Untitled
Untitled
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto,
como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
2
Contenido
Medidas de seguridad
Antes de utilizar el nuevo aire acondicionado, lea este manual minuciosamente para
asegurarse de que sabe manejar de manera segura y eficaz las características y funciones
desarrolladas del nuevo aparato.
ESPAÑOL
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento abarcan varios modelos, las
características de su aire acondicionado pueden diferir levemente de las que se describen en
este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de contacto más cercano o busque
ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Señales de seguridad y de precaución importantes:
ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones
personales severas o la muerte.
PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones
personales menores o daños a la propiedad.
Siga las instrucciones.
NO intente.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a una toma de tierra
para evitar las descargas eléctricas.
Desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de
pared.
NO desmonte.
4
PARA EL USO ADVERTENCIA
En caso de una pérdida de gas (como gas propano, gas licuado del
petróleo, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el cable de alimentación.
No toque el aparato o el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede producir una explosión o un incendio.
ESPAÑOL
Para volver a instalar el aire acondicionado, contáctese con su centro de
servicio más cercano.
De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, pérdidas de agua, una
descarga eléctrica o un incendio.
No se provee un servicio de entrega para el producto. Si vuelve a instalar el producto
en otra ubicación, se cobrará una tarifa por instalación y gastos de construcción
adicionales.
En particular, si desea instalar el producto en un lugar inusual como un área industrial
o cerca del mar, donde el aparato está expuesto a la sal del aire, contáctese con su
centro de servicio más cercano.
PARA EL USO ADVERTENCIA
5
Medidas
AA de seguridad
PARA EL USO ADVERTENCIA
No se pare encima del aparato ni coloque objetos sobre él (como ropa para
lavar, velas y cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos
metálicos, etc.).
Esto puede producir una descarga eléctrica, incendio, problemas con el producto o
lesiones.
No encienda el aparato con las manos húmedas.
Esto puede provocar una descarga eléctrica.
No rocíe materiales inflamables como insecticidas sobre la superficie del
aparato.
Además de ser dañino para los seres humanos, también puede provocar una descarga
eléctrica, incendios o problemas con el producto.
No beba el agua proveniente del aire acondicionado.
El agua puede ser perjudicial para las personas.
Evite los impactos fuertes sobre el control remoto y no lo desarme.
No toque las tuberías conectadas con el producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
No utilice este aire acondicionado para conservar equipos de precisión,
alimentos, animales, plantas o cosméticos, o para cualquier otro propósito
inusual.
Esto puede provocar daños a la propiedad.
Evite la exposición directa de personas, animales o plantas al flujo de aire
proveniente del aire acondicionado por períodos de tiempo prolongados.
Esto puede ser perjudicial para personas, animales o plantas.
6
PARA EL USO PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
por una persona responsable para su seguridad. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Para utilizar en Europa :
Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén
supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los
peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas
de limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
PARA LA LIMPIEZA ADVERTENCIA
7
Verificación antes del uso
Rangos de funcionamiento
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el aire
acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente.
TEMPERATURA DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO HUMEDAD
MODO SI ESTÁ FUERA DE LAS CONDICIONES
INTERIOR
INTERIOR EXTERIOR
Puede ocurrir condensación en la unidad
ENFRIAMIENTO 18˚C a 32˚C -5˚C a 48˚C 80% o menos interior con riesgo de tener pérdidas de
agua o gotas en el suelo.
Se activa la protección interna y el aire
CALEFACCIÓN 27˚C o menos -20˚C a 24˚C -
acondicionado se detiene.
Puede ocurrir condensación en la unidad
SECAR 18˚C a 32˚C -5˚C a 48˚C - interior con riesgo de tener pérdidas de
agua o gotas en el suelo
• L a temperatura estándar para la calefacción es de 7˚C/45˚F. Si la temperatura exterior se reduce a 0˚C/32˚F o menos,
NOTA la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas.
Si la función de refrigeración se utiliza a más de 32˚C/90˚F (temperatura interior), la misma no enfriará al máximo de
su capacidad.
• Si se utiliza el aire acondicionado con una humedad relativa por encima de la esperada (80%) se puede provocar la
formación de condensación de agua y pueden caer gotas en el suelo.
Tipo Descripción
El ventilador interno estará apagado para contrarrestar el aire frío cuando la bomba de
Contra el aire frío
calor esté calefaccionado.
Ciclo de descongelación El ventilador interno estará apagado para contrarrestar el aire frío cuando la bomba de
(Ciclo de descongelación) calor esté calefaccionado.
• S i la bomba de calor está operando en el modo Heat (calor) se acciona la descongelación para quitar la escarcha de
NOTA una unidad exterior que pueda haberse depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga automáticamente y se vuelve a encender sólo una vez que el ciclo de
descongelación está completo.
8
Consejos para el uso del aire acondicionado
A continuación se describen algunos consejos que puede tener en cuenta cuando utiliza su aire acondicionado.
ESPAÑOL
TEMA RECOMENDACIÓN
Refrigeración • Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior seleccionada, es
posible que lleve un poco de tiempo reducir la temperatura interior a la frescura que se desea.
• Evite bajar drásticamente la temperatura. Se pierde energía y la habitación no se enfría más
rápido.
Calefacción • Como el aire acondicionado calefacciona la habitación tomando energía calórica del aire
exterior, la capacidad de la calefacción puede disminuir cuando las temperaturas exteriores
son extremadamente bajas. Si siente que el aire acondicionado no calefacciona lo suficiente,
se recomienda utilizar un aparato de calefacción adicional en combinación con el aire
acondicionado.
Escarcha y • Cuando el aire acondicionado está en el modo Heat (calor), debido a la diferencia de
descongelación temperatura entre la unidad y el aire exterior, se formará escarcha.
Si esto sucede:
- El aire acondicionado detiene la calefacción.
- El aire acondicionado funcionará automáticamente en el modo descongelación durante 10
minutos.
- El vapor que produce la unidad exterior durante el modo descongelación no es peligroso.
No se requiere intervención; después de aproximadamente 10 minutos, el aire acondicionado
vuelve a funcionar con normalidad.
La unidad no funcionará cuando comience a descongelarse.
Ventilador • Es posible que el ventilador no funcione durante 3 ó 5 minutos al comienzo para evitar ráfagas
de aire frío mientras que el aire acondicionado se está calentando.
Temperaturas • Si las temperaturas interiores y exteriores son elevadas y el aire acondicionado está funcionando
interiores/exteriores en modo Heat (calor), el ventilador y compresor de la unidad exterior pueden detenerse de vez
elevadas en cuando. Esto es normal; espere hasta que el aire acondicionado vuelva a encenderse.
Desperfecto eléctrico • Si se produce un desperfecto eléctrico durante el funcionamiento del aire acondicionado, el
funcionamiento se detiene inmediatamente y la unidad se apagará. Cuando la energía regrese,
el aire acondicionado funcionará automáticamente.
Mecanismo de • Si el aire acondicionado se acaba de encender después de que el funcionamiento se detiene o
protección cuando se enchufa, el aire frío/caliente no sale durante 3 minutos para proteger al compresor de
la unidad exterior.
Control automático de • Si el aire acondicionado funciona en condiciones anormales (como hacerlo funcionar con las
las palas de flujo de ventanas abiertas o cuando se instala una unidad interior de baja capacidad en una habitación
aire demasiado amplia), el interior puede presentar mucha humedad cuando el ángulo de la pala
de flujo de aire es pequeño y el rendimiento del producto puede disminuir. Cuando aumenta la
humedad interior, la unidad interior la detectará automáticamente y se abrirá la pala de flujo de
aire en un ángulo más amplio para asegurar que el rendimiento del producto sea estable.
9
Vista de las piezas
Piezas principales
Entrada de aire
Pantalla
Indicador
Indicador de funcionamiento de
encendido/apagado
Indicador de eliminación de escarcha
Temporizador
• S u aire acondicionado y pantalla pueden tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración anterior según el
NOTA modelo que posea.
10
Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
ESPAÑOL
cuando sea necesario.
Quite la suciedad de las áreas de forma irregular con un cepillo blando.
• N
o utilice benceno ni disolvente.
PRECAUCIÓN Pueden dañar la superficie del aire acondicionado y crear un
riesgo de incendio.
Peso y dimensiones
AM015HNNDEH/EU 575*250*575 12
AM022FNNDEH/EU 575*250*575 12
AM028FNNDEH/EU 575*250*575 12
Unidad interior AM036FNNDEH/EU 575*250*575 12
AM045FNNDEH/EU 575*250*575 12
AM056FNNDEH/EU 575*250*575 12
AM060FNNDEH/EU 575*250*575 12
11
Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
Limpieza del filtro de aire y la parrilla
PULL PULL
• La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado según el modelo del mismo.
NOTA • Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset (reinicio de filtro) en el control remoto durante 2 segundos
para reiniciar el programa del filtro. El signo indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
• Si el usuario ha cambiado el ángulo en las palas de flujo de aire a causa de abrir la parrilla delantera para la
instalación o el mantenimiento, debe apagar el disyuntor y volver a encenderlo antes de usar el aire acondicionado.
De lo contrario, los ángulos de cada pala pueden ser diferentes o algunas palas no podrán cerrarse cuando el
producto esté apagado.
12
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores
condiciones.
Seque el aire acondicionado completamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de
alimentación. Es posible que se produzcan daños internos si queda humedad en los componentes.
ESPAÑOL
Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez más utilizándolo en modo de
ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores que pueden generarse por la humedad.
Verificaciones periódicas
: E sta comprobación requiere la verificación de las unidades interior/exterior periódicamente, siguiendo la descripción
para mantener el aire acondicionado apropiadamente.
(1) Las operaciones descritas deben realizarse con más frecuencia si el área de instalación tiene mucho polvo.
NOTA (2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal calificado. Para obtener más información, consulte la
pieza de instalación en el manual.
13
Solución de problemas
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado no • D
ebido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de inmediato
funciona inmediatamente para evitar que la unidad se sobrecargue.
después de que se lo ha El aire acondicionado se pondrá en marcha en 3 minutos.
encendido nuevamente.
El aire acondicionado no • C ompruebe que el enchufe de alimentación esté conectado correctamente.
funciona. Inserte el enchufe de alimentación correctamente en la toma de corriente de la pared.
• Compruebe si el disyuntor está apagado.
• Compruebe si hay una falla en el suministro eléctrico.
• Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido.
La temperatura no cambia. • Compruebe si seleccionó el modo de ventilador.
Presione el botón Mode (modo) en el control remoto para seleccionar otro modo.
El aire fresco (caliente) no • Compruebe si la temperatura establecida es superior (inferior) que la temperatura actual.
sale del aire acondicionado. Presione el botón Temperature (temperatura) en el control remoto para cambiar la
temperatura establecida. Presione el botón Temperature (temperatura) para reducir o
aumentar la temperatura.
• Compruebe si el filtro de aire se encuentra cubierto de suciedad.
• Compruebe si el aire acondicionado se acaba de encender. Si es así, espere 3 minutos.
El aire frío no sale para proteger al compresor de la unidad exterior.
• Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un lugar con exposición directa a la
luz solar. Cuelgue cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de refrigeración.
• Compruebe si la cubierta o algún obstáculo están demasiado cerca de la unidad exterior.
• Compruebe si el tubo del refrigerante es demasiado largo.
• Compruebe si el aire acondicionado sólo está disponible en modo Cool (Refrigeración).
• Compruebe si el control remoto sólo está disponible para el modelo de refrigeración.
La velocidad del ventilador • C ompruebe si seleccionó el modo Auto (Automático) o Dry (Secar).
no cambia. El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador a automático en
los modos Auto/Dry (Automático/Secar).
La función de temporizador • Compruebe si presionó el botón Set en el control remoto después de haber programado
no se configura. la hora.
Hay olores que impregnan • C
ompruebe si el aparato funciona en un área llena de humo o si hay un olor que llega
la habitación durante el desde el exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en modo de ventilador o abra las
funcionamiento. ventanas para ventilar la habitación.
El aire acondicionado hace • S e puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula por el compresor.
un sonido burbujeante. Permita que el aire acondicionado funcione en un modo seleccionado.
• Cuando presione el botón Power (Encendido) en el control remoto, es posible que se
escuche ruido proveniente de la bomba de drenaje dentro del aire acondicionado.
Gotea agua de las palas de • Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando durante un período de
flujo de aire. tiempo prolongado con las palas de flujo de aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse
condensación debido a la diferencia de temperatura.
El control remoto no • Compruebe si se agotaron las pilas.
funciona. • Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente.
• Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto.
• Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca del aire acondicionado.
La luz intensa que proviene de las bombillas fluorescentes o los carteles de neón puede
interrumpir las ondas eléctricas.
El aire acondicionado no se • Compruebe si configuró el control remoto con cable para el control de grupo.
apaga ni enciende con el
control remoto con cable.
El control remoto con cable • C
ompruebe si aparece el indicador de TEST (prueba) en el control remoto con cable.
no funciona. Si es así, apague la unidad y apague el disyuntor. Llame a su centro de contacto más cercano.
Los indicadores de la • P resione el botón Power (Encendido) en el control remoto para apagar la unidad y
pantalla digital parpadean. apagar el disyuntor. Después, vuelva a encenderla.
14
ESPAÑOL
15
Memo
Sección de instalación
AA
Instalación de la unidad interior 5. Compruebe el nivel de la unidad interior usando el nivelador.
Se recomienda para instalar Y- juntura antes de instalar la unidad
interior. Una inclinación de la unidad interior puede causar el mal
funcionamiento del interruptor flotante incorporado y las
1. Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde fugas de agua.
desea instalar la unidad interior.
Nota Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se
puede encogerse o arrugarse ligeramente a raíz
de la temperatura o humedad. Nivel
Por estas razones, antes de taladrar los huecos
mantenga las dimensiones correctas entre las
marcas. 6. Ajuste la altura de la unidad interior usando el medidor de
dimensiones.
Debe ajustar el medidor de dimensiones y la hoja de
patente para fijar las dimensiones del corte del techo.
Asegúrese de que la unidad interior sea instalada nivelada,
ya que si queda con mucha inclinacion, puede haber fugas
de agua.
2. Inserte los soportes de tornillo, use los soportes del techo ya Casete de 4 vías
existentes o construya un soporte apropiado como lo muestra
en la figura. 20mm
Unidad interior
Concreto
Techo
17mm
Insertar
Medidor de
Hueco en el soporte dimensiones
Hueco en tapón
7. Aprete las tuercas de la parte superior.
Tornillo de suspensión(Ø9.52 o M10)
3. Instale los tornillos de suspensión dependiendo del tipo de 8. Retire el medidor de dimensiones después de instalar la unidad
techo. interior.
Asegure que el techo es lo suficientemente fuerte
PRECAUCIÓN
para soportar el peso de la unidad interior. Antes de
colgar la unidad, pruebe la fortaleza de cada uno de
los tornillos de suspensión fijados. Realizar la prueba contra fuga & aislación
Si la longitud del tornillo de suspensión es más de Prueba contra fuga
1,5m, es requerido para prevenir la vibración.
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO(antes de abrir las válvulas)
Si eso no es posible, practique una abertura en el Para detectar escapes de refrigerante, antes de recrear el vacío y hacer
falso techo para poder usarla para llevar a cabo las recircular el R-410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo
operaciones pertinentes en la unidad interior. el sistema con nitrógeno(con un regulador de presión) a una presión
Soporte del techo (manométrica) mayor a 4,1MPa.
PRUEBA DE ESCAPE CON R-410A(después de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno en el sistema
y haga el vacío. Después de abrir las válvulas, compruebe que no haya
escapes usando un detector de escapes para el refrigerante R-410A.
Aprete la tuerca
16
Cuando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se
Aislación indican a continuación, aplique el mismo aislamiento que utilizaría
Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el en condiciones de humedad elevada.
sistema, puede aislar la tubería y la manguera. <Condiciones geológicas>
- Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales,
1. Para evitar los problemas de condensación, coloque
riberas de ríos o lagos y montañas (cuando parte del edificio esté
separadamente la T13,0 o más grueso acrylonitrile butadien
cubierta de tierra y arena).
caucho alrededor de cada tubo de refrigerante.
ESPAÑOL
<Condiciones derivadas del funcionamiento>
Nota Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura
- Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
de los tubos.
No espacio <Condiciones de la construcción>
- Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al frío no
protegidos.
Por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de dormitorios
o estudios o cerca de una salida que se abre y se cierra con
frecuencia.
NBR(T13,0 o más grueso) - En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad
elevada por no haber sistema de ventilación.
Precaución
Kit de EEV
Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3
1. El tubo de desagüe debe ser instalado dentro de 100mm de la
N L N L N L
manguera flexible, levantar de 100mm a 550mm y bajar 20mm h ELB : Instalación Esencial
o más. Unidad interior 4 Unidad interior 5 Unidad interior 6
h Unidad interior montada en la pared y el techo.
2. Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta de
1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1~1,5m. Seleccionar el terminal comprimido del anillo
Soldadura de plata
3. Instale la salida de aire en el tubo de desagüe horizontal para
prevenir la retención de flujo del agua a la unidad interior.
Nota Usted no puede tener que instalarlo si había pendiente
apropiado en el tubo de desagüe horizontal.
Dimensiones Dimensiones B D d1 E F L d2 t
4. La manguera flexible no debe ser instalada a la posición de Norminal de Norminal Dimensión Dimensión Dimensión Dimensión
más arriba, puede causar la retención de flujo del agua a la para el cable para el estándar Permiso estándar Permiso estándar Permiso Míni- Míni- Máxi- estándar Permiso Míni-
(mm2) tornillo (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) mo mo mo (mm) (mm) mo
unidad interior 4 6,6 +0,3 +0,2
1,5 ±0,2 3,4 1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3 0,7
4 8 -0,2 0
5. Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para 4 6,6 +0,3 +0,2
2,5 ±0,2 4,2 2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3 0,8
prevenir un olor repugnante para alcanzar la unidad de 4 8,5 -0,2 0
interior. 4 4 9,5 ±0,2 5,6
+0,3
3,4 ±0,2 6 5 20 4,3
+0,2
0,9
-0,2 0
1~1,5m
Especificación de alambre electrónico
Respiradero
300mm o menos 100mm Fuente de Cable de Cable de Cable de
o más Soporte MCCB ELB
alimentación alimentación tierra comunicación
Manguera flexible Máx : 242V X A, 30mmA
100~550mm XA 2,5mm2 2,5mm2 0,75~1,5mm2
o menos Min : 198V 0,1 s
Tubo de desagüe horizontal
más de pendiente 1/100 Decida la capacidad de ELCB(or MCCB+ELB) por medio de la siguiente
fórmula.
Techo L os cables se suministro de partes de aparatos para uso en el exterior no
deben ser más livianos que un cable flexible recubierto en policloropreno.
Drenage Centralizado (Designación de código IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F; IEC:60245
1. Instale el ducto de ventilación principal en el frente de la IEC 66 / CENELEC:H07RN-F)
unidad interior más lejana del dren principal cuando las
unidades interiores instaladas son más de 3. La capacidad de ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
2. Usted puede tener que instalar el ducto de ventilación T X : Capacidad de ELB, MCCB
individual para prevenir retención de flujo del agua en la T ∑Ai : Suma del grado de las corrientes de cada unidad interior.
tapa de cada tubo de desagüe de la unidad interior. T R efiérase a cada manual de instalación sobre el grado de la corriente de
Soporte 1~1,5m la unidad interior.
Respiradero principal
Decida la especificación del cable de alimentación y la máxima longitud
dentro de 10% gota de la energía entre unidades interiores.
550mm o menos
n Coef×35,6×Lk×ik 10% de voltaje de
∑( )<
k=1 1000×Ak entrada[V]
Tubo de desagüe Respiradero Tubo de desagüe horizontal centralizado
principal individual (más de pendiente 1/100) T Coef: 1,55
T L k : Distancia entre cada unidades[m],
18 Ak: Especificación de cable de alimentación[mm2], ik : Corriente de cada unidades[A]
AA
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Configure la dirección y la opción de instalación de la unidad interior con la opción del controlador remoto.
Configure cada opción por separado dado que no puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de
configuración de instalación de la unidad interior al mismo tiempo.
Tiene que configurar dos veces la dirección y la opción de instalación de la unidad interior.
ESPAÑOL
El procedimiento de configuración de opción
Cambio de modo
PRECAUCIÓN
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
19
AA
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
20
Configuración estado de opción
ESPAÑOL
13. Configuración de la opción SEG16, SEG17
Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG16.
Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG17.
Cada vez que presione el botón, … se seleccionará alternativamente. SEG16 SEG17
21
AA
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
4. Asigne una dirección a la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
- El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interior es
“0A0000-100000-200000- 300000”.
Opción nº : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Sin dirección
0
principal
Indicación
y detalles 100 10 Un solo
0 A 0~9 0~9 0~9
Modo de dígitos dígitos dígito
configuración
1
de la dirección
principal
Si configura SEG 3 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior incluso si ingresa el valor de opción
de SEG5~6.
Si configura SEG 9 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN RMC anterior incluso si ingresa el valor de opción de
SEG11~12.
No se puede establecer SEG11 y SEG12 como valor F al mismo tiempo.
22
Configuración de la opción de instalación de una unidad interior
(adecuada para la condición de cada ubicación de instalación)
1. Verifique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior. Unidad interior
1(L)
ESPAÑOL
2. El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la F2
2(N) F1
opción.
3. Configure la opción de instalación de acuerdo con la condición de instalación del
aire acondicionado.
- La configuración predeterminada de la opción de instalación de una unidad
interior es “020010-100000-200000-300000”.
- Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla a
una unidad interior en forma individual cuando hay más de una unidad interior.
23
AA
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
La salida del calentador de agua caliente en SEG9 la genera el serpentín de la placa de terminales de los
modelos de conducto.
 * La salida del terminal del serpentín es de
220 V / 230 V CA (igual que la alimentación
F1 F2 V1 V2 F3 F4 1(L) 2(N) 1 2 de entrada de la unidad interior).
La salida externa del SEG15 la genera la conexión del MIM-B14 (consulte el manual del MIM-B14).
Pantalla
del control
remoto
Detalles
Uso del sensor Funcionamiento del
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación de temperatura ventilador al mínimo Indicación Detalles Indicación Detalles
ambiente cuando el termostato
Indicación y externa está apagado
detalles 0 Desuso Desuso 0 Desuso
0 Desuso 0 Desuso Compensación
1 Uso Desuso 1
0 2 de RPM
2 Desuso Uso 1)
1 Uso 1 Uso 2 Equipo de techo alto
3 Uso Uso 1)
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Paso EEV para cuando se detiene
Explicación PÁGINA El uso de la bomba de drenaje Uso del calentador de agua
la calefacción
Pantalla
del control
remoto
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Valor
0 Desuso 0 Desuso 0
predeterminado
1 Uso 1 Uso 2)
24
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
La cantidad de horas
Explicación PÁGINA Utilización del control externo Configuración de la salida del control externo S-Plasma ion Control de la alarma
utilizando el filtro
Pantalla
del control
remoto
ESPAÑOL
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Configuración de Señal de activación/ Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
la salida del control desactivación del calenta-
externo dor externo
0 Desuso 0 Calor activado - 0 Utilice la alarma
Control de Funcionamiento 0 Desuso 2 1000 horas
Indicación y 1 ENCENDIDO/ 1 -
detalles activado
APAGADO
2 Control de - Uso 3)
2 2 1 Desuso de la alarma
APAGADO
Control de 1 Uso 6 2000 horas
ENCENDIDO/ - Uso 3)
3 3
APAGADO de la
ventana
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Compensación de la configuración de calefacción Paso EEV de stopped unit
Control individual de un Sensor de detección de
Explicación PÁGINA / Eliminación del agua condensada en modo during oil return/defrost -
controlador remoto movimiento
de calefacción descongelación del aceite
Pantalla
del
control OFF
remoto
Detalles
Eliminación del
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Compensación de agua condensada Indicación Detalles Indicación Detalles
la configuración
en modo de
de calefacción
calefacción
Valor
0 Desuso 0 Desuso
predeterminado 4) Valor
0o 1 canal 1 0
predeterminado Apagar en 30 minutos
1 2 °C Desuso 1
sin movimiento
Apagar en 60 minutos
2 canal 2 2 5 °C Desuso 2
sin movimiento
Apagar en 120
Valor
3 canal 3 3 Uso 5) 3 minutos sin
predeterminado 4)
movimiento
Indicación Apagar en 180
y detalles 4 2 °C Uso 5) 4 minutos sin
movimiento
3 Retorno Apagar en 30 minutos
de aceite o 5 sin movimiento o
disminución función *avanzada
1
del ruido en
modo de Apagar en 60 minutos
descongelación 6 sin movimiento o
4 canal 4 función *avanzada
5 5 °C Uso 5) Apagar en 120
minutos sin
7
movimiento o función
*avanzada
Apagar en 180
minutos sin
8
movimiento o función
*avanzada
25
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
AA
*Funciones avanzadas:Control del ahorro de la corriente o la energía de refrigeración/calefacción con detección de movimiento.
1)
Funcionamiento del ventilador al mínimo cuando el termostato está apagado
- El ventilador funciona durante 20 segundos en intervalos de 5 minutos en el modo de calor.
2)
1: El ventilador funciona continuamente cuando el calentador de agua está encendido,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador de agua con la unidad interior solo en el modo de refrigeración
Unidad interior solo en el modo de refrigeración: Para utilizar esta opción, instale el conmutador de selección de modo (MCM-
C200) en la unidad exterior y ajuste esta en el modo de frío.
3)
Cuando se utilizan los siguientes 2 o 3 como señal de activación/desactivación del calentador externo, no hay señal para super-
visar el control de contacto externo.
2: El ventilador funciona continuamente cuando se enciende el calentador externo,
3: El ventilador se apaga cuando se enciende el calentador externo con la unidad interior solo en el modo de refrigeración
Unidad interior solo en el modo de refrigeración: Para utilizar esta opción, instale el conmutador de selección de modo (MCM-
C200) en la unidad exterior y ajuste esta en el modo de frío.
❇❇ Si se establece el ventilador en apagado para la unidad interior solo en el modo de refrigeración configurando el SEG9=3 o el
SEG15=3, se debe utilizar un sensor externo o un sensor de mando a distancia por cable para detectar exactamente la tem-
peratura interior.
4)
Valor predeterminado de ajuste
- Cassette de 4 vías, cassette mini de 4 vías: 5 °C
- Otras unidades interiores: 2 °C
5)
Esta función solo puede aplicarse al Cassette de 4 vías y al cassette mini de 4 vías. Si el aire acondicionado funciona en modo
de calefacción inmediatamente después de terminar el modo de refrigeración, el agua condensada de la bandeja de drenaje se
convierte en vapor debido al calor del intercambiador de calor de la unidad interior. Dado que el vapor de agua podría conden-
sarse en la unidad interior, y luego caer en el espacio residencial, utilice esta función para expulsar el vapor de agua de la unidad
interior accionando el ventilador (durante 20 minutos como máximo) incluso si se apaga la unidad interior después de conmutar
de modo de refrigeración a modo de calefacción.
Flujo de aire
26
05 opción de instalación de la serie (detallada)
Opción nº : 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
ESPAÑOL
configure SEG3) (Cuando configure
Uso del cambio (Cuando configure SEG3) Estándar
automático para SEG3) Condensación de Condensación para el cambio de
Explicación PÁGINA MODO
HR sólo en modo temperatura de calefacción de temperatura modo Calefacción
automático estándar de refrigeración Refrigeración
estándar
Pantalla
del control
remoto
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Siga la
0 opción del 0 0 0 0 0 1
producto
1 0.5 1 0.5 1 1.5
Indicación y 2 1 2 1 2 2
detalles 0 5 Utilice
cambio 3 1.5 3 1.5 3 2.5
1 automático 4 2 4 2 4 3
sólo para 5 2.5 5 2.5 5 3.5
HR
6 3 6 3 6 4
7 3.5 7 3.5 7 4.5
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
(Cuando configure (Cuando configure Opción de compensación
SEG3) Estándar del SEG3) Tiempo para tubo largo o diferencia
Explicación PÁGINA cambio de modo
Refrigeración requerido para el de altura entre unidades
Calefacción cambio de modo interiores
Pantalla
del control
remoto
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Utilice el valor
0 1 0 5 minutos. 0 predeterminado
1 1.5 1 7 minutos. 1) La diferencia
2 2 2 9 minutos. de altura 1) es
de más de 30
1 mó
27
AA
Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 3)
Variables de control cuando se utiliza el calentador de
Explicación agua/externo
Pantalla
del control
remoto
Detalles
Configurar
Indicación temperatura para Tiempo de retardo
activar/desactivar el para activar el calen-
tador
calentador
En el momento de
0 Sin retardo
activar el térmico
En el momento de
1 10 minutos
activar el térmico
En el momento de
2 20 minutos
activar el térmico
3 1,5 °C Sin retardo
Indicación y 4 1,5 °C 10 minutos
detalles
5 1,5 °C 20 minutos
2 6 3,0 °C Sin retardo
7 3,0 °C 10 minutos
8 3,0 °C 20 minutos
9 4,5 °C Sin retardo
A 4,5 °C 10 minutos
B 4,5 °C 20 minutos
C 6,0 °C Sin retardo
D 6,0 °C 10 minutos
E 6,0 °C 20 minutos
1)
Diferencia de altura: L a diferencia de altura entre la unidad interior correspondiente y la unidad interior instalada en el lugar más bajo.
Por ejemplo, Cuando la unidad interior se instala a 40 m más de altura que la unidad interior instalada en el lugar más bajo,
seleccione la opción “1”.
2)
Distancia: La diferencia entre la longitud de la tubería de la unidad interior es más alta en el lugar más alejado de una unidad exterior y la longitud
de la tubería de la correspondiente unidad interior de una unidad exterior.Por ejemplo, cuando la longitud del tubo más lejano es de
100 m y la correspondiente unidad interior es de 40 metros de distancia de una unidad exterior, seleccione la opción “2”.(100 - 40 = 60
m)
3)
Funcionamiento del calentador cuando se configura el SEG9 de las opciones de instalación de la serie 02 para utilizar el calenta-
dor de agua o cuando se configura el SEG15 para utilizar el calentador externo
Ej. 1) Configuración del SEG9 de la serie 02 =”1” / Configuración del SEG18 de la serie 05 = “0”: Se enciende el calentador de
agua en el momento que se activa el termostato de calefacción y se apaga cuando este se apaga.
Ej. 2) Configuración del SEG15 de la serie 02 =”2” / Configuración del SEG18 de la serie 05 = “A”:
Temperatura ambiente ≤ temperatura configurada + f (temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se enciende cuando la temperatura se mantiene a 4,5 °C durante 10 minutos.
Temperatura ambiente > temperatura configurada + f (temperatura de compensación de calefacción)
- El calentador externo se apaga cuando la temperatura se mantiene a 4,5 °C + 1 °C (1 °C es la histéresis de la conmu-
tación de encendido/apagado).
28
SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9 información adicional
Cuando SEG 3 se establece como “1” y sigue el cambio automático para la operación HR solamente, puede funcionar de la siguiente manera.
Termo encendido de
Termo encendido de
Termo apagado de
Termo apagado de
ESPAÑOL
enfriamiento
enfriamiento
calefacción
calefacción
Temperatura estándar para
Temperatura Calefacción Refrigeración
c
Temperatura estándar B C
para refrigeración
Ts
A D
Establecer
temperatura para el a
modo automático
Temperatura estándar
d para calefacción
Temperatura
estándar para A : Establecer con SEG4(˚C)
Refrigeración B : Establecer con SEG5(˚C)
Calefacción C : Establecer con SEG6(˚C)
D : Establecer con SEG8(˚C)
El modo de refrigeración/calefacción puede cambiarse cuando el estado termo apagado se mantiene durante el tiempo con SEG9.
Pantalla
del control
remoto
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Indicación y Diez Dígito de
detalles Opción El valor
0 D 1~6 dígitos de 0~9 la unidad 0~9 0~F
modo cambiado
SEG de SEG
Nota • Cuando cambia un dígito de la opción de configuración de dirección de una unidad interior, configure el SEG3 como ‘A’.
• Cuando cambia un dígito de la opción de la unidad interior, configure el SEG3 como ‘2’.
Ej.) Cuando se configure el “control de alarma” en el estado de desuso.
29