100% encontró este documento útil (1 voto)
850 vistas58 páginas

Manual Grúa Pluma Giratoria ABUS

Este manual de producto describe los pasos para el montaje y conexión de una grúa pluma giratoria ABUS VS, incluyendo (1) preparar la columna y realizar su fijación, (2) montar el brazo, el sistema giratorio y el carro, (3) conectar la alimentación eléctrica y los mandos, y (4) realizar verificaciones una vez finalizado el montaje.

Cargado por

Alexis Godoy
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
100% encontró este documento útil (1 voto)
850 vistas58 páginas

Manual Grúa Pluma Giratoria ABUS

Este manual de producto describe los pasos para el montaje y conexión de una grúa pluma giratoria ABUS VS, incluyendo (1) preparar la columna y realizar su fijación, (2) montar el brazo, el sistema giratorio y el carro, (3) conectar la alimentación eléctrica y los mandos, y (4) realizar verificaciones una vez finalizado el montaje.

Cargado por

Alexis Godoy
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
Está en la página 1/ 58

Kransysteme

Manual de producto

Grúa pluma giratoria ABUS


VS

ABUS Kransysteme GmbH


Sonnenweg 1
D – 51647 Gummersbach
Tel. 0049 – 2261 – 37-0
Fax. 0049 – 2261 – 37-247
No de serie 152-020870 [email protected]

Prohibida la reproducción o entrega de este documento, se prohíbe la utilización y comunicación de su


contenido sin autorización previa. El incumplimiento obligará a indemnización. Todos los derechos
reservados para obtención de patente y de muestra de utilidad.

Esquema general de montaje (Página 15)


Preparar la columna (Página 16)
Montar la alimentación de corriente del carro y el mando (Página 19)
desplazable
Montaje del receptor ABURemote (Página 28)
Montaje de la bocina/luz (Página 30)
Montaje del brazo a la columna (Página 35)
Montaje de los topes de giro (Página 41)
Instalación de la desconexión eléctrica en final de carrera de (Página 44)
giro
AN 120232ES001 2017-10-24 Manual de instrucciones original
Grúa pluma giratoria: tamaños, variantes y
opciones disponibles
Este manual de producto sirve para grúas pluma giratorias de distintos tamaños, variantes y opciones. Los pasos
de trabajo descritos y las características técnicas se diferencian según los tamaños, las variantes y las opciones
de la grúa pluma giratoria. Las partes de este manual de producto que no se aplican a todas las grúas pluma
giratorias, sino sólo bajo determinadas condiciones, se presentan dentro de un recuadro con borde punteado. Al
principio del recuadro se indica para qué tamaños, variantes y opciones se aplica el apartado en cuestión.

Fijación de la columna (variante)

Varillas de anclaje Tornillos de anclaje Placa para tacos Placa intermedia Placa intermedia
ideal sobre el suelo de la sobre piso de
nave. hormigón

Diámetro de la columna (tamaño) y cabeza de columna (variante)

Cabeza de columna cilíndrica Cabeza de columna cónica


Diámetro: 273, 323, 355, 406, 457 y 558 Diámetro 660 y 762

Mecanismo de traslación del carro (variante)

Traslación manual del carro Motor de carro


(carro a empuje HF) (carro eléctrico EF)
Diseño del brazo (variante)

Consola soporte del brazo en ángulo Consola soporte del brazo recta
en tamaños 273, 323, 355, 406 y 457 en tamaños 558, 660 y 762

Mando desplazable (opcional)

Botonera en el carro Mando desplazable


(botonera conectada al polipasto de cadena) (botonera conectada a un carro de arrastre separado)

Interruptor fin de carrera del carro (opcional)

Interruptor fin de carrera del carro (montado en el mecanismo de traslación del carro)
Sistema giratorio (variante)

Giro manual Motorreductor de giro


(sistema giratorio sin motor de giro) (sistema giratorio con motor)

Polipasto (variante)

Polipasto de cadena Polipasto de cable

Caja para el mando (variante)

Sin caja Mando en la caja eléctrica Mando en el panel eléctrico


Contenido

Contenido
2.18  Montaje del motor de giro en el
sistema giratorio ..................................... 32 
1. GENERALIDADES............................... 7 
2.19  Montaje del mecanismo de traslación
1.1  Para empezar ........................................... 7  del carro y del polipasto de cadena ........ 33 

1.2  La grúa pluma giratoria............................. 9  2.20  Montaje del polipasto de cable ............... 33 

1.3  Transporte de una grúa pluma giratoria 2.21  Montaje del tope de apriete .................... 34 
en camión ............................................... 12 
2.22  Montaje de la placa final ......................... 35 
1.4  Carga y descarga de la grúa pluma
giratoria .................................................. 12  2.23  Montaje del brazo a la columna .............. 35 

1.5  Almacenaje de la grúa pluma giratoria ... 13  2.24  Montaje del cinturón de seguridad en
el sistema giratorio ................................. 37 
1.6  Eliminación de la grúa pluma giratoria.... 13 
2.25  Montaje del freno manual ajustable ........ 38 

2. MONTAJE Y CONEXIÓN ..................... 14  2.26  Montaje de las chapas protectoras ......... 39 

2.1  Comprobación de las condiciones .......... 14  2.27  Conexión del cable de mando y de la
botonera ................................................. 40 
2.2  Esquema general de montaje ................. 15 
2.28  Reparar los daños en la pintura ............. 41 
2.3  Realizar la fijación de la columna ........... 16 
2.29  Colocar el rótulo de dirección de
2.4  Preparar la columna ............................... 16  movimiento ............................................. 41 

2.5  Montar y conectar el interruptor de 2.30  Montaje de los topes de giro .................. 41 
conexión a la red .................................... 18 
2.31  Instalación de la desconexión eléctrica
2.6  Preparar el brazo .................................... 18  en final de carrera de giro ....................... 44 

2.7  Pegar el rótulo de capacidad de carga ... 18  2.32  Enderezado de la grúa, atornillado de
la columna y vertido del mortero ............ 47 
2.8  Montar la alimentación de corriente del
carro y el mando desplazable ................. 19 
3. VERIFICACIONES ............................ 48 
2.9  Montar el enchufe hembra...................... 22 
3.1  Para empezar ......................................... 48 
2.10  Montaje de la caja eléctrica .................... 22 
3.2  Alcance de la verificación ....................... 49 
2.11  Montaje y conexión del panel eléctrico ... 24 
3.3  Comprobar las tuercas hexagonales y
tuercas de seguridad de la fijación de
2.12  Montaje de la caja de fusibles ................ 26 
la columna .............................................. 49 
2.13  Montaje del receptor ABURemote .......... 28 
3.4  Comprobar la fijación del pie de
columna .................................................. 50 
2.14  Montaje del receptor Micron ................... 29 
3.5  Comprobar el movimiento de inercia
2.15  Montaje de la bocina/luz ......................... 30  del engranaje de giro .............................. 51 

2.16  Montaje del engranaje de giro al


sistema giratorio ..................................... 30  4. MANTENIMIENTO ............................ 52 
2.17  Montaje del sistema giratorio en el 4.1  Advertencias sobre la seguridad en
brazo ...................................................... 31  labores de puesta a punto ...................... 52 

Página 5
Contenido

4.2  Ajustar el el movimiento de inercia del


engranaje de giro ................................... 53 

4.3  Soltar el embrague de fricción en el


engranaje de giro ................................... 53 

4.4  Lubricantes ............................................. 54 

4.5  Servicio técnico de ABUS ....................... 56 

Página 6
Generalidades  Para empezar

1. Generalidades
Afecta a todas aquellas personas que trabajan con la grúa, junto a la grúa o en su proximidad.

1.1 Para empezar Instrucciones sobre el manual de


producto
Cómo utilizar este manual de
Lea detenidamente el manual de producto antes de
producto iniciar los trabajos. Observe en todos los casos los
demás posibles manuales de producto para
En este manual de producto se utilizan los símbolos accesorios y componentes.
siguientes: Conserve después el manual de producto siempre
cerca de la grúa. Debe estar accesible para todas
¡Peligro para las personas! las personas que trabajan con o en la grúa.
Esta advertencia describe peligros En caso de venta, alquiler o similares, entregue
para personas. siempre el manual de producto junto con la grúa.

¡Peligro de descarga eléctrica!


Esta advertencia describe los Uso correcto
peligros para las personas cuando
se trabaja en sistemas eléctricos y La grúa pluma giratoria VS está destinada al
con corriente. traslado de cargas en movimiento circular dentro
del ámbito de giro alrededor de la columna de la
grúa.

¡Peligro de caída de la carga! ─ Para ello, la grúa pluma giratoria cuenta con
Este aviso de advertencia describe una fijación adecuada de anclaje de columna
sobre un fundamento, el suelo de la nave o
situaciones de peligro que pueden un piso de hormigón.
provocar la caída de la carga.
─ El alcance de giro circular de la grúa debe
limitarse de forma eléctrica o mecánica si
hiciera falta (por ejemplo por obstáculos).
¡Posibles daños en
componentes! ─ Debe haberse realizado un cálculo individual
para cada grúa pluma giratoria mediante el
Esta advertencia describe programa ABUKonfis de ABUS. Las
situaciones en las que puede condiciones generadas por ABUKonfis
dañarse un componente. deben cumplirse al pie de la letra. En caso
de modificaciones en la grúa pluma giratoria,
deberá realizarse un nuevo cálculo.
 Ésta es una instrucción de procedimiento
que exige la realización de un determinado
paso.
● Éste es el resultado de una acción y
describe lo que sucede en el aparato.
─ Ésta es una enumeración.

Solo con...
Los apartados con marco punteado se aplican sólo
a determinados diseños, variantes u opciones.
Bajo el título de "Solo con..." se indican las
condiciones para la aplicación de este apartado.

Página 7
Para empezar  Generalidades

Normativa

En el momento de su fabricación, la instalación se


produce y comprueba según las normas, reglas y
directrices europeas. En la declaración de
conformidad o en la de montaje se especifican los
principios de diseño y construcción. Estos principios
deben cumplirse también durante el montaje, el
manejo, la verificación y el mantenimiento, al igual
que todas las disposiciones de seguridad laboral
aplicables.

¡Peligro para las personas!


El incumplimiento de estas normas
puede causar graves accidentes e
incluso la muerte de personas.
Para un trabajo seguro es
imprescindible una cuidadosa
preparación según este manual de
producto y la normativa aplicable.

La normativa aplicable en cada caso particular


depende principalmente de la aplicación de la grúa
y de las normas locales aplicables. ¡Compruebe y
cumpla las normas vigentes y actuales así como las
disposiciones sobre seguridad laboral! Véase
también la declaración de conformidad o de
montaje.

Garantía

─ ABUS no asume responsabilidad alguna por


daños causados por un uso indebido, por
personal insuficientemente formado, por
trabajos realizados de forma incorrecta, así
como por modificaciones u otras
transformaciones en la grúa o sus
componentes, no autorizadas por ABUS.
─ El derecho a garantía se cancelará cuando
se modifiquen componentes bajo
responsabilidad propia, cuando se monte,
use o mantengan la grúa y sus componentes
de forma distinta a la descrita en este
manual de producto, o cuando se utilicen
recambios que no sean los originales de
ABUS.
─ Sólo se garantiza el uso seguro de la grúa y
sus componentes cuando se utilicen
recambios originales de ABUS.

Página 8
Generalidades  La grúa pluma giratoria

1.2 La grúa pluma giratoria

Descripción del sistema

1 2 3 4

14 3

13

12

11
8

9
10

─ 1: Alimentación de corriente del carro ─ 8: Gancho

─ 2: Mando desplazable ─ 9: Botonera

─ 3: Sistema de guía de arrastre ─ 10: Pie de columna

─ 4: Brazo ─ 11: Columna

─ 5: Tope de apriete ─ 12: Motorreductor de giro

─ 6: Mecanismo de traslación del carro ─ 13: Sistema giratorio

─ 7: Polipasto ─ 14: Consola soporte del brazo

Página 9
La grúa pluma giratoria  Generalidades

─ Con motorreductor de giro: la grúa pluma


giratoria puede equiparse con un interruptor
Características final de carrera de giro eléctrico. Así se
puede limitar el ámbito de giro, por ejemplo
La grúa pluma giratoria VS: para no chocar contra un obstáculo.

─ La columna de la grúa va anclada fija al ─ La grúa pluma giratoria puede equiparse con
fundamento, al suelo de la nave o sobre un un freno manual ajustable. De esta forma se
techo de hormigón. puede fijar el brazo en una posición
determinada, por ejemplo para posicionar
─ La grúa pluma giratoria tiene un brazo hecho una carga con precisión.
con una viga I de alma llena.
─ El brazo (viga I y consola soporte del brazo)
se asienta a la columna con un rodamiento
triple. En la cabeza de la columna con un La fijación de la columna:
rodamiento de rodillos a rótula como
rodamiento de giro y en el extremo inferior ─ La grúa pluma giratoria puede fijarse con
de la consola soporte del brazo con dos varillas de anclaje sobre una base
ruedas de apoyo en el aro de rodadura. especialmente confeccionada para ella. Las
varillas de anclaje se cimentan en el
─ Con el aro de rodadura perimetral y el fundamento como fijación por varilla roscada
cuerpo de anillos colectores para la conexión estándar,
eléctrica se puede girar el brazo sin
limitación alrededor de la columna. ─ La grúa pluma giratoria puede fijarse
también con tornillos de anclaje ideal al
─ La grúa pluma giratoria tiene un polipasto de suelo de una nave. Este anclaje se cimenta
cadena o un polipasto de cable como al suelo como fijación por tornillo de anclaje
mecanismo elevador (variante). ideal. Los tornillos de anclaje ideal se
─ La alimentación de corriente del carro se pueden cerrar justo en el canto superior del
realiza como línea de arrastre. fundamento, evitando zonas de tropiezo, por
lo que la grúa puede también montarse con
─ La grúa pluma giratoria se controla mediante posterioridad.
una botonera. La botonera está conectada al
polipasto por lo que siempre se desplaza ─ La grúa pluma giratoria se puede fijar al
paralelamente con él. suelo de la nave con una placa para tacos
(hasta tamaño 457).
─ La grúa pluma giratoria puede equiparse con
un mando desplazable (opción). De esta ─ La grúa pluma giratoria puede fijarse al suelo
forma, la botonera puede desplazarse a lo de una nave con una placa intermedia (hasta
largo del brazo independientemente de la tamaño 558).
posición del polipasto. ─ La grúa pluma giratoria puede fijarse al piso
─ La grúa pluma giratoria puede equiparse con de una nave con una placa intermedia (hasta
mando a distancia por radio (opción). tamaño 558).

─ La grúa pluma giratoria con polipasto de


cadena puede equiparse con un motor de
carro (opción). Con él podrán moverse
también cargas más pesadas con seguridad.
─ La grúa pluma giratoria puede equiparse con
un motorreductor de giro (opción). Con él
podrán moverse también cargas más
pesadas con seguridad. El motorreductor de
giro está equipado con un embrague de
fricción ajustable. Viene ajustado de fábrica.
Protege al motorreductor de giro contra
sobrecarga mecánica.
─ La grúa pluma giratoria puede equiparse con
topes de giro. Así se puede limitar el ámbito
de giro, por ejemplo para no chocar contra
un obstáculo.

Página 10
Generalidades  La grúa pluma giratoria

Características técnicas Grúa pluma giratoria VS 762 con


motor de giro SWG 100
Para características técnicas de la grúa, datos Grúa pluma giratoria VS 70 con
eléctricos de los motores, cálculos estáticos, etc. motor de giro SWG 100
véase el libro de verificaciones de la grúa. Tensión de 360 – 208 – 220 –
servicio 400 V 230 V 240 V

Conexión eléctrica: Frecuencia de la 60 Hz 60 Hz 50 Hz


red
Grúa pluma giratoria VS 273, 323,
355, 406, 457, 558, 660 con motor Circuitería Estrella Triángulo Triángulo
de giro SWG 50, 65, 80
Duración de 30 % 30 % 30 %
Grúa pluma giratoria VW 35, 50, conexión
60 con motor de giro SWG 50, 65,
80 Frecuencia de 240 c/h 240 c/h 240 c/h
accionamiento
Tensión de 360 – 208 – 220 –
servicio 400 V 230 V 240 V Potencia nominal 0,3 / 0,3 / 0,25 /
1,2 kW 1,2 kW 1,0 kW
Frecuencia de la 60 Hz 60 Hz 50 Hz
red Corriente de 4,1 / 6,6 / 5,6 /
arranque 19,8 A 29,5 A 25,2 A
Circuitería Estrella Triángulo Triángulo
Corriente nominal 2,2 / 3,6 A 3,5 / 5,4 A 2,9 / 4,8 A
Duración de 30 % 30 % 30 %
conexión cos φ 0,49 / 0,65 0,49 / 0,65 0,53 / 0,7
Frecuencia de 240 c/h 240 c/h 240 c/h
accionamiento
Grúa pluma giratoria VS 762 con motor
Potencia nominal 0,12 / 0,12 / 0,11 / de giro SWG 100
0,5 kW 0,5 kW 0,45 kW Grúa pluma giratoria VS 70 con
Corriente de 2,6 / 4,5 / 3,6 / motor de giro SWG 100
arranque 13,8 A 23,2 A 18,1 A Tensión de 380 – 440 – 460 – 550 –
Corriente nominal 1,4 / 2,5 A 2,5 / 4,3 A 1,9 / 3,5 A servicio 415 V 480 V 500 V 600 V

cos φ 0,55 / 0,55 0,55 / 0,55 0,6 / 0,6 Frecuencia 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz


de la red
Circuitería Estrella Estrella
Grúa pluma giratoria VS 273, 323,
355, 406, 457, 558, 660 con Duración de 30 % 30 %
motor de giro SWG 50, 65, 80 conexión
Grúa pluma giratoria VW 35, 50, 60 Frecuencia 240 c/h 240 c/h
con de
motor de giro SWG 50, 65, 80 accionamient
o
Tensión de 380 – 440 – 460 – 550 –
servicio 415 V 480 V 500 V 600 V Potencia 0,25 / 0,3 / 0,25 / 0,3 /
nominal 1,0 kW 1,2 kW 1,0 kW 1,2 kW
Frecuencia de 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
la red Corriente de 3,2 / 3,2 / 2,7 / 2,5 /
arranque 14,6 A 14,3 A 12,0 A 11,6 A
Circuitería Estrella Estrella
Corriente 1,7 / 1,7 / 1,4 / 1,3 /
Duración de 30 % 30 % nominal 2,8 A 2,6 A 2,3 A 2,1 A
conexión
cos φ 0,53 / 0,7 0,49 / 0,53 / 0,7 0,49 /
Frecuencia de 240 c/h 240 c/h 0,65 0,65
accionamiento
Potencia 0,11 / 0,12 / 0,11 / 0,12 /
nominal 0,45 kW 0,5 kW 0,45 kW 0,5 kW Velocidad de giro:
Corriente de 2,0 / 1,8 / 1,7 / 1,5 / r.p.m. Giro
arranque 10,4 A 10,4 A 8,8 A 8,6 A completo
360º
Corriente 1,1 / 1,0 / 0,9 / 0,8 /
nominal 2,0 A 1,9 A 1,7 A 1,6 A Velocidad lenta de giro 0,19 316 s
cos φ 0,6 / 0,6 0,55 / 0,6 / 0,6 0,55 / Velocidad rápida de giro 0,75 80 s
0,55 0,55

Página 11
Transporte de una grúa pluma giratoria en camión  Generalidades

Nivel sonoro:
─ Nivel sonoro del polipasto: véase el manual 1.4 Carga y descarga de la grúa
de producto del polipasto de cadena o de pluma giratoria
cable.
─ Nivel sonoro del motor de carro: véase el
manual de producto del carro.
¡Peligro por caída de piezas!
─ Nivel sonoro del motorreductor de giro: nivel
de presión acústica LP, m dB(A) a 1 m de
La grúa puede caer y herir o matar
distancia: 70 dB(A) a personas si no se sujeta y eleva
correctamente. La sujeción y el
Nivel sonoro según DIN 45635, parte 61 por
el procedimiento de substitución con una traslado correrán sólo a cargo de
fuente de emisión sonora personas debidamente formadas.

Obsérvense, entre otros, los aspectos


siguientes:
1.3 Transporte de una grúa pluma
giratoria en camión

¡Peligro por caída de piezas!


La grúa podría caer del camión y
herir o matar a personas si no se
carga y asegura de la forma
correcta. El transporte de la grúa y
el aseguramiento de la carga
correrá a cargo de personal
especialmente formado. Señal del centro de
gravedad
 En la carga y descarga, observar la señal del
centro de gravedad en la lámina.
Obsérvense, entre otros, los aspectos
siguientes:  Colocar medios de sujeción adecuados
alrededor de los distintos componentes.
 La carga se asegurará según las
disposiciones locales.
 Se colocarán tacos adecuados de madera
sobre la superficie de carga debajo de la Depositar la columna y el brazo
columna y del brazo.
 Asegurar la columna, por ejemplo con cuñas  Colocar la columna y el brazo sobre tacos de
lo suficientemente grandes, para que no madera.
ruede.
 Asegurar la columna, por ejemplo con cuñas
 Asegurar la columna y brazo a la superficie lo suficientemente grandes, para que no
de carga con medios adecuados de sujeción. ruede.
 Asegurar los distintos componentes, como
polipasto, cajas con accesorios, etc. también
con medios adecuados de sujeción a la
superficie de carga.
 Asegurar todas las piezas y los cables
sueltos.
 Si la columna y el brazo ya han sido
desembalados, cubrirlos con lámina de
plástico y cinta adhesiva.
La columna y el brazo vienen protegidos por
lámina de plástico retractilado de fábrica.

Página 12
Generalidades  Almacenaje de la grúa pluma giratoria

1.5 Almacenaje de la grúa pluma


giratoria

Si la grúa no se monta de inmediato:


Lámina

 Desempaquetar los componentes


retractilados en plástico (como la columna y
el brazo). En caso contrario se acumula
agua condensada en la lámina.
El agua condensada puede producir
corrosión en las piezas metálicas.

1.6 Eliminación de la grúa pluma


giratoria

Cuando deba eliminarse la grúa pluma


giratoria:

 Despiezar la grúa pluma giratoria al máximo.


 Observar las normas locales sobre
eliminación y reciclaje.
 Reciclar los distintos componentes por
separado según materiales, respetando el
medio ambiente:
─ Eliminar como chatarra la columna, el brazo,
el sistema de guía de arrastre, el sistema
giratorio y el motorreductor de giro.
─ El carro de línea y el carro del mando se
pueden reciclar y reutilizar.
─ Los topes de plástico se reciclarán como
material plástico reutilizable.
─ Reciclar los cables, el interruptor de
conexión a la red, el cuerpo de anillos
colectores y las conexiones por enchufe, etc.
─ Los componentes electrónicos se eliminan
como residuos electrónicos.
─ Reciclar los lubricantes del engranaje de giro
y del sistema giratorio como lubricante.

Página 13
Comprobación de las condiciones  Montaje y conexión

2. Montaje y conexión
Afecta a todas aquellas personas que trabajan en la grúa antes de que sea utilizada.

El cliente/usuario de la grúa es responsable de


elegir a personal operario con la cualificación
adecuada para la puesta en marcha.
2.1 Comprobación de las
condiciones
¡Peligro para las personas! Se deben cumplir las condiciones siguientes para
Si la grúa se pone indebidamente poder montar la grúa pluma giratoria.
en marcha, existe peligro de graves
lesiones.
Si se encarga la puesta en marcha Comprobar las condiciones con una
a personal distinto de ABUS, el aclaración técnica previa
cliente será responsable de que
quien ponga la grúa en
Las condiciones para el montaje de una grúa pluma
funcionamiento sea personal giratoria pueden ser comprobadas mediante una
debidamente cualificado. Es aclaración técnica previa realizada por ABUS.
imprescindible realizar con precisión
─ La aclaración técnica previa se realizará en
los pasos aquí descritos. todos los casos cuando sea ABUS quien
monta la grúa pluma giratoria.
─ La aclaración técnica previa puede ser
Ejemplo de persona capacitada: realizada también por ABUS a cargo del
cliente, cuando grúa pluma giratoria haya
─ Personas con amplios conocimientos por sido montada por el propio cliente o por otras
una formación especializada en construcción empresas de montaje.
de maquinaria y sistemas eléctricos para
grúas. ─ Si ABUS no realiza ninguna aclaración
técnica previa, se deberán verificar
─ Personas con suficiente experiencia en el personalmente y documentar las siguientes
manejo, montaje y mantenimiento de grúas. condiciones antes del montaje.
─ Personas con amplios conocimientos sobre
la normativa técnica, las directrices y las
normas de seguridad aplicables en cada
país. Comprobar la base de fijación de la
─ Personas con formación regular por parte de columna
ABUS.
─ Deben cumplirse las condiciones para el
montaje de la fijación de columna (varillas de
ABUS no asume responsabilidad alguna por daños anclaje, tornillo de anclaje ideal, placa para
debidos a puestas en marcha realizadas tacos, placa intermedia sobre suelo, placa
incorrectamente o por personal no cualificado. intermedia sobre piso).
ABUS recomienda encargar la puesta en marcha al Véase el manual de producto de la fijación
servicio técnico de ABUS. de columna.

Página 14
Montaje y conexión  Esquema general de montaje

─ Si la grúa se controla mediante un mando a


Comprobación de la documentación distancia por radio, ahora se debe montar el
receptor y una bocina/luz en el brazo.
de planificación
o Montar el receptor ABURemote. véase
página 28.
─ Debe estar presente toda la documentación
de planificación para la grúa pluma giratoria. o Montar el receptor Micron: véase página
29.
Esta documentación de planificación la crea
y calcula individualmente ABUS para cada o Montar la bocina/luz: véase página 30.
grúa pluma giratoria (o para la
─ Con un motorreductor de giro se monta
transformación de una grúa pluma giratoria
ahora el engranaje de giro al sistema
existente).
giratorio. Véase página 30.
La documentación de planificación, sobre
─ Luego se monta el sistema giratorio en la
todo el dibujo de la grúa y, según el caso, el
consola soporte del brazo. Véase página 31.
plan de armadura, se cumplirá siempre con
carácter estricto. ─ Con motorreductor de giro se monta ahora el
motor de giro al engranaje de giro. Véase
página 32.
─ Ahora se inserta el carro en el brazo. El
carro cuenta con un polipasto de cadena con
carro eléctrico o a empuje, o con un
2.2 Esquema general de montaje polipasto de cable.
o Montar el carro a empuje o carro
Los apartados siguientes describen el montaje de la eléctrico, montar el arrastre de corriente
grúa pluma giratoria de columna: del carro y el interruptor fin de carrera,
luego montar el polipasto de cadena y
conectarlo. Véase página 33 y el manual
─ Primero se crea la fijación de la columna y de producto Carro HF/EF, así como el
se coloca la columna en su sitio. Existes manual de producto del polipasto de
diferentes formas de fijar una grúa pluma cadena.
giratoria de columna al suelo. La fijación se
describe en su propio manual de producto. El montaje del arrastre de corriente del
carro y del interruptor fin de carrera del
─ Luego se introduce a presión el rodamiento carro viene descrito en el manual de
de giro en la cabeza de columna y se producto del carro HF/EF.
prepara la alimentación de corriente. Véase
página 16. o Montar el polipasto de cable, el arrastre
de corriente del carro y el interruptor fin
─ A continuación se monta el interruptor de de carrera del carro. Véase página 33.
conexión a la red en la columna. Véase
página 18. ─ Luego se montan los topes de apriete en el
brazo. Véase página 34.
─ Luego se prepara el brazo en el suelo y se
asegura para su posterior montaje. Véase ─ Finalmente se atornilla la placa final al brazo.
página 18. Véase página 35.

─ En el suelo se monta primero la alimentación ─ El brazo queda así premontado en el suelo.


de corriente del carro y el mando Ahora se izará y colocará sobre la columna y
desplazable en el brazo. Véase página 19. se conectará por dentro. Véase página 35.

─ Luego se monta una parte del mando. Esto ─ Ahora se montan componentes en el sistema
dependerá de las variantes y opciones con giratorio. Esto dependerá de las variantes y
las que se ha pedido la grúa. opciones con las que se ha pedido la grúa.

o Montar el enchufe hembra en el sistema o Montar la chapa de seguro: véase página


de guía de arrastre: véase página 22. 37.

o Montar la caja eléctrica en el brazo: o Montar el freno manual ajustable. Véase


véase página 22. página 38.

o Montar el panel eléctrico en el brazo. o Montar las chapas protectoras. Véase


Véase página 24. página 39.

o Montar la carcasa para los fusibles en el


brazo: véase página 26.

Página 15
Realizar la fijación de la columna  Montaje y conexión

─ Ahora se conectan el cable de mando y la


botonera. Véase página 40.
─ A continuación se colocan los rótulos de
dirección de movimiento. Véase página 41. 2.4 Preparar la columna
─ Dado el caso, se prevé también la limitación
del alcance de giro del brazo:
o Montar los topes de giro. Véase página
Una vez finalidad la fijación de la columna
41. y tras la colocación de la misma sobre su
fijación:
o Colocar la desconexión de final de
carrera de giro. Véase página 44.
─ El último lugar se endereza del todo la grúa, Inserción a presión del rodamiento
se atornilla la columna y se vierte el mortero de giro
bajo la columna. Esto se diferencia según el
tipo de fijación de la columna y se describe
en el manual de producto correspondiente. Las imágenes muestran la inserción de un
rodamiento de giro en una columna con cabeza
cilíndrica. La inserción en una cabeza de columna
cónica es prácticamente el mismo proceso.

Diámetro mayor
2.3 Realizar la fijación de la
columna

Con la fijación de la columna se ancla la grúa pluma


giratoria al suelo y se transmiten las cargas del
peso propio y de la carga suspendida al suelo.
La fijación de la columna puede ser de distintas
formas, según el método de fijación.

 Continuar con el manual de producto de la


Diámetro menor
fijación de la columna.
 Abrir la parte superior del envoltorio de la
 Retomar luego este manual de producto a columna.
partir de este punto.
 Caso necesario, eliminar restos de pintura
en el asiento del rodamiento.
 Colocar el rodamiento de giro en su asiento
de tal forma que el diámetro mayor del aro
cónico interno esté hacia arriba
(posteriormente hacia el brazo).

Columna Rodamiento de giro


 Engrasar el rodamiento de giro: verter toda
la grasa incluida (80 ml) en el rodamiento de
giro.
Recomendación: grasa multiuso ABUS-AN
101336.
 Colocar un taco de madera sobre el
rodamiento e insertarlo bien recto dando
golpes de martillo con uniformidad.

Página 16
Montaje y conexión  Preparar la columna

Colocación del aro de estanqueidad

Aro de estanqueidad

 Insertar a presión el aro de estanqueidad por


fuera en el asiento del rodamiento.

Preparar la alimentación de
corriente en la cabeza de columna Placa superior Soporte
 Fijar el soporte en la columna.
En primer lugar se prepara la alimentación de
corriente en la cabeza de columna (desde el  Insertar el tornillo del soporte desde dentro a
interruptor de conexión a la red hasta el cuerpo de través de la placa superior de la columna.
anillos colectores).  Atornillar el soporte desde fuera.
 Dejar colgando el extremo libre del cable por
Virolas de cable Soporte fuera del agujero de acceso.
Posteriormente se conectará aquí el cuerpo
de anillos colectores.

Cable Racor para cables


 Colocar el soporte y el racor para cables
sobre el cable.
 Colocar las virolas en los extremos de los
hilos.
 Pasar el cable por el agujero de acceso en la
columna.
 Llevar el cable hacia abajo.

Página 17
Montar y conectar el interruptor de conexión a la red  Montaje y conexión

2.5 Montar y conectar el interruptor 2.6 Preparar el brazo


de conexión a la red
Ahora se montan todos los componentes al brazo
Con el interruptor de conexión a la red se podrá según los apartados siguientes (carro, alimentación
desconectar la grúa del todo de la alimentación de corriente del carro, sistema giratorio,...)
eléctrica.

¡Peligro de vuelco!
Tornillo cilíndrico M5x20 Cable de tierra Durante el montaje, el brazo podría
caer y lesionar a personas, si no
está correctamente asegurado.
Colocar el brazo sobre una base
estable (como caja de rejilla,
caballetes) y asegurarlo.

Línea de acometida de red Junta


desde el pie de columna y
cable hacia el cuerpo de
anillos colectores
 Insertar la junta sobre el interruptor de
conexión a la red.
 Atornillar el cable de masa con tornillo  Preparar la base estable (como caja de
cilíndrico M5x20 y tuerca hexagonal desde rejilla, caballetes, armazón) que aguante el
dentro a la columna. peso del brazo.
 Conectar la línea de acometida de red del  Apoyar el brazo con la brida inferior sobre la
pie de columna al interruptor de conexión a base.
la red. Véase esquema eléctrico.  Asegurar el brazo contra vuelco y caída
 Conectar el cable de la cabeza de columna mediante cinchas.
al interruptor de conexión a la red. Véase
esquema eléctrico.
 Atornillar los cables con bridas al interruptor
de conexión a la red.
 Insertar el interruptor de conexión a la red en 2.7 Pegar el rótulo de capacidad de
la columna desde fuera y fijar con tornillos.
carga

Rótulo de capacidad de carga

 Colocar el rótulo de capacidad de carga (2x)


por ambos lados bien centrado en el brazo.

Página 18
 Montar la alimentación de corriente del carro y el
Montaje y conexión mando desplazable

Sólo con botonera en el carro


2.8 Montar la alimentación de
corriente del carro y el mando Consola de fijación
desplazable

Ahora se se montan la alimentación de corriente del


carro y el mando desplazable (opción) al brazo.
En la documentación de planificación se indica en
qué dirección debe montarse la alimentación de
corriente del carro (a la derecha o a la izquierda del
brazo).
Las imágenes muestra el montaje de la
alimentación de corriente del carro y del mando
desplazable en el mismo lado. El montaje de la Garras Soporte de raíl
alimentación de corriente del carro y del mando
desplazable en lados opuestos no es muy distinto al  Fijar la consola con garras (2x) a la derecha
que aquí se describe. y a la izquierda sobre el brazo, con fuerza
manual. 36 Nm.
 Insertar los soportes de raíl (1x) en la
consola de fijación.
Montaje de las consolas de fijación

Consola de fijación Consola de fijación


delantera, a 200 mm trasera, centrada Solo con mando desplazable
de distancia del sobre la consola
extremo del brazo soporte del brazo
Las imágenes muestra el montaje de la
alimentación de corriente del carro y del mando
desplazable en el mismo lado. El montaje de la
alimentación de corriente del carro y del mando
desplazable en lados opuestos no es muy distinto
al que aquí se describe.

Consola de fijación
Demás consolas,
distribuidas
uniformemente
 Colocar en su posición las consolas primera
y última sobre el brazo:
─ En el extremo del brazo: la consola delantera
estará situada a 200 mm del extremo del
brazo.
─ En el principio del brazo: llevar la consola de
fijación trasera a su posición, más o menos
centrada sobre la consola soporte del brazo.
Garra Soporte de raíl
 Las demás consolas de fijación se  Fijar la consola con garras (2x) a la derecha
distribuyen a distancias uniformes. y a la izquierda sobre el brazo, con fuerza
Distancia máxima entre consolas de fijación: manual.
1700 mm.  Insertar los soportes de raíl (2x) en la
consola de fijación.
Distancia entre dos soportes de raíl: 120
mm a 150 mm.

Página 19
Montar la alimentación de corriente del carro y el
mando desplazable  Montaje y conexión

Montaje de los perfiles en C Montaje del tope final

En el extremo del brazo:


Perfil en C Tope final

 Insertar el tope de carrera en el perfil en C


de la alimentación de corriente del carro.

Perfiles en C  Atornillar el tope de carrera con tornillo


hexagonal M8x20. 36 Nm.
 Insertar los perfiles en C para la alimentación
de corriente del carro en los soportes de raíl.  Solo con mando desplazable: insertar
adicionalmente el tope final en el perfil en C
Los perfiles en C van paralelos al brazo. del mando desplazable y atornillarlo.
Delante de la primera consola de fijación y
detrás de la última consola de fijación, los
perfiles en C pueden asomar un poco.
 Solo con mando desplazable: insertar Insertar línea de arrastre para la
adicionalmente los perfiles en C para el
mando desplazable en posición paralela. alimentación de corriente del carro
 Atornillar con fuerza manual todos los
en el perfil en C
soportes de raíl.
Solo con mando desplazable

Unión de dos perfiles en C entre sí: En la documentación de planificación se indica en


Perfil en C Perfil en C cuál de los perfiles va la alimentación de corriente
del carro y en cuál va el mando desplazable.

En el principio del brazo:


Carro de línea con Carro de línea con
ruedas de plástico ruedas metálicas
Empalmadora de raíles
 Insertar los empalmadores de raíl en el perfil
en C.
 Insertar el segundo raíl C en la
empalmadora.
 Apretar los tornillos M6x12 por los tres lados
con suficiente fuerza de forma que no quede
espacio de encaje dentro de los perfiles C.
 Insertar primero el carro de línea con ruedas
Cuanto mejor sea el encaje entre los perfiles metálicas en el perfil en C.
C, mejor será el comportamiento de  A continuación se insertan en el perfil los
desplazamiento de la alimentación de carros con ruedas de plástico en la
corriente del carro y del mando desplazable. secuencia correcta.
 Apretar con fuerza manual las tuercas
hexagonales M6

Página 20
 Montar la alimentación de corriente del carro y el
Montaje y conexión mando desplazable

Pinza final
Pinza final de la
Pinza final del mando alimentación de
desplazable corriente del carro

 Al final se inserta la pinza final en el perfil en


C.
 Insertar la pinza final dejando unos 50 mm
de distancia hacia el extremo del perfil.  Al final se insertan las pinzas finales (2x) en
 Atornillar la pinza final. 36 Nm. los perfiles.
 Insertar la pinza final dejando unos 50 mm
de distancia hacia el extremo del perfil.
 Atornillar la pinza final. 36 Nm.
Solo con mando desplazable

Insertar la línea de arrastre para el


mando desplazable

En el principio del brazo:


Carro de línea

Carro del mando


 Desde el principio del brazo: insertar
primero el carro del mando en el perfil en C.
 A continuación se insertan en el perfil los
carros de línea en la secuencia correcta.

Página 21
Montar el enchufe hembra  Montaje y conexión

2.9 Montar el enchufe hembra 2.10 Montaje de la caja eléctrica

Según el equipamiento de la grúa se monta ahora Según la versión de la grúa se monta ahora una
un enchufe hembra o una de las variantes de los caja eléctrica o una de las variantes de los
apartados siguientes. apartados siguientes.

Sólo con mando sin carcasa y con Solo con mando en caja eléctrica
botonera en el carro Este apartado se aplica solo cuando el mando de
la grúa pluma giratoria esté alojado en una caja
eléctrica.
Este apartado se aplica solo cuando la grúa pluma
giratoria no cuente con una carcasa para el mando
y cuando la botonera se enchufe al carro. Montaje de la caja eléctrica

Montar el enchufe hembra en el ¡Fallos en caso de montaje


sistema de guía de arrastre horizontal!
Si la caja eléctrica se monta en
Enchufe hembra con posición horizontal, los
Tornillos nervados chapa de zócalo contactores en su interior pueden
no conmutar correctamente.
Podrían producirse fallos de
funcionamiento.
Monte la caja eléctrica en posición
vertical.

Las imágenes muestran el montaje de una caja


 Insertar la chapa de zócalo con el enchufe eléctrica colgando hacia abajo por el lado de la
en el perfil en C. alimentación de corriente del carro. El montaje de
una caja eléctrica colgando hacia arriba o por el
 Atornillar la chapa de zócalo con tornillos otro lado del brazo no se diferencia en mucho.
nervados M8x16 (2x). 35 Nm.

Conector de bayoneta
de la alimentación de
Enchufe hembra corriente del carro

 Insertar el conector de bayoneta de la


alimentación de corriente del carro en en
enchufe hembra del sistema de guía de
arrastre.

Página 22
Montaje y conexión  Montaje de la caja eléctrica

Tubo cuadrado Introducción de cables en la caja


vertical
eléctrica

Las figuras muestran la caja eléctrica en un mando


directo. La introducción de los cables en un mando
electrónico no se diferencia mucho de ésta.

Pasacables

Caja eléctrica Tubo cuadrado


horizontal
 Colocar el tubo cuadrado horizontal sobre el
brazo y deslizarlo de forma que los carros
de línea de la alimentación de corriente del
carro no choquen contra la caja eléctrica.
 Atornillar el tubo cuadrado horizontal con las
garras.
 Atornillar la caja eléctrica con arcos Extremos de los Cable de
roscados al tubo cuadrado vertical. cables conexión
 Insertar el tubo cuadrado vertical con la
 Pasar el cable por el pasacables.
abrazadera de tubo en el tubo cuadrado  Insertar el pasacables en la caja eléctrica.
horizontal.
 Apretar la abrazadera de tubo. 36 Nm.

Conectar los cables

 Conectar los cables en la caja eléctrica.


Véase esquema eléctrico.

Página 23
Montaje y conexión del panel eléctrico  Montaje y conexión

Cerrar la caja eléctrica 2.11 Montaje y conexión del panel


eléctrico

Según la versión de la grúa se monta ahora un


panel eléctrico o una de las variantes de los
apartados siguientes.

Solo con mando en el panel


eléctrico
Este apartado se aplica solo cuando el mando de la
grúa pluma giratoria esté alojado en un panel
eléctrico.

Montaje de la consola
Tapa de carcasa
 Encajar la tapa de la carcasa en la parte ─ El panel eléctrico se suele montar en el
inferior de la caja eléctrica. mismo lado que la alimentación de corriente
del carro, asomando hacia fuera y colgando
 Presionar la tapa hasta que engarce arriba hacia abajo.
y abajo.
─ Caso necesario, el panel eléctrico puede
montarse también en el lado opuesto del
brazo.
─ Si hiciera falta, el panel eléctrico puede
también montarse hacia arriba.
Alternativamente, el panel eléctrico puede
también montarse hacia arriba y orientado
hacia dentro.

Las imágenes muestran el montaje de un panel


eléctrico colgando hacia abajo por el lado de la
alimentación de corriente del carro. El montaje de
un panel eléctrico colgando hacia arriba o por el
otro lado del brazo no se diferencia en mucho.

Tubo cuadrado Garras

Consola Abrazadera de tubo


 Insertar sueltas sin apretar las abrazaderas
de tubo (2x) en la consola.
 Introducir el tubo cuadrado (2x) en las
abrazaderas. Apretar las tuercas nervadas
de las abrazaderas con fuerza manual.
 Insertar las garras (4x) sueltas en los tubos
cuadrados.

Página 24
Montaje y conexión  Montaje y conexión del panel eléctrico

Consola Conexión de los cables

Cables de conexión con enchufes:


Enchufes

Garra Brazo
 Colocar la consola con las garras sobre el
brazo de la grúa.
 Empujar las garras (4x) por el brazo y
atornillarlas. 8 Nm.
 Insertar los enchufes en el panel eléctrico.
Véase esquema eléctrico.

Montaje del panel eléctrico  Cerrar los bloqueos de los enchufes.

Cables de conexión sin enchufes:

Panel eléctrico
 Colocar el panel eléctrico sobre la consola.
Racor para cables Cable redondo
 Atornillar el panel eléctrico con tornillos  Caso necesario, romper el troquel de
nervados M8x25. 36 Nm. pasacables en el panel eléctrico.
 Montar el racor para cables.
 Insertar el cable de conexión por el racor
para cables.
 Apretar el racor para cables hasta que el
cable quede seguro y bien fijado.
 Conectar los cables dentro del panel
eléctrico. Véase esquema eléctrico.

Página 25
Montaje de la caja de fusibles  Montaje y conexión

Placa Carcasa

2.12 Montaje de la caja de fusibles

En algunas grúas pluma giratorias se instala solo


una caja de fusibles. El montaje de esta caja
resultará del volumen de suministro.
En la caja se alojan tres fusibles para proteger la
grúa.

Montaje de la caja

Garras Tubo cuadrado vertical

Arco roscado
 Pasar los arcos roscados (2x) por las
lengüetas de la caja.
 Insertar la caja con los arcos roscados desde
delante sobre el tubo cuadrado vertical.
 Colocar las placas desde atrás sobre los
arcos roscados.
 Atornillar las placas con tuercas nervadas
M8. 25 Nm.

Brazo Abrazadera de tubo


 Colocar el tubo cuadrado horizontal sobre el Abrir la carcasa
brazo y deslizarlo de forma que los carros de
línea de la alimentación de corriente del
carro no choquen contra la carcasa. Clips de cierre
 Atornillar el tubo cuadrado horizontal con las
garras.
 Atornillar el tubo cuadrado con garras (2x) al
brazo de la grúa. 8 Nm.
 Insertar el tubo cuadrado vertical con la
abrazadera de tubo en el tubo cuadrado
horizontal.
 Apretar la abrazadera de tubo. 36 Nm.

Tapa
 Presionar los clips de cierre de la carcasa
por un lado.
 Volcar la tapa lateralmente.
● La tapa se suelta por sí sola de los clips del
otro lado al abatirla.

Página 26
Montaje y conexión  Montaje de la caja de fusibles

Introducir los cables de conexión en Conectar los fusibles


la carcasa
Borne para Borne para cable
Pasacables cable neutro de tierra
(como descarga de Cable de
tracción) conexión

Brida de cable Pasacables (como sello


estanco)
 Quitar el apantallado de los cables de
conexión unos 20 cm.
 Pasar el cable de conexión por el
pasacables adecuado (junta).
En la carcasa hay pasacables adecuados
para cables redondos delgados y gruesos,
así como para cables planos.
 Insertar el cable de conexión por el
pasacables (descarga de tracción) y fijarlo
con brida.

Interruptor seccionador
Cable de Pasacables (como de fusibles
conexión descarga de tracción)
 Conectar el cable de conexión de la
alimentación principal de corriente al
interruptor seccionador de fusibles.
 Conectar el cable de conexión a la
alimentación de corriente del carro al
interruptor seccionador de fusibles.
 Conectar ambos cables de tierra al borne de
masa.
 Caso necesario: conectar ambos cables de
tierra al borne del cable neutro.

Pasacables (como Carcasa


sello estanco)
 Insertar el cable de conexión con ambos Cerrar la carcasa
pasacables en la carcasa.
─ Introducir la alimentación principal de  Colocar la tapa recta sobre la carcasa.
corriente por el lado con el portafusibles en
la carcasa. No debe encajarse la tapa por un lado
primero para volcarla, como se abrió.
─ El cable de alimentación del carro se
introduce en la carcasa por el lado del  Presionar al mismo tiempo las cuatro
interruptor de desconexión de la red. esquinas para que se cierre la carcasa.
 Insertar los labios de goma del pasacables
(junta) de forma que queden apoyados lisos
por dentro y por fuera de la carcasa.
 Insertar el pasacables (descarga de tracción)
en la carcasa como se muestra en la
imagen.

Página 27
Montaje del receptor ABURemote  Montaje y conexión

Placa Receptor
2.13 Montaje del receptor
ABURemote

Solo con mando a distancia


ABURemote
Este apartado se aplica solo cuando la grúa pluma
giratoria se controle mediante un mando a distancia
por radio ABURemote.

Montaje del receptor

Arco roscado
Garras Tubo cuadrado vertical
 Pasar los arcos roscados (2x) por las
lengüetas del receptor.
 Insertar el receptor con los arcos roscados
desde delante sobre el tubo cuadrado
vertical.
 Colocar las placas desde atrás sobre los
arcos roscados.
 Atornillar las placas con tuercas nervadas
M8. 25 Nm.

Brazo Abrazadera de tubo Conexión de los cables


 Colocar el tubo cuadrado horizontal sobre el
brazo y deslizarlo de forma que los carros de  Conectar los cables dentro del receptor.
línea de la alimentación de corriente del Véase esquema eléctrico.
carro no choquen contra la carcasa.
 Tender el cable desde el receptor a lo largo
 Atornillar el tubo cuadrado horizontal con las del tubo cuadrado hasta el mando.
garras.
 Fijar el cable de conexión con bridas para
 Atornillar el tubo cuadrado con garras (2x) al cables.
brazo de la grúa. 8 Nm.
 Insertar el tubo cuadrado vertical con la
abrazadera de tubo en el tubo cuadrado
horizontal.
 Apretar la abrazadera de tubo. 36 Nm.

Página 28
Montaje y conexión  Montaje del receptor Micron

2.14 Montaje del receptor Micron


Conexión de los cables
Solo con mando a distancia por
 Conectar los cables dentro del receptor.
radio Micron Véase esquema eléctrico.
Este apartado se aplica solo cuando la grúa pluma  Tender el cable desde el receptor a lo largo
giratoria se controle mediante un mando a del tubo cuadrado hasta el mando.
distancia por radio Micron.
 Fijar el cable de conexión con bridas para
cables.
Montaje del receptor

Tubo cuadrado Garra

 Colocar el tubo cuadrado horizontal sobre el


brazo y deslizarlo de forma que los carros
de línea de la alimentación de corriente del
carro no choquen contra el receptor.
 Atornillar el tubo cuadrado horizontal con
las garras.
 Atornillar el tubo cuadrado con garras (2x)
al brazo de la grúa. 8 Nm.

Soporte HF/EF Placa de fijación

Arco roscado Receptor


 Fijar el soporte HF/EF por el lado más
delgado con tornillos nervados M8x16 (2x) y
tuercas nervadas M8 a la placa de fijación..
 Fijar los arcos roscados (2x) con tuercas
nervadas M8 (4x) al soporte HF/EF.
 Atornillar el receptor a la placa de fijación
con amortiguadores de vibración.
 Insertar la placa de fijación con el receptor
en el tubo cuadrado horizontal y atornillar.
25 Nm.

Página 29
Montaje de la bocina/luz  Montaje y conexión

2.15 Montaje de la bocina/luz 2.16 Montaje del engranaje de giro


al sistema giratorio
En el tubo cuadrado, en el que se ha fijado el
receptor, se monta una bocina/luz. La luz de aviso
indica si el emisor está conectado con el receptor.
Con la bocina se avisa a personas cuándo se está Solo con motorreductor de giro
manejando la grúa. Este apartado se aplica solo cuando hay un
motorreductor de giro en cualquier tamaño de grúa.
Solo con mando a distancia por La imagen muestra el montaje en un sistema
radio giratorio para una grúa pluma giratoria hasta el
tamaño 457. El montaje en un sistema giratorio
Este apartado se aplica solo cuando la grúa pluma para grúas pluma giratorias a partir del tamaño 558
giratoria se controle mediante un mando a distancia no se diferencia mucho de esta descripción.
por radio.

Montaje del engranaje de giro al


Montaje de la bocina/luz sistema giratorio
La bocina/luz debe montarse en el tubo cuadrado El engranaje de giro se monta normalmente de
horizontal en el brazo. Así se asegura de que la luz forma que el motor de giro señale en dirección a la
de aviso asome por encima del brazo y sea visible alimentación de corriente del carro. Caso necesario,
desde cualquier ángulo. el engranaje de giro se puede montar también en
otra posición (en pasos de 90º) en el sistema
Soporte HF/EF Bocina/luz giratorio.

Sistema giratorio Engranaje de giro

Placa de fijación
 Fijar la bocina/luz con tornillos cilíndricos
M5x12 (2x) y tuercas hexagonales M5 (2x) a
la placa de fijación.
 Fijar la placa de fijación con tornillos  Colocar el sistema giratorio sobre el lado
nervados M8x16 (2x) y tuercas nervadas M8 superior.
(2x) al soporte HF/EF.  Caso necesario, extraer la tapa protectora
 Fijar el soporte HF/EF con arcos roscados del engranaje de giro.
(2x) al tubo cuadrado horizontal sobre el  Insertar el engranaje de giro en el sistema
brazo. giratorio.
 Fijar el engranaje de giro con tornillos
nervados (4x) y arandelas (4x).
Tamaño Tornillo Par de apriete
nervado
273 M8x20 25 Nm
323 - 457 M10x30 49 Nm
558 a 762 M12x25 85 Nm

Página 30
Montaje y conexión  Montaje del sistema giratorio en el brazo

2.17 Montaje del sistema giratorio Sólo con el tamaño 558, 660, 762
en el brazo

Ahora se monta el sistema giratorio (con Este apartado se aplica solo a columnas con un
motorreductor de giro y con giro manual) en el diámetro de 558, 660 o 762. La consola soporte del
brazo. brazo tiene un borde inferior recto en el que se
monta el sistema giratorio.
La imagen muestra el montaje de un sistema
Sólo con el tamaño 273, 323, 355, giratorio con motorreductor de giro. El montaje de
406, 457 un sistema giratorio sin motorreductor de giro no se
diferencia mucho de esta descripción.

Este apartado se aplica solo a columnas con un


diámetro de 273, 323, 355, 406 o 457. La consola Montaje del motorreductor de giro
soporte del brazo tiene un borde inferior en ángulo en la consola soporte del brazo
en el que se monta el sistema giratorio. recta
La imagen muestra el montaje de un sistema
giratorio con motorreductor de giro. El montaje de Eje de los rodillos de
un sistema giratorio sin motorreductor de giro no se Contratuerca presión
diferencia mucho de esta descripción.

Montaje del motorreductor de giro


en la consola soporte del brazo en
ángulo

Tornillos cilíndricos Tornillos cilíndricos


superiores (2x) laterales (4x)

Tornillo cilíndrico con Tuercas con


arandela arandelas
 Levantar el sistema giratorio debajo de la
consola soporte del brazo.
 Delante: atornillar el sistema giratorio grúa
con tornillos cilíndricos y arandelas.
Sistema giratorio Consola soporte del  Detrás: atornillar los ejes de los rodillos de
brazo presión: colocar la arandela, enroscar la
 Levantar el sistema giratorio debajo de la tuerca hexagonal, enroscar la tuerca de
consola soporte del brazo. seguridad.

 Atornillar el sistema giratorio grúa con


Par de apriete de los

Par de apriete de las


tuercas hexagonales
Tornillos cilíndricos

tornillos cilíndricos

tornillos cilíndricos y arandelas.


Tuerca hexagonal
Par de apriete de los

Par de apriete de los


Tornillos cilíndricos

Tornillos cilíndricos
tornillos cilíndricos

tornillos cilíndricos

(delante)

(delante)
Tamaño

(detrás)

(detrás)
superiores (2x)

laterales (4x)
superiores

laterales
Tamaño

558 M24x50 520 Nm M30 520 Nm


660 M24x50 520 Nm M30 520 Nm
273 M12x30 85 Nm M10x30 49 Nm 762 M27x70 760 Nm M36 760 Nm
323 - M16x40 200 Nm M12x30 85 Nm
457

Página 31
Montaje del motor de giro en el sistema giratorio  Montaje y conexión

2.18 Montaje del motor de giro en el Conexión del motorreductor de giro


sistema giratorio

Solo con motorreductor de giro

Montaje del motor de giro en el


engranaje de giro

Sistema giratorio
Sujetacables Cable de conexión
del motorreductor de
giro
 Colocar a presión los sujetacables en la
consola soporte del brazo.
 Tender el cable de conexión para el
motorreductor de giro a lo largo de la
consola soporte del brazo
 Fijar el cable de conexión con bridas a los
sujetacables.

Ranura Motor de giro


 Insertar acoplamiento del cable de conexión
en el motorreductor de giro.
 Insertar la ranura en el eje motriz del motor
de giro.  Cerrar la tapa de la carcasa del conector en
el motorreductor de giro.
 Asegurar la ranura con un tornillo prisionero.
 Insertar el motor de giro en el engranaje de
giro.
 Atornillar el motor de giro con tornillos
hexagonales M6x20 (4x). 10 Nm.

Página 32
 Montaje del mecanismo de traslación del carro y
Montaje y conexión del polipasto de cadena

2.19 Montaje del mecanismo de


traslación del carro y del polipasto 2.20 Montaje del polipasto de cable
de cadena
Según la versión de la grúa se monta y conecta
Según la versión de la grúa se monta y conecta ahora un polipasto de cable como carro, o un carro
ahora un carro HF/EF como mecanismo de HF/EF con polipasto de cadena según el apartado
traslación con un polipasto de cadena, o un anterior.
polipasto de cable según el apartado siguiente.

Solo para grúa pluma giratoria con Solo para grúa pluma giratoria con
polipasto de cadena polipasto de cable

Montaje del carro a empuje HF o El polipasto de cable debe montarse de tal forma
del carro eléctrico EF que los mecanismos de traslación señalen hacia la
izquierda del brazo (visto desde la columna).
El carro eléctrico EF debe montarse de forma que
el mecanismo de traslación se encuentre en el lado
opuesto a la alimentación de corriente del carro. Inserción del polipasto de cable

 Premontar el carro, montar el carro en el Lado izquierdo del


brazo, montar el arrastre de corriente del brazo
carro. Véase manual de producto ABUS del
carro.
 Solo con interruptor fin de carrera del carro:
montar el interruptor fin de carrera del carro.
Véase manual de producto ABUS del carro.

Montaje y conexión del polipasto


de cadena
En la documentación de planificación se indica en
qué dirección debe montarse el polipasto de Motor de carro Polipasto de cable
cadena.  Girar el polipasto de cable de forma que los
mecanismos de traslación estén al lado
 Montaje del polipasto de cadena. Véase izquierdo del brazo.
manual de producto Polipasto de Cadena  Observar las disposiciones sobre seguridad
ABUS. laboral y levantar el polipasto de cable.
 Conectar el polipasto de cadena. Véase  Insertar el polipasto de cable desde el
manual de producto Polipasto de Cadena extremo del brazo sobre éste y apoyarlo
ABUS. sobre sus roldanas.
El polipasto de cadena se conecta a la
alimentación de corriente del carro
mediante uno o dos conectores de
bayoneta. Véase esquema eléctrico.

Conexión del carro eléctrico EF

 Solo con motor de carro: conectar el motor


de carro. Véase manual de producto ABUS
del carro.
El motor de carro se conecta con un cable
de conexión desde el polipasto de cadena o
desde la alimentación de corriente del
carro. Véase esquema eléctrico.

Página 33
Montaje del tope de apriete  Montaje y conexión

Montaje del arrastre de corriente


del carro 2.21 Montaje del tope de apriete

Ahora se montan los topes de apriete en la punta y


Carro de Tubo cuadrado
en el final del brazo.
arrastre horizontal

Tornillo cilíndrico
Tope de goma vertical M16

Tubo cuadrado
vertical
 Atornillar el tubo cuadrado vertical con
tornillos nervados M8 y placa al polipasto de Tornillo cilíndrico Tope de apriete
cable. 25 Nm. horizontal M12

 Insertar el tubo cuadrado horizontal en el


 Girar el tope de apriete de forma que los
topes de goma señalen en dirección al carro.
carro tomacorriente.
 Atornillar el tubo cuadrado horizontal con la
 Deslizar el tope de apriete en la brida inferior
del brazo.
abrazadera de tubo al tubo cuadrado
vertical. 36 Nm.  Enroscar sin apretar el tornillo cilíndrico
vertical por un lado.
 Luego enroscar sin apretar el otro tornillo
cilíndrico vertical y el tornillo cilíndrico
Montar el interruptor fin de carrera horizontal.
del carro
 Enderezar el tope de apriete de forma que
ambas garras estén enrasadas y paralelas
Levas de en la brida.
Perfil en C conmutación
En el tope de apriete del extremo del brazo:
observar también que hay que dejar unos 5
mm como mínimo de distancia entre el tope
de apriete y el extremo del brazo.
 Apretar los tornillos cilíndricos M16 verticales
(2x). 120 Nm.
 Luego apretar el tornillo cilíndrico horizontal
M12. 80 Nm.
 Empujar los topes de goma hacia abajo
hasta tocar la brida.
Levas de Interruptor de cruceta
conmutación
 Caso necesario: montar un perfil en C
adicional para las levas de conmutación en
el sistema de guía de arrastre.
 Montar el interruptor de cruceta en el
polipasto de cable.
 Insertar y conectar el cable de conexión del
interruptor de cruceta en el polipasto de
cable.
 Insertar la leva de conmutación en el perfil
en C y atornillarlo.

Página 34
Montaje y conexión  Montaje de la placa final

2.22 Montaje de la placa final 2.23 Montaje del brazo a la columna

Todos los componentes sueltos están montados en


Tornillos nervados el brazo. Ahora se monta y conecta el brazo en la
columna.

Montaje del brazo a la columna

¡Peligro de deslizamiento del


carro!
Durante el montaje del brazo, el
carro podría desplazarse y causar
lesiones a personas si no está
suficientemente asegurado.
Placa final
 Sujetar la placa final en el extremo del brazo. Asegurar el carro en el brazo para
 Atornillar la placa final con tornillos nervados que no se desplace.
M10x25 (2x). 75 Nm.

Pivote

Sistema giratorio Aro de rodadura


 Fijar el brazo premontado a un mecanismo
de elevación adecuado (carretilla elevadora,
grúa, etc.).
Debe estar asegurado contra vuelco o
deslizamiento.
 Fijar los componentes (carro, mando
desplazable, etc.) al brazo. No deben
moverse de forma descontrolada.
 Observar las disposiciones sobre seguridad
laboral y levantar el brazo.
 Colocar el brazo con el pivote desde arriba
en el rodamiento oscilante.
 Apoyar el sistema giratorio en el aro de
rodadura.

Página 35
Montaje del brazo a la columna  Montaje y conexión

Montaje del seguro anti-salida en la Conexión del cuerpo de anillos


columna colectores
En las imágenes siguientes, la columna se muestra
solo esquemáticamente para poder reconocer mejor Solo con alimentación de corriente
cada paso. con más de 4 hilos
Los pasos de trabajo en la columna se realiza a
través del agujero de acceso en la parte superior de
la columna. Este paso de trabajo se aplica solo con una
alimentación de corriente con más de cuatro hilos.
Caso contrario, salte este apartado y continúe con
En la columna: el siguiente.

Pieza de fijación Placa anular

 Conectar el cuerpo de anillos colectores de


ocho polos.
Pivote Cable de conexión
Véase manual "Montaje del cuerpo de
 Insertar el cable de conexión desde arriba a anillos colectores de 8 polos" (AN 120217)
través del orificio del brazo hacia el interior
de la columna.
 Enroscar sin apretar el tornillo cilíndrico
M8x25 en la pieza de fijación.
 Insertar desde abajo la placa anular sobre el En el exterior de la columna:
pivote.
Cable de conexión
 Empujar lateralmente la pieza de fijación
sobre el pivote.

Terminales de Cuerpo de anillos


cable colectores
 Pelar el aislamiento del cable (procedente
del brazo) y fijar los terminales.
Pieza de fijación Placa anular
 Atornillar la placa anular con la pieza de  Pasar el cable de conexión desde arriba
fijación. Apretar con fuerza manual. hacia abajo por el cuerpo de anillos
colectores y conectar por debajo. Véase
esquema eléctrico.

Página 36
 Montaje del cinturón de seguridad en el sistema
Montaje y conexión giratorio

En la columna:
Pivote Tornillo prisionero 2.24 Montaje del cinturón de
seguridad en el sistema giratorio

Según la versión de la grúa se monta ahora un


cinturón de seguridad o una de las variantes de los
apartados siguientes.

Solo para grúa pluma giratoria sin


freno ajustable

Tornillos cilíndricos Chapa de seguro

Cable de conexión del Ranura


interruptor de
conexión a la red
 Insertar el cuerpo de anillos colectores sobre
el pivote en el brazo.
 Girar el cuerpo de anillos colectores de Sistema giratorio
forma que el tornillo del soporte se asiente  Colocar el cinturón de seguridad alrededor
en la ranura del cuerpo de anillos colectores. del aro de rodadura y empujarlo hasta cubrir
 Fijar el cuerpo de anillos colectores con el sistema giratorio.
tornillos prisioneros al pivote.  Fijar el cinturón de seguridad con tornillos
 Pelar el aislamiento del cable del interruptor cilíndricos.
de conexión a la red y fijar los terminales.
 Conectar el cable del interruptor de conexión
Tornillo cilíndrico

a la red al cuerpo de anillos colectores.


Par de apriete

Véase esquema eléctrico.


Cantidad
Tamaño

273 4x M10x20 20 Nm
323 - 457 4x M12x20 35 Nm
558 - 660 8x M12x25 35 Nm
762 8x M16x25 80 Nm

Rótulo adhesivo Tapa de cierre


 Colocar tapa de cierre sobre el agujero de
acceso en la columna.
 Pegar el rótulo adhesivo debajo de la tapa
de cierre en la columna.

Página 37
Montaje del freno manual ajustable  Montaje y conexión

Montaje de la banda de frenado


2.25 Montaje del freno manual
Tornillo cilíndrico con
ajustable arandela de muelle

Según la versión de la grúa se monta ahora un


freno manual ajustable o una de las variantes de los
apartados siguientes o anteriores.

Con el freno manual ajustable se puede regular la


resistencia de giro de la grúa y bloquearla en una
posición en grúas con giro manual.

Solo para grúa pluma giratoria con


freno ajustable
Las imágenes muestran el montaje del freno Banda de frenado
manual ajustable en la grúa pluma giratoria hasta  Colocar la banda de frenado alrededor del
el tamaño 457. El montaje en grúas pluma de aro de rodadura
mayor tamaño, el procedimiento es muy similar.
 Atornillar la banda de frenado a la caja de
rodillos por el lado opuesto a la guía.
Montaje de la horquilla

Tornillo cilíndrico

Par de apriete
Horquilla Tornillo cilíndrico

Cantidad
Tamaño

273 4x M10x20 20 Nm
323 - 457 4x M12x20 35 Nm
558 - 660 8x M12x25 35 Nm
762 8x M16x25 80 Nm

Caja de rodillos
 Atornillar la horquilla lateralmente a la caja Horquilla Guía
de rodillos.
Tornillo cilíndrico

Par de apriete
Cantidad
Tamaño

273 4x M10x20 20 Nm
323 - 457 4x M12x20 35 Nm
558 - 660 8x M12x25 35 Nm Tornillos cilíndricos
762 8x M16x25 80 Nm  Insertar la banda de frenado por el lado en
la horquilla con la guía.
 Atornillar con fuerza manual desde arriba y
desde abajo con tornillos cilíndricos y
arandelas de muelle.

Página 38
Montaje y conexión  Montaje de las chapas protectoras

Montaje de la cadena 2.26 Montaje de las chapas


protectoras
Polea de cadena
Según la versión de la grúa se montan ahora
chapas protectoras o una de las variantes de los
apartados anteriores.

Solo para sistemas giratorios en


zonas de trabajo o tránsito
Este apartado se aplica solo cuando el sistema
giratorio esté tan bajo que afecte en la zona de
trabajo y de tránsito.

Las imágenes muestran el montaje de las chapas


Cadena
protectoras en el cinturón de seguridad. El montaje
 Pasar la cadena por la polea. de las chapas de seguridad en el freno manual
 Unir ambos extremos de la cadena con un ajustable es prácticamente el mismo.
eslabón de conexión.
Montaje de las chapas protectoras

 Leer las dimensiones de la brida inferior de


la grúa en la documentación.
Se requerirán chapas protectoras para
dimensiones de brida inferior hasta las
indicadas en la tabla:
Tamaño Giro manual Motorreductor
de giro
273 3500 3700
323 3700 3900
355 3700 3900
406 3800 4100
457 3800 4100
558 4200 4400
660 4200 4400
762 4700 5000

Página 39
Conexión del cable de mando y de la botonera  Montaje y conexión

Chapa protectora
2.27 Conexión del cable de mando y
de la botonera

Sólo con botonera en el carro

 Conectar el cable de la botonera y la


botonera al polipasto de cadena. Véase el
manual de producto del polipasto de
cadena.

Hembrillas de clip
 Insertar hembrillas de clip M6 (4x) en el
cinturón de seguridad.
 Insertar la chapa protectora superior. Solo con mando desplazable

Tornillo nervado Chapa protectora

 Insertar la chapa protectora inferior.


 Atornillar la chapa protectora con tornillos
nervados M 6x16 (4x). 19 Nm.

Conector de Enchufe
bayoneta hembra
 Insertar el conector de bayoneta del cable
de mando en el enchufe hembra del carro
de arrastre. Una muesca impide la inserción
del conector de bayoneta en posición
errónea.
 Insertar la tuerca de bayoneta y girar.

 Insertar el acoplamiento de bayoneta del


cable de mando en la botonera.
 Insertar la tuerca de bayoneta y girar.

Página 40
Montaje y conexión  Reparar los daños en la pintura

2.28 Reparar los daños en la pintura 2.30 Montaje de los topes de giro

Según la versión de la grúa se monta ahora un tope


 Reparar los daños en la pintura debidos al mecánico de giro que limita el alcance de giro de la
transporte y al montaje. grúa.

Solo con topes de giro en una grúa


pluma giratoria con cabeza de
2.29 Colocar el rótulo de dirección
columna cilíndrica (tamaños 273 a
de movimiento
558)

Los topes de giro se atornillan a la derecha y a la


izquierda del brazo sobre la placa superior de la
columna. La placa superior cuenta para ello con
orificios roscados a distancias de 15º.

Determinar el ámbito de oscilación

Topes de giro
Rótulo de dirección de Rótulos de dirección
movimiento en el de movimiento en la
extremo del brazo grúa en el centro
del brazo
 Girar el rótulo de dirección de movimiento
para la dirección de giro de forma que la
flecha negra (fondo amarillo) señale hacia la
derecha visto desde la columna.
La dirección de giro de la grúa pluma
giratoria se mira siempre desde la columna,
como si el operario estuviera con la espalda
apoyada en la columna, mirando hacia el Tamaño Alcance de Alcance de
extremo del brazo. giro desde giro hasta

 Adherir los rótulos de dirección de VS273 y 0° 240°


movimiento bajo la brida del brazo: VS323

─ En un brazo de hasta 5 m: colocar el rótulo VS355 a 0° 255°


de dirección de movimiento para traslación VS558
del carro y giro en el extremo del brazo. Alcance de giro con dos topes de giro en
tramado de 15º
─ En un brazo a partir de 5 m: colocar el rótulo
de dirección de movimiento para traslación
del carro y giro en el extremo del brazo y en
el centro del mismo.

 Conectar la grúa a modo de prueba a la red


eléctrica.
Véase "Manual general de producto para
grúas ABUS".
 Probar con la botonera la dirección de
desplazamiento del carro y la dirección de
giro del motorreductor de giro.
Véase "Manual general de producto para
grúas ABUS".

Página 41
Montaje de los topes de giro  Montaje y conexión

Montaje de los topes de giro

Tope de giro Placa superior Tope de seguridad

Brazo
Tornillo nervado Soporte de tope
Tamaño Alcance de giro Zona  Enroscar el tope de seguridad en el soporte
muerta de tope.
VS273 y 285° 75°  Girar el brazo hasta que esté a pocos
VS323 grados del final del alcance de giro deseado
(por ejemplo, antes de alcanzar un
VS355 a 300° 60° obstáculo o la pared de la nave).
VS558
Alcance de giro con un tope de giro en
 Sujetar el tope de giro sobre los orificios
más adecuados.
tramado de 15º
 Atornillar el tope de giro con tornillos
nervados (3x por tope). 115 Nm.
Limitaciones:
Tamaño Tornillos nervados (3x)
─ VS273 y VS323: El alcance de giro no
puede limitarse entre 240° y 285° ni superar VS273 M12x25
los 285°. VS232 a M12x30
─ VS355 y VS558: El alcance de giro no VS457
puede limitarse entre 255° y 300° ni superar VS558 M12x45
los 300°.

Página 42
Montaje y conexión  Montaje de los topes de giro

Solo con topes de giro en una grúa


pluma giratoria con cabeza de Determinar la posición de los topes
columna cónica (tamaños 660 y de giro
762)
Tope de Consola soporte del
seguridad brazo
Los topes de giro se atornillan a la derecha y a la
izquierda en el lateral de la columna.

Determinar el ámbito de oscilación

Brazo

Soporte de tope Placa de tope


 Enroscar provisionalmente el tope de
seguridad en el soporte (para posicionarlo).
Tope de giro
 Girar el brazo hasta que esté a pocos
grados del final del alcance de giro deseado
(por ejemplo, antes de alcanzar un
Tamaño Alcance de Alcance de obstáculo o la pared de la nave).
giro desde giro hasta
 Sujetar el soporte de tope a la altura de la
VS660 0° 270° placa de tope en la columna.
VS762 0° 240°  Marcar en la columna la posición del
Alcance de giro con dos topes de giro sin soporte de tope y la posición de los orificios.
escalas

Tope de giro

Tamaño Alcance de Zona


giro muerta
VS660 290° 70°
VS762 280° 80°
Alcance de giro con un tope de giro

Limitaciones:
─ VS660: El alcance de giro no puede
limitarse entre 270° y 290° ni superar los
290°.
─ VS762: El alcance de giro no puede
limitarse entre 240° y 280° ni superar los
280°.

Página 43
Instalación de la desconexión eléctrica en final de
carrera de giro  Montaje y conexión

2.31 Instalación de la desconexión


eléctrica en final de carrera de giro
Montaje de los topes de giro
Según la versión de la grúa se monta ahora un
Soporte de tope Tornillos cilíndricos dispositivo eléctrico de desconexión en el final de
carrera de giro, que limita el alcance de giro de la
grúa.
La desconexión eléctrica de final de carrera de giro
consta de uno o dos interruptores limítrofes que se
fijan en la consola soporte del brazo y de levas de
conmutación de plástico flexible, que se posicionan
en la columna con una cinta adhesiva de velcro.

Asignar interruptores de fin de


carrera
Según el tipo demando y de desconexión
 Perforar orificios en la columna en los (desconexión previa y/o desconexión final) deberán
puntos marcados y roscarlos. montarse los interruptores de fin de carrera en
Los orificios deben perforarse verticales en posiciones distintas.
la columna. No deben perforarse con
ninguna inclinación. Solo con mando en el panel
Tamaño Paso de Cantidad por eléctrico o con convertidor de
rosca soporte de frecuencia ABULiner
tope
VS660 M10 6x Con desconexión previa:
VS762 M16 8x Placa de fijación (con dos interruptores de fin de
carrera), montada a la derecha o a la izquierda de
la consola soporte del brazo.
Desconexión Dirección de Posición de
giro interruptores de
 Desenroscar el tope de seguridad del fin de carrera
soporte.
Desconexión Izquierda Arriba
 Atornillar el soporte de tope con tornillos previa
cilíndricos.
Desconexión Derecha Abajo
Tamaño Paso de Par de apriete previa
rosca
VS660 M10 50 Nm
VS762 M16 210 Nm Con desconexión previa y desconexión
final:
 Volver a enroscar el tope de seguridad en el
soporte. Primera placa de fijación (con dos interruptores de
fin de carrera), montada a un lado de la consola
soporte del brazo.
Desconexión Dirección Posición de
de giro interruptores de
fin de carrera
Desconexión final Izquierda Arriba
Desconexión previa Izquierda Abajo

Segunda placa de fijación (con dos interruptores


de fin de carrera), montada al otro lado de la
consola soporte del brazo.
Desconexión Dirección Posición de
de giro interruptores de
fin de carrera
Desconexión final Derecha Arriba
Desconexión previa Derecha Abajo

Página 44
 Instalación de la desconexión eléctrica en final de
Montaje y conexión carrera de giro

Solo con desconexión eléctrica de


Solo con mando electrónico en caja giro en una grúa pluma giratoria
eléctrica con cabeza de columna cilíndrica
(tamaños 273 a 558)
Con desconexión previa:
Placa de fijación (con un interruptor de fin de Perforar los agujeros en la consola
carrera), montada a la derecha o a la izquierda de
la consola soporte del brazo.
soporte del brazo
Desconexión Dirección de Posición de
giro interruptores de a = distancia de
fin de carrera orificios hasta la b = distancia entre
brida inferior orificios
Desconexión Izquierda y Arriba
previa derecha

Con desconexión previa y desconexión


final:
Primera placa de fijación (con un interruptor fin de
carrera), montada a un lado de la consola soporte
del brazo.
Desconexión Dirección de Posición de
giro interruptores de
fin de carrera
Desconexión Izquierda y Abajo
previa derecha c = distancia entre d = ancho del
primer orificio y montante rectangular
Desconexión Izquierda Arriba borde en la consola soporte
final del brazo
Segunda placa de fijación (con un interruptor fin de  Perforar orificios roscados M6 (2x) en el
carrera), montada al otro lado de la consola montante de la consola soporte del brazo.
soporte del brazo. Distancia de orificios a borde inferior de la
Desconexión Dirección de Posición de consola soporte del brazo (a): 350 mm
giro interruptores de
fin de carrera Tamaño Dim. b Dim. c Dim. d
[mm] [mm] [mm]
Desconexión Derecha Arriba
final VS273 25 27,5 80
VS323 25 37,5 100
VS355 25 37,5 100
VS406 35 42,5 120
VS457 35 42,5 120
VS558 35 25 160

Página 45
Instalación de la desconexión eléctrica en final de
carrera de giro  Montaje y conexión

Colocar las levas de mando y la


Montaje del interruptor fin de cinta adhesiva de velcro
carrera
Las imágenes muestran la colocación de la cinta
adhesiva de velcro y las levas adhesivas de
Consola soporte del conmutación en una grúa pluma giratoria con
Columna brazo cabeza de columna cilíndrica. La colocación en una
grúa pluma giratoria con cabeza de columna cónica
no se diferencia mucho de ésta.

En cada punto de conmutación:


Interruptor limítrofe
Levas de para desconexión
conmutación final

Placa atornillada Tornillos nervados


M 6x20
 Atornillar sin apretar la placa de fijación con
tornillos nervados M6x20.

Cinta adhesiva de Interruptor limítrofe


velcro para la desconexión
previa
Solo con desconexión eléctrica de  Limpiar a fondo la columna en la zona del
giro en una grúa pluma giratoria con interruptor limítrofe.
cabeza de columna cónica (tamaños  Girar el brazo hasta que se encuentre en la
posición deseada para la desconexión previa
660 a 762) o desconexión final.
 Pegar en la columna la cinta adhesiva de
Montaje del interruptor fin de velcro (2x) centrada bajo los interruptores
carrera limítrofes.
Las dos cintas adhesivas de velcro deberían
Soporte vertical en la tener una distancia entre sí de unos 77 mm.
consola soporte del La cinta adhesiva de velcro para la
brazo desconexión final (arriba) debería adherirse
unos centímetros más en dirección del giro.
 Presionar las levas de conmutación sobre la
cinta adhesiva de velcro de forma que el
interruptor fin de carrera se accione en los
puntos de conmutación correspondientes.
 Repetir el proceso para todos los puntos de
conmutación.

Columna Placa atornillada


 Atornillar la placa atornillada con la pieza de
apriete lateralmente al soporte vertical de la
consola soporte del brazo. 25 Nm.

Página 46
 Enderezado de la grúa, atornillado de la columna y
Montaje y conexión vertido del mortero

Ajuste y atornillado de los


interruptores limítrofes 2.32 Enderezado de la grúa,
atornillado de la columna y vertido
Tornillo nervado
Placa atornillada M 6x20
del mortero

El enderezado, el atornillado final con par de apriete


y el vertido de mortero, así como la secuencia de
estos pasos se diferencia según el tipo de fijación
de la columna.

 Continuar con el manual de producto de la


fijación de la columna.
 Tras ello habrá acabado el montaje.

 Desplazar la placa atornillada de forma que


los interruptores limítrofes sean accionados
de forma segura por las levas de
conmutación.
 Apretar los tornillos nervados M6x20. 13 Nm.

Conexión de los interruptores


limítrofes

 Tender los cables de conexión desde los


interruptores limítrofes hasta el mando.
 Fijar los cables con bridas adhesivas a la
consola soporte del brazo.
 Insertar los cables de conexión en el mando
y conectarlos. Véase esquema eléctrico.

Página 47
Para empezar  Verificaciones

3. Verificaciones
Afecta a todas aquellas personas que comprueban y aprueban la grúa según las normas de
seguridad laboral.

La grúa pluma giratoria debe someterse a una


comprobación periódica para garantizar su correcto
funcionamiento. El cliente es responsable de dicha
comprobación periódica. Requisitos para el verificador

El cliente/usuario de la grúa es responsable de


elegir a personal operario con la cualificación
3.1 Para empezar adecuada de verificador.

¡Peligro para las personas!


Intervalos de verificación Si la verificación se realiza de forma
incorrecta, existe peligro de graves
La comprobación periódica de la grúa tendrá lugar lesiones.
al menos una vez al año.
Si se encarga la verificación a
Bajo determinadas condiciones será necesario personal distinto de ABUS, el
realizar las comprobaciones periódicas con mayor
frecuencia. Los motivos pueden ser: cliente será responsable de que
quien realice la verificación sea
─ Trabajo frecuente con la carga nominal.
personal debidamente cualificado.
─ Trabajo en varios turnos.
─ Uso muy frecuente.
─ Entorno polvoriento o agresivo.
El cliente es responsable de establecer las Ejemplo de persona capacitada:
condiciones para las verificaciones y su
─ Personas con amplios conocimientos por
periodicidad. Se puede consultar a ABUS en
una formación especializada en construcción
cualquier momento.
de maquinaria y sistemas eléctricos para
grúas.
─ Personas con suficiente experiencia en el
manejo, montaje y mantenimiento de grúas.
─ Personas con amplios conocimientos sobre
la normativa técnica, las directrices y las
normas de seguridad aplicables en cada
país.
─ Personas con formación regular por parte de
ABUS.

Página 48
Verificaciones  Alcance de la verificación

 Comprobar las almas o nervaduras del pie


de la columna. No deben presentar grietas ni
estar dañadas de otra forma. Caso contrario,
contactar con el servicio técnico de ABUS.
3.2 Alcance de la verificación Véase "Servicio técnico de ABUS" en página
56.
La persona capacitada, que verifica la grúa pluma  Comprobar la consola soporte del brazo. No
giratoria, es responsable del volumen y del tipo de debe presentar grietas ni estar dañada de
verificación. otra forma. Caso contrario, contactar con el
servicio técnico de ABUS. Véase "Servicio
técnico de ABUS" en página 56.

Resumen: verificación de la grúa


pluma giratoria

Junto a los puntos aquí descritos hay que verificar


también todos los demás puntos descritos en los
manuales de producto entregados con la
3.3 Comprobar las tuercas
instalación. hexagonales y tuercas de seguridad
La decisión sobre el perfecto estado de la grúa de la fijación de la columna
pluma giratoria es responsabilidad exclusiva del
verificador. Si se detectaran fallos, deben ser
solventados. El verificador decide si la grúa pluma
giratoria debe o no comprobarse luego de nuevo. Con placa para tacos y placa
Si por la normativa local aplicable deben realizarse
intermedia sobre suelo de la nave y
otras verificaciones, deberán llevarse también a placa intermedia sobre piso
cabo.
Contratuerca

Al menos se comprobarán los siguientes puntos


adicionales:

 Comprobar las tuercas y tuercas de


seguridad de la fijación de la columna.
Véase "Comprobar las tuercas hexagonales
y tuercas de seguridad de la fijación de la
columna" página 49.
 Con placa para tacos y placa intermedia:
comprobar la fijación del pie de columna. Tuerca hexagonal
Véase "Comprobar la fijación del pie de  Comprobar las tuercas hexagonales y
columna" página 50. tuercas de seguridad en la placa para tacos
 Comprobar los topes de apriete. Deben estar o placa intermedia.
en buen estado y apretados con par de  Deben estar presentes en su totalidad, sin
apriete correcto. Caso contrario, sustituirlos daños y fijados con el par de apriete
o reapretarlos. Véase "Montaje del tope de correcto.
apriete" página 34.
 Caso contrario, sustituir las tuercas
 Comprobar el seguro anti-salida en la hexagonales y tuercas de seguridad y
columna. Debe estar en buen estado y fijarlas con el par de apriete correcto. Véase
apretado con par de apriete correcto. Caso el manual de producto de la fijación de
contrario, montar correctamente el seguro columna.
anti-caída. Véase "Montaje del seguro anti-
salida en la columna" página 36.
 Comprobar el movimiento de inercia del
engranaje de giro. Véase "Comprobar el
movimiento de inercia del engranaje de giro"
página 51.
 Comprobar el brazo. La superficie de
rodadura del carro no debe estar dañada ni
muy desgastada. Caso contrario, contactar
con el servicio técnico de ABUS. Véase
"Servicio técnico de ABUS" en página 56.

Página 49
Comprobar la fijación del pie de columna  Verificaciones

Con varillas roscadas y tornillos de


anclaje ideal 3.4 Comprobar la fijación del pie de
columna
Contratuerca

Con placa para tacos y placa


intermedia sobre suelo de la nave y
placa intermedia sobre piso

Tuerca hexagonal
 Comprobar las tuercas hexagonales y
tuercas de seguridad en el pie de la
columna.
Pie de columna Tornillo hexagonal
 Deben estar presentes en su totalidad, sin  Comprobar los tornillos hexagonales en el
daños y fijados con el par de apriete pie de la columna
correcto.
 Deben estar presentes en su totalidad, sin
 Caso contrario, sustituir las tuercas daños y fijados con el par de apriete
hexagonales y tuercas de seguridad y correcto.
fijarlas con el par de apriete correcto. Véase
el manual de producto de la fijación de  Caso contrario, sustituir los tornillos
columna. hexagonales y fijarlos con el par de apriete
correcto. Véase el manual de producto de la
fijación de columna.

Página 50
 Comprobar el movimiento de inercia del engranaje
Verificaciones de giro

3.5 Comprobar el movimiento de


inercia del engranaje de giro

Solo con motorreductor de giro

 Colgar del gancho la carga que


corresponda a la capacidad máxima de la
grúa.
 Desplazar el carro hasta el extremo del
brazo.
 Girar la grúa hasta que el brazo haya
alcanzado la velocidad de giro máxima.
 Soltar el botón de giro.
● El embrague de fricción en el engranaje de
giro frenará el brazo.
 El brazo debe pararse rápidamente sin
poner a personas en peligro.
Dependerá de la circunstancias en la nave
y del análisis de riesgos in situ.
 Si el brazo frena demasiado fuerte o
demasiado poco, ajustar el engranaje de
giro. Véase "Ajustar el el movimiento de
inercia del engranaje de giro" página 53.

Página 51
Advertencias sobre la seguridad en labores de puesta
a punto  Mantenimiento

4. Mantenimiento
Afecta a todas aquellas personas que mantienen, reparan o transforman la grúa.

El cliente/usuario de la grúa es responsable de


elegir a personal operario con la cualificación
adecuada para el mantenimiento.
4.1 Advertencias sobre la seguridad
en labores de puesta a punto
¡Peligro para las personas!
Si la grúa se mantiene de forma
incorrecta, existe peligro de graves
lesiones. Se deberán observar las siguientes advertencias de
seguridad en todos los trabajos de mantenimiento
Si se encarga el mantenimiento a en la grúa pluma giratoria:
personal distinto de ABUS, el ─ Desconecte el interruptor de conexión a la
cliente será responsable de que red. Asegure el interruptor para evitar que se
quien mantenga la grúa sea vuelva a conectar por error.
personal debidamente cualificado. ─ Extraiga el enchufe seccionador de la red del
Es imprescindible realizar con enchufe hembra en el panel eléctrico de la
precisión los pasos aquí descritos. grúa. Asegure el enchufe hembra con un
candado para que no se pueda volver a
enchufar.
─ Utilice una plataforma elevadora y un arnés
Ejemplo de persona capacitada: de seguridad adecuados.
─ Personas con amplios conocimientos por ─ Cierre suficientemente el área de trabajo
una formación especializada en construcción alrededor de la plataforma elevadora.
de maquinaria y sistemas eléctricos para
grúas. ─ Informe a las personas a su alrededor del
trabajo de mantenimiento.
─ Personas con suficiente experiencia en el
manejo, montaje y mantenimiento de grúas. ─ Los trabajos en el sistema eléctrico de la
grúa deben ser realizados sólo por
─ Personas con amplios conocimientos sobre electricistas especializados.
la normativa técnica, las directrices y las
normas de seguridad aplicables en cada ─ Tras pulsar el pulsador de paro de
país. emergencia sigue habiendo altas tensiones
en el panel eléctrico que pueden provocar la
─ Personas con formación regular por parte de muerte.
ABUS.

ABUS no asume responsabilidad alguna por daños


debidos a reparaciones realizadas incorrectamente
o por personal no cualificado.
ABUS recomienda encargar el mantenimiento y la
reparación al servicio técnico de ABUS.
Utilice exclusivamente recambios originales ABUS.
En caso contrario se cancelarán todos los derechos
a garantía.

Página 52
 Ajustar el el movimiento de inercia del engranaje
Mantenimiento de giro

4.2 Ajustar el el movimiento de 4.3 Soltar el embrague de fricción


inercia del engranaje de giro en el engranaje de giro

Solo con motorreductor de giro Solo con motorreductor de giro

Si la inercia del brazo es demasiado grande, si El embrague de fricción en el engranaje de giro


arranca con demasiada lentitud o frena con puede soltarse del todo para poder mover el brazo
demasiada fuerza, hay que ajustar el embrague de a mano. Eso es necesario para enderezar la grúa y
fricción en el engranaje de giro. para poder girarla a mano, por ejemplo en un fallo
de corriente eléctrica o con un motor de giro
defectuoso.
Contratuerca

Soltar el embrague de fricción

Contratuerca

Tornillo hexagonal
 Soltar la contratuerca.
 Enroscar o desenroscar el tornillo
hexagonal en una vuelta para ajustar la
inercia del engranaje de giro. Tornillo hexagonal
El ajuste con el tornillo hexagonal es  Soltar la contratuerca.
bastante sensible. Por ello se recomienda  Marcar la posición exacta del tornillo
girar el tornillo solo algunos grados hacia la hexagonal en el engranaje de giro.
derecha o la izquierda y comprobar
directamente el ajuste.  Aflojar el tornillo hexagonal.

─ Enroscar el tornillo hexagonal: el embrague ● Ahora puede moverse libremente el brazo a


de fricción ofrece más resistencia. La grúa mano.
pluma giratoria tiene menos recorrido
inercial, se para antes y arranca más
rápidamente. Cuanto más se apriete el Si fuera necesario, el tornillo hexagonal puede
ajuste del embrague de fricción, mayor extraerse del todo. Luego bastará con volver a
carga se ejerce sobre el motorreductor de enroscarlo.
giro y la grúa con cada arranque y parada.
─ Desenroscar el tornillo hexagonal: el
embrague de fricción va más suave. La
grúa pluma giratoria tiene mayor recorrido
inercial, necesita más tiempo para pararse y
más tiempo para arrancar. Cuanto más se
desapriete el ajuste del embrague de
fricción, menor carga se ejerce sobre el
motorreductor de giro y la grúa con cada
arranque y parada.
 Apretar la contratuerca.

Página 53
Lubricantes  Mantenimiento

Apretar el embrague de fricción 4.4 Lubricantes

Ya que el ajuste del embrague de fricción es


bastante sensible, el tornillo hexagonal deberá
apretarse, a ser posible, en la misma posición que Consejo:
estaba antes, gracias a la marca realizada.
¡No mezcle nunca lubricantes sintéticos con
lubricantes minerales!
 Atornillar el tornillo hexagonal con
contratuerca lo más precisamente posible a
la marca realizada. Coronas dentadas en las ruedas de
 Ajuste del engranaje de giro. Véase "Ajustar
apoyo
el el movimiento de inercia del engranaje de
giro" página 53.
 Apretar la contratuerca.

Engrase de fábrica con el lubricante denominado


Lubricante universal NGLI2 con sólidos MoS2 KF2.

Cantidad: aplicar el lubricante con un pincel hasta


recubrir la pieza con capa gruesa.

 Engrase de las coronas dentadas:


─ Cuando se desmonte y monte de nuevo el
motorreductor de giro.
─ En una revisión completa.
 Comprobar regularmente que las coronas
dentadas estén completamente lubricadas y
que el lubricante no esté sucio.
 Si el lubricante está sucio: limpiar las
coronas dentadas y reengrasarlas de nuevo.

Página 54
Mantenimiento  Lubricantes

Reductora en el motorreductor de Rodamiento oscilante en la cabeza


giro de columna

Engrase de fábrica con el lubricante denominado Engrase con grasa multiuso ABUS-AN 101336.
CLP PG DIN 51502

Cantidad: 80 ml
Cantidad en diámetro de columna 273: 0,34 l
Cantidad en diámetro de columna 323: 0,56 l
Cantidad en diámetro de columna 355: 0,56 l
 En el montaje: verter toda la grasa en el
rodamiento oscilante.
Cantidad en diámetro de columna 406: 0,56 l
Cantidad en diámetro de columna 457: 0,56 l
Cantidad en diámetro de columna 558: 1,05 l
Cantidad en diámetro de columna 660: 1,05 l
Cantidad en diámetro de columna 762: 2,26 l

 La reductora en el motorreductor de giro


viene engrasada de por vida. Al final de su
vida útil (en una revisión completa) hay que
decidir si se debe sustituir el lubricante.

Página 55
Servicio técnico de ABUS  Mantenimiento

4.5 Servicio técnico de ABUS

Sólo en Alemania

 Si lo sabe, tenga a mano el número de


producto, el número de serie y el número de
cliente.
 Llamar al servicio técnico de ABUS:
─ Teléfono: 02261-37-237

 Fuera del horario habitual de oficina, deje


su mensaje grabado en el contestador.
● El servicio técnico de ABUS se pondrá en
contacto con usted a la mayor brevedad

 Caso necesario, envíe una descripción del


problema por fax o correo electrónico:
─ Telefax: 02261-37-265
─ Email: [email protected]

Sólo fuera de Alemania

 Contactar con la sucursal de ABUS o con el


autorizado para servicio técnico in situ.
La sucursal de ABUS o el concesionario
local servicio técnico le informará sobre
datos de contacto, interlocutores y horarios
de llamada.

Página 56
AN 120232ES001 2017-10-24

También podría gustarte