Area Modelos de Llaves de Impacto: Todas Las Areas " " 1" 1 "
Area Modelos de Llaves de Impacto: Todas Las Areas " " 1" 1 "
Area Modelos de Llaves de Impacto: Todas Las Areas " " 1" 1 "
UEA - Concesión de
USO DE LA LLAVE DE IMPACTO NEUMATICA Beneficio “Planta
Concentradora
AREA: Mantenimiento Mecánico VERSION: 001 Polimetálica MSP”
CODIGO: CF-F02-MM-013 PAGINA: 1 de 4
AREA
TODAS LAS AREAS
MODELOS DE LLAVES DE IMPACTO
½”; ¾”; 1”; 1 ½”
APROBADO
PREPARADO POR: REVISADO POR: REVISADO POR:
POR:
SUPERVISOR DE INGENIERO
INGENIERO GERENTE DE
MANTENIMIENTO RESIDENTE SSOMA PROYECTOS
MECANICO
ING. WILLIAMS
ING. MANUEL AYBAR ING. JUAN EGAS MA XUEQIANG
SOLDEVILLA
MOLINA DÍAZ
GURMENDI
FECHA:08/02/2023 FECHA:09/02/2023 FECHA:09/02/2023 FECHA:10/02/2023
1. PERSONAL:
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
UEA - Concesión de
USO DE LA LLAVE DE IMPACTO NEUMATICA Beneficio “Planta
Concentradora
AREA: Mantenimiento Mecánico VERSION: 001 Polimetálica MSP”
CODIGO: CF-F02-MM-013 PAGINA: 2 de 4
4. PROCEDIMIENTO
Actividades Previas:
• Realizar la inspección del área de trabajo.
• Antes del inicio de las actividades se realizará la reunión de seguridad
denominada de “5 minutos”, se realizará el IPERC continuo – ATS
(según aplique), PETAR.
• Realizar el check list de equipos y herramientas que se emplearán en la
actividad.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
UEA - Concesión de
USO DE LA LLAVE DE IMPACTO NEUMATICA Beneficio “Planta
Concentradora
AREA: Mantenimiento Mecánico VERSION: 001 Polimetálica MSP”
CODIGO: CF-F02-MM-013 PAGINA: 3 de 4
NOTA
El bloqueo y rotulado son instalados en interruptores, válvulas y similares
que no deben ser operadas, para realizar trabajos de mantenimiento
NOTA
Las herramientas deben ser inspeccionadas visualmente antes de usar y
deben ser utilizadas solo para su propósito de diseño.
4.6. Verificar que los dados de impacto cuenten con su seguro respectivo.
4.7. Para uso de la llave de impacto neumática en molinos, se debe estrobar y
trasladar con ayuda de la grúa puente hacia el lugar donde se va a trabajar, el
encargado de grupo de trabajo coordinada con el operador de grúa.
ADVERTENCIA
Inspeccione visualmente el área de trabajo buscando peligros potenciales
antes de mover la grúa.
5. RESTRICCIONES:
5.5. Iniciar las labores sólo si el personal que va a realizar el trabajo se encuentra
físicamente apto, en buen estado de salud y concentrado en el trabajo a
realizar.
5.6. No iniciar el trabajo si no se realizó la inspección adecuada y completa del
área, de la pistola neumática, mangueras, dados y de los seguros respectivos.
5.7. No se realizará trabajos a partir de 1.80 metros de altura si no se cuentan con
los implementos de seguridad para trabajos en altura (punto de anclaje, línea
de anclaje, arnés, líneas de vida, etc.)
5.8. No iniciar el trabajo si no está delimitada el área de trabajo con cinta de
seguridad o mallas.
5.9. Cuando se realice trabajos en altura se deberá delimitar en niveles inferiores
colocando mallas o cinta de seguridad.
5.10. Solo realizará trabajos en altura los trabajadores que cuente con su certificado
anual de suficiencia médica.
5.11. Iniciar el trabajo cuando el área del equipo esté limpia.
5.12. Se deberá verificar minuciosamente el estado de los estrobos y eslingas antes
de izar una carga determinada.
5.13. Se deberá cumplir con el Reglamento Interno de Seguridad, Salud
Ocupacional y Medio Ambiente.