El Espiritu de La Ley - Diego López Medina

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 18

El Espíritu de la Ley

Diego López Medina (2008)


¿Bajo que formas se evidencia el
discurso jurídico?
× Discurso judicial;
o Expresado en la decisión judicial, bien sea oral o escrita.
o Flexible y variado.
o Significados legales reconocibles, en patrones predecibles de
lexicogramática.
× Discurso de audiencia judicial
o Por los jueces, abogados, los funcionarios del juzgado, los
testigos y otros participantes.
× Discurso del lenguaje interactivo, sazonado con rituales de cortesía
y modos de dirigirse a las otras personas, y que se trata, en todo caso
del discurso legal público que más se aproxima al lenguaje corriente.
× El discurso de la consulta profesional tal y como sucede entre
abogados o entre éstos y sus clientes.
Modalidades conceptuales
× Variantes del discurso: Formas de comunicación oral y escrita no judiciales,
como las que ocurren entre agencias administrativas o ante entidades privadas.
× Subdiscursos jurídicos: Interrogatorios policiacos, tratados y libros de
comentario utilizados en la materia del derecho y, sin pretender agotar el tema,
el reporte periodístico que versa sobre los diversos tipos de noticias jurídicas.
× Variaciones pragmáticas del discurso: Dependen de la rama del derecho en que
se pretende argumentar o emprender un discurso.
Características excepcionales
del lenguaje jurídico

Gramatical Semántica Pragmática


Excepcionalidad gramatical
× Los textos legales se caracterizan en su conjunto por estar
redactados en oraciones largas y complejas para los estándares de
un hablante corriente.

× Largos: número de palabras utilizadas.


× Complejos: Clausulas subordinadas, dependencia.
El derecho puede vulnerar/ignorar de forma
legítima reglas generales de la gramática.
Ejemplo: En los tipos penales.

Código Penal
Artículo 414. Prevaricato por omisión
El servidor público que omita, retarde, rehuse o
deniegue un acto propio de sus funciones, incurrirá
en prisión de treinta y dos (32) a noventa (90)
meses, multa de trece punto treinta y tres (13.33) a
setenta y cinco (75) salarios mínimos legales
mensuales vigentes, e inhabilitación para el
ejercicio de derechos y funciones públicas por
ochenta (80) meses.
Excepcionalidad semántica
Univocidad y Niveles
Terminología
textura abierta semánticos
Jurídica
del lenguaje del derecho

Otras
El síndrome
características
de Argos
semánticas
1. Terminología Jurídica
× El derecho es un lenguaje especializado principalmente por su semántica y
terminología (No por su gramática).
× Esto genera la diferencia el lenguaje del derecho del lenguaje corriente es
un conjunto de palabras y conceptos que son utilizados de manera
especializada y supuestamente técnica en el ámbito jurídico

× El sentido de las palabras en el derecho:


× Son exclusivas del lenguaje profesional de los abogados (preterintención,
concusión, usucapión, novación).
× Aunque sean palabras o unidades usadas en el lenguaje corriente, el derecho los
define estipulativamente de manera técnica y precisa (culpa, sanción, buena fe,
día, contrato, fuerza mayor). Es decir, son palabras del lenguaje general que sufren
especificaciones de sentido en la práctica profesional.
¿Qué debe procurar el lenguaje
del derecho?
Una palabra de un lenguaje especializado es una unidad lingüística
que pretende poseer las características de univocidad,
monorreferencialidad, no arbitrariedad y sistematicidad.
× Univocidad: Núcleo semántico claro, dentro del ámbito en
cuestión a tratar.
× Monorreferencialidad: Reducción de la polisemia
La univocidad y precisión son características usualmente
relacionadas con la sistematicidad y no arbitrariedad.
2. Univocidad y textura
abierta del lenguaje.
La indeterminación de la decisión práctica que se toma en un
conflicto legal no se evita mediante la conversión sistemática de
lenguaje corriente en una terminología más o menos precisa.

(i) La “textura abierta” solo se da en algunos casos que caen en la


zona de penumbra frente al número más o menos amplio de
instancias en las que resulta clara la aplicación del enunciado a
los hechos; pero más a un. el optimista moderado puede
argumentar
(ii) Que las zonas de penumbra pueden ser reducidas de manera
que el núcleo de significado se extienda para aumentar así la
efectividad total del lenguaje en su capacidad de transmitir
reglas claras.
3. Los niveles semánticos del
derecho.
− Nivel 1: El derecho como lenguaje corriente. En este nivel se da, sin embargo, un
fenómeno de “enmascaramiento”.
− Nivel 2: Zona de transición, donde el derecho toma a préstamo palabras del léxico
corriente y las redefine mediante especificación de us referencia. Las palabras van
desde transformaciones más o menos suaves del significado corriente hasta la
formación de verdaderos homónimos. Gran parte de la educación jurídica consiste en
crear la capacidad de detectar y conceptualizar claramente los homónimos jurídicos
por contraste con los usos coloquiales de las mismas formas.
− Nivel 3: Un paso mas de especialización lleva a la terminología jurídica propiamente
dicha. Por “terminología” se entiende en general “una variedad formalizada y
codificada del lenguaje, usada para propósitos específicos en un contexto legítimo,
esto es, con la función de comunicar información de naturaleza especializada a
cualquier nivel.
− Nivel 4: Este está formado por los préstamos léxicos que hace el derecho para poder
regular esferas técnicas de la vida que tienen su propia terminología. A este nivel
pertenecen regulaciones jurídicas que utilizan terminología que los abogados no
producen autónomamente y que toman a préstamo de otras ciencias o discursos.
4. Otras características
semánticas del derecho.
× La excepcionalidad × Cultismos: (Remisión o condonación)
semántica del lenguaje × Latinismos: (Habeas corpus, erga omnes)
del derecho, es
× Arcaísmos: (Amancebamiento,
acentuada por otras
relaciones sexuales extramatrimoniales)
características que no
son compartidas por el × Neologismos: (Neoconstitucionalismo,
lenguaje corriente. pospositivismo)
× Sintagmas terminológicos: (Vida, honra
y bienes; Enfermedad grave incurable;
seguridad jurídica; poder general, amplio y
suficiente).
4. Síndrome de argos.
En el síndrome de Argos, son usadas composiciones
pomposas, son usados tecnicismos, arcaísmos y se
puede evidenciar la existencia de una complejidad
innecesaria. Por esto, muchos juristas, sufren del
síndrome de argos, ya que la atención concentrada
que prestan al sistema lingüístico se dedica a lograr un
cierto nivel de ortografía, ortosintaxis y ortosemántica.

Según esta visión el lenguaje jurídico es el espacio


de desempeño de las pretensiones comunicativas
altamente formales y ligadas con ciertos patrones
que se consideran socialmente como parte del
manejo competente de la lengua.
Excepcionalidad pragmática

× Textualismo Vs Espiritualismo
“Evítese la inocencia lingüística”. Evítese, en particular la falacia según la cual una
palabra tiene un único significado. Las palabras pueden tener muchos significados
diferentes. Hay más ideas en el mundo para expresar que palabras cualquier lenguaje
que puedan ser expresadas.
“El significado depende del contexto”. La manera en que se debe decir cuál de los
varios significados posibles de una palabra es el correcto haciendo referencia a su
contexto.
“El propósito es una parte esencial del contexto de toda ley”. Se debe presumir que
toda ley es un acto orientado a un propósito. La idea de una ley sin propósito
inteligible es extraña al concepto mismo de ley, y por tanto es inadmisible.
“El significado de una ley nunca puede considerarse claro a menos que encaje con un
propósito inteligible”. Cualquier opinión judicial del tipo de las dos sentencias que
encuentre un significado claro en la ley sin considerar su propósito, es una sentencia
fallida en sus propios términos. Este tipo de sentencia es lingüística, filosófica, legal y
de manera general, en pronunciamiento producto de la ignorancia. No merece más
que desprecio.
“La primera labor de interpretación de cualquier ley es determinar el propósito que
le puede ser atribuido a la ley”. El primer problema en el desarrollo de una técnica de
interpretación es la formulación de criterios aceptados y aceptables para la atribución
del propósito de la ley.
Voluntad o intención del legislador. Interpretación consecuencialista.
Intención finalista.
- Modo basado en la - Enfocado en problemas y - Enfocado en las consecuencias de
reconstrucción histórica de la soluciones o remedios. la interpretación.
voluntad del legislador. - Se da dentro de los diálogos - Se desaconsejan resultados
- Tienden a ser textualistas sociales donde el legislador no absurdos en el sentido que sean
moderados. tiene monopolio discursivo. contraproducentes a las
- El método sirve como - Se desaconsejan resultados consecuencias buscadas.
herramienta de emergencia cuando absurdos en el sentido que no
el texto no alcanza a definir los contribuyan a la solución del
resultados del análisis jurídicos. problema.

También podría gustarte