Autores Teatrales Esquilo Y Eurípides: Línea de Tiempo

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 7

www.RecursosDidacticos.

org

AUTORES TEATRALES
ESQUILO Y EURÍPIDES
Línea de Tiempo
Las Coéforas Las Eumenides
Agamenón

525 495 480

ESQUILO

Nace en Elesios, 525 a.C. Es el más antiguo de los grandes poetas trágicos atenienses. Hijo de Euforión
perteneciente a una noble familia. En su juventud luchó en las guerras contra los persas donde es herido junto a
su hermano Cinégiro. Luego se dedicó a componer poemas dramáticos para los cultos dionisiacos. Sus tragedias
fueron muy celebradas y aplaudidas, llegando a obtener trece premios sucesivos en los concursos dramáticos. En
plena forma se retiró a Sicilia donde hizo representar algunas obras para el tirano y mecenas Hierón. Los
expertos no se ponen de acuerdo sobre el motivo de ese exilio voluntario. Para algunos se debió a la derrota que
le infligió Sófocles en el concurso dramático del año 468 a.C. humillándolo ante su público; y para otros responde
al proceso a que se le sometió por haber desvelado en sus obras ciertos misterios de la Eleusis.
Esquilo nunca regresó a Atenas y murió, ya anciano, en la isla de Sicilia.

OBRAS
 Las Suplicantes
Se cuenta la leyenda de las hijas de Danao, que huyeron para no casarse con los hijos de Egipto.
 Los Persas
Habla de la victoria de los griegos de Salamina.
 Los Siete contra Tebas
Se dio una gran guerra por la rivalidad de los hermanos Eteocles y Polínice que remataron mutuamente.
 Prometeo Encadenado
Por robar el fuego de Zeus para dárselo a los hombres. Zeus lo castiga encadenándolo a un monte.
 La Orestiada
Trilogía que agrupa a: “Agamenón” , “Las Coéforas”, “Las Euménides”. La tragedia de Orestes, hijo de
Agamenón y Clitemnestra. Ella junto a su amante Egisto matan a Agamenón y Orestes elimina a los asesino, por
lo que lo persiguen las furias. Al final Orestes es perdonado.
www.RecursosDidacticos.org

CARACTERÍSTICAS
 Lenguaje conciso y exaltado, lleno de imágenes.
 Extensión de los coros.
 Fatalismo (poder del destino)
 Religiosidad, los dioses lo deciden todo, más aún Zeus.
 Personajes poco humanos.
 Padre de la Tragedia.
 Incorpora el segundo actor.

LA ORESTIADA
A. AGAMENÓN (El Asesinato)

Esta tragedia presenta la muerte de Agamenón, asesinado por su esposa Clitemnestra al regresar victorioso
de la guerra de Troya. Al llegar Agamenón de Mecenas, la vaticinadora Casandra, virgen hija del rey Príamo,
que es traída cautiva en el séquito real, presiente la horrenda tragedia y se estremece cuál árbol azotado por
el viento.
Se niega a entrar al palacio, permaneciendo en la plataforma del carro que la condujo.
Inspirada por Apolo, relata los crímenes que en el pasado ensangrentaron la estirpe de los átridas y ve con
los ojos del espíritu como la reina Clitemnestra la muerte a su esposo Agamenón para seguir viviendo con
Egisto. Clitemnestra sale al pórtico, mostrando el hacha de dos filos con la que ha golpeado a su esposo hasta
salpicarse de su sangre y gozar de ella. “como espiga de un campo en flor se abre al agua fresca”.

B. LAS COÉFORAS (La Venganza de Orestes)

Oestes, hijo de Agamenón que acaba de cumplir dieciocho años, vuelve a casa para vengar la muerte de su
padre, tal como le ordenó Apolo. Sabe que una fatalidad engendra otra y deberá usar la espada contra su
propia madre, por más que ello sacuda todo su ser. Es reconocido por su hermana Electra, a quien la crueldad
de la reina ha relegado entre las cautivas. Las coéforas (portadoras de las libraciones) llevan a la tumba de
Agamenón las ofrendas que envía Clitemnestra por temor, pues la ha espantado el augurio de las sombras.
Ejecutor severo del destino Orestes da muerte a Egipto, el amante de su culpable madre, y luego hunde el
arma en el pecho de quien le diera la vida. La obsesión de las furias se desata para acosar al matricida,
perseguido por demencial tortura.

C. LAS EUMÉNIDES (El Juicio y Perdón de Orestes)

La acción de esta tercera tragedia se desarrolla en Delfos, el lugar sacrosanto donde Apolo dicta sus
oráculos. Implacables las erinias o furias quieren que tras el crimen de Orestes sobrevenga el castigo. No
importa que el crimen haya sido determinado por el anterior asesinato ni es propio reflexionar que el destino,
cuya voluntad es superiora la de los dioses, haya exigido una fatalidad para engendrar otra. Persuadido por
Apolo, Orestes marcha a Atenas, a someter su causa al juzgamiento de un tribunal célebre por su
imparcialidad. El juicio se celebra en la Acrópolis, ante el templo de Atenas. Orestes es absuelto porque la
votación de la sentencia produce igual número de votos en pro que en contra., dando Atenea su voto
dirimente. Luego, las furias, que amenazan venganza sobre los atenienses, son aplacadas por Atenas y
convertidas en Euménidades o espíritus benevolentes. En medio de un importante cortejo de Antorchas, las
Euménidades ingresan al templo pidiendo paz y felicidad para el pueblo. Nace así el régimen de la justicia
que reemplaza a la tradicional venganza expresado como ley del Talión.

AGAMENÓN
www.RecursosDidacticos.org

Agamenón ¡Ay de mí! ¡Me han herido de muerte!


Primer Semicoro (Con voz Baja) - ¡Callad!
¿De quién es esta voz? ¿A quién hieren de muerte?

Agamenón - ¡Ay, ay de mí! ¡Otra vez me han herido!


Segundo semicoro. – Es el rey quien ha gritado así. El crimen se ha consumado. ¿Qué debemos hacer? Unamos
nuestros juicios; veamos qué resolución hemos de adoptar.
Primer semicoro – Mi consejo es éste; convoquemos a todos los ciudadanos aquí, que acudan en nuestra ayuda.
Segundo semicoro – Mi parecer sería que penetráramos violentamente y sin tardanza en el palacio y
sorprendiéramos a los asesinos en la obra, con las armas en la mano.
Primer semicoro – Por mi parte apruebo este consejo; es preciso hacer algo. No hay tiempo que perder.
Segundo semicoro – No obstante será bueno asegurarnos bien antes. Con estos comienzos se anuncian en un
Estado los que quieren imponer la tiranía
Primer semicoro – Nosotros perdemos el tiempo discutiendo; ellos, entre tanto marchan sin vacilar a la conquista
del poder y no dejan descansar el brazo.
Segundo semicoro – No sé ya por qué partido resolverme: Sólo los que pueden cumplirlo deben planear un acto.
Primer semicoro – También yo opino así. No es con palabras como puede resucitarse a un muerto.
Segundo semicoro – Es verdad. Pero, para salvar nuestra existencia, ¿nos someteremos a tales jefes a criminales
que ha mancillado este palacio con la sangre de nuestro rey?
Primer semicoro – Sería una suerte intolerable: antes preferiría morir. La muerte es más dulce que la vida bajo
la mano de un tirano.
Segundo semicoro – Sí, pero dime: ¿por estos lamentos habremos ya de conjeturar que ha muerto nuestro rey?
Primer semicoro – Para saber con certeza una cosa es preciso verla con los ojos; conjeturar no es saber.
Segundo semicoro – Lo mejor será, pues cerciorarnos antes, saber si es cierto que ha muerto Agamenón.

(Cuando se disponen a penetrar en el palacio, se abren las puertas de par


en par. Dentro se ve el cuerpo de Agamenón, desnudo, envuelto en un
amplio velo ensangrentado. A su lado se ve el cadáver de Casandra.
Clitemnestra con una espada en la mano y la frente manchada de sangre,
se adelanta. El coro retrocede).

Clitemnestra – Hace un momento hablé largamente y según convenía a las circunstancias; ahora no me
avergonzaré de desmentir cuanto dije entonces. ¿Cómo podía, sin la mentira, preparar la perdición de un enemigo
a quien se finge querer, envolverle en una red fatal de la que ningún esfuerzo pudiera librarle? Ya desde tiempo
venía mediante este encuentro; la lucha vengadora llegó al fin: el enemigo ha sido vencido, ha caído, y yo estoy en
pie junto a mi obra cumplida. Todo lo tenía preparado, he de confesarlo; no podía escapar ni defenderse Le
envolví, como a un pez, en una red sin salida; en un velo esplendido, pero era un velo de muerte. Dos veces le
descargué el arma y dos veces gritó con grito lastimero, y se aflojaron sus miembros; y una vez caído le herí con
un tercer golpe, ofrenda votida al Hades, guardián del os muertos, en la mansión subterránea. Entonces expiró;
las convulsiones de la muerte hicieron brotar hirviente sangre de sus heridas alcanzándome a mí salpicaduras del
sangriento roció. Si contacto fue para mi corazón mas dulce que la lluvia de Zeus sobre los campos, en el tiempo
en que brota la espiga aquí presentes. Ahora podéis alabar con mi alegría, según oz plazca.
A mí me basta con mi alegría. Si fuera permitido hacer libraciones sobre un cadáver, éste sería el lugar justo y
más que justo para dar las gracias a los dioses. Había este hombre justo colmado de horrores execrables la copa
de esta casa, y era justo que a su vuelta la apurase él.
El Coro - Asombrado estoy de la insolencia de su lengua ¡Que pueda una mujer ultrajar de este modo a su esposo!
www.RecursosDidacticos.org

Clitemnestra – Me tomáis por una mujer falta de juicio; pero cuando os tomo por testigos de lo que he llevado a
cabo, mi corazón está tranquilo. Alábame o vitupérame; lo que tú pienses me es igual. (Mostrando el cadáver de
Agamenón) Éste es Agamenón, mi esposo, y está es la mano que le ha dado muerte. La obra es de un hábil artífice.
Eso es lo que he hecho.

El Coro - ¡Oh mujer! ¿Qué manjar emponzoñado criado en la tierra, qué brebaje extraído del mar, ha turbado así
tu razón? ¿Cómo has osado tan horrendo crimen, exponiéndote a las imprecaciones de todo un pueblo? Has
derribado a tu esposo, le has degollado; objeto del odio de los ciudadanos, vivirás desde ahora en un eterno
destierro.

Clitemnestra –Me condenas a destierro; me amenazas con el odio de los ciudadanos, con las imprecaciones del
pueblo y no tienes ni un reproche para este hombre, él, que dispuso de la vida de su hija como si se tratara de una
oveja: mientras los rebaños de rico vellón abundaban en los pastos; el inmoló a su propia hija, el fruto queridísimo
de mis entrañas, ¿Sabéis para que? ¡Para aplacar a los cientos de Tracia! en recompensa de su crimen sacrílego?
A esto no dices nada, y en cambio, te llenas de ira por lo que yo he hecho; sólo para mí eres juez riguroso. Pues
bien, acepto el combate; estoy preparada contra tus amenazas. Si resultas vencedor, a mí me tocará someterme,
pero si el cielo lo decide de diferente modo, entonces la desgracia te enseñará, aunque tarde, a vivir con
prudencia.

EURÍPIDES

Nació al parecer en la isla de Salamina en el año 480 o según la tradición el mismo día de la batalla. Eurípides hijo
de Menesárquides. Recibió una esmerada educación estudió pintura y se dedicó a los juegos atléticos. En su
juventud Eurípides fue entrenado para desempeñarse como luchador profesional y llegó a triunfar en algunos
torneos, aunque luego en sus obras no dejó bien parados a los atletas. Más tarde estudió ética y Física con
Anaxágoras; y tomó lecciones de retórica con Prodigo. Con todo ese bagaje se dedicó a la literatura teatral,
presentando tres obras en el “Concurso Anual de Atenas” (455 a.C.), en el que obtuvo el tercer puesto.
La muerte de Esquilo ese mismo año dejo como un vació que Eurípides no tarda en ocupar situándose como el
principal adversario de Sófocles.
En su larga carrera llegó a superar en popularidad de su ilustre rival, y se sabe que escribió alrededor de noventa
obras. Ya anciano y famoso se traslado a la corte de Arquelao, rey de Macedonia, donde fallece a los 74 años en
el año 406 a.C.

OBRAS
 Medea
 Los Troyanos
 Andrómeco
 Hécuba
 Bacantes

CARACTERÍSTICAS
 Según Aristóteles era “el más trágico”.
 Predominio de la subjetividad
 Inicio de los Melodramas Románticos.
 Las pasiones imperan sobre la moral.
 Lenguaje sencillo
 Personajes totalmente humanos
 Pocos coros
www.RecursosDidacticos.org

MEDEA (que aparece en un carro tirado por dragones con los cadáveres de sus hijos).

¡Por qué sacudes y golpeas en las puertas hurgando en los cadáveres de tus hijos, y a mí, que los he asesinado! No
te molestes. Si me necesitas, dime lo que quieres: jamás me tocarán tus manos, porque Ilclios, padre de mi padre,
me ha dado un carro que me protegerá contra mis enemigos.

JASON

¡Oh, rabia! Mujer odiosa, mujeres la más detestada de los dioses, de mí y de toda la especie humana, que has
osado hundir el puñal en el corazón de tus propios hijos, en los mismos que dista a luz, y me dejas huérfano, y ves
la tierra y el sol a pesar de tu impiedad maldita. ¡Ojalá que mueras! Ahora lo conozco, no cuando de un palacio y de
un país bárbaro le traje a la Ilelade, a ti, que eres, el más terrible azote, y has hecho traición a tu padre y a la
tierra que te crió. Obra es de los dioses que me arrastrara tu fatal destino cuando asesinaste a tu hermano junto
a los altares y te embarcaste en la nave Argos, de bella proa. Tales fueron tus primeras hazañas; te casaste
conmigo y luego que diste a luz a mis hijos los mataste llevada de tu odio y de tu envidia a mi segunda esposa.
Ninguna helena lo hubiese osado jamás; te preferí a ellas y fuiste mi compañera; enlace fatal y pernicioso para
mi, que eras leona, no mujer, de índole más fiera que la Tyeewna Seyla. Pero (vanamente te insultaría con millares
de lenguas, siendo tan grande tu imprudencia) ojalá que mueras, infame como ninguna, y además manchada con la
sangre de tus hijos. Sólo puedo ahora deplorar mi suerte; por que ni he disfrutado de mi segundo himonco ni
podré ya hablar con los hijos que engendré y eduqué, habiéndolos perdido.

MEDEA

Largamente replicaría a cuanto acabas de decir, si el padre Zeus no conociera los beneficios que de mi has
recibido y tu negra ingratitud. El destino no podía permitir que, despreciándome, tú y tu real cónyuge vivierais
felices insultándome ambos, ni tampoco que Creonte, que le dio la mano de su hija, me desterrara de aquí impune.
Si te agrada llámame pues, Icona o Seyla, que habita en la costa Tyrrena, pues le he herido en el corazón como
merecías.

JASON

Tú también sufres y participas de mis males.

MEDEA

Puedes estar segura de ello; sin embargo, es dolor que me agrada porque no te ríes.

JASON

¡Oh hijos! ¡Qué madre tan perversa os tocó en suerte!

MEDEA

¡Oh hijos! ¡Cómo habéis muerto por culpa de vuestro padre!

JASON

Pero seguramente no los mató mi diestra.

MEDEA

No tu diestra, pero si tu injusticia y tu segundo matrimonio.

JASON
www.RecursosDidacticos.org

¡Y te resolviste a asesinarlos para vengarte de mi enlace!

MEDEA
¿Es acaso leve desdicha para una mujer?

JASON

Sí, si es modesta; pero para ti todo es grave.

MEDEA
Ya murieron; bastante será tu tormento.

JASON

Dioses, hay vengadores que te castigarán

MEDEA
Ellos saben a quien debe imputarse todo.

JASON

De seguro conocen a fondo tu abominable corazón

MEDEA
Te odio, y me burlo de tus palabras amargas

EL CORO

Y yo de las tuyas; fácil es nuestra separación

MEDEA

¿Conque eso dices? ¡Qué haré yo ahora! También lo deseo ardientemente.

GLOSARIO

Egisto : Amante de Clitemestra


Electra : Hermana de Orestes
Casandra : Adivina
Erinias : Furias

TAREA DOMICILIARIA
www.RecursosDidacticos.org

1. ¿Quién fue Esquilo?

2. ¿Quién fue Eurípides?

3. Diga tres características de las obras de Esquilo y Euripides.

II. Complete los espacios en blanco.

1. La trilogía de Esquilo está conformada por:

_______________________ , _______________________ , _______________________

2. Según Aristóteles era el mas trágico:

________________________________________________________________________

3. Introduce al segundo actor : __________________________________________________

4. Inicia los melodramas románticos : ______________________________________________

III. Colocar verdadero (V) o falso (F)

1. Esquilo nace en Elesius

2. Los persas trata sobre la muerte de Agamenón.

3. Clitemnestra mata a Egisto.

4. Eurípides escribió Hecuba

5. Orestes venga la muerte de su padre.

IV. Haga un resumen de la Orestiada.

También podría gustarte