Post Formalismo Ruso

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 3

TEMA 3: POSTFORMALISMO RUSO

1. Introducción
Bajtin es considerado un clásico de la teoría literaria y mientras él se separa del formalismo ruso, Lotman y
la Escuela de Tartu continúan en él. Algunos aspectos del pensamiento de M. Bajtin son:
• Concepción del lenguaje y su enfoque filosófico.
• La novela como género literario.
• La ambigüedad.
• Polifonía textual.

2. Mijail M. Bajtin
Por razones ideológicas, Bajtin se enfrenta al formalismo. Se sitúa entre la escuela formalista rusa y la
escuela de Tartu. Tiene una tendencia sociológica en sus investigaciones, entendiendo la sociología en un
sentido amplio. Bajtin empieza a ser conocido en los años 60 gracias a sus trabajos de Dostoievski. Es
calificado como una de las figuras más importantes y enigmáticas de la cultura europea del siglo XX. Con lo
que se refiere a Lotman y la escuela de Tartu, podemos hablar de un renacimiento de los estudios de
poesía. La influencia de estos dos pensadores comienza a principios de los años 60 y tiene influencia
hasta mediados de los años 70. La teoría literaria reciente aún bebe de estos trabajos.

a. Obra
Tenemos la oportunidad de conocer las obras y los pensamientos de Batjin gracias a las traducciones que
hay en español y otras lenguas de sus escritos. Julia Kristeva y Tzetan Todorov son los investigadores que
traducen sus trabajos y hablan sobre la importancia de Bajtin. Ambos, en los años 60 empiezan a traducir
la obra de Bajtin, cuando se está desarrollando el formalismo francés. Los estudios de teoría de la literatura
experimentaron un cambio importante gracias a la obra de Bajtin, sobre todo a través del formalismo
francés procedente del este. En su libro de Dostoievski es donde denuncia su teoría de la polifonía textual
y la estructura de la novela.

b. Conceptos fundamentales
Los seguidores de Bajtin también se muestran críticos frente al formalismo. El problema del contenido, del
material y de la forma en la obra literaria es un trabajo fundamental del año 24 y es la mayor crítica al
formalismo. Según Bajtin, los formalistas tratan de construir un sistema de juicios científicos sobre el arte
literario independientemente de la ausencia del arte en general. Bajtin propone que la poética
sistemáticamente definida debe ser la estética del arte literario. Sin una orientación estética original, los
estudios formalistas se simplifican demasiado. La lingüística empieza a tomar el papel que debe estar
destinado a la estética en general. Lo que dice Bajtin es que la estética formalista es una estética material,
y que es inofensiva.

La crítica de Bajtin es radical y ha sido criticada por otros estudiosos. Critica a los formalistas en varios
puntos:
- La estética material es incapaz de definir la forma artística, porque olvida que toda forma es
sostenida por una intención emocional y volitiva.
- Imposibilidad de comprender el “objeto estético”. La estética material sólo llega a la obra como
objeto de la física o la lingüística.
1
- Bajtin distingue entre formas arquitectónicas y procedimientos composicionales. El formalismo
confunde las formas arquitectónicas y los procedimientos composicionales.
- Incomprensión de lo “estético” porque en la estética material no hay un material organizado, una
técnica.
- Incapacidad para fundar la historia del arte. Al aislar las artes, y tratar la obra como cosas, la
estética material solo puede ofrecer un cuadro cronológico de las modificaciones.

Los conceptos fundamentales de Bajtín son:


- El Pensamiento diversificado y asistemático del discurso
El trabajo de Bajtín tiene dos facetas. Por un lado, teorizador de la novela y lingüista de aspectos
estructurales. Se preocupa por el análisis del discurso, el lenguaje en funcionamiento, el lenguaje como
enunciación y enunciado. Por otro lado, tenemos la otra faceta en la que se ve fundamentalmente un
pensamiento dialógico. Bajtín propone teorías del lenguaje, de la historia de la literatura, de antropología
cultural y filosófica siempre desde una teoría del dialogismo. Por eso es asistemático su discurso.

- La teoría de la novela
La novela es el género que le permite ilustrar de la mejor forma el concepto de dialogismo lingüístico. El
funcionamiento del plurilingüismo, de la polifonía de voces, quedan presentes en el texto. Queda descrito
en una caracterización que dice “La novela considerada como un todo es un fenómeno pluriestético,
plurilingüístico, plurivocal.” El analista se encuentra con ciertas unidades estilistas heterogéneas, en planos
lingüísticos diferentes y sometidas a diversas lenguas. Estas unidades estilísticas forman las distintas partes
del conjunto de una novela y son las siguientes:

- La narración directa
- La estilización de las diversas formas tradicionales de la narración oral
- La estilización de las diferentes formas de la narración escrita, semi literaria o corriente (las cartas,
los diarios)
- Otras formas literarias que normalmente no tienen que ver con el arte literario (los apuntes
eruditos, la etnografía)
- Los discursos de los personajes individualizados.
Estas unidades estilísticas y heterogéneas se fusionan penetrando en la novela un sistema literario
armonioso, que se somete a su vez a una unidad superior de conjunto, que no se puede identificar con
ninguna unidad que dependa de él.

- La lingüística del discurso (polifonía textual)


Hasta el año 24-25 Bajtin habla de los grandes conjuntos verbales y dice: “La lingüística no ha sabido
dominar metódicamente su objeto en todos los dominios. Hay largos enunciados de la vida corriente,
diálogos, discursos, tratados, novelas, etc, y estos enunciados pueden y deben ser definidos y estudiados
como fenómenos del lenguaje”.

Él parte de la lingüística del discurso y lo que propone es una teoría del enunciado. Todo enunciado tiene
dos aspectos fundamentales: El primero es reiterable, único y procede del contexto del enunciado. El
segundo es donde reside el sentido, su intención y es la parte del enunciado donde se da una relación con
la verdad, con la justicia. Este segundo aspecto desborda lo lingüístico y es propio del texto en su conjunto.
2
En la comunicación verbal eso está ocurriendo constantemente. Lo que Bajtin llama dialogismo es lo que
Julia Kristeva y Todorov lo llamaran intertextualidad. La intertextualidad es cuando en un texto, hay alguna
frase que hace referencia a otro texto (por ejemplo, a un pasaje de la Biblia). Según Bajtin, “El discurso
encuentra el discurso de otro en todos los caminos que llevan hacia su objeto y no puede dejar de entrar en
interacción viva e intensa con él. Solo el Adán mítico abordando el primer discurso, un mundo virgen y aún
no nombrado, ese solitario Adán, solo él podía verdaderamente de manera absoluta esta reorientación
mutua en relación al discurso de otro, que se produce en el camino hacia su objeto”.

3. J.M. Lotman y la semiótica rusa


J.M. Lotman es el principal representante de la escuela de Tartu. Él empieza a desarrollar sus estudios a
partir de la década de los 60. Uno de sus trabajos fundamentales es el Trabajo de los sistemas semióticos.
El carácter semiótico se ocupa de la literatura y de otros intereses externos a la literatura o a las artes. En
1964, J.M. Lotman organiza en verano una escuela en Estonia, en Tartu. Ahí quedó configurado el grupo de
Moscú Tartu. Otro de sus trabajos importantes es Trabajo sobre el sistema de signos.

La obra de J.M. Lotman se le puede considerar una continuación del formalismo ruso. Lotman le dedica su
primer trabajo, Lecciones de poética estructural, a la semiótica literaria. Más tarde este libro lo ampliará
con matices al libro La estructura del texto artístico. Lo que plantea es una teoría semiótica o una estética
general, una teoría literaria y analiza ejemplos concretos. El libro parte de ideas trabajadas por Roman
Jacobson y Tinianov. Otro libro de Lotman es Análisis del texto poético.

El concepto fundamental que trabaja Lotman es el de sistema modelizante secundario, que es un aparato
a través del que la comunidad percibe el mundo al tiempo que modela el mundo para esa comunidad. Una
lengua es un sistema modelizante porque a través de ella nosotros percibimos el mundo, pero a la vez
condiciona nuestra visión. El arte puede ser descrito como un lenguaje secundario y la obra de arte como
un texto en ese lenguaje secundario. Esta es la tesis fundamental de Lotman y es la que aplica a la obra
literaria.

También podría gustarte