENCIA
La negligencia, los errores en el mantenimiento de
la transmisión o la omisión del mismo pueden pro-
vocar un desgaste excesivo o la rotura de la correa,
con el consiguiente bloqueo de la transmisión y de
las ruedas. Ello puede ocasionar la pérdida del con-
trol del vehículo y un accidente, con el consiguiente
riesgo de lesiones o un accidente mortal.
2-26 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
NOTA
○Utilice la galga de correas [A] para facilitar la medición
de la anchura de la correa de transmisión.
Herramienta especial -
Galga de correas: 57001-1646
• Coloque la correa de transmisión [B] en la galga.
Si la superficie superior [C] de la correa está por debajo
de la superficie superior [D] de la galga, cambie la correa.
[E] 28 mm
• Compruebe
malo [B].
si la correa [A] presenta un desgaste anó-
• Compruebe
chada.
si la correa está agrietada, rota o deshila-
NOTA
○Cuando utilice varios separadores, coloque el separa-
dor grueso en el lado del disco móvil y el separador fino
en el lado del disco fijo.
Separadores
Núm. de pieza Grosor
92026-0034 0,3 mm
92026-1569 0,6 mm
92026-1617 0,8 mm
92026-1565 1,0 mm
92026-1570 1,4 mm
NOTA
○No añada aditivos químicos al aceite. Los aceites que
cumplen los requisitos anteriormente indicados están
formulados para proporcionar un engrase adecuado al
motor y al embrague.
○Aunque para la mayoría de las condiciones se reco-
mienda el aceite de motor 10W-40, es posible que se
deba cambiar de viscosidad según las condiciones at-
mosféricas de la zona de utilización.
Cambio del filtro de aceite
• Vacíe el aceite del motor.
• Extraiga el filtro del aceite [A] con la llave del filtro de
aceite [B].
Herramienta especial -
Llave para filtros de aceite: 57001-1249
Neumático estándar
Delanteros: AT 25 × 8 - 12
DUNLOP, KT191, sin cámara
Traseros: AT 25 × 10 - 12
DUNLOP, KT195, sin cámara
Transmisión final
Comprobación de la holgura de la palanca de
control del diferencial variable
• Mueva la palanca de control del diferencial variable [A]
hacia la empuñadura del manillar [B] con un dinamómetro
hasta que este indique 30 N (3 kgf) de fuerza.
○Con el diferencial delantero bloqueado, la holgura [C] en-
tre la palanca de control y la empuñadura debe ser de 20
mm.
Si no está dentro del valor especificado, ajuste el cable.
Longitud de la palanca de control del diferencial en
posición de bloqueo
Estándar: 20 mm
• Extraer:
Tornillos de la tapa del manillar [A]
Tapa delantera del manillar [B]
• Afloje
cial.
la contratuerca [A] del cable de control del diferen-
NOTA
○Según la temperatura ambiente de la zona donde utilice
el vehículo, deberá ajustar la viscosidad del aceite de
acuerdo con el cuadro siguiente:
• Utilice
cores.
una arandela plana nueva en cada lado de los ra-
• Apretar:
Par de apriete -
Tornillos de la tapa del depósito: 1,5 N·m (0,15
kgf·m)
• Apretar:
Par de apriete -
Válvulas de purga: 7,8 N·m (0,80 kgf·m)
2-36 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Mantenimiento periódico
Dirección
Comprobación de la dirección
• Gire el manillar a la izquierda y a la derecha y compruebe
la acción de la dirección.
Si no es suave, o si se atasca antes del tope, lubrique el
cojinete del vástago de la dirección.
NOTA
○Debe tenerse en cuenta que los cables afectan en
cierta medida a la acción de la dirección.
Engrase general
Engrase
• Antes de engrasar cada pieza, limpie el óxido con un lim-
piador y elimine todo resto de grasa, aceite o suciedad.
• Lubrique los puntos que se enumeran a continuación con
el lubricante indicado.
NOTA
○Cuando haya utilizado el vehículo en condiciones de
humedad o lluvia o, especialmente, después de utilizar
agua a alta presión, realice el engrase general.
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Pernos de la caja del filtro de aire 8,8 0,90
2 Pernos de sujeción de la válvula ISC 8,8 0,90
3 Sensor de temperatura del agua: 12 1,2
4 Tornillo del soporte del elemento del filtro de aire 3,5 0,36
Tornillo autoblocante del soporte del elemento del
5 1,5 0,15
filtro de aire
Tornillo de sujeción del sensor de presión del aire de
6 5,0 0,51
admisión
7 Tornillos de montaje del tubo de alimentación 5,0 0,51
8. Válvula ISC
9. Inyectores de combustible
10. Sensor de presión de aire
11. Sensor de temperatura del aire de admisión
G: Aplique grasa.
O: Aplicar aceite de alta calidad para filtros de aire de espuma.
3-6 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Despiece
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-7
Despiece
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Pernos de la bomba de combustible 4,0 0,41
Pernos de sujeción del depósito de
2 9,8 1,0
combustible
3 Tornillo del limitador del mando del gas 3,6 0,37
4 Tuerca del limitador del mando del gas 3,6 0,37
Tornillos del conjunto de la caja del mando
5 3,6 0,37
del gas
6. ECU (unidad de control electrónico)
7. Relé de la bomba de combustible
8. Relé del ventilador del radiador
9. Sensor de caída del vehículo
10. Bomba de combustible
11. Bobinas de encendido
12. Sensor de velocidad
13. Sensor del cigüeñal
G: Aplique grasa.
CL: Aplique lubricante para cables.
3-8 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sistema DFI
Sistema DFI
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-9
Sistema DFI
1. Batería 12 V 12 Ah
2. ECU (unidad de control electrónico)
3. Sensor de presión de aire
4. Sensor del acelerador
5. Inyectores
6. Sensor de cigüeñal
7. Válvula ISC
8. Bomba de combustible
9. Sensor de velocidad
10. Sensor de temperatura del agua:
11. Sensor de caída del vehículo
12. Sensor de temperatura del aire de admisión
13. Indicador multifunción
14. Tubo de alimentación
15. Alojamiento del filtro de aire
16. Filtro de aire
17. Flujo de aire
18. Flujo de combustible
3-10 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sistema DFI
Diagrama del cableado del Sistema DFI
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-11
Sistema DFI
Nombre de pieza
1. Sensor del acelerador:
2. Inyector de combustible núm. 1
3. Inyector de combustible núm. 2
4. Interruptor principal
5. Sensor de velocidad
6. Caja de fusibles
7. Fusible de la bomba de combustible 10 A
8. Fusible principal 30 A
9. Bomba de combustible
10. ECU (unidad de control electrónico)
11. Sensor de caída del vehículo
12. Relé de la bomba de combustible
13. Conector del sistema de diagnóstico de Kawasaki
14. Válvula ISC
15. Batería 12 V 12 Ah
16. Bujías
17. Bobinas de encendido
18. Sensor de temperatura del agua:
19. Sensor de cigüeñal
20. Botón del motor de arranque
21. Interruptor de parada del motor
22. Indicador multifunción
23. Sensor de temperatura del aire de admisión
24. Sensor de presión de aire
3-12 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Sistema DFI
Elemento Estándar
Sistema digital de inyección de
combustible
Ralentí 1.100 ±50 r/min
Cuerpo de mariposas:
Tipo Dos de tipo abarrilado
Diámetro 38 mm
ECU (unidad de control electrónico):
Fabricante Mitsubishi Electric
Tipo Tipo de memoria digital con encendedor CI integrado,
sellado con resina
Velocidad utilizable del motor 100 – 8.700 r/min
Presión del combustible (tubo de alta
presión):
294 kPa (3,0 kgf/cm²) con la bomba de combustible
Con el motor al ralentí
en funcionamiento
Bomba de combustible:
Tipo Bomba de fricción integrada en el depósito
Descarga 50 mL o más durante 3 segundos
Inyectores de combustible:
Tipo INP-250
De tipo tobera Uno de tipo pulverizador con 4 agujeros
Resistencia Aproximadamente 11,7 – 12,3 Ω a 20 °C
Sensor del acelerador: No ajustable y no extraíble
Voltaje de entrada DC 4,75 – 5,25 V entre cables BR/W y BR/BK
Voltaje de salida con abertura del
DC 1,00 – 1,24 V entre los cables Y/W y BR/BK
acelerador al ralentí
Voltaje de salida con abertura completa
DC 4,0 – 4,4 V entre los cables Y/W y BR/BK
del acelerador
Resistencia 4 – 6 kΩ
Sensor de presión de aire:
Voltaje de entrada DC 4,75 – 5,25 V entre cables BR/W y BR/BK
Voltaje de salida 3,80 – 4,20 V CC a presión atmosférica estándar
(consulte esta sección para obtener información
detallada)
Sensor de temperatura del aire de
admisión:
Resistencia 5,4 – 6,6 kΩ a 0 °C
0,29 – 0,39 kΩ a 80 °C
Voltaje de salida en ECU Aproximadamente 2,26 – 2,50 V a 25°C
Sensor de temperatura del agua:
Resistencia consulte el capítulo Sistema eléctrico
Voltaje de salida en ECU Aproximadamente 2,24 – 2,48 V a 25°C
3-16 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Especificaciones
Elemento Estándar
Sensor de caída del vehículo:
Método de detección Método de detección de flujo magnético
Ángulo de detección más de 15 – 35° para cada banco
Voltaje de salida con el sensor inclinado 15 – 35° o más: 0,4 – 1,4 V
con la marca de la flecha del sensor mirando hacia
arriba: 3,7 – 4,4 V
Válvula ISC:
Resistencia 28,8 – 31,2 Ω a 20°
Presión del vacío 29,6 ±1,3 kPa (222 ±9,8 mmHg) al ralentí
Sensor de velocidad:
Voltaje de entrada Voltaje de la batería al dar el contacto
menos de 0,8 Vcc o más de 4,8 Vcc al dar el contacto
Voltaje de salida
y a 0 km/h
Mando del gas y cable
Juego del mando del gas 2 – 3 mm
Filtro de aire
Aceite del elemento del filtro de aire Aceite de alta calidad para filtros de aire de espuma
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-17
Tapajuntas y herramientas especiales
Adaptador de vacuómetro: Comprobador de mano:
57001-401 57001-1394
Medidor del nivel de aceite de horquilla: Adaptador de ajuste del sensor del acelerador:
57001-1290 57001-1538
PRECAUCIÓN
Inserte el adaptador de aguja a lo largo del terminal
en el conector para evitar los cortocircuitos entre
terminales.
• Elcasos,
problema puede abarcar un elemento o, en algunos
todos ellos. No sustituya nunca una pieza defec-
tuosa sin determinar cuál fue la CAUSA del problema. Si
la causa del problema fue otro u otros elementos, éstos
también han de repararse o cambiarse o, de lo contra-
rio, la nueva pieza cambiada, empezará a fallar en poco
tiempo también.
• Mida la resistencia del bobinado cuando la pieza del DFI
esté fría (a temperatura ambiente).
• Asegúrese de que todos los conectores del circuito es-
tán limpios y seguros y examine los cables para ver si
hay signos de quemaduras, deshilachados, cortocircui-
tos, etc. Los cables deteriorados y las conexiones inco-
rrectas podrían causar la reaparición de problemas y un
funcionamiento inestable del sistema DFI.
Si el cableado está deteriorado, remplácelo.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-23
Resolución de problemas en el sistema DFI
Preguntas al conductor
○Cada conductor reacciona de forma diferente ante los problemas. Por lo tanto, es importante con-
firmar con qué tipo de síntomas se ha encontrado el conductor.
○Trate de averiguar exactamente cuál fue el problema y bajo exactamente qué condiciones ocurrió
preguntándole al conductor. Conocer esta información puede ayudarle a reproducir el problema.
○El siguiente ejemplo de hoja de diagnóstico le ayudará a evitar pasar por alto algún área y a decidir
si se trata de un problema del sistema DFI o de un problema general del motor.
3-26 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Resolución de problemas en el sistema DFI
Muestra de hoja de diagnóstico
Nombre del conductor: Núm. de matrícula:
Año de matriculación inicial: Modelo:
Núm. de motor: Núm. de chasis:
Fecha en que ocurrió el problema: Kilometraje:
Entorno en el que ocurrió el problema.
Condiciones
climáticas
□buen día, □nublado,□lluvioso, □nevado, □siempre, □otros:
Temperatura □calor, □cálido, □frío, □muy frío, □siempre
Frecuencia □crónico, □frecuente, □una sola vez
del problema
Carretera □calle, □carretera de montaña (□cuesta arriba, □cuesta abajo), □terreno con
baches, □terreno pedregoso
Altitud □normal, □alta (aprox. 1.000 m o más)
Estado del vehículo cuando ocurrió el problema.
Indicador FI □se enciende inmediatamente después de ajustar el interruptor principal a ON
(LCD) (encendido) y se apaga después de 1 – 2 segundos (normal)
□parpadea inmediatamente después de ajustar el interruptor principal a ON
(encendido) y continua encendida (problema del DFI)
□se enciende inmediatamente después de ajustar el interruptor principal a ON
(encendido) pero se apaga después de unos 10 segundos (problema del DFI)
□no se enciende (fallo de la luz, la ECU o el cableado)
□se enciende a veces (probablemente, problema en el cableado)
Dificultad para □el motor de arranque no gira
arrancar □el motor de arranque gira pero el motor no
□no giran ni el motor de arranque ni el motor
□no hay flujo de combustible (□ no hay combustible en el depósito, □ no se
escucha ningún sonido en la bomba de combustible)
□motor inundado (no arranque el motor con el acelerador abierto, lo que provoca
la inundación del motor)
□no hay chispa
□otros
El motor se □justo después del arranque
detiene □al abrir el gas
□al cerrar el gas
□al ponerse en marcha
□al detener el vehículo
□al viajar a una velocidad constante
□otros
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-27
Resolución de problemas en el sistema DFI
Funciona- □velocidad de ralentí muy baja, □velocidad de ralentí muy alta, □velocidad de
miento defi- ralentí brusca
ciente a velo- □el voltaje de la batería es bajo (cambie la batería)
cidad baja
□bujía floja (apriétela)
□bujía sucia, rota o mal ajustada (remédielo)
□pre-encendido
□encendido retrasado
□vacilación en la aceleración
□viscosidad del aceite del motor demasiado alta
□rastreo del freno
□sobrecalentamiento del motor
□deslizamiento del embrague
□otros
Funciona- □bujía floja (apriétela)
miento defi- □bujía sucia, rota o mal ajustada (remédielo)
ciente o sin
potencia a ve-
□bujía incorrecta (cámbiela)
locidad alta □detonación (calidad del combustible insuficiente o incorrecta)
□rastreo del freno
□deslizamiento del embrague
□sobrecalentamiento del motor
□nivel del aceite del motor demasiado alto
□viscosidad del aceite del motor demasiado alta
□otros
3-28 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Guía de resolución de problemas del sistema DFI
NOTA
○Esta lista no es exhaustiva y proporciona todas las causas posibles para cada problema enume-
rado. Es simplemente una guía básica que le ayudará a la resolución de algunos de los problemas
más comunes.
○Es posible que la ECU esté implicada en los problemas del sistema eléctrico y de encendido DFI.
Si ha comprobado que estas piezas y circuitos están en buen estado, asegúrese de comprobar
la masa y la fuente de alimentación de la ECU. Si comprueba que la masa y la fuente de alimen-
tación son correctas, cambie la ECU.
Conexiones:
Adaptador Polímetro
Lado del
← Rojo → (+)
multímetro
Lado del mazo
de cables ← Negro → (–)
principal
○Si el problema se localiza en las siguientes piezas, la ECU no puede memorizarlo, el multímetro no
parpadea y no se pueden ver los códigos de servicio.
Indicador FI (LCD)
Bomba de combustible
Relé principal de la ECU
Cableado de la fuente de alimentación de la ECU y cableado de masa (consulte Comprobación
de la ECU)
Inyectores de combustible
Válvula ISC
Bastidor Núm.: JKAVFDD1 8B507294 –, JKAVFDE1 8B502730 –, JKAVFDF1 8B502423 –,
JKAVF750DDB601281 –
○Los códigos de servicio se muestran mediante una serie de parpadeos largos y cortos del testigo
de la inyección, como se muestra más abajo.
○Lea el dígito número 10 y el dígito de las unidades cuando el testigo de la inyección parpadee.
○Cuando los problemas sean varios, todos los códigos de servicio se pueden guardar y la pantalla
comenzará desde el código de servicio del número más bajo en orden numérico. A continuación,
una vez completados todos los códigos, la pantalla se repite hasta que se abre el terminal del
indicador de autodiagnóstico.
○Si no existe ningún problema, no se muestra ningún código ni se enciende la luz.
○Por ejemplo, si ocurrieron dos problemas en el orden 21, 12, los códigos de servicio se muestran
desde el número más bajo en el orden enumerado.
(12 → 21) → (12 → 21) → · · · (repetido)
3-42 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Autodiagnóstico
○Si el fallo se ubica en los componentes siguientes, la ECU no puede memorizar estos fallos, el
testigo de la inyección no se ilumina y no se puede visualizar ningún código de servicio.
Indicador FI (LCD)
Bomba de combustible
Relé principal de la ECU
Cableado de la fuente de alimentación de la ECU y cableado de masa (consulte Comprobación
de la ECU)
Inyectores de combustible
Válvula ISC
Borrado de los códigos de servicio
○Incluso si el interruptor principal está en OFF (apagado) y la batería o la ECU están desconectadas
o si el problema está resuelto, todos los códigos de servicio permanecen en la ECU.
Tabla de códigos de servicio
Bastidor Núm.: – JKAVFDD1 8B507293, – JKAVFDE1 8B502729, – JKAVFDF1 8B502422,
– JKAVF750DDB601280
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-43
Autodiagnóstico
Código
de ser- Parpadeos del multímetro Problemas
vicio
Fallo del sensor del acelerador,
11
cableado abierto o cortocircuitado
Código
de Testigo de la inyección (FI) Problemas
servicio
Fallo del sensor del acelerador, cableado
11
abierto o cortocircuitado
Códi-
Rango útil o criterios
gos de Piezas Medidas de seguridad de ECU
de la señal de salida
servicio
El bobinado principal de Si el bobinado principal de encendido
la bobina de encendido núm. 1 tiene fallos (no hay señal, cableado
Bobina de
debe enviar señales cortocircuitado o abierto), la ECU cierra el
51 encendido
(voltaje de salida) inyector núm. 1 para detener el flujo de
núm. 1
continuamente a la combustible hacia el cilindro núm. 1, a pesar
ECU. de que el motor sigue funcionando.
El bobinado principal de Si el bobinado principal de encendido
la bobina de encendido núm. 2 tiene fallos (no hay señal, cableado
Bobina de
debe enviar señales cortocircuitado o abierto), la ECU cierra el
52 encendido
(voltaje de salida) inyector núm. 2 para detener el flujo de
núm. 2
continuamente a la combustible hacia el cilindro núm. 2, a pesar
ECU. de que el motor sigue funcionando.
Nota:
(1) Método D-J y método α-N: Cuando la carga del motor es ligera a una velocidad de ralentí o baja, la
ECU determina la cantidad de inyección calculándola desde el vaciado del acelerador (voltaje de
salida del sensor de presión de aire) y desde la velocidad del motor (voltaje de salida del sensor
del cigüeñal). Este método se denomina Método D-J (modo de velocidad baja). A medida que
aumenta la velocidad y que la carga del motor pasa de media a pesada, la ECU determina la
cantidad de inyección calculándola desde la abertura del acelerador (voltaje de salida del sensor
del acelerador) y desde la velocidad del motor. Este método se denomina Método α-N (modo de
velocidad alta).
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-47
Sensor del acelerador (código de servicio 11)
Desmontaje/ajuste del sensor del acelerador
PRECAUCIÓN
No desmonte ni ajuste el sensor del acelerador [A],
ya que se ha ajustado y configurado con precisión
en la fábrica.
No deje caer nunca el cuerpo de mariposas, espe-
cialmente sobre una superficie dura. El golpe po-
dría dañarlo.
Supuesto:
Pg: Presión de vaciado (vacuómetro) al sensor
Pl: Presión atmosférica local (absoluta) medida por un barómetro
Pv: Presión de vaciado (absoluta) al sensor
Vv: Voltaje de salida del sensor (V)
por lo tanto
Pv = Pl – Pg
por lo tanto
Pv = 70 – 8 = 62 cmHg (abs.)
Marque este Pv (62 cmHg) en un punto [1] de la tabla y trace una línea vertical por el punto. A
continuación, podrá obtener el rango útil [2] del voltaje de salida del sensor.
Rango útil = 3,04 – 3,49 V
ID: Al ralentí
Ps: Presión atmosférica estándar (absoluta)
Pv: Presión de vaciado del acelerador (absoluta)
ST: Voltaje de salida del sensor estándar (V)
TO: Acelerador completamente abierto
UR: Rango útil del voltaje de salida del sensor (V)
Vv: Voltaje de salida del sensor de presión de aire (V) (lectura de datos del polímetro)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-55
Sensor de la presión de aire (código de servicio 12)
Circuito del sensor de presión de aire
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Chasis)
Tornillos [A]
Sensor de caída del vehículo [B]
Conector [C]
Montaje del sensor de caída del vehículo
• La marca UPPER [A] del sensor debe mirar hacia arriba.
ADVERTENCIA
La instalación incorrecta del sensor de caída del
vehículo podría causar la pérdida repentina de la
potencia del motor. El conductor podría perder el
equilibrio durante ciertas situaciones de conduc-
ción, como las inclinaciones en una curva, con el
riesgo de sufrir un accidente con resultados de da-
ños personales o fallecimiento. Asegúrese de que
el sensor de caída del vehículo está sujeto por sus
soportes.
NOTA
○Si necesita realizar la prueba de nuevo, gire el interrup-
tor principal a OFF y, a continuación, a ON.
• Extraiga:
Inyectores de combustible [A]
Conectores [B]
• Acople
posas.
la tubería de suministro [A] en el cuerpo de mari-
• Apriete:
Par - Tornillos de sujeción de la tubería de suministro
[B] :5,0 N·m (0,51 kgf·m)
Comprobación audible
• Arranque el motor.
• Colóquese elpunta
Coloque la del destornillador [A] en el inyector [B].
extremo del mango en el oído y escuche si
el inyector emite un chasquido o no.
○También puede utilizar un indicador de sonido [C].
• Realice el mismo procedimiento para los otros inyectores.
Si todos los inyectores emiten un chasquido a intervalos
regulares, esto significa que funcionan correctamente.
Es posible que el problema esté relacionado con el tubo
de combustible, lo que requerirá una comprobación de
la presión del combustible (consulte Comprobación de la
presión de combustible).
○El intervalo de emisión del chasquido se hace cada vez
más corto a medida que aumenta la velocidad del motor.
Si algún inyector no emite un chasquido, es posible que
el problema resida en el circuito del DFI o en el inyec-
tor. Realice primero una “Comprobación del voltaje de la
fuente de alimentación del inyector de combustible”.
• Extraiga:
Inyector de combustible (ver Desmontaje de los inyec-
tores de combustible)
• Conecte cada conjunto de luces de pruebas [A] al conec-
tor del mazo de cables del inyector [B].
• Gire el interruptor principal a la posición ON (encendido).
• Al arrancar el motor, vigile las luces de pruebas.
Si las luces de prueba fluctúan a intervalos regulares, el
circuito del inyector de la ECU y el cableado son correc-
tos. Realice la “Comprobación de la resistencia del in-
yector”.
PRECAUCIÓN
Durante las pruebas de presión, no supere la pre-
sión máxima para la que se ha diseñado el sistema.
1. Indicador multifunción
2. Interruptor principal
3. Caja de fusibles
4. Fusible principal 30 A
5. ECU (unidad de control electrónico)
6. Terminal de toma de tierra del motor
7. Batería 12 V 12 Ah
3-80 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
ECU
PRECAUCIÓN
No deje caer nunca la ECU, especialmente sobre
una superficie dura. El golpe podría dañarla.
Desmontaje de la ECU
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Chasis)
ECU [A]
• Desconecte los conectores de la ECU [B].
Montaje de la ECU
• Conecte los conectores de la ECU [A] a la ECU [B].
• Instale la ECU en la caja de componentes eléctricos.
PRECAUCIÓN
No deje funcionar la bomba de combustible si no
hay combustible el depósito del mismo. Si deja
funcionar la bomba de combustible cuando no hay
combustible, ésta podría dañarse.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-83
Tubo de combustible
NOTA
○La aguja del medidor cambiará. Calcule la presión me-
dia entre los indicadores máximo y mínimo.
Si la presión del combustible es muy inferior a la espe-
cificada, el regulador de presión de combustible en la
bomba de combustible está obstruido o atascado. Cam-
bie la bomba de combustible (consulte la sección Bomba
de combustible).
Si la presión del combustible es muy inferior a la especi-
ficada, compruebe lo siguiente.
Pérdidas en el tubo de combustible
Cantidad de flujo de combustible (consulte Comproba-
ción de la tasa del flujo de combustible)
Si la presión del combustible es muy inferior a la especifi-
cada y ha comprobado que todo está correcto, cambie el
cuerpo de mariposas o la bomba de combustible y mida
de nuevo la presión del combustible (consulte las seccio-
nes adecuadas).
• Retire el adaptador, los manguitos y el medidor de pre-
sión del combustible.
• Instale las piezas que haya extraído.
3-84 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Tubo de combustible
Comprobación de la medida del flujo de
combustible
NOTA
○Asegúrese de que la batería está totalmente cargada.
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y puede
ocasionar explosiones en determinadas condicio-
nes. Asegúrese de que el área esté bien ventilada
y libre de riesgos de llamas o chispas; esto incluye
cualquier dispositivo con llama de encendido. No
fume. Gire el interruptor principal a la posición OFF
(apagado).
Se producirá un pequeño derrame de combustible.
Límpielo de inmediato para evitar dañar las super-
ficies pintadas.
PRECAUCIÓN
No deje funcionar la bomba de combustible si no
hay combustible el depósito del mismo.
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y puede
ocasionar explosiones en determinadas condicio-
nes. Asegúrese de que el área esté bien ventilada
y libre de riesgos de llamas o chispas; esto incluye
cualquier dispositivo con llama de encendido. No
fume. Gire el interruptor principal a la posición OFF
(apagado). Desconecte el terminal de la batería (–).
Para reducir al mínimo las pérdidas de combustible,
vacíe el combustible fuera del depósito cuando el
motor esté frío. Se producirá un pequeño derrame
de combustible. Límpielo de inmediato para evitar
dañar las superficies pintadas.
• Coloque
bustible.
un trapo alrededor del racor del tubo de com-
• Desconecte:
Conector de la bomba de combustible [D]
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-87
Bomba de combustible
• Extraiga:
Pernos de la bomba de combustible [A]
Placa [B]
Bomba de combustible [C]
Junta tórica
• Instale:
Bomba de combustible [A]
Junta tórica
• Instale la placa [B] de forma que se acoplen los salientes
[C] y los huecos [D] de la bomba y la placa.
• Apriete los pernos de la bomba de combustible con un
ajuste exacto, apriételos alternándolos de forma diago-
nal.
Par - Pernos de la bomba de combustible: 4,0 N·m (0,41
kgf·m)
• Apriete los pernos de la bomba de nuevo alternándolos
de forma diagonal para verificar el apriete.
ADVERTENCIA
La utilización del vehículo con la caja del mando del
gas montada incorrectamente puede resultar peli-
grosa.
• Extraiga:
Filtro de aire (consulte Desmontaje de la caja del filtro
de aire)
Manguera de combustible (consulte Cambio de la man-
guera de combustible en el capítulo Mantenimiento pe-
riódico)
Tornillos [A]
Placa de protección térmica [B]
• Extraiga:
Tornillos [A]
Tapa de la caja de varillaje del gas [B]
• Extraiga:
Tubería de suministro [A] (ver Desmontaje de la inyec-
ción de combustible)
Conector del sensor del acelerador [B]
Conector del sensor de la presión de aire de admisión
[C]
Tubo de aspiración [D]
Tubos de la válvula ISC [E]
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-95
Cuerpo de mariposas
• Ajuste:
Juego del mando del gas (consulte Comprobación del
juego del mando del gas en el capítulo Mantenimiento
periódico)
Ralentí (consulte la sección Ajuste del ralentí en el ca-
pítulo Mantenimiento periódico)
Desmontaje del cuerpo de mariposas
PRECAUCIÓN
No desmonte, desarme ni ajuste el sensor del ace-
lerador [A] ni el cuerpo de mariposas, pues ya salen
de fábrica ajustados. El ajuste de estas piezas po-
dría resultar en un rendimiento deficiente y reque-
riría el cambio del cuerpo de mariposas.
PRECAUCIÓN
No deje caer nunca el cuerpo de mariposas, espe-
cialmente sobre una superficie dura. Los golpes en
la caja podrían dañarla.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-97
Cuerpo de mariposas
• Extraiga:
Cuerpo de mariposas (consulte Desmontaje del cuerpo
de mariposas)
Tornillo [A]
Sensor de la presión de aire de entrada [B]
Conducto de vaciado [C]
• Extraiga el tubo de vaciado [D] si es necesario.
PRECAUCIÓN
No los apriete en exceso. Se podrían dañar y habría
que sustituirlos.
Resistencia estándar:
28,8 – 31,2 Ω a 20 °C
Si la indicación del multímetro no es la especificada, cam-
bie la válvula ISC.
3-100 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Filtro de aire
Desmontaje del elemento del filtro de aire
• Extraiga:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Chasis)
Abrazaderas [A]
Tapa de la caja del filtro de aire [B]
• Extraiga:
Tornillos de sujeción del elemento [A]
Sujeción del elemento [B]
Elemento [C]
• Después de extraer el elemento, coloque trozos de trapo
limpio y sin hilachas en los conductos del filtro de aire
para impedir que entre suciedad en el cuerpo de maripo-
sas y en el motor.
ADVERTENCIA
Si llegara a entrar suciedad o polvo al carburador,
el acelerador podría atascarse, con el consiguiente
riesgo de accidente.
PRECAUCIÓN
Si entrara suciedad en el motor, se produciría un
desgaste excesivo y, posiblemente, daños en el mo-
tor.
Montaje del elemento del filtro de aire
• Instale:
Elemento
Sujeción del elemento
• Apriete:
Par - Tornillo de sujeción del elemento del filtro de aire:
3,5 N·m (0,36 kgf·m)
Tornillo autoblocante de la sujeción del elemento
del filtro de aire: 1,5 N·m (0,15 kgf·m)
• Sitúe
[B].
los salientes [A] de la tapa de la caja en las guías
• Extraiga:
Tornillo [A]
Conducto de admisión de aire [B]
Tubo [C]
Tubo de entrada de la válvula ISC [D]
• Extraiga:
Tubo [A]
Pernos de la caja del filtro de aire [B] (ambos lados)
• Instale:
Abrazadera [A] y tubo respiradero
Conector del sensor de temperatura del aire de admisión
[B]
• Instale la caja del filtro de aire y el conducto en el cuerpo
de mariposas.
• Acople bien el conducto al racor del cuerpo de mariposas
y apriete los tornillos de la abrazadera.
• Apriete los pernos de la caja del filtro de aire.
• Instale los tubos que había retirado.
• Instale:
Parachispas
Sujeción del elemento
Elemento (ver Instalación del elemento del filtro de aire)
SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI) 3-103
Depósito de combustible
Extracción del depósito de combustible
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y puede
ocasionar explosiones en determinadas condicio-
nes. Asegúrese de que el área esté bien ventilada
y libre de riesgos de llamas o chispas; esto incluye
cualquier dispositivo con llama de encendido. No
fume. Gire el interruptor principal a la posición OFF
(apagado).
Se producirá un pequeño derrame de combustible.
Límpielo de inmediato para evitar dañar las super-
ficies pintadas.
• Extraiga:
Caja de componentes eléctricos (ver Desmontaje de la
caja de componentes eléctricos en el capítulo Chasis)
• Desconecte:
Conector del cable de la bomba de combustible [A]
• tubo de combustible.
Asegúrese de colocar un paño alrededor del racor del
• Compruebe
se muestra.
los apoyos de goma [A] en el chasis, como
• Monte
pernos.
el depósito de combustible con la caja y apriete los
• Instale:
Manguito [A]
Abrazaderas [B]
• Presione y tire [A] del racor del tubo [B] hacia atrás y hacia
delante más de dos veces para verificar que esté sujeto
y no se salga.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la junta del manguito está correc-
tamente instalada en el tubo de alimentación desli-
zando la junta o, de lo contrario, se podrían produ-
cir pérdidas de combustible.
En caso de que se haya desconectado, vuelva a instalar
la junta del manguito.
• Conecte el conector de la bomba de combustible y el ter-
minal del cable (–) de la batería.
3-106 SISTEMA DE COMBUSTIBLE (DFI)
Depósito de combustible
Limpieza del depósito de combustible
ADVERTENCIA
Limpie el depósito en un área bien ventilada y tenga
la precaución de que no se produzcan llamas ni
chispas en ningún lugar cerca del área de trabajo.
Debido al peligro de los líquidos altamente infla-
mables, no emplee gasolina ni disolventes con una
baja temperatura de inflamación para limpiar el de-
pósito.
• Extraiga:
Depósito de combustible (consulte Extracción del depó-
sito de combustible)
Bomba de combustible (consulte Desmontaje de la
bomba de combustible)
• Extraiga el manguito de admisión de la bomba de com-
bustible y la bomba de combustible (consulte Desmontaje
de la bomba de combustible).
• Vierta algo de disolvente con un punto de inflamación alto
en el depósito de combustible y agite el depósito para
extraer los depósitos de suciedad y de combustible.
• Vacíe el disolvente del depósito de combustible.
• Seque el depósito con aire a presión.
• Instale la bomba de combustible (consulte Montaje de la
bomba de combustible).
• Instale el depósito de combustible (consulte Montaje del
depósito de combustible).
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-1
Sistema de refrigeración
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 4-2
Diagrama de flujo del refrigerante .......................................................................................... 4-4
Especificaciones..................................................................................................................... 4-6
Herramientas especiales ........................................................................................................ 4-7
Refrigerante............................................................................................................................ 4-8
Comprobación del deterioro del refrigerante .................................................................... 4-8 4
Comprobación del nivel de refrigerante ............................................................................ 4-8
Vaciado del líquido refrigerante ........................................................................................ 4-8
Llenado de refrigerante..................................................................................................... 4-8
Pruebas de presión........................................................................................................... 4-9
Bomba de agua ...................................................................................................................... 4-10
Desmontaje de la tapa de la bomba de agua ................................................................... 4-10
Montaje de la tapa de la bomba de agua.......................................................................... 4-10
Desmontaje del rotor de la bomba de agua...................................................................... 4-10
Instalación del rotor de la bomba de agua........................................................................ 4-10
Comprobación del rotor de la bomba de agua.................................................................. 4-11
Comprobación de fugas de la bomba de agua ................................................................. 4-11
Cambio de la junta mecánica............................................................................................ 4-11
Radiador ................................................................................................................................. 4-13
Desmontaje del radiador................................................................................................... 4-13
Montaje del radiador ......................................................................................................... 4-14
Desmontaje del ventilador del radiador ............................................................................ 4-14
Montaje del ventilador del radiador................................................................................... 4-15
Comprobación del radiador............................................................................................... 4-15
Limpieza del radiador........................................................................................................ 4-15
Comprobación de la tapa del radiador.............................................................................. 4-15
Termostato.............................................................................................................................. 4-17
Desmontaje del termostato ............................................................................................... 4-17
Montaje del termostato ..................................................................................................... 4-17
Comprobación del termostato........................................................................................... 4-18
Sensor de temperatura del agua ............................................................................................ 4-19
Desmontaje/Montaje del sensor de temperatura del agua ............................................... 4-19
Comprobación del sensor de temperatura del agua......................................................... 4-19
4-2 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Despiece
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-3
Despiece
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Pernos de montaje del radiador 8,8 0,90
2 Pernos de sujeción de la rejilla del radiador 4,0 0,40
3 Pernos del ventilador del radiador 4,9 0,50
4 Pernos de la tapa de la caja del termostato 8,8 0,90
5 Pernos de la tapa de la bomba de agua 8,8 0,90
6 Perno de vaciado de líquido refrigerante 7,0 0,71
7 Rotor de la bomba de agua 7,8 0,80
8 Perno de unión del tubo de agua 8,8 0,90
9 Tornillos de sujeción del depósito de reserva 4,0 0,40 L
10 Tornillo de purga de aire 7,0 0,71
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos.
R: Consumibles
4-4 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Diagrama de flujo del refrigerante
Se emplea un anticongelante permanente como refrigerante para proteger el sistema de refrigera-
ción del óxido y la corrosión. Al arrancar el motor, se activa la bomba del agua (acoplada a la bomba
de aceite) y circula el refrigerante.
El termostato es de cápsula de cera, que se abre y cierra según los cambios de temperatura del
refrigerante. El termostato cambia continuamente la apertura de la válvula para mantener la tempe-
ratura del refrigerante a un nivel adecuado. Cuando la temperatura del refrigerante es inferior a 67
°C, el termostato se cierra con el fin de restringir el flujo de refrigerante a través del orificio de salida
de aire, lo que provoca que el motor se caliente con mayor rapidez. Cuando la temperatura del refri-
gerante supere los 69,5 – 72,5 °C, el termostato se abre para permitir el flujo de refrigerante. Cuando
la temperatura del refrigerante sobrepasa los 100 °C, el relé del ventilador del radiador se activa para
poner en funcionamiento el ventilador del radiador. El ventilador del radiador expulsa aire a través
del núcleo del radiador cuando el flujo de aire no es suficiente, por ejemplo cuando la velocidad es
baja. Esto aumenta la acción refrigerante del radiador. Cuando la temperatura es inferior a 90 °C, se
abre el relé del ventilador del radiador y este se para.
De esta forma, este sistema controla la temperatura del motor dentro de un margen muy reducido
en el que el motor funciona con la mayor eficacia posible, incluso con variaciones en la carga del
motor.
El sistema se presuriza mediante el tapón del radiador para evitar que se alcance el punto de ebu-
llición, ya que las burbujas de aire resultantes pueden hacer que el motor se caliente en exceso. A
medida que se calienta el motor, se dilatan el refrigerante del radiador y la camisa de agua. El re-
frigerante sobrante fluye a través del tapón del radiador y el manguito hacia el depósito de reserva,
donde se almacena temporalmente. Por el contrario, a medida que se enfría el motor, se contraen
la camisa de agua y el refrigerante del radiador, con lo que el refrigerante almacenado vuelve a fluir
hacia el radiador procedente del depósito de reserva.
El tapón del radiador tiene dos válvulas. Una de ellas es la válvula de presión que mantiene la
presión del sistema cuando el motor se encuentra en funcionamiento. Cuando la presión supera 93 –
123 kPa (0,95 – 1,25 kgf/cm²), la válvula de presión se abre para liberar presión hacia el depósito de
reserva. A medida que se reduce la presión, se cierra la válvula, con lo que se mantiene una presión
de 93 – 123 kPa (0,95 – 1,25 kgf/cm²). Cuando se enfría el motor, se abre otra pequeña válvula en el
tapón (válvula de vaciado). A medida que se enfría el refrigerante, éste se contrae para hacer vacío
en el sistema. La válvula de vaciado se abre para permitir la entrada del refrigerante procedente del
depósito de reserva en el radiador.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-5
Diagrama de flujo del refrigerante
1. Radiador
2. Tapa del radiador
3. Ventilador del radiador
4. Contacto de temperatura del agua
5. Termostato
6. Cilindro
7. Culata
8. Bomba de agua
9. Depósito de reserva
Límite de
Elemento Estándar
servicio
Refrigerante incluido al salir de
fábrica
Tipo Anticongelante de tipo permanente (agua
blanda y glicol etileno, más anticorrosivos
– – –
y antioxidantes químicos para motores de
aluminio y radiadores)
Color Verde – – –
50% de agua blanda, 50% de líquido
Proporción de la mezcla – – –
refrigerante
Temperatura de congelación −35 °C – – –
Cantidad total 2,2 L (nivel completo del depósito de reserva
– – –
incluyendo el radiador y el motor)
Tapón del radiador
Presión de alivio 93 – 123 kPa (0,95 – 1,25 kgf/cm²) – – –
Termostato
Temperatura de apertura de la
69,5 – 72,5 °C – – –
válvula
Elevación de apertura completa
8 mm o más a 85 °C – – –
de la válvula
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4-7
Herramientas especiales
Montador de cojinetes: Cabezal del extractor de cojinetes, 10 × 12:
57001-1129 57001-1266
• Observe
nimo.
el manómetro durante 6 segundos como mí-
PRECAUCIÓN
Si extrae la junta mecánica, la junta de estanquei-
dad o el cojinete de bolas, debe cambiarlos todos
simultáneamente por otros nuevos.
Evite que se obstruya el orificio de control con la
junta de estanqueidad. Si se obstruye el orificio de
control, el refrigerante puede pasar por la junta de
estanqueidad y llegar al cárter.
4-12 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Bomba de agua
• Extraer:
Tapa del radiador (consulte Desmontaje de la tapa del
radiador en el capítulo Chasis)
Conector del cable del motor del ventilador del radiador
[A]
• Corte la correa [B].
• Extraer:
Tubo del depósito de reserva [A]
Tubos del radiador [B]
Tubo respiradero del motor del ventilador [C]
• Extraer:
Pernos de sujeción del radiador [A]
4-14 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Radiador
• Instalar:
Apoyos elásticos [A]
Casquillos [B]
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de sujeción del radiador [C]: 8,8 N·m
(0,90 kgf·m)
• Conectar:
Conector del cable del motor del ventilador del radiador
[A]
• Fije el cable del motor del ventilador y el mazo de cables
principal con una correa [B].
• Extraer:
Tuerca de sujeción del ventilador del radiador [A]
Ventilador del radiador [B]
• Extraer:
Perno del tubo de agua [A]
• Extraer:
Pernos de la tapa de la caja del termostato [A]
Tapa de la caja del termostato [B]
Termostato
Culata
Tabla de contenidos
Despiece............................................ 5-2 Válvulas ............................................. 5-31
Especificaciones................................ 5-8 Comprobación de la holgura de
Sellador y herramientas especiales... 5-10 válvulas ..................................... 5-31
Tensor de la cadena del árbol de Ajuste de la holgura de válvulas .. 5-31
levas ............................................... 5-12 Desmontaje de la válvula............. 5-31
Desmontaje del tensor de la Instalación de la válvula............... 5-31
cadena del árbol de levas ......... 5-12 Desmontaje de la guía de la
Instalación del tensor de cadena válvula ....................................... 5-31
del árbol de levas ...................... 5-13 Instalación de la guía de la 5
Caja del balancín............................... 5-14 válvula ....................................... 5-32
Desmontaje de la caja del Medición de la holgura entre la
balancín..................................... 5-14 válvula y la guía ....................... 5-32
Montaje de la caja del balancín ... 5-15 Comprobación del asiento de la
Desmontaje de los balancines ..... 5-16 válvula ....................................... 5-33
Instalación del balancín ............... 5-17 Reparación del asiento de la
Comprobación de los balancines. 5-17 válvula (lapeado de válvulas).... 5-34
Medición del diámetro del eje del Cilindro y pistón ................................. 5-40
balancín..................................... 5-18 Desmontaje del cilindro................ 5-40
Árbol de levas.................................... 5-19 Desmontaje del pistón ................. 5-40
Desmontaje del árbol de levas..... 5-19 Montaje del cilindro y el pistón..... 5-40
Montaje del árbol de levas ........... 5-19 Comprobación del desgaste del
Montaje del árbol de levas ........... 5-20 cilindro....................................... 5-42
Comprobación del desgaste de Comprobación del desgaste del
las levas .................................... 5-20 pistón......................................... 5-42
Comprobación del desgaste del Comprobación de la holgura
cojinete del árbol de levas......... 5-21 pistón/cilindro ............................ 5-42
Comprobación del KACR............. 5-22 Comprobación del desgaste de
Desmontaje del KACR ................ 5-22 los segmentos el pistón y de las
Montaje del KACR ....................... 5-23 ranuras ...................................... 5-43
Desmontaje de la cadena del Comprobación de la anchura de
árbol de levas............................ 5-23 las ranuras de los segmentos
Instalación de la cadena del árbol del pistón................................... 5-43
de levas..................................... 5-24 Comprobación del grosor de los
Comprobación del desgaste de la segmentos del pistón ................ 5-44
guía de la cadena del árbol de Comprobación de la separación
levas.......................................... 5-27 final del segmento del pistón..... 5-44
Culata ................................................ 5-28 Sistema de escape ............................ 5-45
Medición de la compresión del Limpieza del parachispas ............ 5-45
cilindro....................................... 5-28 Desmontaje del silenciador y el
Desmontaje de la culata .............. 5-29 tubo de escape.......................... 5-45
Instalación de la culata ................ 5-29 Montaje del silenciador y el tubo
Limpieza de la culata ................... 5-30 de escape.................................. 5-46
Comprobación de la deformación Revisión del sistema de escape .. 5-48
de la culata................................ 5-30
5-2 CULATA
Despiece
CULATA 5-3
Despiece
Cilindro delantero
•Para el cilindro delantero, presione hacia abajo el tope [A]
para separar el conector [B].
• Extraer:
Perno de la tapa [A]
Arandela [B]
Pasador y muelle
• Extraer:
Pernos de sujeción del tensor [A]
Tensor de cadena del árbol de levas [B]
CULATA 5-13
Tensor de la cadena del árbol de levas
Instalación del tensor de cadena del árbol de
levas
• Presione el tope [A] para soltar la retenida y empuje la
varilla de empuje [B] al interior del tensor.
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de sujeción del tensor de la cadena del
eje de levas: 8,8 N·m (0,90 kgf·m)
• Instalar:
Pasador [A] y muelle [B]
Arandela [C] y perno de la tapa del tensor de la cadena
[D]
• Apretar:
Par de apriete -
Perno de la tapa del tensor de la cadena del eje
de levas: 22 N·m (2,2 kgf·m)
5-14 CULATA
Caja del balancín
Desmontaje de la caja del balancín
Caja del balancín delantera
•Extraer:
Guardabarros delantero (consulte Desmontaje del guar-
dabarros delantero en el capítulo Chasis)
Pernos de la tapa exterior del alternador [A]
Tapa exterior del alternador [B]
Tapa de control de sincronización [C]
Herramienta especial -
Montador de tapón de llenado: 57001-1454
• Extraer:
Tapas de ajuste de las válvulas
• Extraer:
Termostato y tubería de agua izquierda (consulte Des-
montaje del termostato en el capítulo Sistema de refri-
geración)
Ejes propulsores delantero y trasero (consulte Desmon-
taje de los ejes propulsores delantero y trasero en el ca-
pítulo Transmisión final)
Pernos de sujeción de la caja del filtro de aire
Tensor de cadena del árbol de levas delantero (consulte
Desmontaje del tensor de cadena del árbol de levas)
Silenciador trasero (consulte Desmontaje del silenciador
y del tubo de escape)
Conductos de goma del convertidor (entrada y salida)
Perno delantero de sujeción del motor [A] y tuerca
• Aflojar:
Perno trasero de sujeción del motor [B]
• Extraer:
Pernos de la caja del balancín [A]
• Perno de la caja del balancín [B]
Aflojar:
CULATA 5-15
Caja del balancín
• Extraer:
Tensor de cadena del árbol de levas trasero (consulte
Extracción del tensor de cadena del árbol de levas)
Pernos de la caja del balancín [A]
Caja del balancín trasera [B]
• Levante la caja del balancín para separar las clavijas de
centrado de la culata y extraiga la caja del balancín del
chasis.
Arandelas [D]
○Marque y anote la posición del balancín para poder mon-
tarlo en su posición original.
○Los balancines se salen con sus ejes.
• ElPrimero
árbol de levas trasero [A] tiene una muesca [B].
• monte el árbol de levas trasero.
• Instalar:
Cajas de balancines (consulte Montaje de la caja del
balancín)
Tensores de las cadenas de los árboles de levas (con-
sulte Montaje del tensor de la cadena del árbol de levas)
• Compruebe la holgura de válvulas (consulte Comproba-
ción de la holgura de válvulas).
Montaje del árbol de levas
• Monte la unidad KACR [A] (piñón) en el árbol de levas
de modo que se ajuste sobre los pasadores del árbol de
levas [B].
• Aplique fijador a los pernos del piñón del árbol de levas
[C].
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos del piñón del árbol de levas: 12 N·m (1,2
kgf·m)
• Extraer:
Anillos elásticos [A]
Contrapesos [B]
Muelle [C]
NOTA
○No extraiga el eje [A] ni el pasador [B].
○Si los extrae no podrá volver a colocarlos.
• Mueva
motor.
el eje intermedio [A] hacia el lado izquierdo del
• Instalar:
Guía de la cadena del eje intermedio [A] (delante)
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de la guía de la cadena del eje intermedio
[B]: 8,8 N·m (0,90 kgf·m)
• Instalar:
Guía de la cadena del eje intermedio [A] (detrás)
Arandela [B]
Anillo elástico [C]
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos exteriores: 57001
-144
5-26 CULATA
Árbol de levas
• Instalar:
Tensor de la cadena del eje intermedio [A]
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos del tensor de la cadena del eje interme-
dio [B]: 8,8 N·m (0,90 kgf·m)
• Extraiga el alambre [C] para soltar la varilla de empuje.
• Verifique que la marca perforada [A] del piñón del eje in-
termedio (derecha) esté alineada con la marca en relieve
[B] del cárter.
• Instalar:
Cajas de balancín (consulte Montaje de la caja de ba-
lancín)
Tensores de las cadenas de los árboles de levas (con-
sulte Montaje del tensor de la cadena del árbol de levas)
• Compruebe la holgura de válvulas (consulte Comproba-
ción de la holgura de válvulas).
Comprobación del desgaste de la guía de la
cadena del árbol de levas
• Compruebe visualmente la parte de goma de las guías.
Si la goma está dañada, cortada o le faltan trozos, cambie
la guía.
5-28 CULATA
Culata
Medición de la compresión del cilindro
NOTA
○Emplee la batería completamente cargada.
• Caliente bien el motor y luego párelo.
• Extraiga la tapa de la bujía (consulte Desmontaje de la
tapa de la bujía en el capítulo Sistema eléctrico).
• Conecte el compresímetro [A] y el adaptador [B] al orificio
de la bujía.
Herramientas especiales -
Compresímetro, 20 kgf/cm²: 57001-221
Adaptador del compresímetro, M10 × 1,0: 57001
-1317
• Mantenga el gas completamente abierto y accione el
arranque eléctrico o el arranque manual varias veces.
Cuando la indicación del compresímetro empiece a aumen-
tar, deje de accionar el arranque y observe el compresíme-
tro.
Compresión de los cilindros (margen efectivo)
Arranque 251 – 456 kPa (2,56 – 4,65 kgf/cm²)
eléctrico: a 380 r/min
Consulte la tabla siguiente en caso de que la lectura de la compresión que se puede obtener no se
encuentre dentro del rango útil.
Problema Diagnóstico Solución (acción)
La compresión La acumulación de carbonilla en el Retire la carbonilla acumulada y sustituya
del cilindro es pistón, en la culata y en la cámara los componentes dañados en caso de que
superior al rango de combustión debido posiblemente sea necesario.
útil a algún daño en los segmentos de
lubricación del pistón o en la junta
de estanqueidad del vástago de la
válvula; (esto viene indicado por un
humo blanco procedente del tubo
de escape).
Grosor incorrecto de la junta de la Sustituya la junta por un componente
culata. estándar.
Muelle de la leva de descompresión Sustituya el muelle.
dañado o perdido
Los contrapesos del descompresor Cambie el descompresor.
no se mueven con suavidad.
La compresión Hay una pérdida de gas en torno a Sustituya la junta dañada y compruebe la
del cilindro es la culata deformación de la culata.
inferior al rango Asiento de válvulas en mal estado Realice las reparaciones necesarias.
útil
Holgura de válvulas incorrecta. Ajuste la holgura de la válvula.
Holgura del pistón/cilindro incorrecta
Sustituya el pistón o el cilindro
Obstrucción del pistón. Examine el cilindro y la camisa y sustituya
o repare el cilindro o el pistón según sea
necesario.
Segmento del pistón o alojamientos Sustituya el pistón o los segmentos del
de los segmentos en mal estado pistón.
Los contrapesos del descompresor Cambie el descompresor
no se mueven con suavidad
CULATA 5-29
Culata
Desmontaje de la culata
• Vacíe el refrigerante (consulte Cambio de refrigerante en
el capítulo Mantenimiento periódico).
• Extraer:
Cuerpo de mariposas (consulte Desmontaje del cuerpo
de mariposas en el capítulo Sistema de combustible
(DFI))
Tubo de escape (consulte Desmontaje del tubo de es-
cape y del silenciador)
Termostato (consulte Desmontaje del termostato en el
capítulo Sistema de refrigeración)
Árbol de levas (consulte Desmontaje del árbol de levas)
Tapa de bujía [A]
Perno de la tubería de agua [B]
Tubería de agua izquierda [C]
• Extraer:
Pernos de culata (M6) [A]
Soporte [B] (solo delante)
Pernos de culata (M10) [C] y arandelas
Culata [D] y junta
○Para desmontar la culata delantera, levante la parte de-
lantera del motor con una barra adecuada para poder ex-
traer los dos pernos de la culata.
○Para desmontar la culata trasera, empuje el motor a la
derecha para poder extraer los pernos del lado derecho
de la culata.
Instalación de la culata
• Aplique aceite a las juntas tóricas [A] de la tubería de
aceite e introduzca la tubería.
• Instalar:
Guías de la cadena del árbol de levas [A]
Pasadores [B]
Junta de culata nueva [C]
• Apretar:
Par de apriete -
Perno de la guía de la cadena del árbol de levas
del cilindro delantero: 20 N·m (2,0 kgf·m)
5-30 CULATA
Culata
Limpieza de la culata
• Desmonte la culata (consulte Desmontaje de la culata).
• lumbrera de escape raspando
Elimine la carbonilla de la cámara de combustión y de la
con una herramienta ade-
cuada.
• Lave la culata con un disolvente de temperatura de infla-
mabilidad elevada.
• Elimine con aire comprimido las partículas que puedan
obstruir el paso de aceite en la culata.
Comprobación de la deformación de la culata
• Limpie la culata (consulte Limpieza de la culata).
• culata. una regla a lo largo de la superficie inferior de la
Coloque
Instalación de la válvula
• Cambie
vula.
la junta de estanqueidad del vástago de la vál-
NOTA
○La lectura no corresponde a la holgura real entre la vál-
vula y la guía de válvulas debido a que el punto de me-
dición se encuentra sobre la guía.
NOTA
○El vástago y la guía de la válvula deben estar en buen
estado; de lo contrario esta comprobación no será vá-
lida.
Si el dibujo del asiento no es correcto, repare el asiento
(consulte Reparación del asiento de la válvula).
• Mida la anchura de asiento [E] en la parte en la que no
haya carbonilla acumulada (parte blanca) con un pie de
rey.
Si la anchura es demasiado grande, demasiado estre-
cha o irregular, repare el asiento (consulte Reparación
del asiento de la válvula).
[F] Correcto
[G] Demasiado ancho
[H] Demasiado estrecho
[J] Irregular
Anchura de la superficie del asiento de la válvula
Escape: 0,5 – 1,0 mm
Admisión: 0,5 – 1,0 mm
5-34 CULATA
Válvulas
Reparación del asiento de la válvula (lapeado de
válvulas)
• Con los cortadores de asientos de válvulas [A], repare el
asiento de la válvula.
Herramientas especiales: cortadores de asientos de
válvulas:
Válvulas de escape:
Cortador de asientos de válvula, 45° - 27,5:
57001-1114
Cortador de asientos de válvula, 32° - 28:
57001-1119
Cortador de asientos de válvula, 60° - 30:
57001-1123
Válvulas de admisión:
Cortador de asientos de válvula, 45° - 30:
57001-1187
Cortador de asientos de válvula, 32° - 33:
57001-1199
Cortador de asientos de válvula, 60° - 30:
57001-1123
Sujetador y barra:
Sujetador del cortador de asientos de válvulas, 5:
57001-1208 [B]
Barra de soporte del cortador de asientos de
válvulas: 57001-1128 [C]
Realice el procedimiento siguiente en caso de que no dis-
ponga de las instrucciones del fabricante.
CULATA 5-35
Válvulas
Precauciones de funcionamiento del cortador de asien-
tos
1. El cortador de asientos de válvulas está diseñado para
pulir los asientos de válvulas para su reparación. Por
tanto, el cortador no deberá utilizarse para ningún otro
fin que no sea la reparación de asientos de válvulas.
2. No deje caer ni golpee el cortador de asientos de válvu-
las, ya que las partículas de diamante podrían despren-
derse.
3. Aplique siempre aceite de motor al cortador de asientos
de válvulas antes de pulir la superficie del asiento. Lim-
pie también las partículas de tierra que se encuentren
pegadas al cortador con aceite de lavado.
NOTA
○No emplee un cepillo metálico para eliminar las partícu-
las de metal del cortador. Haría que se desprendiesen
las partículas de diamante.
4. Con el sujetador del cortador de asientos de válvulas en
posición, maneje el cortador con una mano. No aplique
demasiada fuerza a la parte que tiene los diamantes.
NOTA
○Antes de realizar la operación de pulido, aplique aceite
de motor al cortador y, durante su funcionamiento, lim-
pie con aceite de lavado cualquier partícula de tierra
que se adhiera al cortador.
5. Después de utilizarlo, límpielo con aceite de lavado y
aplique una capa fina de aceite de motor antes de guar-
darlo.
Marcas del cortador
Las marcas situadas en la parte posterior del cortador [A]
representan lo siguiente.
60° ........................... Ángulo del cortador [B]
37,5 ....................... Diámetro exterior del cortador [C]
Procedimientos de utilización
•Limpie cuidadosamente el área del asiento.
•Aplique al asiento una capa de tinta de mecánico.
•Coloque un cortador de 45° en el sujetador y deslícelo
sobre la guía de la válvula.
•Presione la empuñadura ligeramente hacia abajo y gí-
rela hacia la derecha o la izquierda. Pula la superficie
de asiento solo hasta que quede lisa.
PRECAUCIÓN
No pula el asiento demasiado. Si se pule dema-
siado el asiento se reduce la holgura de la válvula
al introducirse esta en la culata. Si la válvula se in-
troduce demasiado en la culata, resultará imposible
ajustar la holgura, y será necesario sustituir la cu-
lata.
5-36 CULATA
Válvulas
Anchura de acoplamiento ampliada [A] mediante rectifi-
cado con cortador de 45°
Volumen de pulido [B] con un cortador de 32°
32° [C]
Anchura correcta [D]
Volumen de pulido [E] con un cortador de 60°
60° [F]
• Instalar:
Clavijas de centrado [A]
Junta nueva de la base del cilindro [B]
• Instalar:
Cilindro [A]
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos del cilindro [B]: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
• Instalar:
Guía de la cadena [C]
• e introduzca
Aplique aceite a la junta tórica de la tubería de aceite [D]
la tubería.
• Extraer:
Pernos [A]
Tapa delantera del tubo de escape [B]
• Extraer:
Tuercas del tramo posterior del tubo de escape [A]
• Extraer:
Perno de la abrazadera del silenciador [A]
Tuercas de sujeción del silenciador [B], arandelas y per-
nos
Silenciador [C]
5-46 CULATA
Sistema de escape
• Extraer:
Tuercas del tramo delantero del tubo de escape [A]
Sistema convertidor
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 6-2
Especificaciones..................................................................................................................... 6-6
Herramientas especiales ........................................................................................................ 6-7
Tapa del convertidor de par .................................................................................................... 6-9
Desmontaje de la tapa del convertidor de par .................................................................. 6-9
Montaje de la tapa del convertidor de par......................................................................... 6-10
Desarmado de la tapa del convertidor de par................................................................... 6-10
Comprobación de la palanca del actuador (palanca de control de freno motor) .............. 6-11
Montaje de la tapa del convertidor de par......................................................................... 6-11
Correa de transmisión ............................................................................................................ 6-13
Desmontaje de la correa de transmisión .......................................................................... 6-13 6
Montaje de la correa de transmisión................................................................................. 6-13
Comprobación de la deflexión de la correa de transmisión .............................................. 6-13
Ajuste de la deflexión de la correa de transmisión ........................................................... 6-13
Comprobación de la correa de transmisión ...................................................................... 6-13
Polea de accionamiento ......................................................................................................... 6-14
Desmontaje de la polea de accionamiento ....................................................................... 6-14
Desarmado de la polea de accionamiento........................................................................ 6-15
Comprobación de la polea de accionamiento................................................................... 6-16
Comprobación/ajuste de la holgura lateral de las zapatas del centrador ......................... 6-17
Armado de la polea de accionamiento.............................................................................. 6-18
Montaje de la polea de accionamiento ............................................................................. 6-20
Polea de arrastre .................................................................................................................... 6-22
Desmontaje de polea de arrastre...................................................................................... 6-22
Desarmado de la polea de arrastre .................................................................................. 6-22
Comprobación de la polea de arrastre.............................................................................. 6-23
Armado de la polea de arrastre ........................................................................................ 6-24
Montaje de la polea de arrastre ........................................................................................ 6-26
Datos de ajuste para grandes altitudes .................................................................................. 6-28
Especificaciones ............................................................................................................... 6-28
6-2 SISTEMA CONVERTIDOR
Despiece
SISTEMA CONVERTIDOR 6-3
Despiece
PRECAUCIÓN
No quite el contacto mientras esté desmontando la
tapa del convertidor de par.
Si lo hace, el control de aprendizaje del sistema de
control de freno motor Kawasaki actúa y el actuador
del freno motor funciona de forma incorrecta.
NOTA
○Si se ha activado el sistema de detección de fallo de
la correa debido a un fallo en la correa, significa que el
interruptor del sistema de detección de fallo de la correa
está averiado. Verifique que esté montada la tapa del
convertidor de par (consulte Desmontaje/montaje de la
tapa del convertidor de par).
• Extraer:
Conector del cable del actuador y conector del cable del
contacto de detección de fallo de la correa [A]
Pernos de la tapa del convertidor de par [B]
Tapa del convertidor de par [C]
6-10 SISTEMA CONVERTIDOR
Tapa del convertidor de par
Montaje de la tapa del convertidor de par
• Compruebe la longitud montada del conjunto de la pa-
lanca del actuador (consulte Conjunto de la tapa del con-
vertidor de par).
•Coloque la junta de guarnecido de la tapa del convertidor.
○Coloque la unión de la junta de guarnecido en el área [A]
cuando introduzca la junta en la tapa.
[B] 10 mm
• Compruebe:
Contacto de detección de fallo de la correa (consulte el
apartado Comprobación de interruptores en el capítulo
Sistema eléctrico)
• Sitúe [A] la palanca del contacto [B] en el lado de la marca
ON [C].
[D] Tapa del convertidor
[E] Delante
NOTA
○El sistema de detección de fallo se activa cuando el
contacto se encuentra en la posición ON. Esta es la
posición normal de marcha. El régimen del motor se
limita cuando el contacto se sitúa en OFF.
• Apretar (ligeramente):
Perno Núm. 3
Pernos Núm. 1 y 2
• Presione hacia abajo la tapa y apriete los pernos de la
misma en la secuencia que se muestra.
Par de apriete -
Pernos de la tapa del convertidor de par: 8,8 N·m
(0,90 kgf·m)
[A] Abrazadera
• Extraiga
tre [C].
la correa de transmisión [B] de la polea de arras-
• ElPase
montaje se realiza a la inversa del desmontaje.
• Montelalacorrea [B] sobre la polea de arrastre [C].
• polea de accionamiento).
polea de accionamiento (consulte Montaje de la
• Extraer:
Muelle [A]
Separador
• Extraer:
Centrador [A]
Zapatas [B]
Tuercas [C]
Pasador del contrapeso de rampa [D]
Contrapeso de rampa [E]
Disco móvil [F]
Disco fijo [G]
• Extraer:
Asientos de muelle [A]
Muelle [B]
Placa de empuje [C]
SISTEMA CONVERTIDOR 6-23
Polea de arrastre
• Extraer:
Separador(es) [A] (para el ajuste de la deflexión de la
correa de transmisión)
• Alinee la marca de pintura “0” [A] del disco móvil [B] con el
punto [C] del disco fijo [D] para que los discos coincidan
en fase.
NOTA
○Evite que se salga la grasa de las aberturas.
• Compruebe
tado.
que las juntas tóricas [A] estén en buen es-
• Instalar:
Asiento del muelle [C]: 18,5 mm
Muelle [D]
Asiento del muelle [E]: 9,3 mm
Anillo elástico [F]
NOTA
○Cuando acople las estrías de la polea de arrastre con
las estrías [B] del eje, evite dañar las estrías de la polea.
Si se produce algún daño, elimínelo con una lima.
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Filtro de aceite 17,5 1,8 R
2 Interruptor de la presión del aceite 15 1,5 SS
3 Pernos del tubo de lubricación 8,8 0,90
4 Perno de drenaje de aceite del motor 20 2,0
5 Válvula de alivio del aceite 15 1,5 L
6 Pernos de la tapa de la bomba de aceite 8,8 0,90
7 Pernos de la guía de cadena de la bomba de aceite 8,8 0,90
Perno del tensor de la cadena de accionamiento de
8 25 2,5
la bomba de aceite
9 Perno de sujeción del filtro de aceite 25 2,5 L (15 mm)
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos.
O: Aplique aceite de motor.
R: Consumibles
SS: Aplique sellador de silicona (Kawasaki Bond: 56019-120).
7-4 SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR
Especificaciones
Elemento Estándar
Aceite del motor
Tipo API SF o SG
API SH, SJ o SL con JASO MA, MA1 o MA2
Viscosidad SAE 10W-40
Capacidad 2,1 L (sin cambio de filtro de aceite)
2,2 L (con cambio de filtro de aceite)
2,6 L (cantidad total)
Nivel de aceite (en caliente) Entre las marcas de nivel superior e inferior
Medición de la presión del aceite
Presión de aceite a 4.000 r/min, 430 kPa (4,4 kgf/cm²)
temperatura del aceite 120 °C
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-5
Herramientas especiales y sellador
Manómetro presión de aceite, 10 kgf/cm²: Kawasaki Bond (sellador de silicona):
57001-164 56019-120
NOTA
○Mientras limpia la rejilla, compruebe si contiene partí-
culas de metal que podría ser indicativas de daños in-
ternos del motor.
• Extraer:
Pernos de la bomba de aceite [A]
Cadena de accionamiento de la bomba de aceite [B] con
el conjunto de la bomba de aceite [C]
• Extraer:
Anillo elástico [A]
Rotor interior [B]
Rotor exterior[C]
Eje de accionamiento de la bomba de aceite [D]
Tapa de la bomba de aceite [E]
• Instalar:
Guía de la cadena [A] y casquillo [B]
• Apretar:
Par de apriete -
Perno de la guía de la cadena de accionamiento
de la bomba de aceite [C]: 8,8 N·m (0,90 kgf·m)
Muelle [C]
Junta tórica
Perno del tensor de la cadena de accionamiento de la
bomba de aceite [D]
• Apretar:
Par de apriete -
Perno del tensor de la cadena de accionamiento
de la bomba de aceite: 25 N·m (2,5 kgf·m)
SISTEMA DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR 7-13
Tubería de aceite
Desmontaje de la tubería de aceite
Tubería de aceite del lado izquierdo del motor (interior
motor)
• Extraer:
Bomba de aceite (consulte Desmontaje de la bomba de
aceite)
Perno de la tubería de aceite [A]
Tubería de aceite [B]
• Extraer:
Perno de la tubería de aceite [A]
Tubería de aceite [B]
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de la tubería de aceite: 8,8 N·m (0,90
kgf·m)
DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR 8-1
8
8-2 DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR
Despiece
DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR 8-3
Despiece
• Extraer:
Terminal del contacto de presión de aceite [A]
• Extraer:
Abrazaderas para conductos de goma [A]
Conducto de goma [B]
Conector del cable del actuador de freno motor [C]
Conector del cable del contacto del sistema de detec-
ción de fallo de la correa [D]
• Extraer:
Tubo de agua [A]
Tapa del termostato [B]
Conducto de aire de goma [C]
Tuerca del cable del motor de arranque [D] (ver Des-
montaje del eje propulsor delantero en el capítulo Trans-
misión final)
DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR 8-5
Desmontaje/montaje del motor
• Extraer:
Bobina de encendido [A] (trasera)
Tapa de bujía [B]
Palanca del eje de cambio [C]
Tubo respiradero [D]
Terminal de masa del motor [E]
• Extraer:
Tubo de agua [A]
Tapa de bujía [B]
• Extraer:
Depósito de refrigerante [A]
Conector del cable del contacto de punto muerto [B]
Conector del cable del contacto de marcha atrás [C]
Tubo de agua [D]
• Extraer:
Sensor de marcha adelante/marcha atrás [A]
• Extraer:
Pernos de montaje del motor [A]
Pernos del soporte de montaje del motor [B] (ambos la-
dos)
Soporte de montaje del motor [C]
8-6 DESMONTAJE/MONTAJE DEL MOTOR
Desmontaje/montaje del motor
Cigüeñal/Transmisión
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 9-2
Especificaciones..................................................................................................................... 9-6
Sellador y herramientas especiales........................................................................................ 9-7
Cárter...................................................................................................................................... 9-8
Desarmado del cárter ....................................................................................................... 9-8
Montaje del cárter ............................................................................................................. 9-9
Cigüeñal/Biela ........................................................................................................................ 9-13
Desmontaje del cigüeñal................................................................................................... 9-13
Instalación del cigüeñal..................................................................................................... 9-13
Desmontaje de la biela ..................................................................................................... 9-13
Montaje de la biela............................................................................................................ 9-13
Holgura del cigüeñal/biela................................................................................................. 9-14
Comprobación de la curvatura de la biela ........................................................................ 9-14
Comprobación del alabeo de la biela................................................................................ 9-14
Comprobación de la holgura lateral de la cabeza de la biela ........................................... 9-15
Comprobación del desgaste del cojinete de la cabeza de biela/muñequilla..................... 9-15
Comprobación del descentramiento del cigüeñal ............................................................. 9-17 9
Comprobación del desgaste del cojinete principal del cigüeñal/apoyo............................. 9-17
Caja de cambios..................................................................................................................... 9-18
Desmontaje de la palanca de cambio............................................................................... 9-18
Montaje de la palanca de cambio ..................................................................................... 9-19
Desmontaje de la caja de cambios ................................................................................... 9-22
Montaje de la caja de cambios ......................................................................................... 9-23
Comprobación del alabeo de la horquilla de cambio ........................................................ 9-25
Comprobación del desgaste de la horquilla de cambio/engranaje y la ranura del
actuador ......................................................................................................................... 9-25
Comprobación de la caja de cambios y el mecanismo de cambio ................................... 9-26
Cojinete de bolas, cojinete de agujas y junta de estanqueidad.............................................. 9-28
Cambio del cojinete de bolas y el cojinete de agujas ....................................................... 9-28
Comprobación del desgaste del cojinete de bolas y el cojinete de agujas....................... 9-28
Comprobación de la junta de estanqueidad ..................................................................... 9-29
9-2 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Despiece
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-3
Despiece
Límite de
Elemento Estándar
servicio
Cigüeñal, Bielas
Curvatura de la biela ––– LT 0,2/100 mm
Alabeo de la biela ––– LT 0,2/100 mm
Holgura lateral de la cabeza de la biela 0,16 – 0,46 mm 0,7 mm
Holgura del casquillo del cojinete de la cabeza de
0,028 – 0,052 mm 0,09 mm
la biela/muñequilla de la biela del cigüeñal
Diámetro de la muñequilla de la biela del cigüeñal: 39,984 – 40,000 mm 39,97 mm
Marcas:
Ninguna 39,984 – 39,992 mm – – –
○ 39,993 – 40,000 mm – – –
Diámetro interior de la cabeza de la biela: 43,000 – 43,016 mm – – –
Marcas:
Ninguna 43,000 – 43,008 mm – – –
○ 43,009 – 43,016 mm – – –
Grosor del casquillo del cojinete de cabeza de
biela:
Marrón 1,482 – 1,486 mm – – –
Amarillo 1,486 – 1,490 mm – – –
Verde 1,490 – 1,494 mm – – –
Selección del casquillo de la cabeza de la biela:
Caja de cambios
Grosor de la abertura de la horquilla de cambio 5,9 – 6,0 mm 5,8 mm
Anchura de la ranura del cambio 6,05 – 6,15 mm 6,25 mm
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-7
Sellador y herramientas especiales
Alicates para anillos elásticos exteriores: Sujetador para cigüeñal:
57001-144 57001-1174
• Extraer:
Perno de posicionamiento del eje de cambio [A], aran-
dela, muelle y bola de acero
Pernos izquierdos del cárter (M6) [B]
Pernos izquierdos del cárter (M8) [C]
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-9
Cárter
• Cubra los dientes de los piñones [A] con cinta para pro-
teger el casquillo en el cárter.
• Por los puntos para hacer palanca [B], separe las dos
mitades del cárter.
• Levante y extraiga la mitad izquierda del cárter.
• Desmonte
cárter.
las piezas siguientes de la mitad derecha del
NOTA
○Limpie a fondo todas las piezas antes de montarlas.
○Aplique aire comprimido a todos los conductos de
aceite para eliminar obstrucciones en las mitades del
cárter y en el cigüeñal.
ADVERTENCIA
Limpie las piezas del motor en un lugar bien venti-
lado y tenga la precaución de que no se produzcan
llamas ni chispas en ningún lugar cerca del área de
trabajo; esto incluye cualquier aparato con una luz
piloto. No utilice gasolina ni disolventes con una
temperatura de inflamabilidad baja para limpiar las
piezas. Puede producirse un incendio o una explo-
sión.
9-10 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Cárter
• Presione
el fondo.
e introduzca los cojinetes de bolas nuevos hasta
Herramienta especial -
Conjunto de instalación de cojinetes: 57001
-1129
[A] Cojinete de bolas
[B] Cojinete de bolas (lado sellado hacia el cárter)
• Presione e introduzca los cojinetes de agujas de forma
que las superficies de los mismos queden niveladas con
el extremo del orificio.
[C] Cojinete de agujas
[D] Cojinete de agujas (introducir desde fuera.)
• Aplique aceite de motor a los cojinetes.
• Instalar:
Válvula de alivio de presión de aceite [E] (consulte Mon-
taje de la válvula de alivio de presión de aceite en el
capítulo Sistema de lubricación del motor)
• Instalar:
Guía de la cadena del árbol de levas del cilindro trasero
[A]
• Apretar:
Par de apriete -
Perno de la guía de la cadena del árbol de levas
del cilindro trasero [B]: 20 N·m (2,0 kgf·m)
Muelle
Arandela [C]
Perno de posicionamiento del eje de cambio [D]
• Apretar:
Par de apriete -
Perno de posicionamiento del eje de cambio: 25
N·m (2,5 kgf·m)
• Compruebe:
Suavidad de giro del cigüeñal y del eje secundario.
Si cualquiera de los ejes no gira con suavidad, separe el
cárter para identificar el problema.
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-13
Cigüeñal/Biela
Desmontaje del cigüeñal
• Separe el cárter (consulte Separación del cárter).
• Desmonte el cigüeñal [A] del cárter con una prensa.
Desmontaje de la biela
• Desmonte
ñal).
el cigüeñal (consulte Desmontaje del cigüe-
NOTA
○No mueva la biela ni el cigüeñal durante la medición de
la holgura.
NOTA
○La marca de la cabeza debería coincidir con la medida
aproximadamente debido al poco desgaste.
• Extraer:
Tuerca [A]
Conjunto de palanca de cambio [B]
Parte delantera [C]
• Extraer:
Perno del extremo de la barra de acoplamiento [A]
Barra de acoplamiento [B]
• Extraer:
Juntas de estanqueidad [A]
Casquillo [B]
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-19
Caja de cambios
Montaje de la palanca de cambio
• Alinee la marca [A] del extremo del eje con la ranura [B]
de la palanca del eje de cambio.
• Sitúe el extremo de la palanca del eje de cambio [C] sobre
el centro del saliente [D] del cárter.
• Instalar:
Soporte [E]
Tuerca del conjunto de la palanca de cambio [F]
• Apretar:
Par de apriete -
Tuerca del conjunto de la palanca de cambio: 20
N·m (2,0 kgf·m)
Tuerca del extremo de la barra de acoplamiento
[G]: 19,6 N·m (2,0 kgf·m)
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-21
Caja de cambios
• Instalar:
Guía [A]
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de sujeción de la guía de la palanca de
cambio [B]: 19,6 N·m (2,0 kgf·m)
• Sitúe el conjunto de la palanca en punto muerto [C] mien-
tras gira la barra de acoplamiento [D].
NOTA
○No gire el eje de cambio [E] cuando sitúe el conjunto de
la palanca en punto muerto.
○Gire la barra de acoplamiento en el sentido contrario al de
las agujas del reloj hasta que la barra [F] del conjunto de
la palanca de cambio toque la posición de punto muerto
[G] de la guía [H]. En ese momento la holgura [I] entre la
barra y la guía es de 0 mm.
○Mueva la barra [F] a la derecha y verifique que vuelva
automáticamente a la izquierda.
•Apretar:
Par de apriete -
Contratuerca trasera del extremo de la barra de
acoplamiento [J]: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
• Sostenga el extremo trasero de la barra de acoplamiento
y apriete la contratuerca delantera [K].
Par de apriete -
Contratuerca delantero del extremo de la barra
de acoplamiento: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
NOTA
○En la contratuerca delantera las roscas van hacia la
izquierda.
9-22 CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN
Caja de cambios
• Extraer:
Anillo elástico [A]
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos exteriores: 57001
-144
• Extraer:
Separador [A]
Conjunto del engranaje intermedio [B]
Arandelas y separador [C]
Engranajes de marcha corta y de marcha larga [D]
• Extraer:
Cojinetes de agujas [A]
• Desmonte el eje secundario [B] del cárter con una prensa.
• Instalar:
Eje intermedio [A] con conjunto de engranajes [B]
Separador [C]
Separador [D] (P/Núm. 92026-1599, 48,2 × 54,3 × 1,0)
• Aplique aceite de motor a la superficie interior del sepa-
rador [E].
• Coloque el separador [E] con la cara escalonada [F] hacia
fuera.
• Instalar:
Separador
Arandela dentada [A]
Anillo elástico
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos exteriores: 57001
-144
• Instalar:
Engranaje de accionamiento de marcha atrás [A]
Separador [B]
• Instalar:
Eje intermedio de marcha atrás [A]
CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN 9-25
Caja de cambios
• Aplique
[A].
aceite de bisulfuro de molibdeno al eje de cambio
• Instalar:
Perno del muelle del eje de cambio [B]
Muelle [C]
Guía [D]
• Aplique fijador de tornillos a estos elementos:
Perno del muelle del eje de cambio
• Apretar:
Par de apriete -
Perno del muelle del eje de cambio: 25 N·m (2,5
kgf·m)
• Instalar:
Tapa del eje de cambio
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de la tapa del eje de cambio: 8,8 N·m
(0,90 kgf·m)
PRECAUCIÓN
No caliente la caja con un soplete. La caja se defor-
maría. Sumerja la caja en aceite y caliéntelo.
Llantas/neumáticos
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 10-2
Especificaciones..................................................................................................................... 10-4
Herramienta especial.............................................................................................................. 10-5
Alineación de las ruedas ........................................................................................................ 10-6
Comprobación del centrado de la dirección...................................................................... 10-6
Ajuste del centrado de la dirección ................................................................................... 10-6
Comprobación de la convergencia ................................................................................... 10-7
Ajuste de la convergencia................................................................................................. 10-7
Ruedas (Llantas) .................................................................................................................... 10-9
Desmontaje de las ruedas ................................................................................................ 10-9
Montaje de las ruedas....................................................................................................... 10-9
Revisión de las ruedas (llantas)........................................................................................ 10-10
Cambio de las ruedas (llantas) ......................................................................................... 10-10
Neumáticos............................................................................................................................. 10-11
Desmontaje del neumático ............................................................................................... 10-11
Montaje del neumático...................................................................................................... 10-11
Revisión de los neumáticos .............................................................................................. 10-13
Cubo delantero ....................................................................................................................... 10-14
Desmontaje del cubo delantero ........................................................................................ 10-14
Montaje del cubo delantero............................................................................................... 10-14 10
Desarmado/armado del cubo delantero............................................................................ 10-15
Cubo trasero........................................................................................................................... 10-16
Desmontaje del cubo trasero ............................................................................................ 10-16
Montaje del cubo trasero .................................................................................................. 10-16
Desarmado/armado del cubo trasero ............................................................................... 10-17
10-2 LLANTAS/NEUMÁTICOS
Despiece
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-3
Despiece
PRECAUCIÓN
Ajuste la barra de acoplamiento de forma que la
parte visible de la rosca [A] sea igual en los dos ex-
tremos de la barra; de lo contrario las roscas pue-
den resultar dañadas.
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-7
Alineación de las ruedas
Comprobación de la convergencia
• Trace una línea gruesa con tiza o pintura cerca del centro
de los neumáticos delanteros.
• Con una punta de trazar fina, haga una marca en el centro
de la línea de tiza mientras gira la rueda.
Ajuste de la convergencia
• Afloje las contratuercas [A] [B] y gire la barra de acopla-
miento [C] el mismo número de vueltas a ambos lados
hasta obtener la convergencia especificada.
NOTA
○La contratuerca [B] junto a la marca L [D] en la barra de
acoplamiento tiene la rosca a la izquierda. Para aflo-
jarla, gire la contratuerca en el sentido de las agujas
del reloj.
10-8 LLANTAS/NEUMÁTICOS
Alineación de las ruedas
NOTA
○La convergencia estará próxima al valor especificado
cuando la longitud de cada barra de acoplamiento [A]
sea de 388,5 mm.
PRECAUCIÓN
Ajuste la longitud de la barra de acoplamiento de
forma que la parte visible de la rosca [B] sea igual
en los dos extremos de la barra. Una longitud de
rosca desigual puede provocar daños en la barra
de acoplamiento.
• Compruebe la convergencia.
• Apretar:
Par de apriete -
Contratuercas de la barra de acoplamiento: 37
N·m (3,8 kgf·m)
• Pruebe el vehículo.
LLANTAS/NEUMÁTICOS 10-9
Ruedas (Llantas)
Desmontaje de las ruedas
• Apriete la maneta del freno lentamente y sujétela con una
banda [A].
ADVERTENCIA
No infle el neumático más allá de la presión má-
xima. El inflado excesivo puede hacer que el neu-
mático, con el consiguiente riesgo de lesiones o un
accidente mortal.
• Desmonte
das).
la rueda delantera (ver Desmontaje de las rue-
• Apretar:
Par de apriete -
Tuercas del eje delantero: 197 N·m (20 kgf·m)
• Extraer:
Rueda (ver Desmontaje de las ruedas)
Tuerca del eje [A]
Cubo trasero [B]
• Apretar:
Par de apriete -
Tuercas del eje trasero: 265 N·m (27 kgf·m)
Transmisión final
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 11-3
Especificaciones..................................................................................................................... 11-10
Herramientas especiales ........................................................................................................ 11-11
Engranajes cónicos de salida................................................................................................. 11-14
Desmontaje del engranaje cónico de accionamiento de salida ....................................... 11-14
Montaje del engranaje cónico de accionamiento de salida ............................................. 11-14
Desarmado del engranaje cónico de accionamiento de salida ........................................ 11-15
Armado del engranaje cónico de accionamiento de salida............................................... 11-17
Desmontaje del engranaje cónico de arrastre de salida .................................................. 11-18
Montaje del engranaje cónico de arrastre de salida ......................................................... 11-18
Desarmado del engranaje cónico de arrastre de salida .................................................. 11-18
Armado del engranaje cónico de arrastre de salida ......................................................... 11-20
Ajuste de los engranajes cónicos de salida ...................................................................... 11-21
Comprobación de los engranajes cónicos ........................................................................ 11-26
Eje propulsor delantero .......................................................................................................... 11-27
Desmontaje del eje propulsor delantero ........................................................................... 11-27
Montaje del eje propulsor delantero.................................................................................. 11-27
Eje delantero .......................................................................................................................... 11-28
Desmontaje del eje delantero ........................................................................................... 11-28
Montaje del eje delantero.................................................................................................. 11-28
Comprobación de la funda de la unión del eje delantero.................................................. 11-28
Cambio de la funda de la unión del eje delantero............................................................. 11-28 11
Cárter del diferencial delantero .............................................................................................. 11-35
Comprobación del nivel de aceite del diferencial delantero.............................................. 11-35
Cambio de aceite del cárter del diferencial delantero....................................................... 11-35
Comprobación de la holgura de la palanca de control del diferencial variable................. 11-35
Ajuste de la holgura de la palanca de control del diferencial variable .............................. 11-35
Desmontaje de la palanca de control del diferencial ........................................................ 11-35
Montaje de la palanca de control del diferencial variable ................................................. 11-36
Instalación del cable de control del diferencial variable.................................................... 11-36
Engrase del cable de control del diferencial variable........................................................ 11-36
Comprobación del cable de control del diferencial variable.............................................. 11-37
Desmontaje del cárter del diferencial delantero................................................................ 11-37
Montaje del cárter del diferencial delantero ...................................................................... 11-38
Desarmado del cárter del diferencial delantero ................................................................ 11-39
Comprobación del acoplamiento del cárter del diferencial delantero ............................... 11-41
Armado del cárter del diferencial delantero ...................................................................... 11-42
Colocación de la junta de estanqueidad ........................................................................... 11-46
Desarmado del engranaje anular...................................................................................... 11-47
Conjunto de engranajes anulares ..................................................................................... 11-47
Comprobación del par del embrague LSD........................................................................ 11-48
Desarmado del piñón........................................................................................................ 11-48
Armado del piñón.............................................................................................................. 11-49
Ajuste del engranaje cónico del diferencial delantero....................................................... 11-49
Comprobación de los engranajes cónicos ........................................................................ 11-53
Comprobación de los engranajes del diferencial .............................................................. 11-53
Eje propulsor trasero .............................................................................................................. 11-55
Desmontaje del eje propulsor trasero ............................................................................... 11-55
Montaje del eje propulsor trasero ..................................................................................... 11-55
Comprobación de la funda de la unión del eje propulsor trasero ..................................... 11-56
11-2 TRANSMISIÓN FINAL
Límite de
Elemento Estándar
servicio
Caja del engranaje cónico de salida
Holgura del engranaje cónico de
0,05 – 0,11 mm – – –
salida
(en la parte estriada del eje de
accionamiento de salida)
Cárter del diferencial delantero
Aceite del diferencial (el mismo
aceite de motor):
Tipo API SF o SG – – –
API SH, SJ o SL con JASO MA – – –
Viscosidad SAE 10W-40 – – –
Nivel de aceite Parte inferior de la abertura de llenado – – –
Capacidad 0,40 L – – –
Diámetro interior del casquillo de 13,000 – 13,018 mm
13,048 mm
acoplamiento
Par del embrague LSD:
(palanca de control del diferencial 15 – 20 N·m (1,5 – 2,0 kgf·m) – – –
desacoplada)
(palanca de control del diferencial 157 N·m (16 kgf·m) o más – – –
acoplada)
Holgura del engranaje cónico 0,10 – 0,20 mm – – –
(en la parte estriada del piñón)
Cárter del diferencial trasero
Aceite del cárter del diferencial:
Tipo – – –
MOBIL Fluid 424 o CITGO TRANSGARD
TRACTOR HYDRAULIC FLUID
Llave de tubo:
Alicates para anillos elásticos exteriores: 57001-1363
57001-144
• Extraer:
Anillo elástico [A]
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos exteriores: 57001
-144
• Extraer:
Engranaje intermedio de accionamiento de salida [B]
• Extraer:
Pernos de la caja del engranaje cónico de acciona-
miento de salida [A]
Caja del engranaje cónico de accionamiento de salida
[B]
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de la caja del engranaje cónico de accio-
namiento de salida: 26 N·m (2,6 kgf·m)
• Instalar:
Sensor de marcha adelante/marcha atrás [A]
• Apretar:
Par de apriete -
Perno de sujeción del sensor de marcha ade-
lante/atrás [B]: 15 N·m (1,5 kgf·m)
• Extraiga
[B].
el soporte del cojinete [A] con la llave hexagonal
Herramienta especial -
Llave hexagonal, hex 41: 57001-1491
○Si resulta difícil soltar el soporte, aplíquele calor para
ablandar el fijador.
• Extraer:
Cojinete de bolas exterior [A]
Herramienta especial -
Extractor de juntas de estanqueidad y cojinetes
[B]: 57001-1058
TRANSMISIÓN FINAL 11-17
Engranajes cónicos de salida
• Extraer:
Tuerca del soporte del engranaje cónico de acciona-
miento de salida
Cojinete de bolas interior [A]
Herramienta especial -
Extractor de juntas de estanqueidad y cojinetes
[B]: 57001-1058
Herramienta especial -
Montador de cojinetes [A]: 57001-1129
• Extraer:
Tuerca del soporte del eje de salida [A]
Herramienta especial -
Llave de tubo [B]: 57001-1482
• Extraer:
Anillo elástico [A]
Funda [B]
Correa pequeña [C]
• Instalar:
Anillo elástico nuevo [C]
• Extraiga
quierdo)
el anillo de retenida [A].(solamente el lado iz-
• Apretar:
Par de apriete -
Contratuerca del cable de control del diferencial
variable [A]: 16 N·m (1,6 kgf·m)
• Compruebe la holgura de la palanca de control del dife-
rencial variable (ver Comprobación de la holgura de la
palanca de control del diferencial variable en el capítulo
Mantenimiento periódico).
• Extraer:
Perno del racor del tubo de freno [A]
Pernos del soporte [B]
Tubo respiradero [C]
11-38 TRANSMISIÓN FINAL
Cárter del diferencial delantero
• Extraer:
Tuercas y pernos inferiores del cárter del diferencial de-
lantero [A]
• Extraiga la tuerca superior del cárter del diferencial de-
lantero [B].
• Levante la parte posterior del cárter del diferencial delan-
tero y extraiga el perno superior.
• Desmonte
muestra.
el cárter del diferencial trasero [A] como se
• Introduzca
delantero.
los pernos inferiores del cárter del diferencial
• Apretar:
Par de apriete -
Tuercas del cárter del diferencial delantero [A]:
59 N·m (6,0 kgf·m)
• Monte las piezas que había desmontado.
Par de apriete -
Tapón de vaciado de aceite del cárter del diferen-
cial delantero: 15 N·m (1,5 kgf·m)
• Llene el cárter del diferencial delantero con el aceite es-
pecificado (ver Cambio de aceite del cárter del diferencial
delantero en el capítulo Mantenimiento periódico).
Desarmado del cárter del diferencial delantero
• Extraer:
Cárter del diferencial delantero (ver Desmontaje del cár-
ter del diferencial delantero)
Perno de la palanca de control del diferencial variable
[A] y tuerca [B]
Palanca de control del diferencial variable [C]
Actuador 2WD/4WD (ver Desmontaje del actuador
2WD/4WD en el capítulo Sistema eléctrico)
• Extraer:
Tuerca de acoplamiento del cárter del diferencial delan-
tero [A]
Arandela [B]
Acoplamiento del cárter del diferencial delantero [C]
Actuador del cambio [D]
Juntas de estanqueidad [E]
11-40 TRANSMISIÓN FINAL
Cárter del diferencial delantero
• Extraer:
Pernos de la tapa izquierda del cárter del diferencial de-
lantero [A]
Tapa izquierda del cárter del diferencial delantero [B]
Eje de control del diferencial variable
Muelle
• Extraer:
Disco exterior [A]
Cojinete de agujas
• Extraer:
Alojamiento [A] ay conjunto de discos del diferencial [B]
Disco interior
Cojinete de agujas
• Extraer:
Placa de leva [A]
• Extraer:
Bolas de acero [A]
Junta [B]
Pasadores [C]
Pernos de la tapa central del cárter del diferencial de-
lantero (M6) [D]
Pernos de la tapa central del cárter del diferencial de-
lantero (M8) [E]
Tapa central del cárter del diferencial delantero [F]
TRANSMISIÓN FINAL 11-41
Cárter del diferencial delantero
• Extraer:
Conjunto de engranajes anulares [A]
Laminilla(s) de ajuste [B]
• Extraer:
Piñón [A]
Laminilla(s) de ajuste
• Instalar:
Conjunto de engranajes anulares
• cárter delgrasa
Aplique a la junta tórica [A] de la tapa central del
diferencial delantero.
• Instalar:
Tapa central del cárter del diferencial delantero [A]
• muestra.los pernos de la tapa en la secuencia que se
Apriete
Par de apriete -
Pernos de la tapa central del cárter del diferen-
cial delantero (M8)
[1, 3]: 24 N·m (2,4 kgf·m)
Pernos de la tapa central del cárter del diferen-
cial delantero (M6)
[2, 4]: 9,8 N·m (1,0 kgf·m)
• Ajuste la holgura del engranaje y el contacto de los dien-
tes (ver Ajuste del engranaje cónico del diferencial delan-
tero).
• Aplique fijador a los pernos de la tapa y apriételos con el
par especificado y en la secuencia [1 – 4].
TRANSMISIÓN FINAL 11-43
Cárter del diferencial delantero
• Instalar:
Pasadores [A]
Junta nueva [B]
Bolas de acero [C]
• Instalar:
Palanca de leva [A]
Cojinete de agujas [B]
• Aplique aceite de motor al cojinete de aguja.
• Compruebe
siguiente.
el desgaste del conjunto de discos del modo
• Instalar:
Disco interior [A]
Conjunto de discos [B] y caja [C]
NOTA
○57001-1132 incluido en el montador de cojinetes,
57001-1129.
• Instalar:
Arandela [A]
• Apretar:
Par de apriete -
Tuerca del acoplamiento del cárter del diferen-
cial delantero [B]: 25 N·m (2,5 kgf·m)
• Extraer:
Tapa del cárter del diferencial [A]
Engranaje derecho (16T) [B]
Pasadores [C]
Eje del engranaje de centrado [D]
Engranajes de centrado (10T) [E]
Engranaje izquierdo (16T) [F]
Cárter izquierdo del diferencial [G]
NOTA
○Mantenga el conjunto del engranaje anular a más de 20
°C durante seis horas después de apretar los pernos.
11-48 TRANSMISIÓN FINAL
Cárter del diferencial delantero
Comprobación del par del embrague LSD
Si el vehículo presenta los síntomas siguientes, com-
pruebe el par del embrague LSD (diferencial de desliza-
miento limitado).
-Cuesta girar el manillar.
-El cárter del diferencial delantero se recalienta.
-Ruidos anómalos procedentes del cárter del diferencial
delantero al tomar una curva.
• Seleccione 2WD.
• Sitúe el vehículo de forma que las ruedas delanteras que-
den levantadas del suelo.
• Extraer:
Una rueda delantera (consulte Desmontaje de las rue-
das en el capítulo Ruedas/neumáticos)
Pasador de la tuerca del eje delantero
• Inmovilice
gire.
la rueda delantera del otro lado para que no
○Reduzca el grosor de laminillas del piñón en 0,1 mm para corregir el contacto que se muestra más
arriba. Repita la operación en pasos de 0,1 mm según sea necesario.
A. Engranaje anular C. Talón E. Parte superior
B. Piñón D. Parte inferior F. Punta
○Incremente el grosor de laminillas del piñón en 0,1 mm para corregir el contacto que se muestra
más arriba. Repita la operación en pasos de 0,1 mm según sea necesario.
A. Engranaje anular C. Talón E. Parte superior
B. Piñón D. Parte inferior F. Punta
TRANSMISIÓN FINAL 11-55
Eje propulsor trasero
Desmontaje del eje propulsor trasero
• Extraer:
Panel del suelo (consulte Desmontaje del panel del
suelo izquierdo y derecho en el capítulo Chasis)
• Extraiga las abrazaderas con juntas tóricas [A] de las ra-
nuras de las fundas de goma [B].
• Retire la funda de goma.
• Empuje el cardán delantero [C] hacia atrás y extraiga el
extremo delantero [D] del motor.
• Extraer:
Anillo elástico [A]
Funda [B]
• Instalar:
Anillo elástico nuevo [C]
TRANSMISIÓN FINAL 11-59
Eje trasero
• Introduzca
[B].
toda la grasa especial [A] en la funda nueva
• Extraer:
Anillo elástico [A]
Herramienta especial -
Alicates para el anillo elástico exterior [B]: 57001
-144
TRANSMISIÓN FINAL 11-61
Eje trasero
• Extraer:
Guía interior [A]
Jaula [B]
Funda de la unión interior [C]
• Instalar:
Anillo elástico [A]
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos exteriores: 57001
-144
• Deslice la jaula [B] en la guía interior y coloque las bolas
de acero [C].
• Extraer:
Pernos del soporte del cable de freno [A]
TRANSMISIÓN FINAL 11-65
Cárter del diferencial trasero
• Extraer:
Pernos [A] y tuerca [B]
Palanca de leva del freno [C]
Muelle [D]
• Extraer:
Pernos del soporte [A]
Casquillos [B]
Soporte [C]
Tubo respiradero [D]
• Extraer:
Tuercas y pernos del cárter del diferencial trasero [A]
• Desmonte
muestra.
el cárter del diferencial trasero [A] como se
11-66 TRANSMISIÓN FINAL
Cárter del diferencial trasero
Montaje del cárter del diferencial trasero
• Instalar:
Cárter del diferencial trasero
Soporte [A]
Casquillos [B]
Pernos del soporte [C]
[D] Parte delantera
[E] Orificio
Arandelas (parte trasera)
• Apretar:
Par de apriete -
Tuercas del cárter del diferencial trasero [F]: 91
N·m (9,3 kgf·m)
Pernos del soporte del cárter del diferencial tra-
sero: 59 N·m (6,0 kgf·m)
• Instalar:
Piezas desmontadas (ver los capítulos correspondien-
tes)
Desarmado del cárter del diferencial trasero
• Extraer:
Cárter del diferencial trasero (ver Desmontaje del cárter
del diferencial trasero)
Pernos de la tapa derecha del cárter del diferencial tra-
sero (M8) [A]
Pernos de la tapa derecha del cárter del diferencial tra-
sero (M10) [B]
Pernos de la tapa derecha del cárter del diferencial tra-
sero (M12) [C]
• Extraer:
Laminilla(s) de ajuste [A]
Engranaje anular [B]
TRANSMISIÓN FINAL 11-67
Cárter del diferencial trasero
• Extraer:
Pernos de la tapa delantera del cárter del diferencial tra-
sero [A]
Armado de la tapa delantera del cárter del diferencial
trasero [B]
• Extraer:
Tornillos de la junta [A]
Junta [B]
• Extraer:
Pasadores de fijación [A] con los discos de acero [B], los
discos de fricción [C] y el muelle
• Extraer:
Placa de leva de freno [A]
Árbol de levas de freno [B]
11-68 TRANSMISIÓN FINAL
Cárter del diferencial trasero
• Extraer:
Bolas de acero [A]
• Extraer:
Soporte del cojinete del piñón [A]
• Extraer:
Piñón [A]
Laminilla(s) de ajuste [B]
• Instalar:
Árbol de levas de freno [A]
Bolas de acero [B]
TRANSMISIÓN FINAL 11-71
Cárter del diferencial trasero
• Instalar:
Placa de leva de freno [A]
○Coloque la placa de leva y el árbol de levas de freno [B]
como se muestra.
• Instalar:
Disco de acero [A] (P/Núm. 41080-1483, dos orificios)
Pasadores de fijación [B] y muelles [C]
• Instalar (alternativamente):
Discos de fricción [A]
Discos de acero [B] (P/Núm. 41080-1484, sin orificios)
• Instalar:
Disco de acero [A] (P/Núm. 41080-1483, dos orificios)
○Introduzca los pasadores [B] en los orificios del disco de
acero.
• Instalar:
Pasadores [A]
Junta nueva [B]
• Aplique fijador a los tornillos de la junta del cárter del di-
ferencial trasero.
• Apretar:
Par de apriete -
Tornillos de la junta del cárter del diferencial tra-
sero [C]: 1,25 N·m (0,13 kgf·m)
11-72 TRANSMISIÓN FINAL
Cárter del diferencial trasero
• Instalar:
Tapa delantera del cárter del diferencial trasero [A]
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de la tapa delantera del cárter del dife-
rencial trasero [B]: 24 N·m (2,4 kgf·m)
• Comprobar:
Cojinete de bolas [A] (ver el apartado Cojinetes y juntas
de estanqueidad
Junta de estanqueidad [B] (ver el apartado Cojinetes y
juntas de estanqueidad)
Si lo están, cámbielos.
• Aplique grasa a los labios de la junta de estanqueidad y
las junta tórica [C].
• Instalar:
Laminilla de ajuste [D]
Engranaje anular [E]
• Instalar:
Laminilla de ajuste [A]
Tapa derecha del cárter del diferencial trasero [B]
1. Piñón
2. Soporte del cojinete del piñón
3. Tapa derecha del cárter de engranajes
4. Cojinetes de bolas
5. Engranaje anular
6. Laminilla(s) de ajuste del piñón
7. Laminilla(s) del engranaje anular
8. Laminilla(s) del engranaje anular
11-74 TRANSMISIÓN FINAL
Cárter del diferencial trasero
6. Laminillas de ajuste de la holgura del piñón
Grosor Número de referencia
0,15 mm 92180-1423
0,2 mm 92180-1424
0,5 mm 92180-1425
0,8 mm 92180-1426
1,0 mm 92180-1427
1,2 mm 92180-1428
Ajuste de la holgura
•Elimine la suciedad y el aceite de los dientes del engra-
naje cónico.
•Instale el piñón con la laminilla de ajuste principal de 1,0
mm de grosor.
•Monte el cárter del diferencial trasero (ver Montaje del
cárter del diferencial trasero).
○Instale el engranaje anular con las laminillas de ajuste
principales de 1,0 mm de grosor.
○Compruebe la holgura durante el apriete de los pernos de
la tapa y deje de apretar inmediatamente si desaparece
la holgura. Seguidamente, cambie la laminilla de ajuste
del engranaje anular por una más fina.
TRANSMISIÓN FINAL 11-75
Cárter del diferencial trasero
Frenos
Tabla de contenidos
Despiece............................................ 12-2 Discos de freno.................................. 12-17
Especificaciones................................ 12-6 Limpieza de los discos de freno
Herramienta especial......................... 12-7 delantero ................................... 12-17
Líquido de frenos............................... 12-8 Desmontaje del disco del freno
Líquido del freno delantero delantero ................................... 12-17
recomendado ............................ 12-8 Instalación del disco del freno
Comprobación del nivel de líquido delantero ................................... 12-17
del freno delantero .................... 12-8 Comprobación del desgaste del
Cambio del líquido de frenos disco de freno delantero............ 12-17
delanteros ................................. 12-8 Comprobación del
Purga de aire de los tubos del descentramiento del disco de
freno delantero .......................... 12-9 freno delantero .......................... 12-18
Bomba de freno ................................. 12-10 Conductos del freno .......................... 12-19
Desmontaje de la bomba de freno Comprobación del conducto del
delantero ................................... 12-10 freno delantero .......................... 12-19
Instalación de la bomba de freno Sustitución del conducto de freno
delantero ................................... 12-10 delantero ................................... 12-19
Desarmado de la bomba de freno Maneta del freno trasero, pedal y
delantero ................................... 12-11 cables ............................................. 12-20
Armado de la bomba de freno Comprobación de la posición del
delantero ................................... 12-11 pedal del freno trasero .............. 12-20
Comprobación de la bomba de Ajuste de la posición del pedal del
freno delantero (comprobación freno trasero.............................. 12-20
visual)........................................ 12-12 Comprobación de la holgura de la 12
Pinzas de freno.................................. 12-13 maneta del freno trasero ........... 12-20
Desmontaje de la pinza del freno Comprobación de la holgura del
delantero ................................... 12-13 pedal de freno trasero ............... 12-20
Montaje de la pinza del freno Ajuste de la holgura de la maneta
delantero ................................... 12-13 y el pedal del freno trasero........ 12-20
Desarmado de la pinza del freno Desmontaje del pedal del freno
delantero ................................... 12-14 trasero ....................................... 12-20
Armado de la pinza del freno Montaje del pedal del freno
delantero ................................... 12-14 trasero ....................................... 12-21
Comprobación de daños en el Desmontaje del cable del freno
pistón y el cilindro de la pinza trasero ....................................... 12-21
de freno delantero ..................... 12-15 Instalación del cable del freno
Comprobación del desgaste del trasero ....................................... 12-22
eje del soporte de la pinza de Engrase del cable del freno
freno delantero .......................... 12-15 trasero ....................................... 12-22
Pastillas del freno .............................. 12-16 Freno húmedo interno ....................... 12-23
Desmontaje de las pastillas de Desmontaje del freno húmedo
freno delantero .......................... 12-16 interno ....................................... 12-23
Montaje de las pastillas de freno Montaje del freno húmedo interno 12-23
delantero ................................... 12-16
Comprobación del desgaste de
las pastillas de freno delantero . 12-16
12-2 FRENOS
Despiece
FRENOS 12-3
Despiece
• Apretar:
Par de apriete -
Válvulas de purga: 7,8 N·m (0,80 kgf·m)
Tornillos de la tapa del depósito: 1,5 N·m (0,15
kgf·m)
• Accione la maneta de freno con fuerza durante unos se-
gundos y compruebe si hay fugas de líquido en los raco-
res.
12-10 FRENOS
Bomba de freno
Desmontaje de la bomba de freno delantero
• Extraer:
Perno del racor del tubo de freno [A]
Pernos de fijación de la bomba de freno [B]
Bomba de freno [C]
PRECAUCIÓN
El líquido de frenos deteriora rápidamente las
superficies pintadas. Limpie inmediatamente cual-
quier resto de líquido derramado.
PRECAUCIÓN
No extraiga la copa secundaria [H] del pistón, ya
que esto lo dañaría.
NOTA
○Si necesita desmontar la pinza de freno después de ex-
traerla y no tiene aire comprimido disponible, desmonte
la pinza antes de extraer el conducto del freno (consulte
Desmontaje de la pinza de freno delantero).
Montaje de la pinza del freno delantero
• Instale el extremo inferior del conducto del freno y la pinza
de freno.
○Cambie las arandelas de cada lado de la sujeción del
manguito por unas nuevas.
• Apriete:
Par - Pernos de sujeción de la pinza del freno delan-
tero: 25 N·m (2,5 kgf·m)
Perno del racor del tubo de freno: 25 N·m (2,5
kgf·m)
• Compruebe el nivel de líquido de frenos en el depósito.
• Purgue
frenos).
el sistema (consulte Purga de aire del sistema de
NOTA
○Si no tiene aire comprimido, realice el siguiente procedi-
miento con el conducto del freno conectado a la pinza.
○Prepare un recipiente para el líquido de frenos.
○Extraiga las pastillas (Desmontaje de las pastillas del
freno delantero) y el muelle antichirrido.
○Bombee la maneta del freno del freno para extraer el
pistón de la pinza.
• Extraer:
Cubierta antipolvo [A]
Juntas de estanqueidad [B]
Válvula de purga [C] y tapa de goma [D]
Fundas [E] y soporte de la pinza [F]
• Instale
muestra.
el muelle [A] en la pinza de freno tal y como se
• Extraer:
Pastillas de freno [A]
ADVERTENCIA
No utilice el vehículo mientras no haya obtenido
un tacto firme de la maneta de freno bombeándola
hasta que las pastillas queden contra cada disco.
De lo contrario, los frenos no funcionarán la pri-
mera vez que accione la maneta.
• Instalar:
Muelle [A]
Pedal de freno [B]
• Aplique grasa a estos elementos:
Juntas tóricas [C]
• Instalar:
Unión y pasador del cable del freno [D]
Muelle del interruptor de la luz de freno [E]
Arandelas [F]
• Cambie los pasadores hendidos [G].
• Doble los ganchos a los dos lados [H] del muelle del in-
terruptor [E] después de colocar el muelle.
• Ajuste la posición del pedal del freno (consulte Ajuste de
la posición del pedal del freno).
Desmontaje del cable del freno trasero
• Desenrosque los reguladores [A] en los extremos trase-
ros de los cables y extraiga los cables de las uniones [B]
y de los soportes.
• Extraer:
Anillo elástico [A]
Pasador hendido, arandela y pasador [B]
Cable del pedal del freno [C]
Suspensión
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 13-2
Especificaciones..................................................................................................................... 13-6
Herramientas especiales ........................................................................................................ 13-7
Amortiguadores ...................................................................................................................... 13-8
Ajuste de la precarga de los amortiguadores delanteros.................................................. 13-8
Desmontaje del amortiguador delantero........................................................................... 13-8
Montaje del amortiguador delantero ................................................................................. 13-8
Comprobación del amortiguador delantero....................................................................... 13-9
Desecho del amortiguador delantero................................................................................ 13-9
Ajuste de la precarga de los amortiguadores traseros ..................................................... 13-9
Extracción del amortiguador trasero ................................................................................. 13-10
Instalación del amortiguador trasero................................................................................. 13-10
Comprobación del amortiguador trasero .......................................................................... 13-10
Desmontaje del amortiguador mecánico trasero .............................................................. 13-10
Brazos de la suspensión ........................................................................................................ 13-11
Desmontaje de los brazos de la suspensión delantera .................................................... 13-11
Montaje de los brazos de la suspensión delantera........................................................... 13-12
Desarmado de los brazos de la suspensión delantera ..................................................... 13-12
Armado de los brazos de la suspensión delantera ........................................................... 13-13
Desmontaje de los brazos de la suspensión trasera ........................................................ 13-14
Montaje de los brazos de la suspensión trasera............................................................... 13-15
Desarmado de los brazos de la suspensión trasera......................................................... 13-16
Armado de los brazos de la suspensión trasera............................................................... 13-16
Desmontaje del estabilizador............................................................................................ 13-17
Montaje del estabilizador ................................................................................................. 13-18
13
13-2 SUSPENSIÓN
Despiece
SUSPENSIÓN 13-3
Despiece
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Tuercas de montaje del amortiguador delantero 34 3,5
2 Tuercas pivote del brazo de la suspensión delantera 42 4,3
3 Tuercas de unión del eje del pivote de la dirección 29 3,0
G: Aplique grasa.
R: Consumibles
13-4 SUSPENSIÓN
Despiece
SUSPENSIÓN 13-5
Despiece
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Tuercas de montaje del amortiguador trasero 34 3,5
2 Pernos de sujeción del estabilizador 22 2,2
3 Tuercas de unión del estabilizador 46 4,7
4 Tuercas pivote del brazo de la suspensión trasera 46 4,7
5 Tuercas de montaje del pivote trasero 46 4,7
G: Aplique grasa.
R: Consumibles
RL: Aplique lubricante para piezas de goma.
13-6 SUSPENSIÓN
Especificaciones
• Instalar:
Cojinete [A] (presionar)
• Apretar:
Par de apriete -
Tuercas de sujeción del amortiguador delantero
[B]: 34 N·m (3,5 kgf·m)
• Instalar:
Cojinete [A] (presionar)
• Apretar:
Par de apriete -
Tuercas de sujeción del amortiguador trasero
[B]: 34 N·m (3,5 kgf·m)
• Extraer:
Pasadores hendidos, tuercas de unión del pivote de la
dirección [A] y arandelas
• Extraer:
Pernos pivote del brazo de la suspensión [A] y tuercas
[B]
Brazo inferior delantero de la suspensión [C]
• Apretar:
Par de apriete -
Tuercas pivote del brazo de la suspensión delan-
tera: 42 N·m (4,3 kgf·m)
Tuercas de la unión del pivote de la dirección: 29
N·m (3,0 kgf·m)
Perno de sujeción del amortiguador delantero:
34 N·m (3,5 kgf·m)
• Instalar:
Conducto del freno
Ruedas delanteras (consulte Montaje de las ruedas en
el capítulo Llantas/neumáticos)
Desarmado de los brazos de la suspensión
delantera
Brazo superior delantero de la suspensión
•Extraer:
Casquillo [A] (parte posterior)
Manguito [B] (parte delantera)
Juntas de estanqueidad [C]
Anillo elástico [D]
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos interiores: 57001
-143
• Extraer:
Cojinete de la rótula [E] (parte posterior)
Cojinete de agujas [F] (parte delantera)
SUSPENSIÓN 13-13
Brazos de la suspensión
Brazo inferior delantero de la suspensión
•Extraer:
Pernos [A]
Casquillo [B]
Protección del eje [C]
Casquillos [D] (parte posterior)
Juntas de estanqueidad [E]
Anillos elásticos [F]
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos interiores: 57001
-143
• Extraer:
Cojinete de la rótula [G] (parte posterior)
Manguito [H] (parte delantera)
Cojinete de agujas [I] (parte delantera)
• Instalar:
Anillo elástico nuevo
Herramienta especial -
Alicates para anillos elásticos interiores: 57001
-143
• Extraer:
Unión del estabilizador [A]
○Sujete el perno de la unión con una llave Allen [B] y ex-
traiga la tuerca [C].
SUSPENSIÓN 13-15
Brazos de la suspensión
• Extraer:
Tornillo [A]
Pernos [B]
Protección del eje [C]
• Extraer:
Perno de sujeción de los amortiguadores traseros [A] y
tuerca (inferior)
Pernos del brazo de la suspensión y tuercas [B]
Brazo inferior trasero de la suspensión [C]
• Extraer:
Pernos de sujeción del estabilizador [A]
Soportes del estabilizador [B]
Soportes elásticos y estabilizador [C]
13-18 SUSPENSIÓN
Brazos de la suspensión
Montaje del estabilizador
• Instalar:
Soportes elásticos [A] y estabilizador [B]
Soportes del estabilizador [C] y pernos
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de sujeción del estabilizador [D]: 22 N·m
(2,2 kgf·m)
• Instalar:
Uniones del estabilizador [E]
○Sujete el perno de la unión con una llave Allen y apriete
la tuerca.
Par de apriete -
Tuercas de la unión del estabilizador [F]: 46 N·m
(4,7 kgf·m)
• Instalar:
Ruedas traseras (consulte Montaje de las ruedas en el
capítulo Llantas/neumáticos)
DIRECCIÓN 14-1
Dirección
Tabla de contenidos
Despiece................................................................................................................................. 14-2
Especificaciones..................................................................................................................... 14-4
Herramientas especiales ........................................................................................................ 14-5
Dirección................................................................................................................................. 14-6
Desmontaje de la barra de dirección ................................................................................ 14-6
Montaje de la barra de dirección....................................................................................... 14-7
Desmontaje del pivote de la dirección .............................................................................. 14-8
Montaje del pivote de la dirección..................................................................................... 14-9
Desmontaje del cojinete del pivote de la dirección ........................................................... 14-10
Montaje del cojinete del pivote de la dirección ................................................................. 14-11
Desmontaje de la barra de acoplamiento ......................................................................... 14-11
Montaje de la barra de acoplamiento................................................................................ 14-11
Desmontaje del extremo de la barra de acoplamiento ..................................................... 14-11
Montaje del extremo de la barra de acoplamiento............................................................ 14-12
Mantenimiento de la dirección................................................................................................ 14-13
Comprobación de la dirección .......................................................................................... 14-13
Comprobación del estado rectilíneo del vástago de la dirección...................................... 14-13
Engrase del manguito del cojinete de la dirección............................................................ 14-13
Comprobación de las abrazaderas del vástago de la dirección ....................................... 14-13
Comprobación del cojinete del vástago de la dirección.................................................... 14-13
Comprobación del cojinete del pivote de la dirección....................................................... 14-14
Comprobación del extremo de la barra de acoplamiento ................................................. 14-14
Comprobación de la unión del pivote de la dirección ....................................................... 14-14
Manillar ................................................................................................................................... 14-15
Extracción del manillar...................................................................................................... 14-15
Instalación del manillar ..................................................................................................... 14-15
14
14-2 DIRECCIÓN
Despiece
DIRECCIÓN 14-3
Despiece
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Pernos de sujeción del manillar 29 3,0 S
2 Pernos de la abrazadera del vástago de la dirección 25 2,5
3 Tuercas del extremo de la barra de acoplamiento 42 4,3
4 Contratuercas de la barra de acoplamiento 37 3,8
Pernos de unión del cojinete del vástago de la
5 22 2,2 L
dirección
Tuerca del extremo inferior del vástago de la
6 62 6,3
dirección
7 Tuercas de unión del eje del pivote de la dirección 29 3,0
8 Pernos de sujeción de la bomba de freno delantero 8,8 0,90 S
9 Tornillos de la caja de interruptores izquierda 3,5 0,36
AD: Aplicar adhesivo.
G: Aplique grasa.
L: Aplique fijador de tornillos.
R: Consumibles
S: Siga la secuencia de apriete específica.
14-4 DIRECCIÓN
Especificaciones
• Extraiga:
Pernos de unión del cojinete del vástago de la dirección
[A]
Caja del filtro de aire (consulte Desmontaje de la caja
del filtro de aire en el capítulo Sistema de combustible
(DFI))
• Corte
[B]
las correas [A] para extraer la protección térmica
• Extraiga:
Pasador [A]
Tuerca del extremo inferior del vástago de la dirección
[B]
Anillo [C]
Cojinete del vástago de la dirección [D]
DIRECCIÓN 14-7
Dirección
Montaje de la barra de dirección
• Añada grasa hasta las ranuras de sellado [A] del cojinete
del vástago de la dirección.
• Instale:
Casquillo
• Apriete:
Par - Tuerca del extremo inferior del vástago de la di-
rección: 62 N·m (6,3 kgf·m)
• Aplique
[A].
grasa al interior de la abrazadera de la dirección
• Instale:
Anillos tóricos [B]
14-8 DIRECCIÓN
Dirección
• Instale:
Casquillos [A]
• [B]. grasa al interior de la abrazadera de la dirección
Aplique
• Apriete:
Par - Pernos de la abrazadera del vástago de la direc-
ción [A]: 25 N·m (2,5 kgf·m)
Tuercas del extremo de la barra de acoplamiento:
42 N·m (4,3 kgf·m)
• Doble
perno.
las pestañas de la arandela [B] hacia la cabeza del
• Extraiga:
Pasadores hendidos y tuercas de la unión del pivote de
la dirección [A]
DIRECCIÓN 14-9
Dirección
• Instale:
Arandelas [A] y tuercas de la unión del pivote de la di-
rección [B]
• Apriete:
Par - Tuercas de la unión del pivote de la dirección: 29
N·m (3,0 kgf·m)
Tuercas del extremo de la barra de acoplamiento:
42 N·m (4,3 kgf·m)
Pasadores [C]
Herramienta especial -
Conjunto instalador de cojinetes [B]: 57001-1129
• Sustituya el anillo elástico por uno nuevo.
Herramienta especial -
Alicates para circlips interiores: 57001-143
PRECAUCIÓN
No extraiga la junta de estanqueidad. Está llena de
grasa.
14-12 DIRECCIÓN
Dirección
Montaje del extremo de la barra de acoplamiento
• Compruebe
[B].
que el labio de la funda [A] esté en el fuste
• Instale:
Caja de los interruptores derecha (caja del acelerador)
[A]
Bomba de freno delantero [B] (consulte Instalación de la
bomba de freno delantero en el capítulo Frenos)
Marca perforada [C]
[D] = 70 mm
• Apriete:
Par - Tornillos de la caja de interruptores izquierda del
manillar: 3,5 N·m (0,36 kgf·m)
14-16 DIRECCIÓN
Manillar
• Instale:
Caja del interruptor izquierdo [A]
Conjunto de la maneta del freno trasero [B]
Marca perforada [C]
[D] = 6 mm
○Aplique fijador a la rosca del perno de la palanca de con-
trol del diferencial y apriételo.
CHASIS 15-1
Chasis
Tabla de contenidos
Despiece............................................ 15-2 Montaje de la caja de
Asiento............................................... 15-8 componentes eléctricos ............ 15-16
Desmontaje del asiento ............... 15-8 Desmontaje de la tapa del
Montaje del asiento...................... 15-8 radiador ..................................... 15-16
Portaequipajes................................... 15-9 Montaje de la tapa del radiador ... 15-17
Desmontaje del portaequipajes Desmontaje de la tapa del faro .... 15-17
delantero ................................... 15-9 Montaje de la tapa del faro .......... 15-17
Montaje del portaequipajes Protecciones...................................... 15-18
delantero ................................... 15-9 Desmontaje de la protección
Montaje del soporte del delantera ................................... 15-18
portaequipajes delantero........... 15-9 Montaje de la protección
Desmontaje del portaequipajes delantera ................................... 15-18
trasero ....................................... 15-9 Desmontaje de la protección
Montaje del portaequipajes inferior delantera ....................... 15-19
trasero ....................................... 15-10 Montaje de la protección inferior
Montaje del soporte del delantera ................................... 15-19
portaequipajes trasero .............. 15-10 Desmontaje de la protección
Guardabarros .................................... 15-11 inferior del motor ....................... 15-19
Desmontaje del guardabarros Montaje de la protección inferior
delantero ................................... 15-11 del motor ................................... 15-19
Montaje del guardabarros Desmontaje de la protección
delantero ................................... 15-11 inferior trasera ........................... 15-20
Desmontaje del guardabarros Montaje de la protección inferior
trasero ....................................... 15-11 trasera ....................................... 15-20
Montaje del guardabarros trasero 15-12 Alerones y reposapiés ....................... 15-21
Tapas ................................................. 15-13 Desmontaje del reposapiés
Desmontaje de la tapa central ..... 15-13 izquierdo.................................... 15-21
Montaje de la tapa central............ 15-13 Montaje del reposapiés izquierdo 15-21
Desmontaje del cofre Desmontaje del reposapiés
portaobjetos .............................. 15-13 derecho ..................................... 15-21
Desmontaje del cofre Montaje del reposapiés derecho.. 15-22
15
portaobjetos .............................. 15-14 Montaje del soporte del
Montaje del cofre portaobjetos..... 15-14 reposapiés................................. 15-22
Desmontaje de la tapa izquierda . 15-14 Soporte para gancho de remolque .... 15-23
Montaje de la tapa izquierda........ 15-15 Soporte para gancho de
Desmontaje de la tapa derecha ... 15-15 remolque ................................... 15-23
Montaje de la tapa derecha ......... 15-15 Montaje del soporte para gancho
Desmontaje de la caja de de remolque .............................. 15-23
componentes eléctricos ............ 15-16
15-2 CHASIS
Despiece
CHASIS 15-3
Despiece
Par Observa-
Núm. Cierre
N·m kgf·m ciones
1 Pernos de la protección delantera 46 4,7
2 Pernos del portaequipajes delantero, L = 50 mm 32 3,3 L
3 Pernos del portaequipajes delantero, L = 70 mm 32 3,3 L
4 Pernos del soporte del portaequipajes delantero 32 3,3 L
5 Pernos del portaequipajes trasero, L = 14 mm 54 5,5 L
6 Pernos del portaequipajes trasero, L = 44 mm 54 5,5 L
7 Pernos del soporte del portaequipajes trasero 46 4,7
8. Modelo CA
L: Aplique fijador de tornillos.
15-4 CHASIS
Despiece
CHASIS 15-5
Despiece
• Extraer:
Pernos [B] y casquillos
• Extraer:
Asiento (consulte Desmontaje del asiento)
Portaequipajes trasero (ver Desmontaje del portaequi-
pajes trasero)
Tornillos [A] y casquillos
• Extraer:
Tornillos [A] y casquillos
15-12 CHASIS
Guardabarros
• Extraer:
Tornillos [A] y casquillos
Pernos [B] y casquillos
Tapón del depósito de combustible [C]
Guardabarros trasero [D]
• Coloque el tapón del depósito de combustible después
de desmontar el guardabarros trasero.
• Extraer:
Tornillos de la tapa central [A] y casquillos
• Extraer:
Tornillo de la tapa central [A] y casquillo
Tapa central [B]
• Extraer:
Tornillos [A]
• Extraer:
Tornillos [A]
Cofre portaobjetos [B]
• Extraer:
Tornillos [A] y casquillos
Tapa izquierda [B]
• Extraer:
Tornillos [A] y casquillos
Tapa derecha [B]
• Extraer:
Tornillo [A] y casquillo
Pernos [B]
Caja de componentes eléctricos [B]
• Extraer:
Tornillos de la tapa del radiador [A] y casquillos
Tapa del radiador [B]
• Extraer:
Pernos del soporte del portaequipajes delantero [A]
Tornillos de la tapa del radiador [B] y casquillos (ambos
lados)
Pernos de la protección delantera [C] (ambos lados)
• Desmonte la protección delantera [D] de los topes infe-
riores del radiador [E].
• Instalar:
Tornillos de la tapa del radiador
Tapa de la protección delantera [A]
Pernos [B] y casquillos [C]
Pernos [D] y casquillos [E]
CHASIS 15-19
Protecciones
Desmontaje de la protección inferior delantera
• Extraer:
Pernos [A] y casquillos
• Extraer:
Pernos [A] y casquillos
Remaches rápidos [B]
Protección inferior delantera [C]
Pernos y casquillos
15-20 CHASIS
Protecciones
Desmontaje de la protección inferior trasera
• Extraer:
Pernos (M6) [A] y casquillos
Perno (M8) [B] y casquillo
Protección inferior trasera [C]
• Extraer:
Tornillos [A] y casquillos
Pernos [B] y casquillos
Reposapiés izquierdo [C]
• Extraer:
Tornillos [A] y casquillos
Pernos [B] y casquillos
Reposapiés derecho [C]
15-22 CHASIS
Alerones y reposapiés
Montaje del reposapiés derecho
• Instalar:
Reposapiés derecho [A]
Pernos [B] y casquillos [C]
Tornillos [D] y casquillos [E]
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos del soporte para gancho de remolque: 82
N·m (8,4 kgf·m)
SISTEMA ELÉCTRICO 16-1
Sistema eléctrico
Tabla de contenidos
Ubicación de las piezas.......................................................................................................... 16-3
Despiece................................................................................................................................. 16-6
Especificaciones..................................................................................................................... 16-12
Diagrama del cableado........................................................................................................... 16-13
Sellador y herramientas especiales........................................................................................ 16-16
Precauciones.......................................................................................................................... 16-17
Cableado eléctrico.................................................................................................................. 16-19
Comprobación del cableado ............................................................................................. 16-19
Batería .................................................................................................................................... 16-20
Desmontaje de la batería.................................................................................................. 16-20
Instalación de la batería.................................................................................................... 16-20
Activación de la batería..................................................................................................... 16-20
Precauciones .................................................................................................................... 16-23
Intercambio ....................................................................................................................... 16-23
Comprobación del estado de la carga .............................................................................. 16-24
Carga de mantenimiento .................................................................................................. 16-24
Sistema de recarga ................................................................................................................ 16-26
Desmontaje de la tapa del alternador ............................................................................... 16-26
Montaje de la tapa del alternador ..................................................................................... 16-27
Desmontaje del rotor del alternador ................................................................................. 16-29
Montaje del rotor del alternador ........................................................................................ 16-29
Desmontaje del estator del alternador .............................................................................. 16-30
Montaje del estator del alternador .................................................................................... 16-30
Comprobación del voltaje de salida del regulador/rectificador ......................................... 16-31
Comprobación del alternador............................................................................................ 16-32
Desmontaje del regulador/rectificador .............................................................................. 16-33
Montaje del regulador/rectificador..................................................................................... 16-33
Comprobación del regulador/rectificador .......................................................................... 16-34
Sistema de encendido ............................................................................................................ 16-36
Extracción de una bujía .................................................................................................... 16-36
Instalación de la bujía ....................................................................................................... 16-37
Comprobación y limpieza de la bujía ................................................................................ 16-37
Comprobación de la distancia entre electrodos................................................................ 16-37 16
Desmontaje de la bobina de encendido............................................................................ 16-37
Montaje de la bobina de encendido .................................................................................. 16-38
Comprobación de la bobina de encendido ....................................................................... 16-39
Comprobación del voltaje máximo primario de la bobina de encendido........................... 16-40
Desmontaje del sensor del cigüeñal ................................................................................. 16-40
Montaje del sensor del cigüeñal ....................................................................................... 16-41
Comprobación del sensor del cigüeñal............................................................................. 16-41
Comprobación del voltaje máximo del sensor del cigüeñal .............................................. 16-42
Comprobación del rotor del alternador ............................................................................. 16-42
Prueba de sincronización del encendido .......................................................................... 16-43
Sistema del motor de arranque eléctrico................................................................................ 16-46
Desmontaje del motor de arranque .................................................................................. 16-46
Montaje del motor de arranque......................................................................................... 16-46
Desarmado del motor de arranque ................................................................................... 16-47
Armado del motor de arranque ......................................................................................... 16-48
Comprobación de las escobillas ....................................................................................... 16-50
Limpieza y comprobación del colector.............................................................................. 16-50
16-2 SISTEMA ELÉCTRICO
Batería 12 V 12 Ah [A]
ECU (unidad de control electrónico) [B]
Caja de fusibles [C]
Límite de
Elemento Estándar
servicio
Batería
Tipo Batería sellada – – –
Nombre del modelo KMX14-BS – – –
Capacidad 12 V 12 Ah – – –
Voltaje 12,8 V o más – – –
Sistema de recarga
Tipo de alternador CA trifásico – – –
Voltaje de carga 14 – 15 V – – –
(Voltaje de salida del
regulador/rectificador)
Voltaje de salida del alternador 54 – 80 V a 4.000 r/min – – –
Resistencia de la bobina del estátor 0,25 – 0,37 Ω – – –
Sistema de encendido
Bujía:
Distancia mínima entre electrodos 0,7 – 0,8 mm – – –
Resistencia de la tapa de bujía 3,75 – 6,25 kΩ – – –
Bobina de encendido:
Distancia de arco 3 agujas 7 mm o más – – –
Resistencia del bobinado primario 2,1 – 2,5 Ω – – –
Resistencia del bobinado secundario 10 – 16 kΩ – – –
Voltaje máximo primario 130 V o más – – –
Resistencia del sensor del cigüeñal 423 – 517 Ω – – –
Voltaje máximo del sensor del cigüeñal 2 V o más – – –
Sistema del motor de arranque
eléctrico
Motor de arranque:
Longitud de la escobilla 12 mm 6,5 mm
Sensor del nivel de combustible
Resistencia del sensor del nivel de
combustible:
Posición de nivel máximo 3Ω – – –
Posición de nivel mínimo 120 Ω – – –
Sistema de control del actuador
○Conectores eléctricos:
Conectores [A]
Conectores [B]
SISTEMA ELÉCTRICO 16-19
Cableado eléctrico
Comprobación del cableado
• Examine visualmente el cableado para comprobar si hay
signos de quemaduras, desgastes, etc.
Si algún cableado es deficiente, cambie el cable dañado.
•Separe cada conector [A] y compruebe que no existen
signos de corrosión, suciedad o daños.
Si el conector está corroído o sucio, límpielo cuidadosa-
mente. Si está dañado, cámbielo.
•Compruebe la continuidad del cableado.
○Utilice el diagrama del cableado para saber qué extremos
del cable son sospechosos de ser el problema.
○Conecte el multímetro entre los extremos y los cables.
Herramienta especial -
Multímetro: 57001-1394
○Ajuste el multímetro a ×1 Ω.
Si el multímetro no muestra 0 Ω, el cable es defectuoso.
Cambie el cable o la funda del cable [B] si es necesario.
16-20 SISTEMA ELÉCTRICO
Batería
Desmontaje de la batería
• Apague el interruptor principal.
• Asiento (consulte Desmontaje del asiento en el capítulo
Extraer:
Chasis)
Pernos de sujeción de la batería [A] y casquillos
Sujeción de la batería [B]
• Desconecte primero el cable negativo (–) de la batería [C]
y, a continuación, el cable positivo (+) [D].
• Extraiga la batería [E].
Instalación de la batería
• Quite el contacto.
• Apoyos de goma [A]
Instalar:
Activación de la batería
Llenado de electrolito
• Asegúrese de que el nombre de modelo [A] del contene-
dor de electrolito coincide con el nombre de modelo [B]
de la batería. Estas denominaciones deben ser iguales.
Nombre del modelo de la batería para KVF750D: KMX
14-BS
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar el contenedor de electrolito
con el mismo nombre de modelo que la batería, ya
que el volumen de electrolito y la gravedad especí-
fica varían según el tipo de batería. Esto es para evi-
tar el llenado de electrolito en exceso, lo que acor-
taría la vida útil de la batería y deterioraría su ren-
dimiento.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-21
Batería
PRECAUCIÓN
No retire la chapa de sellado de aluminio [A] de los
orificios [B] hasta justo antes de utilizarlos. Utilice
el recipiente de electrolito especial para asegurar el
volumen correcto de electrolito.
Carga inicial
•Coloque la banda [A] de los tapones sin apretarla en los
puertos de llenado.
•Las baterías selladas recién activadas requieren una
carga inicial.
Carga estándar 1,2 A × 5 – 10 horas
Si utiliza un cargador de baterías recomendado, siga las
instrucciones del mismo para las baterías selladas recién
activadas.
Cargadores recomendados por Kawasaki:
Optimate III
Cargador automático Yuasa de 1,5 amperios
Battery Mate 150-9
Si no dispone de uno de estos cargadores, utilice uno
equivalente.
NOTA
○La velocidad de carga depende del tiempo que ha es-
tado almacenada la batería, de la temperatura y del tipo
de cargador utilizado. Deje la batería en reposo durante
30 minutos después de la carga inicial y, a continuación,
compruebe el voltaje con un voltímetro. Si el resultado
no es de al menos 12,8 voltios, repita el ciclo de carga.
NOTA
○Para prolongar al máximo la vida útil de la batería y ase-
gurar la satisfacción del cliente, se recomienda compro-
bar la carga de la misma a tres veces su amperaje/hora
durante 15 segundos.
Vuelva a comprobar el voltaje y, si el resultado es menor
de 12,8 voltios, repita el ciclo de carga y la comproba-
ción. Si sigue siendo menor de 12,8 voltios, significa
que la batería es defectuosa.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-23
Batería
Precauciones
1) No es necesaria la recarga a fondo
En esta batería no es necesario realizar una recarga a fondo hasta que no finaliza su vida útil
de uso normal. Es muy peligroso extraer haciendo palanca el tapón de sellado para añadir agua.
No lo haga nunca.
2) Carga de mantenimiento
Si un motor no arranca, el sonido de una bocina es débil o las luces de las bombillas es tenue,
esto indica que la batería se ha descargado. Realice una carga de mantenimiento de entre 5 y
10 horas con la corriente de carga que se muestra en las especificaciones (consulte Recarga).
Cuando, inevitablemente, sea necesario realizar una carga rápida, realícela siguiendo con pre-
cisión las especificaciones de corriente y tiempo de carga máxima indicadas en la batería.
PRECAUCIÓN
Esta batería está diseñada para no sufrir ningún deterioro inusual si se realiza una carga de
mantenimiento de acuerdo con el método especificado arriba. Sin embargo, el rendimiento
de la batería se podría ver considerablemente reducido si se carga de forma distinta a la
arriba descrita.
No retire nunca los tapones de sellado durante la carga de mantenimiento.
Si, por cualquier circunstancia, se genera una cantidad excesiva de gas debido a una so-
brecarga, la válvula de seguridad actúa.
3) Cuando no utilice el vehículo durante meses
Realice una carga de mantenimiento antes de guardar el vehículo y retire el cable negativo.
Realice una carga de mantenimiento una vez al mes durante el periodo de inactividad.
4) Vida útil de la batería
Si la batería no arranca el motor incluso después de varias nuevas cargas, se habrá excedido la
vida útil de la batería. Cámbiela (siempre y cuando no haya problemas en el sistema de arranque
del vehículo).
ADVERTENCIA
Mantenga la batería alejada de chispas y llamas durante la carga, ya que ésta emite una
mezcla de gas explosivo de hidrógeno y oxígeno. Cuando utilice un cargador de baterías,
conecte la batería al cargador antes de activar el cargador. Con ello evitará que se produz-
can chispas en los terminales de la batería que podrían prender en los gases de la misma.
No encienda fuego cerca de la batería ni permita que sus terminales estén incorrectamente
apretados.
El electrolito contiene ácido sulfúrico. No permita que entre en contacto con su piel u ojos.
Si es así, lávese la zona con abundante agua. En caso grave, acuda al médico.
Intercambio
Una batería sellada puede mostrar completamente su rendimiento únicamente si se combina con
un sistema eléctrico para vehículos apropiado. Por lo tanto, cambie una batería sellada únicamente
en un vehículo originalmente equipado con una batería sellada.
Tenga cuidado. Si instala una batería sellada en un vehículo cuyo equipo original era una batería
normal, la vida útil de la batería sellada se verá reducida.
16-24 SISTEMA ELÉCTRICO
Batería
Comprobación del estado de la carga
El estado de carga de la batería se puede comprobar
midiendo el voltaje en el terminal de la batería.
•Retire la batería (consulte Desmontaje de la batería).
PRECAUCIÓN
Asegúrese de desconectar el cable negativo (−) pri-
mero.
Carga de mantenimiento
• Retire la batería [A] (consulte Desmontaje de la batería).
• guiendo una
Realice carga de mantenimiento de la batería si-
el método de acuerdo con el voltaje del terminal
de la batería.
ADVERTENCIA
Esta batería es de tipo sellado. No extraiga nunca
la lámina de sellado [B], ni siquiera en el momento
de la carga. No añada nunca agua. Cárguela de
acuerdo con las siguientes especificaciones de co-
rriente y tiempo.
PRECAUCIÓN
Si es posible, no realice una carga rápida. Si, de-
bido a las circunstancias, es inevitable realizar la
carga rápida, realice una carga normal posterior-
mente.
• Extraer:
Pernos [A]
Tapa externa del alternador [B]
• Desconecte:
Conector del sensor del cigüeñal [A]
Conectores del estator del alternador [B]
• Extraer:
Abrazadera [C]
• Extraer:
Abrazadera [A]
SISTEMA ELÉCTRICO 16-27
Sistema de recarga
• Extraer:
Casquillo [A]
○Coloque el perno M6 [B] en el casquillo y tire hacia fuera.
• Extraer:
Conectores de los cables del alternador y del sensor del
cigüeñal (desconectar)
Pernos de la tapa del alternador [A]
Tapa del alternador [B]
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de la tapa del alternador: 8,8 N·m (0,90
kgf·m)
• Extraer:
Limitador de par [A]
Engranaje del embrague de arranque [B]
PRECAUCIÓN
No desconecte los cables de la batería ni otras co-
nexiones eléctricas cuando el contacto esté puesto
o cuando el motor esté en marcha. Esto es para pre-
venir daños en mecanismo de encendido.
No instale la batería al revés. El lado negativo está
puesto a masa. Esto impide que los diodos y el
mecanismo de encendido resulten dañados.
Utilice el regulador/rectificador estándar, pues de
lo contrario el mecanismo de encendido resultará
dañado.
Parte posterior
•Extraer:
Cubierta derecha (consulte Desmontaje de la cubierta
derecha en el capítulo Chasis)
Tornillos de las abrazaderas [A] y abrazaderas
Conducto de aire de goma [B]
SISTEMA ELÉCTRICO 16-37
Sistema de encendido
• Levante
[B].
el conducto de aire [A] y extraiga la tapa de bujía
Instalación de la bujía
• Apretar:
Par de apriete -
Bujías: 13 N·m (1,3 kgf·m)
Herramienta especial -
Llave de bujías, hex 16: 57001-1262
• Coloque bien las tapas de bujía.
• bien sujeta. de la tapa de bujía para verificar que esté
Tire ligeramente
• Extraer:
Conectores del cable primario [A]
Pernos [B]
Bobina de encendido [C]
Parte posterior
Cable Y/R → terminal (+) [A]
Cable BL/W → terminal (–) [B]
ADVERTENCIA
Para evitar descargas de alto voltaje, no toque el
cuerpo o los cables de la bobina de encendido.
Si la indicación de la distancia es inferior al valor espe-
cificado, la bobina de encendido o las tapas de la bujía
están defectuosas.
• Para determinar qué pieza está defectuosa, mida la dis-
tancia de arco de nuevo con la tapa de la bujía retirada
de la bobina de encendido. Extraiga la tapa girándola en
el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Si la distancia de arco no varía, el problema reside en la
propia bobina de encendido. Si la distancia de arco ahora
es normal, el problema reside en la tapa de la bujía.
Si no cuenta con un multímetro para bobinas, puede de-
tectar roturas o cortocircuitos del bobinado con un multí-
metro normal.
Herramienta especial -
Multímetro: 57001-1394
NOTA
○El multímetro no puede detectar cortocircuitos en sub-
niveles o resultantes de roturas del aislamiento por alto
voltaje.
• Coloque
nador.
los aisladores en la muesca de la tapa del alter-
Conexiones:
Cable del sensor
Adaptador Multímetro
del cigüeñal
Negro/Blanco ← Rojo → (+)
Azul ← Negro → (–)
[A] marca F o R
Sincronización del encendido
Ranura [B] alineada con:
Marca avanzada [C] en el rotor del alternador
NOTA
○No mezcle las marcas de sincronización con la marca
[A].
Si la sincronización del encendido es incorrecta, cambie
la ECU y el sensor del cigüeñal.
16-44 SISTEMA ELÉCTRICO
Sistema de encendido
Resolución de problemas del sistema de encendido
SISTEMA ELÉCTRICO 16-45
Sistema de encendido
Circuito del sistema de encendido
• Extraer:
Pernos [A]
Conducto de unión [B] y casquillos
• Instalar:
Motor de arranque [A]
Abrazadera [B] (como se muestra)
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos de sujeción del motor de arranque: 8,8
N·m (0,90 kgf·m)
• Coloque
muestra.
el cable del motor de arranque [A] como se
• Instalar:
Conducto de unión y casquillos [C]
Abrazadera [D] (como se muestra)
• Apriete los pernos del conducto de unión [E].
• Extraer:
Contratuerca del terminal del motor de arranque [A]
Arandela [B]
Casquillo [C]
Junta tórica
Casquillo [C]
Arandela [D]
Contratuerca del terminal del motor de arranque [E]
○Instale el nuevo casquillo de modo que el lado dentado
mire hacia fuera.
•Apretar:
Par de apriete -
Contratuerca del terminal del motor de arranque:
11 N·m (1,1 kgf·m)
• Aplique
[A].
una capa fina de grasa a la junta de estanqueidad
• Apretar:
Par de apriete -
Pernos pasantes del motor de arranque [A]: 5,0
N·m (0,51 kgf·m)
• Compruebe
del colector.
que no haya daños ni un desgaste anómalo
NOTA
○Incluso si las subsiguientes comprobaciones muestran
que el estado del inducido es correcto, es posible que
esté defectuoso de alguna forma no detectable por el
multímetro. Si el resto de comprobaciones en el motor
de arranque y en los componentes del circuito del
mismo muestran resultados correctos, pero el motor
de arranque sigue sin funcionar, o si solo funciona
de forma débil, cambie el motor de arranque por uno
nuevo.
1. Interruptor de contacto
2. Interruptor de punto muerto
3. Interruptor de la luz del freno trasero (maneta)
4. Interruptor de luz del freno delantero
5. Interruptor de la luz del freno trasero (pedal)
6. Caja de fusibles
7. Fusible principal 30 A
8. Relé de control de arranque (freno)
9. Relé de control de arranque (punto muerto)
10. Terminal de masa del motor
11. Batería 12 V 12 Ah
12. Relé del motor de arranque
13. Motor de arranque
14. Botón de arranque
15. Interruptor de parada del motor
16-54 SISTEMA ELÉCTRICO
Sistema del motor de arranque eléctrico
Desmontaje del embrague del motor de arranque
• Extraiga el rotor del alternador (consulte Desmontaje del
rotor del alternador).
• Sujete el rotor con el sujetador de volante y extraiga los
pernos del embrague del motor de arranque [A].
Herramienta especial -
Sujetador de volante: 57001-1313
• Extraer:
Pernos del faro [A] y casquillos
Perno del faro [B]
Conjunto del faro [C]
• Extraer:
Tornillo de ajuste vertical [A], muelle y tuerca
Pernos [B]
Tapa del faro [C]
• Desconectar:
Conectores [A]
SISTEMA ELÉCTRICO 16-57
Sistema de iluminación
• Extraer:
Tuercas de sujeción de los pilotos traseros/luces de
freno [A]
Pilotos traseros/luces de freno [B]
1. Interruptor de contacto
2. Disruptor del ventilador del radiador 10 A
3. Caja de fusibles
4. Fusible principal 30 A
5. ECU (unidad de control electrónico)
6. Relé del ventilador del radiador
7. Terminal de masa del motor
8. Batería 12 V 12 Ah
9. Sensor de temperatura del agua
10. Ventilador del radiador
16-62 SISTEMA ELÉCTRICO
Indicador
Desmontaje del indicador multifunción
• Extraer:
Tornillos de la tapa del manillar [A]
• Extraer:
Tornillos de la tapa del manillar [A]
Tapa delantera del manillar [B]
• Extraer:
Conectores de los cables del indicador [A]
Tornillos de la tapa del manillar [B]
Parte posterior de la tapa del manillar [C] con el indica-
dor
• Extraer:
Tornillos de sujeción del soporte [A]
Indicador y soporte [B]
Apoyo elástico superior
• Extraer:
Tuercas de sujeción del indicador multifunción [A] y
arandelas
Soporte [B]
Indicador multifunción [C]
PRECAUCIÓN
No deje caer el indicador.
SISTEMA ELÉCTRICO 16-63
Indicador
Comprobación del indicador multifunción
• Extraer:
Indicador multifunción (consulte Desmontaje del indica-
dor multifunción)
PRECAUCIÓN
No deje caer el indicador.
[A] Conector de los cables del indicador
[B] Conector del indicador de FI (LCD)
[1] Señal del sensor de velocidad
[2] Testigo de la correa (LED) (–)
[3] Sensor de temperatura del agua (–)
[4] Testigo 2WD/4WD LCD (–)
[5] Indicador de combustible (segmentos LCD del indi-
cador de combustible)
[6] Iluminación de los instrumentos (+)
[7] Testigo de marcha atrás (LED) (–)
[8] Testigo de punto muerto (LED) (–)
[9] Encendido (+)
[10] Batería (+)
[11] Luz de aviso de la presión de aceite (LED)
[12] Batería (–)
LED: diodo luminoso
LCD: indicador de cristal líquido
Comprobación 1: comprobación de los segmentos
LCD
•Con los cables auxiliares, conecte una batería de 12 V al
conector del indicador de la siguiente forma.
•Conecte el terminal positivo (+) de la batería al terminal
[10].
•Conecte el terminal negativo (–) de la batería al terminal
[12].
•Conecte el terminal [9] al terminal (+) de la batería.
○Cuando se conecte el terminal [9], todos los segmentos
LCD se iluminan durante un segundo.
○Cuando se desconecte el terminal [9], todos los segmen-
tos LCD se apagan.
Si no es así, cambie el indicador.
Comprobación 2: Comprobación del funcionamiento
de los botones MODE y TIME SET (modo y puesta en
hora)
•Conecte los cables de la misma manera que en la com-
probación 1.
•Compruebe que cuando se pulsa el botón MODE [A] y
se mantiene pulsado de forma continua, el indicador [B]
muestra las cuatro funciones.
ODO → TRIP A → TRIP B → Hour → ODO
Si no es así, cambie el indicador.
16-64 SISTEMA ELÉCTRICO
Indicador
• Quite el contacto.
• el capítulo elChasis).
Desmonte asiento (consulte Desmontaje del asiento en
• Ponga el contacto.
•○Debe parpadear
Observe el testigo de comprobación de la correa [A].
rápidamente.
16-70 SISTEMA ELÉCTRICO
Indicador
• Conecte
[A].
el conector de 2 clavijas del contacto de la correa
• Ponga el contacto.
• Verifique
parpadee.
que el testigo de comprobación de la correa no
• Extraer:
Pernos de sujeción del actuador [A]
Actuador [B]
• Aplique
[B].
grasa a la junta de guarnecido [A] e instale la tapa
• Desconecte
dad.
el conector del cable del sensor de veloci-
• Conectar:
Conector del controlador [A]
Multímetro [B] (CC 10 V)
Multímetro (+) → conector (P) terminal [5]
Multímetro (–) → conector (BK/Y) terminal [10]
○Coloque los adaptadores de agujas en los cables del mul-
tímetro.
Herramientas especiales -
Multímetro: 57001-1394
Conjunto adaptador de aguja: 57001-1457
• Ponga el contacto.
• velocidad.
Mida el voltaje de salida del controlador para el sensor de
• Desconecte
2WD/4WD.
el conector del cable del selector de
• Conectar:
Conector del controlador [A]
Multímetro [B] (CC 10 V)
Multímetro (+) → conector (G) terminal [7]
Multímetro (–) → conector (BK/Y) terminal [10]
○Coloque los adaptadores de agujas en los cables del mul-
tímetro.
Herramientas especiales -
Multímetro: 57001-1394
Conjunto adaptador de aguja: 57001-1457
• Ponga el contacto.
• de 2WD/4WD.
Mida el voltaje de salida del controlador para el selector
• Ponga el contacto.
• Mida el voltaje
Seleccione 2WD.
• de 2WD/4WD hastade salida del controlador para el actuador
que el actuador se detenga.
Voltaje de salida del controlador (al actuador de
2WD/4WD)
Estándar: 5 – 12 V
Si la indicación no es la estándar, compruebe el selector
de 2WD/4WD.
Si el selector de 2WD/4WD funciona correctamente, cam-
bie el controlador del actuador.
Comprobación 7. Comprobación del sensor de marcha
adelante/marcha atrás
•Desmonte el reposapiés izquierdo (consulte Desmontaje
del reposapiés izquierdo en el capítulo Chasis).
•Desconecte el conector del cable del sensor de marcha
adelante/atrás [A].
•Mida la resistencia del sensor de marcha adelante/mar-
cha atrás.
○Conecte el multímetro entre el cable BK y el cable W.
○Ajuste el multímetro a × kΩ.
Herramienta especial -
Multímetro: 57001-1394
1. Interruptor de contacto
2. Caja de fusibles
3. Fusible principal 30 A
4. ECU (unidad de control electrónico)
5. Terminal de masa del motor
6. Batería 12 V 12 Ah
7. Indicador multifunción
8. Interruptor del sistema de detección de fallo de la correa
16-86 SISTEMA ELÉCTRICO
Interruptores y sensor
Comprobación del sensor del nivel de
combustible
• Extraer:
Bomba de combustible (consulte Desmontaje de la
bomba de combustible en el capítulo Sistema de com-
bustible (DFI))
• Compruebe que el flotador se mueva hacia arriba y hacia
abajo suavemente sin agarrotarse. Debe descender por
su propio peso.
Si el flotador no se mueve con suavidad, cambie el con-
junto de la bomba de combustible.
NOTA
○En contraste con el método normal de medición, la co-
rriente que circula por el indicador al medirla con un
multímetro es muy baja; por tanto, la medición se ve
fácilmente afectada por la capa de óxido de la placa
de resistencia y la indicación de la resistencia es exce-
siva. Por tanto, debe limpiar la placa de resistencia con
alcohol antes de efectuar la medición.
Si la indicación no se ajusta al valor especificado, cambie
el conjunto de la bomba de combustible.
Resistencia del sensor del nivel de combustible
Estándar: Posición de nivel máximo [C]: 3 Ω
Posición de nivel mínimo [D]: 120 Ω
SISTEMA ELÉCTRICO 16-87
Interruptores y sensor
Circuito del sensor del nivel de combustible
1. Indicador multifunción
2. Interruptor de contacto
3. Caja de fusibles
4. Fusible principal 30 A
5. Sensor del nivel de combustible
6. Terminal de masa del motor
7. Batería 12 V 12 Ah
Ajuste del interruptor de la luz de freno
• Consulte Comprobación y ajuste del interruptor de la luz
del freno en el capítulo Mantenimiento periódico.
16-88 SISTEMA ELÉCTRICO
Interruptores y sensor
Comprobación del sensor de temperatura del
agua
• Extraiga el sensor de temperatura del agua (consulte
Desmontaje/Montaje del sensor de temperatura del agua
en el capítulo Sistema de combustible (DFI)).
• Suspenda el sensor [A] en un recipiente de aceite de má-
quina para que se sumerja la porción sensible al calor y
la porción roscada.
• Suspenda un termómetro de precisión [B] con las porcio-
nes sensibles al calor [C] de la temperatura ubicado a la
misma profundidad aproximadamente.
NOTA
○Ni el sensor y ni el termómetro deben tocar los lados ni
el fondo del recipiente.
Apéndice
Tabla de contenidos
Guía de resolución de problemas........................................................................................... 17-2
Colocación de cables y tubos................................................................................................. 17-7
17
17-2 APÉNDICE
Guía de resolución de problemas
NOTA No se produce la chispa o es muy débil:
○Consulte el capítulo Sistema de combusti- Bujía sucia, rota o mal ajustada
ble para la resolución de la mayoría de los Fallo en tapa de bujía o cable
problemas del sistema DFI. Mal contacto de la tapa de bujía
○Esta lista no es exhaustiva y proporciona Bujía incorrecta
todas las causas posibles para cada pro- Problema en el sensor del cigüeñal
blema enumerado. Es simplemente una Problema en la bobina de encendido
guía básica que le ayudará a la resolución Voltaje bajo de la batería
de algunos de los problemas más comu- Cortocircuito en interruptor de contacto o de
nes. paro del motor
Cableado abierto o cortocircuitado
El motor no arranca, dificultad para
Fusible fundido
arrancar:
Compresión baja:
No gira el motor de arranque:
Bujía floja
Fallo en el interruptor de punto muerto
Culata insuficientemente apretada
Problemas en el motor de arranque
No hay holgura en la válvula
Voltaje bajo de la batería
Desgaste del pistón, cilindro
Los relés no hacen contacto o no funcionan
Anillo de pistón no adecuado (desgastado,
No hay contacto en el botón de arranque
débil, roto o agarrotado)
Cableado abierto o cortocircuitado
Excesiva holgura del segmento de pis-
Problema en el interruptor principal
tón/alojamiento
Problema en el interruptor de paro del mo-
Junta de la culata dañada
tor
Culata alabeada
Fusible fundido
Muelle de la válvula roto o débil
El motor de arranque gira pero el motor
La válvula no se asienta de forma adecuada
no funciona:
(la válvula está doblada, desgastada o se
Problema en el embrague del motor de
ha acumulado hollín en la superficie de
arranque
acoplamiento)
El motor no gira:
La leva del descompresor (KACR) se ha
Agarrotamiento de una válvula
atascado en posición abierta (el motor se
Agarrotamiento del balancín
cala al iniciar la marcha)
Agarrotamiento de pistón, cilindro
Funcionamiento deficiente a velocidad
Agarrotamiento de cigüeñal
baja:
Agarrotamiento del pie de biela
Chispa débil:
Agarrotamiento de la cabeza de la biela
Bujía sucia, rota o mal ajustada
Agarrotamiento de cojinete o de engranaje
Fallo en tapa de bujía o cable
de transmisión
Cortocircuito o contacto defectuoso en la
Agarrotamiento de árbol de levas
tapa de la bujía de encendido
No circula combustible:
Bujía incorrecta
Agujero de ventilación del depósito de com-
Problema en el sensor del cigüeñal
bustible obstruido
Problema en la bobina de encendido
Tubo de combustible atascado
Voltaje bajo de la batería
Bomba de combustible averiada o circuito
Mezcla combustible/aire incorrecta:
abierto/cortocircuito
Tornillo del aire o tornillo de regulación del
Motor ahogado:
ralentí mal ajustados
Nivel de combustible demasiado alto
Filtro de aire atascado, mal sellado o no
Válvula del flotador desgastada o atascada
montado
en posición abierta
Nivel de combustible demasiado alto o de-
Técnica de arranque defectuosa
masiado bajo
(Cuando el motor esté ahogado, accione el
Agujero de ventilación del depósito de com-
arranque con el gas completamente ce-
bustible obstruido
rrado para que entre más aire al motor.)
Soporte del cuerpo de mariposas suelto
Mezcla combustible/aire incorrecta:
Conducto de filtro de aire suelto
Tornillo del aire o tornillo de regulación del
Compresión baja:
ralentí mal ajustados
Bujía floja
Filtro de aire atascado, mal sellado o no
Culata insuficientemente apretada
montado
No hay holgura en la válvula
APÉNDICE 17-3
Guía de resolución de problemas
Desgaste del pistón, cilindro se ha acumulado hollín en la superficie de
Anillo de pistón no adecuado (desgastado, asiento.)
débil, roto o agarrotado) La leva del descompresor (KACR) se ha
Excesiva holgura del segmento de pis- atascado en posición abierta (el motor se
tón/alojamiento cala al iniciar la marcha)
Junta de la culata dañada Detonación:
Culata alabeada Acumulación de carbonilla en la cámara de
Muelle de la válvula roto o débil combustión
La válvula no se asienta de forma adecuada Calidad del combustible insuficiente o inco-
(la válvula está doblada, desgastada o se rrecta
ha acumulado hollín en la superficie de Bujía incorrecta
acoplamiento) Varios:
La leva del descompresor (KACR) se ha La válvula del acelerador no se abre com-
atascado en posición abierta (el motor se pletamente
cala al iniciar la marcha) Rastreo del freno
Otros: Sobrecalentamiento
Viscosidad del aceite del motor demasiado Nivel del aceite del motor demasiado alto
alta Viscosidad del aceite del motor demasiado
Rastreo del freno alta
Viscosidad demasiado alta del aceite del Viscosidad demasiado alta del aceite del
cárter del diferencial trasero o trasero cárter del diferencial trasero o trasero
Funcionamiento deficiente o sin potencia Sobrecalentamiento:
a velocidad alta: Activación incorrecta:
Activación incorrecta: Bujía de encendido sucia, rota o mal ajus-
Bujía sucia, rota o mal ajustada tada
Fallo en tapa de bujía o cable Bujía incorrecta
Cortocircuito o contacto defectuoso en la Mezcla combustible/aire incorrecta:
tapa de la bujía de encendido Soporte del cuerpo de mariposas suelto
Bujía incorrecta Filtro de aire mal sellado o ausente
Problema en el sensor del cigüeñal Conducto de filtro de aire suelto
Problema en la bobina de encendido Filtro de aire atascado
Contacto de fallo de la correa de transmi- Compresión alta:
sión activado Acumulación de carbonilla en la cámara de
Mezcla combustible/aire incorrecta: combustión
Filtro de aire atascado, mal sellado o no Carga del motor defectuosa:
montado Nivel del aceite del motor demasiado alto
Agua o materia extraña en el combustible Viscosidad del aceite del motor demasiado
Soporte del cuerpo de mariposas suelto alta
Conducto de filtro de aire suelto Problema en el grupo de engranajes con-
Agujero de ventilación del depósito de com- ductores
bustible obstruido Rastreo del freno
Tubo de combustible atascado Lubricación poco adecuada:
Compresión baja: Nivel del aceite del motor demasiado bajo
Bujía floja Calidad del aceite del motor deficiente o in-
Culata insuficientemente apretada correcta
No hay holgura en la válvula El cárter del diferencial delantero o
Desgaste del pistón, cilindro trasero se recalienta:
Aros de pistón no adecuados (desgasta- Aceite insuficiente
dos, débiles, rotos o agarrotados) Engranajes cónicos mal ajustados
Excesiva holgura del aro de pistón/aloja- Embragues LSD en el cárter del diferencial
miento delantero mal ajustados
Junta de la culata dañada Refrigerante incorrecto:
Culata alabeada Nivel del refrigerante demasiado bajo
Muelle de la válvula roto o débil Refrigerante deteriorado
La válvula no se asienta de forma adecuada Refrigerante espesado
(La válvula está doblada, desgastada o
17-4 APÉNDICE
Guía de resolución de problemas
Componente del sistema del refrigerante Cambio de velocidades averiado:
incorrecto: No entra la marcha:
Radiador obstruido Barra de cambio doblada o agarrotada
Problema en el termostato Engranaje atascado en el eje
Problemas en la tapa del radiador Barra de acoplamiento del cambio mal ajus-
Motor del ventilador roto tada
Aspa del ventilador dañada Barra de acoplamiento del cambio dañada
Mal funcionamiento en la bomba de agua Se suelta del engranaje:
Propulsor de la bomba de agua dañado Ranura del actuador del cambio desgas-
Refrigeración excesiva: tada
Componente del sistema del refrigerante Garras de los engranajes desgastadas
incorrecto: Bloque del cambio desgastado
Problema en el termostato Muelle del perno de posicionamiento de la
Fallo del convertidor: barra de cambio debilitado o roto
La correa patina: Barra de acoplamiento del cambio mal ajus-
Correa sucia, desgastada o húmeda tada
Disco de la polea de accionamiento o de Árbol de transmisión, eje propulsor y/o ra-
arrastre sucio o desgastado nuras del engranaje desgastados
Muelle de la polea de accionamiento roto o Sobredesplazamientos:
debilitado Muelle del perno de posicionamiento de la
Velocidad de acoplamiento del barra de cambio debilitado o roto
convertidor demasiado baja: Barra de acoplamiento del cambio mal ajus-
Muelle de la polea de accionamiento roto o tada
debilitado Ruido anormal del motor:
Velocidad de acoplamiento del Detonación:
convertidor demasiado alta: Acumulación de carbonilla en la cámara de
Correa sucia o desgastada combustión
Disco de la polea de accionamiento o de Calidad del combustible insuficiente o inco-
arrastre sucio o desgastado rrecta
El contrapeso de la polea de accionamiento Bujía incorrecta
no se mueve con suavidad Sobrecalentamiento
El disco móvil de la polea de accionamiento Golpe del pistón:
no se mueve con suavidad Holgura excesiva en el cilindro/pistón
Escobilla del disco móvil de la polea de ac- Desgaste del pistón, cilindro
cionamiento o de arrastre desgastada Biela doblada
Contrapeso o rodillo de la polea de accio- Pasador del pistón y orificios desgastados
namiento desgastados Ruido en la válvula:
Cambio demasiado rápido: Holgura de válvulas incorrecta
Muelle de la polea de accionamiento debi- Muelle de la válvula roto o débil
litado Cojinete del árbol de levas desgastado
Muelle de la polea de accionamiento debi- Balancín desgastado
litado o montado incorrectamente (dema- Otros ruidos:
siado flojo) Holgura excesiva del pie de biela
Cambio demasiado lento: Holgura excesiva de la cabeza de la biela
Correa sucia o desgastada Aro de pistón desgastado, roto o atascado
Disco de la polea de accionamiento o de Obstrucción o daño del pistón
arrastre sucio o desgastado Pérdidas en la junta de la culata
El contrapeso de la polea de accionamiento Pérdidas del tubo escape en la conexión de
no se mueve con suavidad la culata
El disco móvil de la polea de accionamiento Desgaste excesivo del cigüeñal
no se mueve con suavidad Soporte del motor suelto
Muelle de la polea de accionamiento de- Cojinete del cigüeñal desgastado
bilitado instalado incorrectamente (dema- Problemas en tensor de la cadena del árbol
siado apretado) de levas
El disco móvil de la polea de arrastre no se Cadena, piñón y guías del árbol de levas
mueve con suavidad desgastadas
Rotor del alternador suelto
APÉNDICE 17-5
Guía de resolución de problemas
Ruido anómalo de la transmisión: Junta de estanqueidad de la válvula da-
Ruido del convertidor: ñada
Correa desgastada Guía de la válvula desgastada
Disco móvil de la polea de accionamiento o Junta de la culata dañada
de arrastre desgastado Nivel del aceite del motor demasiado alto
Escobilla del disco móvil de la polea de ac- Humo negro:
cionamiento o de arrastre desgastada Filtro de aire atascado
Soporte de la polea de accionamiento o de Humo marrón:
arrastre suelto Conducto de filtro de aire suelto
Zapata de la polea de arrastre desgastada Filtro de aire mal sellado o ausente
Arandela lateral del contrapeso o rodillo de Manejabilidad o estabilidad insatisfactorias:
la polea de accionamiento desgastada Manillar difícil de girar:
Contrapeso o rodillo de la polea de accio- Presión del aire de los neumáticos dema-
namiento desgastados siado baja
Guías de desgaste desgastadas Cojinete de la barra de dirección dañado
Ruido en la caja de cambios: Lubricación del cojinete de la barra de di-
Cojinete desgastado rección inadecuada
Engranajes de la caja de cambios desgas- Barra de dirección doblada
tados o picados Unión del pivote de la dirección dañada
Virutas metálicas encasquilladas en los Extremo de la barra de acoplamiento da-
dientes del engranaje ñado
Aceite del motor insuficiente o demasiado Embrague LSD mal ajustado (cárter del di-
diluido ferencial delantero)
Ruido en el cárter del diferencial delantero Ruido al girar:
o trasero: Engranaje lateral o piñón dañados (cárter
Lubricante insuficiente del diferencial delantero)
Aceite incorrecto (cárter del diferencial de- Discos de fricción de embrague LSD des-
lantero) gastados (cárter del diferencial delantero)
Cojinetes de engranajes cónicos desgasta- El manillar oscila o vibra en exceso:
dos Neumático desgastado
Engranajes cónicos desgastados o picados Llanta deformada
Engranajes cónicos mal ajustados Descentramiento excesivo del eje trasero
Disco de fricción de embrague LSD des- Cojinete de la rueda desgastado
gastado (cárter del diferencial delantero) Abrazadera del manillar floja
Taco de empuje mal ajustado (cárter del di- Perno de la abrazadera del vástago de la
ferencial trasero) dirección flojo
Engranajes laterales o piñones dañados El manillar se inclina hacia un lado:
(cárter del diferencial delantero) Chasis doblado
Ruido anormal en el chasis: Rueda mal ajustada
Ruido de los amortiguadores: Brazo de la suspensión doblado o torcido
Amortiguador dañado Vástago de la dirección doblado
Ruido en el freno de disco: Presión desigual en neumáticos delanteros
Pastilla instalada incorrectamente y traseros
Superficie de la pastilla vidriada Amortiguador delantero desequilibrado
Disco alabeado Amortiguación insatisfactoria:
Problemas en el calibrador Demasiado dura:
Ruido en el freno trasero: Presión de los neumáticos demasiado alta
Materiales extraños en el cubo Amortiguador mal ajustado
Freno ajustado incorrectamente Demasiado blanda:
Otros ruidos: Fuga de aceite en amortiguador
Soporte, tuerca, perno, etc. mal instalados Muelle de amortiguador debilitado
o apretados Presión del aire de los neumáticos dema-
Emisión excesiva de humos de escape: siado baja
Humos blancos: Amortiguador mal ajustado
Aro de engrase del pistón desgastado El freno no agarra
Cilindro desgastado Freno delantero:
Aire en el tubo del freno
17-6 APÉNDICE
Guía de resolución de problemas
Pérdidas del líquido de frenos Controlador del actuador averiado
Líquido de frenos deteriorado Fusible de 10 A del controlador fundido
Problema en copa principal o secundaria Batería desconectada
Interior de la bomba de freno rayado Batería descargada:
Pastilla desgastada de forma excesiva o Batería en mal estado (placas sulfatadas,
irregular cortocircuito por sedimentación, nivel
Aceite o grasa en pastillas y disco bajo de electrolito)
Disco desgastado o deformado Contacto insuficiente en los cables de la
Freno recalentado batería
Freno trasero: Carga excesiva (p.ej. bombilla de vataje
Freno ajustado incorrectamente excesivo)
Discos desgastados Problema en el interruptor principal
Piezas del freno desgastadas o dañadas Problema en el regulador/rectificador
Fallo del sistema Kawasaki de control de Problema en el alternador
freno motor y del selector 2WD/4WD: Cableado defectuoso
Actuadores averiados Batería sobrecargada:
Sensor de velocidad cortocircuitado o Problema en el regulador/rectificador
abierto Fallo de la batería
Sensor de marcha adelante/atrás cortocir-
cuitado o abierto
APÉNDICE 17-7
Colocación de cables y tubos
Página falsa
17-8 APÉNDICE
Colocación de cables y tubos
APÉNDICE 17-9
Colocación de cables y tubos
1. Banda
2. Cableado principal
3. Abrazadera
4. A inyectores y sensor del acelerador
5. Mazo de cables secundario de inyectores y sensor del acelerador
6. Conector del mazo de cables secundario de inyectores y sensor del acelerador (sujete el co-
nector al soporte de la culata).
7. A inyector de combustible Núm. 1
8. A inyector de combustible Núm. 2
9. Cinta blanca
10. Detalle A
17-10 APÉNDICE
Colocación de cables y tubos
1. No aplaste el tubo respiradero del motor del ventilador del radiador al tirar de él.
2. Abrazaderas
3. Sujete el tubo del depósito de reserva a la tapa del radiador.
4. Tubo respiradero del motor del ventilador del radiador
5. Conector del motor del ventilador del radiador
6. A la caja del termostato
7. A la bomba de agua
8. Tubo del depósito de reserva
9. Depósito de reserva
10. Correa (sujete el tubo del depósito de reserva y el tubo respiradero del cárter del diferencial
trasero)
APÉNDICE 17-19
Colocación de cables y tubos
1. Abrazadera
2. Cable del actuador 2WD/4WD
3. Conducto de admisión de aire
4. Correa
5. Cárter del diferencial delantero
6. Pase el cable del actuador 2WD/4WD de modo que no toque el cárter del diferencial delantero.
7. Conector del cable del actuador 2WD/4WD (aplique grasa a la superficie superior del conector
para impermeabilizarlo)
8. Mazo de cables principal
APÉNDICE 17-21
Colocación de cables y tubos
1. Abrazadera
2. Correas
3. Tubo respiradero del motor del ventilador del radiador
4. Tubo de aspiración
5. Tubo respiradero del cárter del diferencial delantero
6. Ajuste
7. Tubo
8. Apoyos elásticos
9. Correas
10. 220 mm
11. 60 mm
12. “L” lado formado
13. Tubo respiradero del cárter del diferencial trasero
14. Delante
17-24 APÉNDICE
Colocación de cables y tubos
1. Conducto de admisión de aire 11. Conector del cable del interruptor de mar-
2. Correas cha atrás (cable BK)
3. Cable del freno de estacionamiento 12. Conector del cable del interruptor de
4. Cable del freno trasero punto muerto (cable W)
5. Soporte 13. Conector del cable del sensor de marcha
6. Abrazadera adelante/marcha atrás
7. Interruptor de la luz del freno trasero 14. Aplique grasa (Amoco Rykon Premium
8. Conector del cable del sensor de veloci- Grease No.2 EP, verde)
dad 15. Vista A
9. Pase el cable por delante del tubo del 16. Vista B
chasis. 17. Delante
10. Abrazaderas
APÉNDICE 17-27
Colocación de cables y tubos
1. Mazo de cables principal 15. Al sensor de caída del 28. Al sensor de velocidad
(pase el mazo de cables vehículo 29. Correa (pase la correa
principal por debajo del 16. Al relé de control de por el orificio del soporte
tubo del chasis) arranque (punto muerto) del chasis)
2. Cable (–) de la batería 17. Conector de accesorios 30. Al actuador del freno mo-
3. Correas 18. Abrazaderas tor
4. Al interruptor de la luz del 19. A la luz de marcha atrás 31. Al interruptor del sistema
freno trasero (modelos para Europa) de detección de fallo de
5. A la caja de fusibles 20. Cable de las luces tra- la correa
6. A la ECU sera y de frenos 32. Terminal de toma de tie-
7. Al controlador del actua- 21. Regulador/Rectificador rra del motor
dor 22. Pase el cable del regula- 33. Conector del cable del in-
8. Al relé del circuito de dor/rectificador por den- terruptor de punto muerto
arranque tro del tubo del chasis. (cable LG)
9. Al cable (–) de la batería 23. Correa (sujete el cable de 34. Conector del cable del in-
10. Conector de reinicio accesorios) terruptor de marcha atrás
11. Conector del cable de la 24. Cintas blancas (cable R/W)
bomba de combustible 25. Pase el cable por debajo 35. Delante
12. Al relé del ventilador del del tubo del chasis.
radiador y al relé de la 26. Conector del cable del
bomba de combustible sensor de marcha ade-
13. Conector del sistema de lante/marcha atrás
diagnóstico de Kawasaki 27. Abrazadera (inserte la
14. Al relé de control de abrazadera en el orificio
arranque (freno) del chasis)
APÉNDICE 17-29
Colocación de cables y tubos
1. Batería
2. Tapa roja
3. Cable (–) de la batería
4. Cable (+) de la batería
5. Abrazadera (inserte la abrazadera en el orificio del chasis desde dentro)
6. Pase el cable (+) de la batería por debajo del chasis.
7. ECU
8. Cable de motor de arranque
9. Relé del motor de arranque
10. Controlador del actuador
APÉNDICE 17-31
Colocación de cables y tubos