Especificaciones Tecnicas de Puente
Especificaciones Tecnicas de Puente
Especificaciones Tecnicas de Puente
ESPECIFICASIONES TECNICAS
1
ALCANCE DEL TRABAJO
A. El contratista no mutilará, dañará o destruirá los árboles, ni los removerá o cortará sin
autorización especial.
No se permitirá sujetar sogas, cables o guías, como medios de anclajes, a los árboles
próximos a la construcción.
C. Cualquier árbol dañado o marcado por el equipo o a consecuencia del trabajo del
contratista, deberá ser restituido dentro de lo posible a su condición original por cuenta del
contratista. Todos los rasguños hechos a árboles que no han sido indicados a ser
removidos, por las Actividades de construcción, dichos rasguños serán cubiertos lo mas
pronto posible por compuestos aprobado para tratar heridas en los árboles existentes que
deberán ser salvados, ya sea que estén dentro o fuera de la zona de construcción y que
por algún motivo son dañados por el contratista a tal grado que no puedan salvarse, de
acuerdo a la opinión del supervisor de la construcción, deberán ser eliminados
inmediatamente, si se indica, y repuestos con árboles de vivero de la misma especie y
tamaño que el dañado sin costo alguno para él propietario.
EVACUACION DE DESPERDICIOS
2
excavados y retirados del sitio en una manera aprobada y repuestos con material
adecuado de relleno, todo esto por cuenta del contratista.
E. Todas las áreas existentes pavimentadas y calles, especialmente las calles de mucho
tránsito, Adyacentes a la zona de construcción se mantendrán limpias de tierra y
desperdicios que pueda resultar por las actividades de construcción por el Contratista
durante la duración de la construcción.
TRAZO Y NIVELACION
TERRACERIA
Sección Limpieza, Chapeo, Demolición y Destronconado.
a. Trabajo Incluido
El trabajo de este apartado incluye el suministro de todos los materiales, mano de obra,
equipo, servicios, etc., necesarios para la eliminación de todas las basuras, despojos,
malezas, raíces, estructuras y otros materiales del terreno de las obras a construir.
b. Método de Ejecución
- Todos las basuras, despojos, malezas raíces y otros materiales combustibles se apilarán
en las Áreas de desperdicios indicados por el Supervisor.
3
- Los árboles y los arbustos se eliminarán cuando lo indique el Supervisor, se sugiere
como norma el criterio de apilar o disponer de la madera resultante según sea usable
como madera aserrada o como leña solamente con autorización del Supervisor se podrá
talar árboles de diámetro mayor de 30 CMS.
c. El Trabajo Incluido
El trabajo de este apartado incluye el suministro de todos los materiales, mano de obra,
equipos, Servicios y herramientas necesarios para el corte en material común o roca, en
el cual se incluye la capa superficial de tierra vegetal, en el área de construcción de la
edificación.
d. Método de Construcción
b. Trabajo Incluido
Sin que esto limite la generalidad de lo anteriormente expuesto, este trabajo incluye lo
siguiente:
- Replanteo o trazo de líneas y niveles de referencia.
- Excavación para fundaciones, estructuras de drenaje y tuberías.
- Relleno compactados para fundaciones, estructuras de drenaje y tuberías.
- Disposición de exceso de material excavado, no requerido para nivelación o relleno
compactado.
- Todo trabajo de excavación, nivelación relleno, compactación y obras que
razonablemente sean necesarias para completar el trabajo de esta sección.
- Suministro de material de préstamo para rellenos, si fuera necesario.
c. Método de Construcción
4
Las excavaciones a profundidad mayores de las marcadas en los planos o no
especificadas, no se ejecutarán, a menos que sean ordenadas por escrito por el
Supervisor. Si el Contratista, sin autorización excavare más de lo indicado, tal exceso no
será pagado y deberá rellenar y compactar por su cuenta hasta el nivel indicado en los
planos, con material aprobado por el Supervisor. El exceso de excavación, cuando el
trabajo haya sido, ordenado por escrito por él Supervisor, será pagado al precio unitario
aprobado en el presupuesto.
Las paredes de las excavaciones se harán a plomo y su fondo a nivel. El Contratista
tomará todas las precauciones para evitar derrumbes ocasionados por cortes y rellenos.
El Contratista ejecutará todo el relleno necesario hasta obtener los niveles marcados en
los planos.
Los rellenos se compactarán en capas no mayores de 15 CMS.
Excavación en Roca
a. Generalidades
Para los efectos de este contrato se entiende por “roca” un material de tal dureza y textura
que no puede ser removido, separado o roto aún empleando maquinaria pesada provista
escarificador o herramientas convencionales de punta dura y que para su remoción se
requiere de voladuras, acuñamientos, mazos taladros, neumáticos y demás herramientas
especializadas en estos materiales. También están incluidas dentro de las roca todas las
piedras o pedazos de roca tal como se definieron anteriormente que tengan un volumen
mayor de 0.75 metros cúbicos en excavaciones abiertas o más de 0.057 metros cúbicos
( 2 pies” 3pies) en excavaciones de zanjas para fundaciones y tuberías.
Ningún material se clasificará como roca, para propósitos de pago mientras no cumpla las
condiciones de requerir voladura, taladros neumáticos o herramientas similares para
romperlo o aflojarlo. A fin de despejar cualquier duda o mala interpretación de estas
especificaciones, queda entendido que aunque él arpan, los esquistes, las gravas
cementadas, etc. Puedan ser removidos fácilmente con explosivos, en ningún caso se
clasifican como roca.
b. Explosivos
No se usarán explosivos en la construcción de cualquier parte de las obras.
El Contratista deberá conservar libre de agua corriente o estancada las superficies sobre
las cuales se construirán rellenos o se colocará concreto y ningún relleno o concreto se
colocará sobre tales superficies de roca mientras no se drenen apropiadamente.
Se deberán proveer drenajes o tuberías en o detrás de los rellenos o concretos para la
conducción temporal del agua cuando sea necesario o lo autorice el Supervisor.
5
En donde el Supervisor lo considere necesario el Contratista suministrará dirección
técnica, materiales, herramientas y mano de obra para la construcción de muros y
fundaciones de mampostería de piedra.
b. Trabajo incluido
De acuerdo a esta partida, el contratista deberá construir muros de mampostería de
piedra donde y como lo indican los planos.
c. Materiales
La piedra a usarse debe ser limpia, dura y libre de grietas y otros defectos estructurales
que tienden a reducir su resistencia a la intemperie y el desgaste. El cemento y la arena
deberán cumplir los requisitos establecidos.
d. Procedimiento de Construcción
La mampostería deberá construirse sobre un lecho preparado, la superficie de apoyo
debe ser limpia y humedad de conformidad con las líneas, niveles, secciones y
dimensiones mostradas en los planos.
La mampostería deberá colocarse en hiladas horizontales, las piedras de mayor tamaño
deben colocarse en el fondo. Antes de su colocación, las piedras deben humedecerse,
estas se colocarán sobre una cama de mortero que produzcan una junta no mayor de 4
CMS. Una vez colocadas las piedras sobre la cama de mortero no deben ser golpeadas y
se evitarán los reajustes posteriores.
Si luego de colocada alguna piedra se aflojará, debe retirarse esta y su respectiva cama
de mortero circundante, las piedras deben colocarse de manera de no provocar planos
continuos entre juntas adyacentes.
e. Condiciones
Toda piedra deberá tener superficies planas y ser grotescamente cúbica, no se pemitiran
piedras redondas (cantos Rodados), de manera de dar un acabado aceptable a los
muros. Se usarán piedras con cara expuesta sensiblemente plana y de aproximadamente
0.5 * 0.5 Mts de dimensión
El mortero deberá tener preparación medida en volumen de 1:4 no se permitirá bajo
ninguna circunstancia batir la mezcla en suelo de tierra ni se usarán morteros que tengan
mas de 30 Minutos de fabricados. La cantidad de agua será la necesaria al mortero. No
se permitirá agregar Agua a mezclas parcialmente endurecidas. Cualquier pilada de
mezcla que no cumpla con estos requisitos será retirada de la obra.
f. Forma de Pago
Se pagará cada rubro de terracería y mampostería de acuerdo a la unidad y precio
especificado, en el presupuesto aprobado.
CONCRETO ESTRUCTURAL
6
servicios necesarios para su fabricación y colocación, curado y resanado después de
retirar los moldes y acabado de la superficie cuando se especifique.
D. Materiales
a. Cemento: todo el cemento debe ser PORTLAND y cumplirá con las especificaciones
ASTM C 150-90 Tipo 1 o II.
b. Agregados: los agregados para concreto cumplirán con las “Especificaciones de
Agregados para Concreto” ASTM C-33-90
b. 1. La Arena estará formada por partículas sanas, duras exentas de polvo,
grasas, sales, Alcalis, sustancias orgánicas y otros perjudiciales para el concreto.
La granulometría de los agregados gruesos y finos quedará dentro de los límites
Indicados en la designación C-33-90 de la ASTM, no deberá contener mas de 1 ½ % de
arcilla, no menos del 85% deberá pasar por la malla, ¼ “, no mas del 30% deberá pasar
por el cedazo #50 no mas del 5% pasar por el cedazo #l00.
b.2. La grava o piedra triturada deberá ser roca dura y cristalina, libre de pizarra, laja o
piezas en descomposición, será sin material adherido y limpia.
El tamaño máximo del agregado no será mayor de 1/5 de la dimensión menor entre los
lados de los moldes de los miembros en el cual se va usar el concreto, y no mayor de 3/4
de los espacios libres entre las barras.
E. Colocación de Concreto
El concreto se depositará, hasta donde sea posible, en su posición final. Los colados se
harán a tal velocidad y altura (menor de 1.50 Mts) que el concreto se conserve todo el
tiempo en estado plástico y se evite la segregación.
No se depositarán en las estructuras de concreto que se haya endurecido parcialmente o
que se haya contaminado con sustancias extrañas, ni se revolverá nuevamente a menos
que él supervisor de su aprobación
El recubrimiento mínimo para el acero de refuerzo en estructuras de concreto con el
terreno deberá ser 5 CMS y en los demás elementos 2.5 CMS.
F. Encofrados y Desencofrados
7
El Contratista colocará los moldes de tal manera, que produzcan alineamientos correctos
del Concreto y que no permitan filtraciones. Los encofrados serán construidos con
suficiente rigidez para soportar el concreto y las cargas de trabajo, sin dar lugar a
desplazamientos después de su colocación y para lograr la seguridad de los trabajadores.
Los encofrados deberán ser finos y bien ajustados a fin de evitar escurrimientos de la
lechada y en tal forma que permanezcan sin deformarse ni pandearse, Aberturas
temporales deberán ser provistas donde sea necesario, para facilitarla limpieza e
Inspección.
E. Juntas Frías
Las juntas se harán de tal manera y se colocarán de tal modo, que no disminuyan
significativamente la resistencia de la estructura.
Se colocará un tapón provisional en el sitio de la junta para que el concreto pueda ser
compactado convenientemente confinado. Antes de colocar nuevo concreto ya fraguado,
se removerá toda parte porosa y suelta será humedecida con agua y cubierta con una
lechada con la misma relación agua-cemento de la mezcla de concreto. No se permitirán
juntas en zona de máximo esfuerzo.
8
El acero de refuerzo deberá estar libre de defectos de manufactura y su cálida
garantizada por él fabricante.
b. Inspección y Aprobación
Todo refuerzo será inspeccionado por la Supervisión después de ser colocado en los
encofrados. Antes de colocar el concreto debe tenerse la aprobación del Supervisor. Los
ductos Eléctricos, Camisas, pasa tubos y demás tuberías que vayan embebidas en el
concreto, se instalarán hasta que todo su refuerzo este en su lugar.
OBRAS METALICAS
El trabajo de esta partida incluye la provisión de todos los materiales, transporte, mano de
obra, equipo, Herramientas y cualquier otro trabajo necesario para la ejecución completa
de cada una de las estructuras metálicas.
A. Materiales
a. Los metales deberán estar libres de defectos que afectan su resistencia, durabilidad y
apariencia; Serán de la mejor calidad comercial para los propósitos especificados.
Las propiedades estructurales serán suficientes para soportar las deformaciones y
esfuerzos a que los metales serán sometidos.
b. Todos los metales y productos metálicos serán protegidos contra todo daño en los
talleres, en Transito y durante la erección hasta que se entreguen las obras.
c. Los calibres aquí especificados son calibres “estándar” de los Estados Unidos de
América y son Mínimos.
9
d. Acero: el acero a utilizar deberá cumplir con las especificaciones para acero estructural
ASTM A-36.
e. Soldadura: los electrodos para soldadura, de arco llenarán los requisitos de las
“especificaciones para Electrodos de Soldadura de Arco para Hierro y Acero”. De la
American Weldyn Society. Será adecuado para la posición y uso a que se destine, por lo
que será de la clasificación E-6OlO, E-60l3, E-6020, o E-6030. Las piezas a soldarse con
soldadura de filete se acercarán lo mas que se pueda, pero en ningún momento deberán
estar separadas mas de 5 mm la separación entre superficie de contacto de juntas
traslapadas y a tope sobre una estructura de Apoyo no será mayor de 2 mm. Las
soldaduras serán hechas de tal forma que garanticen la completa unión entre los
elementos (no se aceptarán en ningún caso soldaduras solamente punteadas, y deberán
quedar limpias de escoria).
f. Pintura: la pintura a utilizarse será una base de pintura anticorrosiva que cubra
completamente todas las superficies metálicas incluyendo la soldadura. Se tendrá cuidado
de limpiar completamente la superficie metálica antes de aplicarla. En ningún caso se
aplicará pintura sobre superficie con oxido, polvo, grasa o cualquier otro material extraño.
f. Tubo Galvanizado: los tubos que se utilicen en la construcción del barandal deberán ser
de tipo intermedio. No se permitirá una variación del 55 en sus diámetros nominales.
Antes de ser procesados, deberá ser eliminado todo rastro de aceites originales de
fábricas.
B. Mano de Obra
Las obras metálicas se elaboran dé acuerdo con las medidas que se rectificarán en las
obras y las cotas que indiquen los planos. Los cortes y perforaciones serán líneas y
superficies rectas en las que las uniones permanentes serán soldadas o remachadas,
según indique el Supervisor. Los miembros terminados tendrán un alineamiento correcto y
deben quedar libres de distorsiones dobleces, juntas abiertas y otras irregularidades o
defectos, los bordes o esquinas serán con líneas o aristas bien definidas.
b) Ejecución
10
El contratista efectuara los trabajos de relleno disponiendo las diferentes clases de
material requerido en capas sensiblemente horizontales no mayores de diez (10)
centímetros de espesor compactado, según se indica en los planos respectivos o como lo
ordene el Ingeniero Supervisor.
El material de relleno no contendrá piedras mayores de cinco (5) centímetros, así como
tampoco estará constituido por arcillas o limos uniformes. No contendrá materia orgánica
de raíces.
a) Medición y Pago
El relleno común compactado en estructuras y tuberías será medido en metros cúbicos
(m3).
La medida se hará a partir de las secciones de cada estructura del proyecto, o como lo
ordene el Ingeniero Supervisor.
Los rellenos de las excavaciones más allá de las secciones exigidas en los planos no
serán reconocidos para efectos de pago.
RELLENO POROSO
11
b) Ejecución
Materiales
El relleno poroso consistirá de un material granular con partículas duras y durables, que
contengan suficientes vacíos para permitir fácil drenaje. El material deberá carecer de
grumos de arcilla, de materia orgánica o no más del 10% de partículas menores de ¼”.
Métodos de Construcción
El relleno poros se colocará dentro de las líneas que se muestran en los planos.
Donde se instalen agujeros de drenajes, se colocará material grueso, en cantidad
suficiente, inmediatamente adyacente a ellos para contener el relleno poroso.
c) Medición y Pago
Medida
Se medirá el número de metros cúbicos en su composición final, de relleno poroso
suministrado, colocado satisfactoriamente dentro de las líneas que se indican en los
planos o de la que establezca el Ingeniero.
Pago
El pago se hará de acuerdo con el número de metros cúbicos medidos en la forma
prevista arriba al precio unitario establecido en el “Contrato para “Relleno Poroso”. Dicho
precio incluirá la compensación del relleno poroso y toda la mano de obra, materiales,
herramientas, equipo y todos los gastos incidentales necesarios para terminar está
partida.
12
BASE Y SUBBASE
BASE GRANULAR
b) Ejecución
Materiales
Los sirgados deberán ser de piedra triturada, escorias de alto horno graba triturada o
natural que satisfaga los siguientes requisitos.
Granulometría:
Tamiz Porcentaje
Por peso
Que pasa
2” (50mm) 100
11/2” (37.5 mm) 97-100
¾” (19mm) 67- 81 (6)
No. 4 (4.75 mm) 33-47 (6)
No. 40 (425 mm) 10- 19 (4)
No. 200 (75mm) 4-8 (3)
Nota: Los valores entre paréntesis son las desviaciones permisibles (tolerancias) es más
o menos alrededor del valor obtenido en el laboratorio el cual debe de estar comprendido
dentro de los límites extremos mostrados en la tabla.
13
Los ángeles abrasión, AASHTO T-96-94 50% max.
Caras fracturadas, FLH T 507 50% min.
Límite liquido, AASHTO T-89-94 25% max.
Indice de Durabilidad (grueso), AASHTO T 210-91 35% min.
Indice de Durabilidad (fino), AASHTO T 210-91 35% min.
La graduación de los agregados puede ser obtenido por trituración, tamizado o mezcla de
diferentes materiales. El agregado fino, material que pasa la malla No. 4, debe consistir
de arena natural o triturada o partida o partículas finas de mineral.
Método de Construcción
El material de basé deberá ser colocado sobre la superficie preparada y apisonada en
capas del grueso que indiquen los planos. La capa de base será colocada sobre la sub-
base una vez concluida la preparación de ésta, si los planos lo indican. El material de
base será extendido en material suficiente para obtener capas horizontales de veinte
centímetros de espesor máximo, hasta obtener el espesor total indicado en los planos.
El material de base debe provenir de los bancos indicados en los planos u otros
aprobados por el Ingeniero Supervisor.
Los métodos de trabajo que el Contratista piense utilizar estarán sujetos a la aprobación
del Ingeniero Supervisor.
c) Medición y Pago
El pagó se efectuará según el avancé mensual y solo depuse de que la base haya sido
completa hasta las cotas finales exigidas como coronación de acuerdo al precio unitario
contratada para la partida “Base Granular” del presupuesto base.
14
En el costo unitario de esta partida se incluirá el costo del material utilizado procedentes
de los bancos de préstamo incluyendo su explotación, preparación, carga, transporte
distribución a lo largo de la carretera, por consiguiente no se hará pago adicional por este
concepto. En el pago de esta partida se considerara incluida la extensión y compactación
del material, escarificación de capas, aplicación de la humedad en el grado que se
requiera, así como el transporte del agua y las operaciones necesarias para conseguir las
compactaciones requeridas.
SUBBASE
Los niveles de relleno de las subbase están indicados en los planos. Antes de iniciar el
relleno, la superficie del terreno será preparada con cargo a otras partidas de trabajo.
b) Ejecución
Materiales
Los materiales deberán consistir de suelo granular que cumpla con los requisitos
detallados a continuación:
Tamiz Porcentaje
Por peso
Que pasa
2 ½” (63 mm) 100
2” (50mm) 97-100
1” (25mm) 65-79 (6)
½” (12.5mm) 45-59 (6)
No. 4 (4.75 mm) 28-46 (6)
No. 40 (425mm) 9-17 (4)
No. 200(75mm) 4-8 (3)
15
ASTM T-193-93 deberá tener un CBR mayor de 30%.
El material de sub base deberá provenir de bancos de préstamo. Previa autorización del
Supervisor, se podrá utilizar material procedente de excavaciones de la propia vía o
materiales provenientes triturados y acopiados que no están contaminados.
Método de Construcción
La superficie de terraplén sobre el cual se conformara la sub base debe ser conveniente
preparada según corresponda y de acuerdo a estas especificaciones técnicas. En los
terraplenes, antes de iniciar la colocación del material de subbase debe haber
escarificado y compactado el terreno conforme a los requerimientos de la subrasante.
La compactación debe comenzar en los bordes y terminar en el centro, asta lograr una
capa densa y uniforme. El espesor compactado de cada capa no debe exceder de los 20
cms.
Compactación.
La aprobación de la subbase terminada será establecida por el Supervisor previo ensayo
de densidad in-situ y chequeo de niveles.
c) Medición y Pago
Los trabajos de medición y compactación de la subbase serán medidos en metros cúbicos
(m3). Para tal efecto procederá a determinar los volúmenes compactados de acuerdo con
los alineamientos, perfiles y secciones de diseño o los ordenados por el supervisor.
16
El pago se efectuará según el avance mensual y solo después de la subbase haya sido
completada hasta las cotas indicas en los planos y aprobadas por el Supervisor, el precio
unitario de contratación para la partida “subbase” del presupuesto base.
17