Installation Guide: Guía de Instalación

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

342-C

Rebosadero de Rejilla Cuadrada. Conexión para Tubo de


51 mm. De Retacar
Square Grid Overflow. 2" Pipe Connection. Push On

GUÍA DE INSTALACIÓN 342-R


Rebosadero de Rejilla Redonda. Conexión para Tubo de
51 mm. De Retacar

INSTALLATION GUIDE Round Grid Overflow. 2" Pipe Connection. Push On


342-CL
Rebosadero Cuadrado con Desagüe de Contorno Redondo.
Conexión para Tubo de 51 mm. Para retacar
Square Overflow with Round Contour Drain. 2" Pipe Connection.
Push On
342-RL
Rebosadero Redondo con Desagüe de Contorno Redondo.
Conexión para Tubo de 51 mm. Para Retacar
Overflow with Round Contour Drain. 2" Pipe Connection. Push On
632-H
Rebosadero de Rejilla Rectangular de Acero Inoxidable. Conexión
para Tubo de 51 mm. De Roscar
Stainless Steel Rectangular Grid Overflow. 2" Pipe Connection
Threaded

Asesoría y Servicio Técnico: Refacciones Originales:


Consultancy and Technical (52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Original Spare Parts: (52) 55 53 33 94 21
Service:
[email protected] [email protected] Ext. 5913, 5068 y 4815

Agradecemos su elección por los productos HELVEX.


Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
342-C 342-R reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.

ADVERTENCIA / WARNING
342-CL 342-RL
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
632-H remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.

Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado


This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing

Herramientas y Materiales RequeridaRelación


/ Herramienta Incluida en el Producto /
Hola soy Fluxy, te Altura Tinaco-Presión
Recommended Tools and Materials Tools Included in the Product
ayudaré a instalar
tu producto. llave inglesa Relation plano
desatornillador teflón llave para mantenimiento
adjustable slotted screwdriver plumbler´s maintenance wrench
Hi I'm Fluxy, I'll
wrench tape
help you to install Mod. 342-CL,
your product. 342-RL

Medidas Generales / General Dimensions

1 9,9 cm 9,9 cm Ø 9,9 cm Ø 9,9 cm 23,1 cm


3,9" 3,9" 3,9" 3,9" 9,1"

Ø 8,4 cm Ø 8,4 cm 7,6 cm


3,3" 3,3" 3,0"

4,4 cm 4,0 cm 3,9 cm 5,7 cm


1,7" 1,6" 1,5" 2,2"

5,7 cm
2,2"

1-04-0235-1
Instalación General / Installation General

2 Instalación con trampa / P-trap installation Instalación con coladera de 3 bocas / Installation with 3 way floor drain
El rebosadero se puede instalar directamente a El rebosadero se puede instalar en coladera de 3 bocas (no incluida)
un tubo de PVC sanitario de Ø 2" (no incluido). acoplándose con tubo de PVC sanitario Ø de 2" (no incluido).
NPT (nivel de piso terminado)
The overflow can be installed directly to Ø 2" The overflow can be installed in 3 way floor drain (not included) coupling
FFL (finished floor level)
sanitary PVC pipe (not included). with Ø 2" Sanitary PVC pipe (not included).

adhesivo
adhesive

concreto
concrete

tubo PVC
PVC pipe
tubo PVC Ø 2"
PVC pipe
Ø 2"
tezontle
gravel

codo PVC
PVC elbow
Ø 2"
reducción conector roscado
NOTA: Se recomienda instalar el rebosadero a una trampa hidráulica para evitar los malos olores. reducing coupling threaded connector
NOTE: It is recommended to install the overflow to a hydraulic trap to avoid bad odors. Ø 2" - Ø 1 ½" 1 ½" - 11 NPSM

Mantenimiento / Maintenance

Para los modelos 342-C, 342-R y 632-H desenrosque los tornillos Para los modelos 342-CL y 342-RL, utilice la llave para
3 para retirar la rejilla y limpiar el interior, vuelva a ensamblar. / For 4 mantenimiento incluida para desenroscar la cúpula, limpie el
the 342-C, 342-R and 632-H models unscrew the screws to interior y vuelva a ensamblar. / For models 342-CL and 342-RL,
remove the grid and clean the inside, reassemble again. use the included maintenance wrench to unscrew the dome, clean
the inside and reassemble again.

llave para
mantenimiento
tornillo mainteance wrench
screw

rejilla
grid

Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting


Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
El desalojo de agua es lento La rejilla o el desagüe de contorno estan bloqueados. / Realice mantenimiento (Pág. 2, paso 3 y 4 “Mantenimiento”). /
o nulo. / Water eviction is The grid or the contour drain are blocked. Make the maintenance (Page 2, step 3 and 4 “Maintenance”)
slow or null.
No hay agua en la trampa o en la coladera de 3 bocas para
Se regresan los malos olores. Vierta agua en la trampa o en la coladera para hacer el sello hidráulico.
hacer el sello hidráulico. / The is no water in the P-trap
/ Bad smells return. / Pour water in the P-trap or floor drain to make the hydraulic seal.
or drain to make the hydraulic seal.

Comunícate:
Participa en nuestros Contact:
cursos gratuitos En la Ciudad de México: En Monterrey: En Guadalajara:
de capacitación. In Mexico City: In Monterrey: In Guadalajara:
Enter our free (52) 55 53 33 94 00 81 83 33 57 67 33 36 19 01 13
training courses. Ext. 5806, 5805 y 5804 81 83 33 61 78

Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations


Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado: finishes, shiny and in perfect condition:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio. 1. Use only water and a clean cloth.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos. 2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados. 3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente. 4. It is recommended to clean your product daily.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
para el mercado Internacional for the International market.

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
2

También podría gustarte