Certificate of Origin CANADA

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 2

Certificate of Origin

Canada – Peru Free Trade Agreement


(Instructions on reverse)
Please Print or Type.
1. Exporter’s Name and Address: 2. Blanket Period:
OPP FILM S.A. YYYY MM DD YYYY MM DD
AV. SAN PEDRO MZ. B LOTE 48A
URB. SAN VICENTE, LURIN,
LIMA, PERU From: 2023 / 01 / 11 To: 2024 / 01 / 11

3. Producer’s Name and Address: 4. Importer’s Name and Addres:

OPP FILM S.A.


AV. SAN PEDRO MZ. B LOTE 48A PACKALL PACKAGING INC
URB. SAN VICENTE, LURIN, 10 Colony Crt, Brampton, ON. L6T 4E6. /Canada /Canada /Canada
LIMA, PERU

5. Description of Good(s) 6. 7. 8. 9. 10.


HS Tariff Preference Producer Value Country of
Classification Criterion Test Origin

CAPRAN 1200 36.00IN 22''OD T / 11004455 3920.92 B YES -- PE

CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO


BRAMPTON,ONTARIO, CANADA

11. Reference Number:


F005-4370, DATE: 11/01/2023

12. Observations:

13. I certify that:

- The information in this document is true and accurate and I assume the responsibility for proving such representations. I understand that I
am liable for any false statements or material omissions made on or in connection with this document.

- I agree to maintain, and present upon request, documentation necessary to support this Certificate, and to inform, in writing, all persons to
whom the Certificate was given of any changes that would affect the accuracy or validity of this Certificate.

- The goods originate in the territory of one or both Parties and comply with the origin requirements specified for those goods in the Canada – Peru Free
Trade Agreement.

This Certificate consists of ___1___ pages, including all attachments.

Authorized signature: Company:

OPP FILM S.A.

Name: Title:
GINETH MENDOZA WONG JEFE DE COMERCIO EXTERIOR

YYYY MM DD Telephone: (511) 715-7000


E-Mail: [email protected]
Date: 2023 / 01 / 11
Instrucciones para el llenado del Certificado de Origen

Para efectos de obtener un trato arancelario preferencial, este documento deberá ser completado de forma legible y completa por el exportador de la mercancía y
deberá estar en poder del importador en el momento de hacer la declaración. Este documento también podrá ser llenado voluntariamente por el productor para ser utilizado por
el exportador. Escriba a máquina o en letra de imprenta. Si requiere más espacio, utilice hojas adicionales.

Campo 1: Indique el nombre legal completo, la dirección (incluyendo la ciudad y el país), el número de teléfono, el número de fax y la dirección de correo electrónico
del exportador.

Campo 2: Llene este Campo si el Certificado ampara varios embarques de mercancías idénticas, tal como se describe en el Campo 5, que son importadas a Canadá o
a Perú por un período específico de tiempo no superior a 12 meses (período que cubre). “DESDE” indica la fecha a partir de la cual el Certificado será
aplicable respecto de la mercancía amparada por el Certificado (esta fecha puede ser anterior a la fecha de la firma del Certificado). “HASTA” es la fecha en
que expira el período que cubre el Certificado. La importación de una mercancía para la cual se solicita trato arancelario preferencial con base en este
Certificado deberá efectuarse entre esas dos fechas.

Campo 3: Si existe un solo productor, indique la razón social completa, la dirección (incluyendo la ciudad y el país), el número de teléfono, el número de fax y la
dirección de correo de dicho productor. Si en el Certificado se incluye a más de un productor, señale “VARIOS” y adjunte una lista de todos los productores,
incluyendo sus razones sociales, direcciones (incluyendo la ciudad y el país), números de teléfono, números de fax y direcciones de correo electrónico,
haciendo referencia a la(s) mercancía(s) descrita(s) en el Campo 5. Si desea que esta información se mantenga confidencial, puede anotar “DISPONIBLE A
SOLICITUD DE LAS AUTORIDADES”.

Campo 4: Indique el nombre legal completo, la dirección (incluyendo la ciudad y el país), el número de teléfono, el número de fax y la dirección de correo electrónico
del importador.

Campo 5: Proporcione una descripción completa de cada mercancía. La descripción deberá ser lo suficientemente detallada como para poder relacionarla con la
descripción de la mercancía contenida en la factura y en el Sistema Armonizado (SA). Si el Certificado ampara solo un envío de una mercancía, deberá
indicarse la cantidad y unidad de medida de cada mercancía, incluyendo el número de serie si es posible.

Campo 6: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, identifique los seis dígitos correspondientes a la clasificación arancelaria del SA.

Campo 7: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, indique qué criterio (desde A hasta D) es aplicable. Las reglas de origen se encuentran en el Capítulo Tres
(Reglas de Origen) y en el Anexo 301 (Reglas Especificas de Origen). NOTA: para tener derecho a acogerse al trato arancelario preferencial, cada
mercancía debe cumplir por lo menos con uno de los criterios establecidos más abajo.

Criterios para trato preferencial

A La mercancía es “obtenida en su totalidad o producida enteramente” en el territorio de una o de ambas Partes, tal como se indica en el Artículo 318.
NOTA: la compra de una mercancía en el territorio no necesariamente la califica como “completamente obtenida o producida”. (Referencia: Artículo
301(a) y 318).

B La mercancía es producida enteramente en el territorio de una o de ambas Partes y cumple con la regla específica de origen establecida en el Anexo
301 que se aplica a su clasificación arancelaria. La regla puede incluir un cambio de clasificación arancelaria, un requisito de prueba de valor o un
cambio en la clasificación arancelaria más una prueba de valor. La mercancía también debe cumplir con todas las demás exigencias pertinentes del
Capítulo Tres. (Referencia: Artículo 301(b))

C La mercancía es producida enteramente en el territorio de una o ambas Partes, exclusivamente a partir de materiales originarios. Conforme a ese
criterio, uno o más de los materiales puede no coincidir con la definición de “obtenido en su totalidad o producido enteramente”, tal como se establece
en el Artículo 318. Todos los materiales utilizados en la producción de la mercancía deben calificar como “originarios”, mediante el cumplimiento de las
reglas de origen del Artículo 301 (a) a (d). (Referencia: Artículo 301(c))

D La mercancía es enteramente producida en el territorio de una o ambas Partes, pero no cumple con la regla de origen pertinente establecida en el
Anexo 301 (Reglas Especificas de Origen) debido a que ciertos materiales no originarios no sufren el cambio en la clasificación arancelaria exigido. No
obstante lo anterior, las mercancías cumplen con la exigencia del prueba de valor establecida en el Artículo 301(d). Este criterio está limitado a la
siguiente circunstancia: la mercancía incorpora uno o más materiales no originarios, los cuales no pueden experimentar un cambio de clasificación
arancelaria, debido a que tanto la mercancía como los materiales no originarios están clasificados en la misma subpartida o partida, que no es
subdividida en subpartidas.

NOTA: este criterio no se aplica a las mercancías de los Capítulos 01 a 21, de las partidas 39.01 a 39.15 o de los Capítulos 50 al 63 del SA.
(Referencia: Artículo 301(d))

Campo 8: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, indique “SÍ” si usted es el productor de la mercancía. Si usted no es el productor de la mercancía, indique
“NO”, seguido de (1), (2) ó (3), dependiendo de si este Certificado se ha fundamentado en:
(1) su conocimiento sobre si la mercancía califica como originaria;
(2) su confianza en la declaración escrita del productor (distinta de un Certificado de Origen) que señala que la mercancía califica como originaria; o
(3) un Certificado completado y firmado por el productor para la mercancía, entregado voluntariamente al exportador por el productor.

Campo 9: Para cada mercancía descrita en el Campo 5, cuando la mercancía esté sujeta a una exigencia de prueba de valor, indicar “CN” si la prueba de valor ha sido
calculado de acuerdo al método del costo neto, o “VT” si el la prueba de valor ha sido calculado de acuerdo al método de valor de transacción. Si la prueba
de valor se calcula conforme al método del costo neto que abarca un período de tiempo, indique además las fechas de inicio y de término (DD/MM/AAAA) de
dicho período. (Referencia: Artículo 303).

Campo 10: Identifique el nombre del país de origen, (“PE” para todas las mercancías originarias exportadas a Canadá; “CA” para todas las mercancías originarias
exportadas a Perú).

Campo 11: Si el Certificado ampara sólo un envío de una mercancía, deberá indicarse el número de la factura como aparece en la factura comercial. Si es
desconocido, indique otro número de referencia único, tal como el número de la orden de compra, el número de la orden de embarque o cualquier otro
número que pueda ser utilizado para identificar las mercancías.

Campo 12: Este Campo podrá ser utilizado cuando exista alguna observación relacionada con este Certificado, como cuando la(s) mercancía(s) descrita(s) en el Campo
5 haya(n) sido objeto de una resolución anticipada o de una resolución sobre clasificación arancelaria o valor de los materiales. Indique la autoridad emisora,
el número de referencia y la fecha de emisión.

Campo 13: Este Campo debe ser completado, firmado y fechado por el exportador. Cuando el productor haya llenado el Certificado para uso del exportador, deberá
estar llenado, firmado y fechado por el productor. La fecha deberá ser aquélla en que el Certificado haya sido llenado y firmado.

También podría gustarte