MSM MP 03 Liner Replacement Rev003

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 24

322-04-00-027

Procedimiento de mantenimiento
Reemplazo del revestimiento

Identificación del equipo: Personal:


Revestimientos del Molino Mecánico, electricista,
SAG de 36’ x 22,5’ operador

Equipo (visual)

Descripción del trabajo Este procedimiento describe los pasos necesarios para el
reemplazo del revestimiento del molino SAG. Los pasos más
importantes son:
 Seguridad.
 Preparación.
 Procedimiento de trabajo.
 Lista de inspección y mediciones.
 Revisión y referencias.
 Lista de sitios específicos.

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 1 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Seguridad general 1. Siempre use elementos de protección personal (EPP).


2. Para obtener información específica de seguridad, como
equipos de bloqueo/etiquetado, espacio reducido, productos
químicos, consulte las pautas y procedimientos de sitios
específicos.
3. Si tiene dudas sobre los pasos de seguridad relacionados
con este procedimiento de mantenimiento, consulte con un
supervisor previamente.

Definición de las inscripciones PELIGRO: indica una situación peligrosa que, si no se evita,
derivará en muerte o lesiones graves. Este cartel está limitado
a situaciones extremas.
ADVERTENCIA: indica una situación peligrosa que, si no se evita,
puede derivar en muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación peligrosa que, si no se evita,
puede derivar en lesiones leves o moderadas.
AVISO: esta es la inscripción que se emplea en carteles para
referirse a prácticas que no están relacionadas a lesiones
personales. Se usa cuando el uso indebido o el incumplimiento
de instrucciones específicas derivarán en daños en los equipos.

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 2 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

SEGURIDAD 1.0

Evaluación 1.1 Antes de comenzar el trabajo, se debe realizar una evaluación de


de riesgos riesgos en sitios específicos. La tabla a continuación enumera
riesgos potenciales asociados con este procedimiento de trabajo,
sin embargo, no es una lista exhaustiva. Se deben tener en cuenta
elementos adicionales específicos al sitio cuando se realiza una
evaluación de este tipo.
Parte del Riesgo Medida correctiva
procedimiento
2.4 Movilización y Acceso al área de Correcta preparación
bloqueo trabajo del sitio
Equipo Seguimiento de los
energizado. procedimientos de
bloqueo del sitio
3.1 Preparación Espacio reducido Siga los procedimientos
para espacios
reducidos
Levante de objetos Levante de Equipo y procedimiento
pesados, 3.2 a 3.5 objetos pesados de levante adecuados

Capacitación 1.2  Capacitación sobre sitios específicos de ESS (Seguridad, Salud y


específica Medio Ambiente).
 Capacitación sobre sitios específicos para trabajos de elevación.
 Capacitación sobre sitios específicos para equipos móviles
(puente grúa y grúa tipo horquilla).
 Capacitación sobre sitios específicos para trabajos en altura.
 Capacitación sobre sitios específicos para trabajos con objetos
calientes.
 Capacitación sobre sitios específicos para equipo de bloqueo.
 Capacitación sobre sitios específicos para trabajar en espacios
reducidos.
Pesos del subconjunto del molino SAG
Conjuntos Pesos
kg lb
Revestimiento del muñón de 4.649 10.250
alimentación
Revestimiento del muñón de descarga 8.500 18.740
Tapa de Alimentación 110.000 242.500
Tapa de Descarga 110.000 242.500
Continúa

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 3 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

1.2 Revise el peso de todas las cargas antes de levantarlas.


Asegúrese de que el dispositivo de levante y otros componentes
que soportan el peso de la carga estén en buenas condiciones,
estén clasificados para el peso de la carga y se hayan instalado
correctamente.

PREPARACIÓN 2.0

Elementos de 2.1 Elementos de protección personal


protección
personal/EPP  Casco, lentes y zapatos de protección clase 2.
especial  Protección acústica.
 Protección para las vías respiratorias (polvo).
 Guantes de protección de cuero (cortos).
 Guantes de protección de cuero (largos).
 Overoles.
EPP especial
 Guantes de soldador.
 Traje antifuego.
 Arnés de protección.
 Protección facial para casco.
 Lentes de seguridad para oxicorte.

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 4 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

Herramientas/ 2.2 Herramientas Cant.


herramientas Juego de sockets (impulsión de 3/8 pulg., 6 puntas, 1
específicas poco profundo/DEE)
Juegos de trinquetes (impulsión de 3/8 pulg., 3 piezas) 1
Juegos de trinquetes (impulsión de 3/8 pulg., 6 piezas) 1
Juego de sockets (impulsión de 1/2 pulg., 6 puntas, 1
profundos, 12 a 24 mm)
Juego de sockets (impulsión de 1/2 pulg., 6 puntas, 1
poco profundo, 12 mm)
Juego de trinquetes (impulsión 1/2 pulg.) 1
Juego de trinquetes (impulsión 1/2 pulg., flex-culata) 1
Extensión (impulsión 1/2 pulg., 2 pulg. de largo) 1
Extensión (impulsión 1/2 pulg., 5 pulg. de largo) 1
Barra de quiebre (impulsión 1/2 pulg., 18 pulg. de largo) 1
Juego de llaves (12 puntos, 8 a 32 mm) 1
Juego de llaves hexagonales (13 piezas, 0,05 a 3/8 pulg.) 1
Conjunto de llaves (ajustable) 1
Llave (ajustable, 24 pulg. de largo) 1
Juego de tenazas (4 piezas) 1
Juego de alicates/cortadoras (4 piezas) 1
Juego de alicates (anillo de sujeción, 5 piezas) 1
Martillo (48 oz, 15 pulg. de longitud) 1

Continúa

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 5 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

2.2 Herramientas Cant.


Juego de roscas (41 piezas, 3 a 12 mm) 1
Barra dislocadora (22 pulg. de largo) 1
Barra dislocadora (42 pulg. de largo) 2
Juego de punzón y cincel (25 piezas) 2
Sierra para metales (hoja de 12 pulg.) 1
Repuestos de hojas de sierra para metales
1
(12 pulg. de largo)
Tijeras Tinners (10 pulg.) 12
Tijeras Tinners (14 pulg.) 1
Llave grifa (6 pulg.) 1
Llave grifa (12 pulg.) 1
Llave grifa (24 pulg.) 1
Mazo (10 lb, 32 pulg. de largo) 1
Juego de roscas (41 piezas, 3 a 12 mm) 1
Disco de cepillo de acero (4½ pulg.) 8

Herramientas específicas Cant.


Extinguidor portátil 1
Cuerdas salvavidas (1/2 pulg.) AR
Equipo de oxicorte 1
Juego de nivelación (óptico, Pentax) 1
Nivel de precisión (15 pulg. de largo) 2
Nivel de precisión (12 pulg. de largo) 1
Nivel de precisión (6 pulg. de largo) 1
Medidor núm. 2070A52 1
Medidor núm. 2334A66 1
Conjunto de comparador de cuadrante
1
(gama de 25 mm, con base)
Juego de reglas de pelo (24, 48 y 72 pulg. de largo) 1

Continúa

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 6 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

2.2 Herramientas específicas Cant.


Termómetro infrarrojo (portátil) 1
Juego de micrómetros (6 piezas, 0 a 500 mm) 1
Conjunto de lainas (impulsión doble, 6- x 50 pulg. de 1
ancho, acero inoxidable)
Cuerda de piano (calibre 8, carrete de ¼ lb) 1
Plomo (10 onzas) 1
Pasta de azul (no secante) 1
Juego de calibres de agujero (telescópico, 0,125 a 1
0,500 pulg.)
Juego de calibres de agujero (telescópico, 0,500 a 1
6 pulg.)
Cuadrado núm. c33mhc-600 1
Herramienta de medición (cinta metálica, 50 pies, 1
pulgadas/mm)
Juego de limas (13 piezas) 1
Lima, plana para máquina 1
Piedra para pulir 1
Herramienta de medición (regla, 6 pulg., pulg./mm) 1
Juego de herramientas manuales (métricas) 1
Toma (inferior, m48 x 5,0) 1
Toma (inferior, m64 x 6,0) 1
Llave dinamométrica núm. tqfrm34d 1
Llave dinamométrica núm. tqrm80c 1
Adaptador (0,50 pulg. interno a 0,375 pulg. externo) 1
Llave de golpe núm. 6973a41 (15 grados, m56/85 mm) 1
Llave de golpe núm. 6973a45 (15 grados, m64/95 mm) 1
Pasador cónico para muñón (m48-5,0 x 16,50) 1
Juego de herramientas (llave dinamométrica hidráulica 1
y enchufe)
Unidad de torque núm. ya394 1

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 7 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

Piezas de repuesto 2.3 Piezas de repuesto Número Cant.


y materiales Metso
generales Sello de goma extrusionado del 1
revestimiento del muñón de
alimentación
Sello de goma extrusionado del 1
revestimiento del muñón de descarga
Revestimiento del muñón de 1
alimentación
Revestimiento del muñón de descarga 1
Lubricante de roscas (tarro de 10 oz) 24
Pernos de montaje del revestimiento 20

Piezas antidesgaste Número Cant.


Metso
Revestimiento del muñón de 1
alimentación
Revestimiento del muñón de descarga 1

Materiales generales Número Cant.


Metso
Paño de limpieza (bolsa) 10
WD-40 (botella) 3
Alcohol o acetona (botella de 1 litro) 10
Líquido limpiador Varsol 3
Cinta de señalización (rollo) 1
Lámpara halógena (4 W, 118 mm) 4
Botella de oxígeno 2
Cilindro de acetileno 2
Disco de corte y molienda (7 pulg.) 4
Disco de corte y molienda (4½ pulg.) 4
3M núm. Scotch-Grip (1 galón) 5
Imprimación Linatex núm. 17 (1 galón) 5
3M núm. Adhesivo FB10 (1 galón) 5
Pasta de molibdeno Loctite 51049 AR
Continúa

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 8 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

2.3 Materiales generales Número Cant.


Metso
Rodillo de acero (50 mm [2 pulg.]) 5
Disco abrasivo metálico (4½ pulg.) 10

Antes de comenzar el trabajo, verifique que los elementos de


protección personal (EPP) y las herramientas estén en buenas
condiciones de seguridad y que funcionen correctamente.

Movilización 2.4  Charlas de seguridad, análisis de los procedimientos y distribución


del personal.
 Verifique el acceso seguro al equipo.
 Mueva los equipos, las piezas de repuesto y las herramientas al
área de trabajo cerca del molino SAG.
 Bloquee el equipo según el procedimiento de bloqueo de sitios
específicos. Bloquee el equipo de alimentación y el equipo de
descarga.
 Obtenga un permiso para espacios reducidos y siga estrictamente
los procedimientos del permiso.
Para realizar este procedimiento, el molino SAG se puede bloquear
solo después de eliminar la carga de bolas.

PROCEDIMIENTO 3.0
DE TRABAJO

Preparación 3.1  Delimite el área de trabajo con cinta de señalización bicolor.


 Señale el área de trabajo, según corresponda, con carteles de
seguridad.
 Asegúrese de que el molino se haya detenido en equilibrio
(consulte la Figura 1).
 Conecte el sistema de giro lento y desconecte los motores de
accionamiento principales. Aplique el freno del sistema de giro lento.
 Prepare el área de trabajo al retirar la tuerca del revestimiento
situada en el lado del casco del molino y golpee los pernos del
revestimiento en el molino para crear un orificio de drenaje.
 Gire el molino con el sistema de giro lento hasta que el orificio en
blanco apunte hacia el suelo y deje que el molino drene.
 Enjuague y drene el interior del casco del molino para minimizar
el peso que se eleva con los gatos de levantamiento.
 Quite el mecanismo de quiebre del chute de alimentación y
desconecte cualquier equipo terciario conectado al chute de
alimentación. Haga rodar el chute de alimentación y fíjelo en
Continúa su ubicación de almacenamiento.

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 9 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

3.1 Revise el peso de todas las cargas antes de levantarlas. Pida a


un técnico calificado que se asegure de que los dispositivos de
levante y otros componentes que deben soportar el peso de la
carga estén en buenas condiciones, estén clasificados para el
peso de la carga y se hayan instalado correctamente.
FIGURA 1:equilibrio del molino

El molino debe estar en equilibrio, y el sistema de frenos del


sistema de giro lento aplicado, antes de que una persona pueda
entrar en el molino. Al revestir o volver a revestir el molino, la
adición o remoción de los revestimientos se debe realizar de
manera planificada y sistemática.
Los revestimientos de metal pesado se deben extraer e instalar
en el eje de rotación para mantener el balance y equilibrio.
Si por alguna razón el freno del molino falla, se producirá
solo un pequeño movimiento del molino si se siguen las
recomendaciones anteriores.

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 10 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

Extracción del 3.2  Quite las cuatro secciones del anillo corta gota, e inspeccione los
revestimiento accesorios en busca de daños y desgastes. Sustituya según sea
del muñón de necesario.
alimentación
 Quite el revestimiento del muñón de alimentación al tirarlo hacia
afuera de la caja del muñón.
No deje que el revestimiento del muñón se incline en ninguna
dirección para no dañar el sello de goma extrusionado.
 Cuando el revestimiento del muñón se haya extraído, reemplace
automáticamente el sello de goma.
 Inspeccione el revestimiento de goma en la caja del muñón de
alimentación y verifique si hay áreas desgastadas o dañadas.
 Con un disco abrasivo metálico, prepare el área circundante al
eliminar el óxido y otros contaminantes y dejar una superficie vacía.
 Con solvente de limpieza Scotch-Grip, limpie a fondo las áreas
preparadas.
Los solventes de limpieza como acetona son sumamente
inflamables. Asegúrese de que el área cuente con una ventilación
adecuada, ya que los vapores son los más inflamables.
 Deje las superficies limpias secas y aplique imprimación en el
área. Deje que la imprimación se seque durante 12 a 24 horas.

Instalación del 3.3  Corte el sello de goma extrusionado de modo que se adapte a la
revestimiento del circunferencia del revestimiento del muñón de alimentación.
muñón de  Coloque el sello de goma extrusionado en el "labio" delantero del
alimentación revestimiento del muñón de alimentación, e inserte el
revestimiento del muñón de alimentación en el muñón de
alimentación (consulte la Figura 2).
Asegúrese de que el sello de goma no se dañe durante la instalación
del revestimiento del muñón de alimentación.
Se debe instalar goma de respaldo antes de instalar los
revestimientos en el casco del molino o las tapas del molino.
 Aplique una capa uniforme de adhesivo al área preparada de
acero y goma. Deje secar el adhesivo hasta que esté pegajoso al
tacto y no se adhiera a los dedos.
El adhesivo y sus vapores son sumamente inflamables.
Asegúrese de eliminar la acumulación estática al conectar el
equipo correctamente a tierra. Está estrictamente prohibido
fumar o cualquier llama abierta, y el uso de ventilación adecuada
es fundamental.
Nota: por galón de adhesivo, el área de cobertura es de
2 2
aproximadamente 11,63 m (125 pies ).
 Con un rodillo, alinee correctamente el revestimiento de goma de
respaldo y muévalo hacia abajo. Comience en el centro del área
que hay que cubrir y muévalo hacia fuera a los bordes para
Continúa eliminar el aire atrapado.

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 11 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

3.3  Donde se ha aplicado revestimiento de goma de respaldo nuevo,


asegúrese de que se hayan troquelado orificios de separación
para dejar espacio para los pernos del revestimiento. Se puede
usar un mazo o martillo para cortar la goma golpeando alrededor
del borde del orificio del perno.
Nota: los orificios de los pernos del revestimiento no deben caer
en las juntas de respaldo del revestimiento de goma.
FIGURA 2: revestimiento del muñón de alimentación

Referencia Descripción
1 Revestimiento del muñón de alimentación
2 Sello de goma
3 Carcasa del muñón de alimentación
4 Chute de alimentación
5 Tolva de alimentación
6 Anillo corta gota (4 secciones)
7 Orificios de drenaje (no enchufe.)
8 Goma de 38 mm (1,50 pulg.) de espesor,
Continúa instalada en el campo

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 12 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

3.3  Después de instalar el revestimiento del muñón de alimentación,


instale el anillo corta gota de cuatro secciones. Los accesorios de
sujeción que se usan para instalar el revestimiento del muñón en
la carcasa del muñón también se utilizan para instalar el conjunto
de anillo corta gota.
 Aplique una ligera capa de pasta de molibdeno, Neverseez o
aceite de máquina liviano a las roscas de las sujeciones, y
apriete de manera uniforme a 1.350 Nm (996 pies lb).
 Aplique un torque final de 2.700 Nm (1.991 pies lb).
Nota: dada la gran cantidad de sujeciones utilizadas para instalar
los revestimientos en un molino SAG, se puede realizar
una inspección rápida sistemática cada cinco sujeciones
para asegurar valores de torque adecuados.

Extracción del 3.4  Desconecte el conjunto de imanes del muñón de descarga y los
revestimiento del equipos terciarios necesarios para extraer el revestimiento del
muñón de muñón de descarga.
descarga
 Quite las seis secciones del anillo corta gota, e inspeccione los
accesorios en busca de daños y desgastes. Sustituya según sea
necesario.
 Quite el revestimiento del muñón de descarga al tirarlo hacia
afuera de la caja del muñón.
No deje que el revestimiento del muñón se incline en ninguna
dirección para no dañar el sello de goma extrusionado.
 Cuando el revestimiento del muñón se haya extraído, reemplace
automáticamente el sello de goma.
 Inspeccione el revestimiento de goma en la caja del muñón de
descarga, y verifique si hay áreas desgastadas o dañadas.
 Con un disco abrasivo metálico, prepare el área circundante al
eliminar el óxido y otros contaminantes, y dejar una superficie
vacía.
 Con un solvente de limpieza aprobado (3M núm. Scotch-Grip o
equivalente), limpie a fondo las áreas preparadas.
Los solventes de limpieza como acetona son sumamente
inflamables. Asegúrese de que el área cuente con una
ventilación adecuada, ya que los vapores son los más
inflamables.
 Deje las superficies limpias secas, y aplique imprimación Linatex
núm. 17 en el área. Deje que la imprimación se seque durante
12 a 24 horas.

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 13 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

Instalación del 3.5  Corte el sello de goma extrusionado de modo que se adapte a la
revestimiento del circunferencia del revestimiento del muñón de descarga.
muñón de
descarga  Coloque el sello de goma extrusionado en el "labio" delantero del
revestimiento del muñón de descarga, e insértelo en la caja del
muñón de descarga (consulte la Figura 3).
Asegúrese de que el sello de goma no se dañe durante la instalación
del revestimiento del muñón de alimentación.
Nota: se debe instalar goma de respaldo antes de instalar los
revestimientos en el casco del molino o las tapas del molino.
 Aplique una capa uniforme de adhesivo (3M núm. FB10 o
equivalente) al área preparada de acero y goma. Deje secar el
adhesivo hasta que esté pegajoso al tacto y no se adhiera a los
dedos.
El adhesivo y sus vapores son sumamente inflamables.
Asegúrese de eliminar la acumulación estática al conectar el
equipo correctamente a tierra. Está estrictamente prohibido
fumar y cualquier llama abierta, y el uso de ventilación adecuada
es fundamental.
Nota: por galón de adhesivo, el área de cobertura es de
aproximadamente 11,63 m2 (125 pies2).
 Con un rodillo, alinee correctamente el revestimiento de goma de
respaldo y muévalo hacia abajo. Comience en el centro del área
que hay que cubrir y muévalo hacia fuera a los bordes para
eliminar el aire atrapado.
 Donde se ha aplicado revestimiento de goma de respaldo nuevo,
asegúrese de que se hayan troquelado orificios de separación
para dejar espacio para los pernos del revestimiento. Use un
mazo o martillo para cortar la goma golpeando alrededor del
borde del orificio del perno.
Nota: los orificios de los pernos del revestimiento no deben caer
en las juntas de respaldo del revestimiento de goma.

Continúa

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 14 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

3.5 FIGURA 3: revestimiento del muñón de descarga

Referencia Descripción
1 Sello de goma (extrusionado)
2 Goma gruesa instalada en terreno
(38 mm [1,50 pulg.])
3 Conjunto de segmentos del anillo corta gota
4 Sujeción del anillo corta gota
5 Conjunto de imanes del muñón
6 Muñón
7 Revestimiento de goma
8 Conjunto de descargador de pulpa
9 Revestimiento del muñón

 Después de instalar el revestimiento del muñón de descarga,


instale el anillo corta gota de seis secciones. Los accesorios de
sujeción que se usan para instalar el revestimiento del muñón en
la caja del muñón también se utilizan para instalar el conjunto de
anillo corta gota.
 Aplique una ligera capa de pasta de molibdeno, Neverseez o
aceite de máquina liviano a las roscas de las sujeciones, y
apriete de a 2.780 Nm (2.050 pies lb).
Continúa

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 15 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

3.5  Apriete uniformemente los mismos pernos de sujeción a 5.560


Nm (4.100 pies lb).
Nota: el revestimiento del muñón de descarga tiene orificios de
drenaje en su brida de sujeción que no se deben taponar
durante la instalación.

Extracción de los 3.6 Nota: normalmente, un porcentaje de los revestimientos (casco,


revestimientos del alimentación y descarga) se reemplazan al mismo tiempo.
casco, la tapa de
alimentación y la  Configure y instale el equipo de manejo de revestimiento
tapa de descarga apropiado (consulte la Figura 4).
FIGURA 4: equipo de manejo de revestimiento

Continúa

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 16 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

3.6  Inspeccione los revestimientos del casco. Asegúrese de que los


revestimientos defectuosos se identifiquen para extracción en el
interior y el exterior del casco.
 Extraiga la tuerca de los pernos del revestimiento del exterior del
casco del molino con un impacto neumático (consulte la Figura 5).
FIGURA 5: herramienta de extracción de los pernos del
revestimiento

 Después de extraer los pernos del revestimiento, reúna el equipo


de elevación adecuado y levante el punzón para pernos
neumáticos/hidráulicos. El manejo y uso del equipo puede
requerir más de una persona (consulte la Figura 6).
FIGURA 6: herramienta de perforación de los pernos del
revestimiento

Continúa

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 17 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

3.6 Asegúrese de que el equipo de manejo de revestimiento esté


conectado de forma correcta desde el interior y de que el
personal dentro del molino esté alejado cuando se perforen los
pernos del revestimiento. Pueden producirse lesiones debido a
que los pernos del revestimiento pueden salir expulsados o el
revestimiento se puede caer.
Si los pernos del revestimiento no se pueden extraer por medio de
las pistolas de impacto, se permite realizar trabajo en caliente para
quemar la cabeza del tornillo. Tenga cuidado al quemar pernos para
evitar quemarse o dañar el cuerpo del casco del molino.
 Retire con cuidado el revestimiento interior de la pared del casco.
 Retire el revestimiento usado a través de la abertura del muñón
de alimentación con el equipo de manejo de revestimiento
adecuado (consulte la Figura 7). Tenga un área designada para
los revestimientos del molino usados y nuevos.
FIGURA 7: equipo de extracción de revestimiento

Es necesario instalar goma de respaldo antes de instalar los


revestimientos, y las superficies del revestimiento se deben preparar.
 Prepare las superficies de acero y goma circundantes del casco
del molino donde se deben instalar los nuevos revestimientos con
cepillos metálicos para eliminar los restos de óxido y otros
contaminantes.
 Con un solvente de limpieza aprobado (3M núm. Scotch-Grip o
equivalente), limpie a fondo las áreas preparadas.
Los solventes de limpieza como acetona son sumamente
inflamables. Asegúrese de que el área cuente con una
ventilación adecuada, ya que los vapores son los más
inflamables.
 Deje las superficies limpias secas, y aplique imprimación Linatex
núm. 17 en el área. Deje que la imprimación se seque durante
12 a 24 horas.

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 18 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

Instalación de los 3.7 Se debe instalar goma de respaldo antes de instalar los
revestimientos del revestimientos en el casco del molino o las tapas del molino.
casco del molino,
 Aplique una capa uniforme de adhesivo (3M núm. FB10 o
la tapa de
equivalente) al área preparada de acero y goma. Deje secar el
alimentación y la
adhesivo hasta que esté pegajoso al tacto y no se adhiera a los
tapa de descarga
dedos.
El adhesivo y sus vapores son sumamente inflamables.
Asegúrese de eliminar la acumulación estática al conectar el
equipo correctamente a tierra. Está estrictamente prohibido
fumar y cualquier llama abierta, y el uso de ventilación adecuada
es fundamental.
Nota: por galón de adhesivo, el área de cobertura es de
aproximadamente 11,63 m2 (125 pies2).
 Con un rodillo, alinee correctamente el revestimiento de goma de
respaldo y muévalo hacia abajo. Comience en el centro del área
que hay que cubrir y muévalo hacia fuera a los bordes para
eliminar el aire atrapado.
 Donde se ha aplicado revestimiento de goma de respaldo nuevo,
asegúrese de que se hayan troquelado orificios de separación
para dejar espacio para los pernos del revestimiento. Use un
mazo o martillo para cortar la goma golpeando alrededor del
borde del orificio del perno.
Nota: los orificios de los pernos del revestimiento no deben caer
en las juntas de respaldo del revestimiento de goma.
 Con equipo de manejo de revestimiento, instale los
revestimientos en su área designada (consulte la Figura 8).
FIGURA 8: instalación del equipo y manejo del revestimiento

Continúa

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 19 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

3.7  Instale los pernos de sujeción del revestimiento una vez que éste
esté en su lugar.
 Aplique una ligera capa de pasta de molibdeno, Neverseez o
aceite de máquina liviano a las roscas de los pernos de sujeción,
y apriételos a 1.350 Nm (1.000 pies lb).
 Apriete uniformemente los mismos pernos de sujeción a 2,700
Nm (2,000 pies lb). (Consulte la Figura 9.)
FIGURA 9: instalación de los pernos del revestimiento

 Continúe este proceso hasta que todos los revestimientos se


hayan instalado.
Nunca gire el casco hasta que los revestimientos instalados
estén firmemente atornillados en su lugar. Nunca gire el molino
sin el sistema de lubricación en funcionamiento.
Al revestir o volver a revestir el molino, la adición o remoción de los
revestimientos se debe realizar de manera planificada y
sistemática. Los revestimientos de metal pesado se deben extraer e
instalar en el eje de rotación para mantener el balance y equilibrio.

Inspección en 3.8  Quite cualquier herramienta, obstrucción y mecanismo de quiebre


busca de goteos del chute de alimentación.
 Saque el chute de alimentación girándolo hacia su lugar de
operación y asegúrelo.
 Instale el conjunto de imanes del muñón de descarga del molino
SAG.
 Verifique que las secciones del anillo corta gota del muñón de
alimentación y descarga se hayan instalado correctamente.
 Conecte los equipos terciarios necesarios al chute de
Continúa alimentación y el extremo de descarga del molino SAG.

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 20 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

3.8  Instale los pernos del revestimiento y la tuerca en el lado del


casco del molino utilizado como orificio de drenaje.
 Asegúrese de que todo el equipo y los componentes se
encuentren en su lugar y listos.
 Llene el molino con una cantidad de agua eficiente para verificar
si hay goteos en los pernos del revestimiento. No se debe incluir
la alimentación.
 Inspeccione visualmente el exterior del molino para ver si hay
goteos de agua alrededor de los pernos de montaje del
revestimiento.
 Apriete los pernos del revestimiento hasta que no haya más
goteos de agua.
Nota: utilice el sistema de giro lento para girar lentamente el molino
y verificar todas las áreas que tienen revestimientos nuevos.

Procedimiento 3.9 Nota: el procedimiento de arranque debe ser realizado con personal
de arranque de operaciones.
 Antes de la puesta en marcha, compruebe que toda la
documentación de mantenimiento y las comprobaciones se han
completado.
 El operador debe asegurarse de que todo el personal esté alejado
del molino SAG y que su unidad de accionamiento y todas las
protecciones de seguridad estén en su lugar antes del arranque.
 Desconecte el sistema de giro lento y bloquéelo. Verifique que el
sistema de giro lento esté bloqueado en el centro de control
principal.
 Quite los bloqueos y las etiquetas del equipo y asegúrese de que
reciba alimentación de energía.
 Siga el procedimiento para poner en marcha el molino SAG y
deje que funcione durante un breve período para asegurar un
funcionamiento adecuado. Asegúrese de que no se produzca un
sobrecalentamiento de los rodamientos, el motor de
accionamiento o las bombas hidráulicas.
 Comience la entrada completa de alimentación de operaciones.

Actividades finales 3.10 Nota: debido a que el molino SAG ya ha arrancado, el trabajo de
y rotación limpieza interior y las revisiones de mantenimiento han sido
completados.
 Realice una inspección del exterior del molino y una limpieza si
es necesario.
 Pase el equipo al modo de funcionamiento.
 Inspeccione el molino SAG y asegúrese de que está funcionando
correctamente.

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 21 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

LISTA DE 4.0
INSPECCIÓN Y
MEDICIONES

Equipo Acción Condiciones Aprobación Comentarios


normales
Revestimientos Inspeccione el revestimiento Tenga en
del muñón de alimentación cuenta el
para detectar la presencia desgaste
de desgaste y daños. excesivo.
Inspeccione los Tenga en
revestimientos del cabezal cuenta el
de alimentación para desgaste
detectar la presencia de excesivo.
desgaste y daños.
Inspeccione los Tenga en
revestimientos de la tapa cuenta el
de descarga para detectar desgaste
la presencia de desgaste excesivo.
y daños.
Inspeccione el revestimiento Tenga en
del muñón de descarga cuenta el
para detectar la presencia desgaste
de desgaste y daños. excesivo.
Inspeccione todos los Observe si
revestimientos para hay goteos.
asegurarse de que estén
bien ajustados.
Molino Inspeccione el casco del Observe si
molino en busca de señales hay goteos.
de goteos, grietas y daños.
Sección de notas:

Inspección realizada por: Fecha de inspección:


Número de serie: Cliente:
Temperatura ambiente: Tipo de roca y aplicación:
Medidas adicionales o tareas de reparación necesarias:

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 22 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

REVISIÓN Y 5.0
REFERENCIAS

Revisiones 5.1 Este procedimiento se debe revisar cada 2 años o cuando se


produzcan cambios significativos en el desarrollo del mantenimiento.

n.º de revisión A
GENÉRICO
Redactado por: Fecha: ___/___/___ Firma:
Especialista de LCS
Revisado por: Fecha: ___/___/___ Firma:
Especialista de servicio
en terreno
Aprobado por: Fecha: ___/___/___ Firma:
Gerente de línea de
productos
Versión para Fecha: ___/___/___ Firma:
sitios
específicos Especialista regional de
LCS

Referencias 5.2 RED METSO: 90001129


PROYECTO METSO: XXX
Manual de instrucciones de instalación, operaciones y mantenimiento
del molino SAG de 36’ x 22,5’
Proyecto de operaciones Xxxxxxx Xxxxx
Revisión 1, 1 de septiembre de 2012

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 23 DE 24
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO: REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO 322-04-00-027

Nombre de n.º de la Descripción de la sección


la sección sección

LISTA DE SITIOS 6.0


ESPECÍFICOS

Número de serie:
Evaluación de riesgos

H.S.E.

Procedimiento de levante

Herramientas y piezas

Firma de gerente de sucursal:

1 SEP 12 MSM_MP_03_LINER_REPLACEMENT_REV003.DOC 24 DE 24

También podría gustarte