Teléfonos IP Empresariales VVX de Polycom: Guía Del Usuario
Teléfonos IP Empresariales VVX de Polycom: Guía Del Usuario
®
Teléfonos IP empresariales VVX
®
de Polycom
Contents
Capítulo 1: Pasos preliminares.........................................................................8
Audience, Purpose, and Required Skills.............................................................................8
Documentación relacionada................................................................................................8
®
Capítulo 2: Getting Started with teléfonos IP empresariales VVX de
®
Polycom .........................................................................................................9
Descripción general del hardware y las teclas del teléfono................................................ 9
Asegurar el teléfono con la ranura de seguridad..................................................... 9
Acceder a pantallas en teléfonos IP empresariales VVX ...................................................9
Acceder a la pantalla de Llamadas........................................................................ 10
Introducir información en campos de datos...................................................................... 10
Introducir información usando el teclado de marcación......................................... 11
Introducir caracteres chinos con PinYin................................................................. 12
Polycom, Inc. 1
Contents
Polycom, Inc. 2
Contents
Polycom, Inc. 3
Contents
Polycom, Inc. 4
Contents
Polycom, Inc. 5
Contents
® ®
Capítulo 13: teléfonos IP empresariales VVX de Polycom Settings........ 80
Password Required to Access Basic Settings.................................................................. 80
Elegir un tema para el teléfono......................................................................................... 80
Establecer el idioma..........................................................................................................81
Deshabilitar la llamada en espera.....................................................................................81
Time and Date Display...................................................................................................... 81
Cambiar el formato de fecha y hora....................................................................... 81
Deshabilitar la presentación de la hora y la fecha..................................................81
Backlight Intensity and Timeout........................................................................................ 82
Establecer la intensidad de retroiluminación..........................................................82
Establecer el tiempo de espera de la retroiluminación...........................................82
Cambiar el fondo...............................................................................................................83
Cambiar la imagen de fondo.................................................................................. 83
Agregar fotos personales como fondo................................................................... 83
Restablecer el fondo.............................................................................................. 84
Protectores de pantalla..................................................................................................... 84
Habilitar protectores de pantalla.............................................................................84
Deshabilitar el protector de pantalla.......................................................................84
Power-Saving Mode..........................................................................................................85
Cambiar el horario de oficina para el modo de ahorro de energía.........................85
Cambiar el tiempo de espera inactivo para el modo de ahorro de energía........... 86
Cambiar la configuración de audio....................................................................................86
Cambiar las notificaciones de llamada entrante.....................................................86
Establecer un timbre para llamadas entrantes.......................................................87
Establecer un tono de llamada para contactos individuales.................................. 87
Habilitar Acoustic Fence.........................................................................................87
Actualizar su estado de amigo.......................................................................................... 87
Actualizar su estado de amigo............................................................................... 88
Actualizar automáticamente el estado de amigo....................................................88
Clasificación de seguridad................................................................................................ 88
Ver la clasificación de seguridad del teléfono........................................................ 88
Modificar nivel de clasificación de seguridad......................................................... 89
Polycom, Inc. 6
Contents
® ®
Capítulo 16: Maintaining teléfonos IP empresariales VVX de Polycom ...99
Investigar advertencias..................................................................................................... 99
Quitar advertencias........................................................................................................... 99
Reiniciar el teléfono.........................................................................................................100
Actualizar la configuración del teléfono ..........................................................................100
Test the Hardware........................................................................................................... 100
Limpieza de la pantalla................................................................................................... 101
Ver detalles del software................................................................................................. 101
Actualizar el software del teléfono.................................................................................. 101
Actualizar el software del teléfono........................................................................101
Actualizar el software en otro momento............................................................... 101
Posponer actualizaciones de software.................................................................101
Salir de la notificación de la actualización de Software........................................102
Polycom, Inc. 7
Pasos preliminares
Temas:
La presente Guía del usuario de los teléfonos IP empresariales VVX de Polycom contiene información
general para navegar y realizar tareas en los teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom®.
Esta guía del usuario contiene información para los siguientes productos VVX® de Polycom®:
•
Documentación relacionada
Encontrará los siguientes tipos de documentos en cada página de Polycom Voice Support:
• Consejos rápidos: una explicación rápida para usar funciones básicas del teléfono.
• Guía de inicio rápido: describe el contenido de su paquete, cómo montar el sistema o accesorio y
cómo conectar el teléfono a la red. Esta guía se incluye en el embalaje del teléfono.
• Instrucciones para colocación en una pared: este documento contiene instrucciones detalladas
para fijar el teléfono a una pared. Para instalar el teléfono en la pared, hace falta el paquete original
para colocación en pared, que incluye las instrucciones.
• Guía del administrador: esta guía facilita información detallada sobre cómo configurar la red y las
funciones.
• Notificaciones reglamentarias: la guía facilita información sobre todas las consideraciones
reglamentarias y de seguridad.
También se pueden consultar descripciones sobre funciones y notificaciones técnicas que describen
alternativas para problemas que hayan surgido y ver descripciones ampliadas y ejemplos para ajustes de
configuración y funciones del teléfono. Los encontrará en las páginas de soporte Polycom Profiled UC
Software Features y Polycom Engineering Advisories and Technical Notifications.
Polycom, Inc. 8
Getting Started with teléfonos IP
empresariales VVX® de Polycom®
Temas:
Before you use your phone, take a few moments to familiarize yourself with its features and user
interface.
The terms “the phone” and “your phone” refer to any of the teléfonos IP empresariales VVX. Unless
specifically noted in this guide, especially with regard to phone graphics, all phone models operate in
similar ways.
Nota: Al leer la presente guía, tenga en cuenta que ciertas funciones pueden ser configuradas por el
administrador de su sistema o depender de su entorno de red. Por consiguiente, es posible que
algunas funciones no puedan habilitarse o que funcionen de manera diferente en su dispositivo.
Además, es posible que los ejemplos e ilustraciones de esta guía no reflejen directamente lo que
se muestra o está disponible en la pantalla.
Polycom, Inc. 9
Getting Started with teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom®
• Menú principal: muestra opciones de menú para configurar el dispositivo y conocer información de
él.
•
•
Tabla
Polycom, Inc. 10
Getting Started with teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom®
Cuando aparezca el teclado en pantalla, las teclas de función Codificación y Modo no estarán
disponibles.
Tabla
Tarea Acción
Introducir texto en otro idioma Seleccione Codificación y elija una de las opciones de idioma.
Introducir un carácter Pulse un teclado de marcación varias veces para ver las opciones
de caracteres y pare cuando aparezca el carácter que desee
introducir en el campo. Espere un segundo e introduzca el
siguiente carácter.
Introducir un número Seleccione Codificación o Modo y elija 123 o pulse una tecla del
teclado de marcación varias veces para introducir el número que
aparezca en esa tecla.
Polycom, Inc. 11
Getting Started with teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom®
Tarea Acción
Introducir un carácter especial Seleccione Codificación y elija Abc, ABC o abc. Pulse una o
varias veces cualquiera de las teclas 1, 0, asterisco * o
almohadilla # para introducir uno de los siguientes caracteres
especiales:
• Tecla 1: ! | ‘ ^ \ @ : 1
• Tecla *: * - & % + ; ( )
• Tecla 0: / , _ $ ~ = ? 0
• Tecla #: # > < { } [ ] “ ‘
No se puede acceder a caracteres especiales cuando se está en
modo numérico (123).
Borrar uno o varios caracteres Utilice las teclas de flecha para situar el cursor a la derecha del
carácter, o arrastre el dedo por los caracteres, hasta que el cursor
quede a la derecha del carácter o caracteres que desee eliminar.
Pulse la tecla Borrar, pulse la tecla de función << o toque .
Nota: Para obtener más información sobre el método de entrada de texto PinYin, consulte el sitio web
de Nuance XT9 Smart Input.
Polycom, Inc. 12
Iniciar sesión y bloquear el teléfono
Temas:
Nota: Algunas de las funciones descritas en esta sección requieren acceso al menú de configuración
básica. Si su teléfono requiere contraseña para acceder al menú de configuración básica,
póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda.
Polycom, Inc. 13
Iniciar sesión y bloquear el teléfono
Al aceptar las credenciales, se mostrará el perfil personal del usuario. Si no se aceptan las
credenciales, se muestra el mensaje indicando que se ha producido un error en el inicio de sesión
y vuelve a aparecer la pantalla Inicio de sesión del usuario. Hable con el administrador de su
sistema para confirmar sus credenciales de inicio de sesión.
Polycom, Inc. 14
Iniciar sesión y bloquear el teléfono
Polycom, Inc. 15
Iniciar sesión y bloquear el teléfono
Si el administrador del sistema ha establecido un PIN de invitado para su cuenta, deberá introducir su
PIN para cerrar sesión en un teléfono de anfitrión. Si no cierra sesión en el teléfono después del tiempo
designado que estableció el administrador del sistema, se cerrará su sesión en el teléfono de anfitrión de
manera automática.
1. Seleccione la tecla de función Cerrar sesión invitado.
2. Si el sistema se lo pide, introduzca su PIN de invitado.
Su perfil personal ya no es accesible y el teléfono muestra el perfil predeterminado de anfitrión.
Nota: Si inicia sesión en el teléfono de anfitrión como usuario invitado, la tecla de función Usar anfitrión
no estará disponible.
1. Seleccione la tecla de función Cerrar sesión A o vaya a Configuración > Características >
Iniciar sesión de agente > Cerrar sesión.
El teléfono mostrará el perfil de invitado predeterminado.
Polycom, Inc. 16
Iniciar sesión y bloquear el teléfono
Bloquear el teléfono
El administrador del sistema le facilitará una contraseña de usuario que usted podrá utilizar para
desbloquear los teléfonos IP empresariales VVX.
Plantéese bloquear su teléfono si desea:
• Impedir llamadas salientes no autorizadas.
• Permitir que solo respondan a las llamadas personas autorizadas.
• Impedir que nadie vea o modifique la información del teléfono, p. ej., el directorio, las listas de
llamadas o los favoritos.
Cuando el teléfono esté bloqueado, podrá:
• Llamar solo a números de emergencia y autorizados.
• Llamar a un contacto, a menos que el administrador del sistema le limite el teléfono para realizar
llamadas solo a números de emergencias y autorizados.
• Introducir una contraseña para responder llamadas entrantes.
• Responder llamadas entrantes, a menos que el administrador haya configurado el teléfono con una
contraseña que hay que introducir para poder contestar llamadas.
• Ver el explorador, si está habilitado.
Cuando el teléfono esté bloqueado, aparecerá un mensaje en la barra de estado informando de que el
teléfono está bloqueado y de que solo se permiten llamadas autorizadas. No se mostrarán los mensajes
que aparecieran antes de bloquearse el teléfono.
Tareas relacionadas
Responder a una llamada en un teléfono bloqueado en la página
Al configurar el teléfono para aceptar llamadas entrantes estando bloqueado, podrá contestarlas
introduciendo una contraseña de usuario.
Realizar una llamada desde un teléfono bloqueado en la página
Bloquear el teléfono
Puede elegir cómo quiere que su teléfono maneje las llamadas entrantes cuando esté bloqueado.
Cuando configure su teléfono para recibir llamadas entrantes estando bloqueado (el ajuste
predeterminado), estas sonarán en su teléfono y podrá responderlas si introduce su contraseña de
usuario.
Si configura el teléfono para que ignore las llamadas entrantes, se aplicará la función No molestar a
todas las líneas y el teléfono no sonará.
Polycom, Inc. 17
Iniciar sesión y bloquear el teléfono
Nota: Cuando esté habilitada la función Asiento flexible y haya iniciado sesión como invitado en un
teléfono de anfitrión, la función Bloqueo solo estará disponible si el administrador del sistema ha
establecido un PIN de invitado de 4-10 dígitos para su cuenta de usuario. Si no ve la opción de
menú o la tecla de función Bloquear, hable antes con el administrador del sistema para ver si
esta característica está disponible en su teléfono.
Desbloquear el teléfono
1. Seleccione Desbloquear.
2.
Polycom, Inc. 18
Llamadas de audio
Temas:
Los teléfonos IP empresariales VVX permiten realizar y responder llamadas SIP y H.323, omitir llamadas
entrantes individuales o de todos los contactos y llevar a cabo tareas del servidor.
Nota: Algunas de las funciones de audio disponibles en teléfonos IP empresariales VVX requieren
acceso al menú de configuración básica. Si su teléfono requiere una contraseña para acceder al
menú de configuración básica, póngase en contacto con el administrador del sistema para que le
ayude a personalizar el teléfono.
Sin embargo, solo puede haber en curso una llamada activa, aunque haya numerosas llamadas
entrantes o en espera en todos los teléfonos. Además, el administrador del sistema puede configurarle el
teléfono para que tenga hasta seis líneas con números de extensión exclusivos, o con el mismo número
de extensión que otras líneas de su red.
Polycom, Inc. 19
Llamadas de audio
Llamar a favoritos
Se puede llamar a favoritos desde la lista de favoritos o seleccionando uno en la pantalla de inicio o de
Líneas.
En los teléfonos VVX 1500, se puede llamar a un favorito desde la pantalla de inicio.
Polycom, Inc. 20
Llamadas de audio
Polycom, Inc. 21
Llamadas de audio
If the contact is in an active call, the contact can choose to answer the intercom call, or the intercom call
is answered automatically after the active call ends.
Consulte al administrador de su sistema para saber si dispone de esta función en su teléfono.
Suge- El administrador del sistema puede configurarle el teléfono para que conteste de forma
ren- automática a un contacto concreto al seleccionar Intercomunicador. Si el teléfono ya está
cia: configurado así, seleccione Intercomunicador y espere a que respondan antes de decir el
mensaje.
1. Seleccione Intercomunicador.
2. Introduzca un número o seleccione un contacto.
3.
4. Una vez respondida la llamada, diga su mensaje y seleccione .
Redial a Number
teléfonos IP empresariales VVX automatically keep a record of all calls placed. You can recall the last
contact you called using Redial, if enabled by your system administrator.
1. Do one of the following:
• Select Redial.
Polycom, Inc. 22
Llamadas de audio
• Tap Place a Call, tap Recent Calls , and select the first number in the list.
2. Select Redial.
Polycom, Inc. 23
Llamadas de audio
Polycom, Inc. 24
Llamadas de audio
Finalizar llamadas
Se pueden finalizar llamadas activas en cualquier momento; sin embargo, las llamadas retenidas hay
que reanudarlas antes para poder finalizarlas.
Transferring Calls
You can transfer active or held calls to another person using the following transfer types:
• Blind transfer—Transfers the call directly to another line without speaking with the other party first.
• Consultative transfer—Enables you to speak with the other party before completing the transfer.
Polycom, Inc. 25
Llamadas de audio
Polycom, Inc. 26
Llamadas de audio
Administrar llamadas
En los teléfonos IP empresariales VVX, se puede ver la cantidad de llamadas en la línea en la pantalla
de Líneas, como se muestra a continuación. Una luz verde en la tecla de línea indica una línea con una
llamada activa, y una luz roja indica una línea con una o varias llamadas retenidas.
Polycom, Inc. 27
Llamadas de audio
Polycom, Inc. 28
Llamadas de audio
VVX admiten hasta 10 números telefónicos, añadidos como ubicaciones de BWA para cada línea
registrada.
Se puede guardar un nombre de ubicación, un número principal y un número alternativo para cada
ubicación que se añada. Al agregar una ubicación, también se pueden habilitar las siguientes opciones:
• Inhibidor de desvíos: determina si se debe habilitar el inhibidor de desvíos al pasar una llamada a
una ubicación remota de BWA.
• Se requiere confirmación de respuesta: exige confirmación cuando una ubicación remota responde
una llamada.
• Control de llamada: determina si el control de la llamada lo realiza la ubicación de BWA o el
servidor de BroadWorks.
1.
2.
3. Seleccione BroadWorks Anywhere y pulse Agregar.
4. Introduzca la información para los campos Estado, Nombre, Número principal y Número alt. /
URI de SIP los campos, si procede.
5. Elija las opciones que desea habilitar.
6.
Polycom, Inc. 29
Llamadas de audio
1.
2.
3.
4. Seleccione Borrar.
Polycom, Inc. 30
Llamadas de audio
Nota: No se pueden rechazar llamadas en líneas compartidas. Solo se puede silenciar el timbre.
Polycom, Inc. 31
Llamadas de audio
Nota: When you are signed into a host phone as a guest, you can only forward calls if the server-based
Call Forwarding feature is enabled. If server-based Call Forwarding is disabled, you cannot
forward calls to a contact from the host phone. Contact your system administrator for help
enabling this feature.
Polycom, Inc. 32
Llamadas de conferencia
Temas:
Nota: Si su teléfono está registrado con Alcatel-Lucent CTS, tiene diferentes opciones para iniciar y
administrar llamadas de conferencia.
Nota: Cuando el teléfono está configurado para conferencias en las que solo hay que pulsar la tecla
una vez, no hace falta seleccionar la tecla de función Conferencia ni pulsar la tecla de
conferencia una segunda vez para unirse a una llamada de conferencia.
1. Llame a un contacto.
2.
La llamada queda en espera.
Polycom, Inc. 33
Llamadas de conferencia
3. Introduzca el número de otro contacto o seleccione un contacto desde el directorio o las listas de
llamadas.
4.
Todos los participantes en la llamada se añadirán a una llamada de conferencia.
Polycom, Inc. 34
Llamadas de conferencia
Polycom, Inc. 35
Llamadas de conferencia
Polycom, Inc. 36
Llamadas de conferencia
Polycom, Inc. 37
Líneas compartidas
Temas:
Todos los teléfonos IP empresariales VVX, salvo los VVX 101, admiten varias líneas compartidas. El
administrador puede personalizar el teléfono para que tenga habilitadas varias líneas compartidas.
Conceptos relacionados
Llamadas recibidas y perdidas en líneas compartidas en la página
Polycom, Inc. 38
Líneas compartidas
El administrador puede configurar los teléfonos para que si hay alguno de ellos contesta una llamada
entrante por una línea compartida, los demás la registren como recibida. De esta manera, si otro teléfono
de una línea compartida responde a una llamada entrante, usted todavía podrá ver los datos de esta en
las listas de llamadas del teléfono aunque no la respondiera.
Conceptos relacionados
Líneas compartidas en la página
Polycom, Inc. 39
Líneas compartidas
• Normal (llamadas de audio y vídeo): inicia una llamada de conferencia con usted y los contactos
actualmente en la llamada.
• Susurro (solo audio): le permite interrumpir llamadas de audio solo para hablar con un contacto
en la llamada sin que el sitio remoto reciba su audio. Este modo no está disponible para llamadas
de vídeo.
• Escuchar (solo audio): le permite interrumpir llamadas de audio y escuchar la conversación de
otras personas sin que nadie reciba su audio. Este modo no está disponible para llamadas de
vídeo.
1. Durante una llamada activa, seleccione Interrupción.
2. En la pantalla Interrupción, seleccione un modo.
Si esta opción está habilitada, se reproducirá un tono cuando interrumpa una llamada usando
alguno de los modos.
Polycom, Inc. 40
Líneas compartidas
Polycom, Inc. 41
Líneas compartidas
• Código de privacidad acceso (PRV): permite la privacidad de una llamada activa por una línea
pública.
• Código de activación de liberación de privacidad (PRLA): deshabilita la privacidad de una
llamada activa por una línea compartida privada.
• Código de cancelación de liberación de privacidad (PRLC): vuelve a permitir la privacidad de
una llamada activa por una línea compartida privada.
Cuando una línea compartida está configurada como privada o cuando está habilitada la privacidad en
una llamada activa, se deshabilita el puente y otros miembros de MADN no pueden irrumpir en una
llamada activa por la línea compartida.
Habilitar privacidad
Cuando se habilita la privacidad para una llamada activa por una línea compartida pública, no es posible
deshabilitar la privacidad para la llamada. Puede permitir a otros miembros de MADN unirse a la llamada
activa transfiriendo la llamada o iniciando una llamada de conferencia.
1. Durante una llamada activa, lleve a cabo una de estas acciones:
• Seleccione Transferir y marque el código PRV que le haya asignado el administrador
Por ejemplo, marque *91.
• Seleccione la tecla de función Priv., si está habilitada.
Se reproducirá un tono de confirmación y la llamada se reanudará automáticamente.
Polycom, Inc. 42
Líneas compartidas
Polycom, Inc. 43
Líneas compartidas
Polycom, Inc. 44
Líneas compartidas
Cuando otro miembro del grupo reanude una llamada pasada, se les notificará el nuevo estado de la
llamada a los otros miembros del grupo mediante una luz LED roja fija en la tecla de línea de sus
teléfonos.
1. Lleve a cabo una de estas acciones:
• Seleccione la tecla de línea correspondiente y levante el auricular del teléfono.
• Mantenga pulsada la tecla de línea correspondiente y seleccione Reanudar.
Polycom, Inc. 45
Líneas compartidas
Polycom, Inc. 46
Recording Audio Calls
Temas:
Recordings are stored as .wav files on the USB flash drive, and you can record up to four hours in one
file. You can replay recordings on the system or on a computer.
For a list of supported USB flash drives to record phone audio, see Technical Bulletin 38084: Supported
USB Devices on Polycom Support.
Nota: Si su teléfono no detecta el dispositivo USB al ponerlo en el puerto USB, es posible que el puerto
USB del teléfono esté deshabilitado. Póngase en contacto con el administrador del sistema para
obtener ayuda con el puerto USB.
Polycom, Inc. 47
Recording Audio Calls
Detener grabación
Se puede dejar de grabar una llamada antes de que esta finalice. La grabación también se detiene al
finalizar la llamada activa, con independencia de la persona que cuelgue.
PRE- No retire la unidad Flash USB mientras se está grabando. El archivo que se esté grabando
CAU- quedará incompleto y no podrá reproducirse luego. Si se retira la unidad flash USB mientras
CIÓN: se está grabando, también se puede dañar dicha unidad.
1.
Polycom, Inc. 48
Recording Audio Calls
Nota: No se pueden abrir ni reproducir grabaciones mientras se está en una llamada activa o si se está
grabando una llamada. Si lo intenta, aparecerá un mensaje indicando que se ha cancelado la
operación. Ponga la llamada en espera antes de reproducir grabaciones. La grabación deja de
reproducirse al reanudarse la llamada.
1.
2.
3. Seleccione Abrir > Reproducir.
Mientras se reproduce la grabación se verá la duración de esta y una barra de progreso.
Polycom, Inc. 49
Recording Audio Calls
Eliminar grabaciones
Cuando haya reproducido una grabación o necesite espacio adicional en su unidad USB, podrá borrar
las grabaciones del teléfono.
1.
2.
3. Seleccione Borrar.
Polycom, Inc. 50
Listas de llamadas, listas de distribución
y directorios
Temas:
• Recent Calls
• Directorio de contactos
• Corporate Directory
• Directorios de BroadSoft en teléfonos IP empresariales VVX de Polycom
• Administrar las libretas de direcciones de GENBAND
Todos los teléfonos VVX admiten una lista de llamadas recientes, un directorio de contactos y un
directorio de empresa.
Nota: Es posible que su teléfono no admita todas las funciones descritas en esta sección. Hable antes
con el administrador de su sistema para averiguar cuáles están disponibles en su dispositivo.
Recent Calls
The Recent Calls list on teléfonos IP empresariales VVX includes missed, received, and placed calls.
Each list holds up to 100 entries.
When the phone is registered with the Skype for Business Server, you can view the last 99 Skype for
Business calls in the Recent Calls list on the phone, in the Skype for Business client on the
Conversations tab, or in Microsoft® Outlook® in the Conversation History folder.
You can perform the following tasks from the Recent Calls list:
• Sort, order, and filter calls. By default, the list displays all call types with the most recent call
displaying first.
• Remove calls from the list.
• Select a call record to view call details.
• Select a call record to automatically call a contact.
Polycom, Inc. 51
Listas de llamadas, listas de distribución y directorios
1.
Directorio de contactos
Se pueden almacenar un gran número de contactos en el directorio de contactos de los teléfonos IP
empresariales VVX, así como agregar más contactos, ver y actualizar la información de un contacto y
eliminar contactos desde el directorio.
Póngase en contacto con el administrador del sistema para saber el número exacto de contactos que
puede guardar en el directorio de contactos de su modelo de teléfono.
Nota: Si no puede agregar ni editar contactos en el directorio de contactos, es que el administrador del
sistema ha configurado el directorio como de solo lectura. Póngase en contacto con el
administrador del sistema si necesita ayuda para hacer cambios en los contactos almacenados
en el directorio.
Polycom, Inc. 52
Listas de llamadas, listas de distribución y directorios
Nota: Si el teléfono no muestra todos estos campos del contacto, hable con el administrador del
sistema. El único campo obligatorio en el directorio de contactos es el campo Contacto, que
incluye el número de teléfono del contacto.
1.
2.
3.
4.
Corporate Directory
Your system administrator can set up your phone so that you can access a Corporate Directory, which
lists contacts and groups within your company.
However, you cannot update the Corporate Directory, and your system administrator determines which
contacts you can see. Check with your system administrator to find out if this feature is available.
Polycom, Inc. 53
Listas de llamadas, listas de distribución y directorios
Nota: You may need to enter your user credentials to access the directory for the first time, if set by your
system administrator.
Polycom, Inc. 54
Listas de llamadas, listas de distribución y directorios
3.
4. Introduzca la información adicional del contacto y seleccione Guardar.
Polycom, Inc. 55
Listas de llamadas, listas de distribución y directorios
Polycom, Inc. 56
Listas de llamadas, listas de distribución y directorios
1.
Polycom, Inc. 57
Listas de llamadas, listas de distribución y directorios
Nota: Antes de importar contactos al teléfono Polycom, asegúrese de haber guardado todos los
contactos en la PAB con el GENBAND Personal Agent de su ordenador. Guardando todos sus
contactos en la PAB, se asegura de que estos se descarguen en el directorio de contactos de su
teléfono.
Polycom, Inc. 58
Listas de llamadas, listas de distribución y directorios
Polycom, Inc. 59
Listas de llamadas, listas de distribución y directorios
Una vez actualizada la información del contacto en el servidor, se actualizan automáticamente los datos
del contacto en la PAB del teléfono y aparece en este una notificación con el nombre de usuario del
contacto modificado. Al eliminarse un contacto, el teléfono lo borra de la PAB sin notificación alguna.
Polycom, Inc. 60
Listas de contactos y favoritos
Temas:
• Administración de favoritos
• Usar listas de amigos
• Administrar contactos y favoritos de BroadSoft UC-One
Nota: Es posible que su teléfono no admita todas las funciones descritas en esta sección. Hable antes
con el administrador de su sistema para averiguar cuáles están disponibles en su teléfono.
Administración de favoritos
Los favoritos son los contactos de su directorio a los que más llama. Se pueden añadir contactos como
favoritos al directorio de contactos, indicar un número de índice para favoritos, ver los favoritos en la
pantalla de inicio o de Líneas, dependiendo del teléfono, y eliminar favoritos.
Agregar favoritos
1.
2.
3. Seleccione Agregar o Añadir a Favoritos.
Aparecerá una notificación preguntándole si desea aceptar automáticamente el siguiente número
de índice disponible o si prefiere introducir manualmente su propio número.
4. Seleccione Sí para automáticamente aceptar un número de índice o seleccione Editar índice
para introducir un número de índice único.
Ver favoritos
En el teléfono VVX, se pueden ver los favoritos en la lista de favoritos del directorio o en la pantalla
Nueva llamada. Los favoritos se muestran de manera consecutiva, según su número de índice.
Aparecerá primero el contacto con el número más bajo.
Ver favoritos
Se pueden ver los favoritos de las listas de favoritos desde la pantalla Nueva llamada del teléfono VVX.
Polycom, Inc. 61
Listas de contactos y favoritos
Reordenar favoritos
Se puede cambiar el orden en que aparecerán los favoritos en la pantalla de inicio o de Líneas.
1. En su Directorio de contactos, seleccione uno.
2.
3. En la pantalla Editar contacto, seleccione Índice Favoritos e introduzca un nuevo número de
índice de favoritos.
4.
Polycom, Inc. 62
Listas de contactos y favoritos
Desbloquear un contacto
En la lista de bloqueados, se pueden desbloquear contactos para que puedan controlar el estado del
teléfono.
1.
2.
3. En la pantalla Lista de bloqueados, seleccione un contacto.
4. Seleccione Desbloquear.
Ahora el contacto podrá vigilar su estado y aparecerá en la Lista de vigilancia.
Polycom, Inc. 63
Listas de contactos y favoritos
Lo que no se puede hacer en el teléfono es marcar como favoritos a contactos de UC-One. Debe
marcarlos como favoritos en el cliente de BroadSoft UC-One de su ordenador. Los contactos marcados
como favoritos en el cliente de BroadSoft UC-One aparecerán en el teléfono al cabo de un minuto.
Polycom, Inc. 64
Acceder, enviar y difundir mensajes
Temas:
Con los teléfonos VVX se puede acceder, enviar y difundir diversos mensajes de audio, de vídeo y
escritos.
Nota: Es posible que su teléfono no admita todas las funciones descritas en esta sección. Hable antes
con el administrador de su sistema para averiguar cuáles están disponibles en su teléfono.
Nota: Póngase en contacto con el administrador del sistema o el proveedor de servicios para obtener
más información sobre cómo establecer o cambiar el saludo de su correo de voz.
Nota: Si necesita más información sobre cómo acceder remotamente a su correo de voz, póngase en
contacto con el administrador del sistema o el proveedor de servicio.
1.
2.
3. Si tiene varias líneas en el teléfono, seleccione la línea que tenga el mensaje nuevo.
4. En la pantalla Mensajes, seleccione Conectar y siga las instrucciones para acceder a sus
mensajes.
Polycom, Inc. 65
Acceder, enviar y difundir mensajes
Mensajería instantánea
Se pueden enviar y recibir mensajes instantáneos desde el teléfono a otros teléfonos de la red.
La mensajería instantánea es una función opcional. Póngase en contacto con el administrador del
sistema para saber si la tiene habilitada en su teléfono.
Polycom, Inc. 66
Acceder, enviar y difundir mensajes
Polycom, Inc. 67
Acceder, enviar y difundir mensajes
Recibir páginas
Recibirá páginas en los grupos de paginación a los que esté suscrito además de las páginas de los
grupos 24 (páginas con prioridad) y 25 (páginas de emergencia). Si se habilita No molestar, recibirá solo
páginas de emergencia. Las páginas que no sean de emergencia no se mostrarán ni reproducirán en su
teléfono.
El modo en que se recibe una página depende de la prioridad de esta, de si se está en una llamada
activa y de si el teléfono está configurado para recibir una página durante una llamada activa. Al recibir
una página, esta siempre se reproduce por el altavoz del teléfono. No se puede reproducir una página
por el microteléfono (auricular manual) ni por los auriculares (cascos con micro).
Si se habilita la opción No molestar en el teléfono, recibirá solo difusiones de emergencia. Las difusiones
que no sean de emergencia no se mostrarán ni reproducirán en el teléfono.
Nota: Al ajustar el volumen de una página normal que no sea de emergencia, en las siguientes páginas
de este tipo el teléfono usará el volumen ajustado. En todo caso, solamente el administrador de
su sistema puede cambiar el volumen de una página de emergencia.
Polycom, Inc. 68
Acceder, enviar y difundir mensajes
Nota: Las funciones descritas en esta sección requieren acceso al menú de configuración básica en el
teléfono. Si su teléfono requiere una contraseña para acceder al menú de configuración básica,
póngase en contacto con el administrador del sistema para que le ayude a personalizar el
teléfono.
Polycom, Inc. 69
Acceder, enviar y difundir mensajes
2. Seleccione Paginación de grupo > Aceptar mientras se está ocupado y seleccione Habilitar o
Deshabilitar.
Polycom, Inc. 70
Acceder, enviar y difundir mensajes
• Para que las difusiones se reproduzcan automáticamente durante una llamada, retenga la
llamada para oír solo la difusión.
• Para difusiones pendientes, seleccione Aceptar o retenga la llamada.
Nota: Las funciones descritas en esta sección requieren acceso al menú de configuración básica en el
teléfono. Si su teléfono requiere una contraseña para acceder al menú de configuración básica,
póngase en contacto con el administrador del sistema para que le ayude a personalizar el
teléfono.
Polycom, Inc. 71
Acceder, enviar y difundir mensajes
Polycom, Inc. 72
Aplicaciones telefónicas
Temas:
Los teléfonos VVX admiten aplicaciones opcionales configuradas por el administrador del sistema.
Pregunte al administrador del sistema si el teléfono admite alguna de las aplicaciones mencionadas en
esta sección.
Nota: Algunas de las funciones descritas en esta sección requieren acceso al menú de configuración
básica. Si su teléfono requiere contraseña para acceder al menú de configuración básica,
póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda.
Abrir la agenda
Se puede acceder a la agenda de un teléfonos IP empresariales VVX para ver y unirse a reuniones
programadas.
1. Seleccione Agenda en la pantalla de inicio o vaya a Config. > Características > Agenda.
La agenda muestra sus reuniones para ese día.
Tareas relacionadas
Comprobar el estado de la Agenda en la página
Si no ve el icono de la Agenda en la pantalla de inicio o no recibe avisos de reuniones, es posible que el
teléfono no esté conectado a Microsoft Exchange Server.
Polycom, Inc. 73
Aplicaciones telefónicas
•
•
Ir a otras vistas
Desde la vista Día también se puede acceder a la vistas Mes y Reunión. La vista Mes no está disponible
en los teléfonos VVX 201.
1. Lleve a cabo una de estas acciones:
• Seleccione Mes o toque para acceder a la vista Mes.
• Seleccione una reunión para ver la vista Reunión.
1. •
•
•
•
•
Meeting Reminders
When you have a scheduled meeting on the calendar, a meeting reminder displays and an alert tone
plays 5 to 15 minutes5 minutes and 1 minute before a meeting starts.
From the meeting reminder, you can view meeting details and join the meeting. The following figure
shows a meeting reminder that displays before a meeting starts.
Polycom, Inc. 74
Aplicaciones telefónicas
Nota: If you have enabled meeting reminders but the reminders do not display before meetings, make
sure that your login credentials are correct.
Polycom, Inc. 75
Aplicaciones telefónicas
Polycom, Inc. 76
Aplicaciones telefónicas
Polycom, Inc. 77
Connecting to a Wireless Network
Temas:
You can connect to a wireless network from your USB-enabled VVX phone using the Polycom® Wi-Fi
wireless network adapter and access all phone services over the wireless network.
1. Insert the Polycom Wi-Fi wireless network adapter into the USB port of your VVX phone.
2. Select Start.
3. Select Wi-Fi, then select On.
4. Select Yes to reboot the phone.
After the phone reboots, Wi-Fi is enabled.
The phone scans for wireless networks and lists any that are available. If the phone does not
automatically scan, select Scan to manually initiate a Wi-Fi network scan.
On selecting Exit, the prompt window disappears and the phone displays idle screen. During scanning,
when you select Cancel, the phone navigates back to Wi-Fi menu.
Nota: The administrator can configure the regulatory domain for your location and radio frequency
bands on which the wireless network operates. If not configured, the phone uses the Global
regulatory domain and 2.4 GHz and 5 GHz default radio bands.
Polycom, Inc. 78
Connecting to a Wireless Network
1. Seleccione una red PSK o de la empresa en la lista WLAN de redes inalámbricas detectadas.
El teléfono mostrará un campo para introducir la contraseña de la Wi-Fi para la red segura.
2. Introduzca la contraseña.
3. Seleccione Conectar.
El teléfono se conectará a la red Wi-Fi y mostrará el estado de conexión Wi-Fi establecida en las
pantallas de inicio y de menús.
Polycom, Inc. 79
teléfonos IP empresariales VVX® de
Polycom® Settings
Temas:
You can make some basic customizations on the phone, which includes changing the time and date
format, setting a language, and adjusting the screen brightness.
Con el tema se controla la forma en que aparecen los iconos y pantallas en el teléfono. Se puede elegir
entre los siguientes temas, como se muestra en las siguientes figuras:
•
1.
2. Seleccione Temas.
3. Seleccione un tema y toque Guardar.
Aparecerá una pantalla informando de que hay que reiniciar el teléfono.
Polycom, Inc. 80
teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom® Settings
Establecer el idioma
Los teléfonos Polycom ofrecen varios idiomas de menú entre los que elegir.
Hable antes con el administrador del sistema para saber exactamente cuáles admite su teléfono.
1.
2. Seleccione Idioma y elija un idioma.
El teléfono se actualizará inmediatamente con dicho idioma.
Polycom, Inc. 81
teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom® Settings
Polycom, Inc. 82
teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom® Settings
Cambiar el fondo
Puede cambiar la imagen de fondo visualizada en el teléfono a cualquier otra imagen configurada por el
administrador del sistema.
Por defecto, la pantalla muestra un fondo azul denominado Predeterminado. Si no se configura ninguna
imagen de fondo, solo estará disponible la predeterminada.
También se pueden agregar fotos personales en el teléfono usando la Utilidad de configuración web o
una unidad flash USB.
Nota: En los teléfonos Polycom registrados con Skype Empresarial Server, el acceso a la Utilidad de
configuración web está deshabilitado por defecto, como una precaución de seguridad. Póngase
en contacto con el administrador del sistema para que le ayude a habilitar la Utilidad de
configuración web.
1. Para localizar la dirección IP de su teléfono, vaya a Config. > Estado > Plataforma > Teléfono.
En teléfonos VVX 1500, vaya a Menú > Estado > Plataforma > Teléfono.
2. Introduzca la dirección IP del teléfono en el explorador web de su ordenador.
3. Seleccione Usuario e introduzca la contraseña que tenga asignada o la predeterminada (123).
Polycom, Inc. 83
teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom® Settings
Restablecer el fondo
Puede restablecer el fondo para mostrar la imagen predeterminada.
1.
2. Seleccione Fondo > Predeterminado.
Protectores de pantalla
Otra forma de personalizar el teléfono es habilitar un protector de pantalla que muestre el explorador
inactivo o imágenes predeterminadas almacenadas en el teléfono o en una unidad flash USB. Pregunte
al administrador del sistema si esta función está disponible en el teléfono.
Polycom, Inc. 84
teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom® Settings
Se puede deshabilitar un protector de pantalla —evitar que se inicie, incluso si el teléfono lleva inactivo el
tiempo especificado— haciendo lo siguiente:
• Deshabilitando la opción del protector de pantalla. Al deshabilitar esta opción, no se mostrará el
protector de pantalla aunque la unidad flash USB siga conectada.
• Retirando la unidad flash USB. El protector de pantalla no aparecerá hasta que se conecte de
nuevo la unidad flash USB y el teléfono lleve inactivo el periodo de tiempo especificado.
1.
2. Seleccione Protector de pantalla > Protector de pantalla y luego seleccione Deshabilitado.
3.
Power-Saving Mode
By default, Polycom phones are set to enter power-saving mode and turn off the screen after being idle
for a certain period of time to conserve energy.
You can determine the period of time that the phone is idle before the screen turns off, and you can set
different idle timeouts for office hours and off hours, such as evenings and weekends. When power-
saving mode is activated, the phone exits power-saving mode if an event occurs—for example, if there is
an incoming call or message. If a screen saver is enabled, power-saving mode still occurs.
You can update the following power-saving settings:
• Office Hours—When you start work and how long you're in the office each day.
• Timeouts—The period of time the phone should be idle before the screen turns off.
Nota: By default, the Polycom Trio 8500 and 8800 systems enter power-saving mode after a period of
idle time to conserve energy. However, Polycom Trio systems do not enter power-saving mode
while idle in the Bluetooth or Wi-Fi (Polycom Trio 8800 only) menus. To ensure the system enters
power-saving mode, exit the Bluetooth or Wi-Fi menu using the Home or Back key.
Polycom, Inc. 85
teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom® Settings
Suge- Si pulsa una tecla o toca la pantalla, el tiempo de espera inactivo que se aplica (hasta entrada de
ren- usuario o durante horas de oficina/cierre) es el que tiene un valor más alto.
cia:
1.
2. Seleccione Ahorro de energía > Tiempo de espera.
3. Seleccione Tiempo espera inact. horas oficina e indique el número de minutos (de 1 a 600) que
el teléfono ha de esperar durante horario de oficina antes de que se active el modo de ahorro de
energía.
4. Seleccione Tiempo espera inact. horas cierre e indique el número de minutos (de 1 a 10) que el
teléfono ha de esperar durante horario sin servicio antes de que se active el modo de ahorro de
energía.
5. Seleccione Tiempo espera inact. entr. usuario e indique el número de minutos (de 1 a 10) que
el teléfono ha de esperar tras pulsarse una tecla o tocarse la pantalla antes de que se active el
modo de ahorro de energía.
6.
Polycom, Inc. 86
teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom® Settings
Polycom, Inc. 87
teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom® Settings
• Vuelvo enseguida
• Ausente
• En el teléfono
• Almorzando
• No molestar
El teléfono también envía automáticamente cierta información sobre su estado a las personas que están
pendientes de él, como cuando está en una llamada y habilita No molestar en el teléfono, o como cuando
el teléfono está fuera de línea porque lo ha reiniciado.
Nota: Si pone su estado en No molestar, cuando lo deshabilite en el teléfono, pasará a ser En línea.
1. Seleccione Mi estado o vaya a Config. > Características > Presencia > Mi estado.
En los teléfonos VVX 1500, vaya a Menú > Características > Presencia > Mi estado.
2. En la pantalla Mi estado, seleccione el estado deseado.
Clasificación de seguridad
En teléfonos IP empresariales VVX registrados con el servidor de BroadSoft BroadWorks, se puede ver y
modificar el nivel de clasificación de seguridad del teléfono, si el administrador del sistema ha habilitado
esta opción.
Polycom, Inc. 88
teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom® Settings
Polycom, Inc. 89
Accesorios del teléfono y aplicaciones
del ordenador
Temas:
Los teléfonos IP empresariales VVX admiten accesorios y aplicaciones informáticas que puede utilizar
para ampliar las prestaciones del teléfono.
Es posible que el teléfono no admita todos los accesorios o aplicaciones descritas en esta sección. Hable
con el administrador del sistema para averiguar cuáles de estas aplicaciones o accesorios están
disponibles en el teléfono.
Nota: Algunas de las funciones descritas en esta sección requieren acceso al menú de configuración
básica. Si su teléfono requiere contraseña para acceder al menú de configuración básica,
póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda.
Consulte Perfil de función 37477: Using Headsets with Polycom Phones (Usar auriculares con teléfonos
Polycom) en la página de soporte de Polycom para obtener una lista de los auriculares compatibles.
Nota: Para obtener información sobre las funciones de los auriculares y cómo sincronizarlos con el
teléfono, consulte la documentación de los auriculares.
Polycom, Inc. 90
Accesorios del teléfono y aplicaciones del ordenador
Para obtener más información sobre cómo configurar y conectar auriculares al teléfono, consulte la Hoja
de configuración de su teléfono en la página de Polycom Voice Support.
Nota: Si el teléfono no detecta los auriculares USB al conectarlos al teléfono, puede que el puerto USB
del teléfono esté deshabilitado. Contacte con el administrador de su sistema.
Nota: Si usted o sus contactos experimentan problemas de audio o de eco durante las
llamadas, como realimentación de voces, tendrá que habilitar la supresión de eco en el
teléfono.
Polycom, Inc. 91
Accesorios del teléfono y aplicaciones del ordenador
• En el caso de los auriculares Jabra, cambie el modo de auriculares a DHSG en la unidad base de
los auriculares. Para más detalles, consulte la documentación de sus auriculares o póngase en
contacto con el soporte de Jabra.
• En el caso de los auriculares Plantronics, cambie el nivel de recepción a 3 y el nivel de transmisión
a B en la unidad base de los auriculares. Para más detalles, consulte la guía que viene con sus
auriculares.
• En el caso de los auriculares Sennheiser, baje el primer interruptor DIP 1 (DHSG) en la parte
posterior de la unidad base de los auriculares. Para más detalles, consulte la documentación de
sus auriculares o póngase en contacto con el soporte de Sennheiser.
Polycom, Inc. 92
Accesorios del teléfono y aplicaciones del ordenador
la llamada entrante. Para poner la llamada actual en espera y contestar la llamada entrante, responda la
llamada en el teléfono.
Polycom, Inc. 93
Accesorios del teléfono y aplicaciones del ordenador
Polycom, Inc. 94
Accesorios del teléfono y aplicaciones del ordenador
Nota: Si la barra de herramientas del ordenador está en el mismo lado que el teléfono, el cursor
no podrá pasar al teléfono. Ponga la barra de herramientas del ordenador en otro lado
para que el cursor tenga acceso al teléfono.
Polycom, Inc. 95
Accessibility Features
Temas:
Tabla
Adjustable ring tone and volume You can choose from a variety of ring tones for the phone.
You can also change the volume of the ringer to suit your
needs and choose different ring tones for contacts.
Adjustable Call Volume While in a call, you can raise or lower the volume of the
device.
Visual notifications Status and icon indicators let you know when you have
incoming, outgoing, active, or held calls. Indicators also alert
you of the device’s status and when features are enabled.
Visual ringing Certain VVX models have visual ringing that enables the
screen to flash bright orange for incoming calls (contact your
system administrator to enable this feature).
Headset Memory Mode If you use a headset, you can set up your phone to use your
headset for all calls.
Polycom, Inc. 96
Accessibility Features
Hearing Aid Compatible (HAC) handsets All phones are Hearing Aid Compatible (HAC) and have
telecoils that magnetically couple to most forms of wearable
hearing aids per FCC section 508 (compliant to ADA Section
508 Recommendations: Subpart B 1194.23).
Tabla
Headset Memory Mode If you use a headset, you can set up your phone to use your headset for all
calls.
Touchscreen The large touchscreen enables you to select, swipe, and press the screen
to perform functions and activate features.
Large keys The large keys on the phone console enable you to access phone features
and functions.
Built-in speakerphone A built-in speakerphone allows you to hear audio on the device without
having to use a handset or headset.
Adjustable phone stand You can adjust the phone stand to various angles so your phone sits at a
comfortable angle on your desktop (see your phone's Quick Start Guide on
Polycom Voice Support web page).
Polycom Desktop Connector You can use your computer's mouse and keyboard to enter information and
application navigate screens on your phone.
Tareas relacionadas
Responder llamadas automáticamente en la página
Se puede configurar los teléfonos IP empresariales VVX para que contesten automáticamente usando la
función Respuesta automática.
Polycom, Inc. 97
Accessibility Features
Tabla
Adjustable backlight settings You can change the brightness of the screen by adjusting
backlight intensity settings.
Tactile “5” key with raised bumps The “5” key has two bumps that enable you discern the
position of other keys on the keypad.
Large keys The large keys on the phone console enable you to access
phone features and functions.
Physical line keys VVX phones, excluding VVX 500 and 600 series phones,
have physical line keys that you can press to answer and
end calls.
Physical feature keys Many features on the phones are accessible by pressing
feature keys on the phone console.
Tactile-discernible number, feature, and navigation Keys on the phone console are discernible by their size and
keys shape.
Illuminated feature keys Many feature keys illuminate when activated to alert you
when a feature is enabled.
Microphone mute feature The system plays an alert when you mute or unmute the
microphones using any of the Mute keys on the device or
far-end system. The system plays an alert periodically if the
device is muted for a set period of time.
Polycom, Inc. 98
Maintaining teléfonos IP empresariales
VVX® de Polycom®
Temas:
• Investigar advertencias
• Quitar advertencias
• Reiniciar el teléfono
• Actualizar la configuración del teléfono
• Test the Hardware
• Limpieza de la pantalla
• Ver detalles del software
• Actualizar el software del teléfono
When the phone is not operating properly, you can investigate or troubleshoot issues along with any other
tasks your administrator may ask you to perform.
Investigar advertencias
La advertencia le avisa de que uno o varios problemas importantes afectan al teléfono. Puede ver los
detalles en la pantalla Advertencias.
En los teléfonos VVX 600/601, el icono también incluye un número que indica la cantidad de mensajes
de advertencia que tiene.
1.
2. Seleccione Advertencias.
Aparecerá la pantalla Advertencias mostrando una lista de problemas.
Quitar advertencias
Una vez vistas las advertencias en el teléfono, se puede quitar temporalmente el icono de advertencia de
la barra de estado. No obstante, la advertencia seguirá apareciendo en la lista de advertencias hasta que
se resuelva la incidencia. Se mostrará el icono de advertencia cada vez que el teléfono tenga una
advertencia que no se haya visto.
1. En la pantalla de Advertencias, seleccione Eliminar icono para quitar el mensaje de advertencia
de la barra de estado.
Polycom, Inc. 99
Maintaining teléfonos IP empresariales VVX® de Polycom®
Reiniciar el teléfono
El administrador del sistema puede pedirle que reinicie el teléfono si este funciona mal o para ayudarle a
solucionar algún problema.
PRE- Antes de reiniciar el teléfono, póngase en contacto con el administrador del sistema. Si el
CAU- teléfono no funciona bien, tal vez pueda solucionarlo sin reiniciarlo. Además, es posible que el
CIÓN: administrador del sistema quiera resolver el problema del teléfono antes de que lo reinicie. No
hace falta reiniciar el teléfono para actualizar su configuración.
1.
2. Seleccione Reiniciar teléfono.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
3. Dará comienzo el reinicio, proceso que acabará cuando aparezca la pantalla de inicio.
PRE- Do not run diagnostic tests during a call on VVX 450 business IP phones with two connected
CAU- expansion modules. Doing so can cause the phone to reboot.
CIÓN:
1.
2. Select Test Hardware and select one of the following:
• Audio Diagnostics
• Display Diagnostics
• Touch Screen Diagnostics
• Brightness Diagnostics
• LED Diagnostics
• Keypad Diagnostics
Limpieza de la pantalla
Referencia de contenido a: r2231221_es-es.xml#r2231221_es-es/v2546097_es-es
Referencia de contenido a: r2231221_es-es.xml#r2231221_es-es/v1338397_es-es
Nota:
Se puede aplazar la actualización de software de quince minutos a seis horas. Se puede posponer la
actualización de software hasta tres veces. Después de la tercera, se mostrará la notificación sin la
opción Posponer.
Si no actualiza el software del teléfono después de haberlo pospuesto, aparecerá una notificación con
una cuenta atrás que, al finalizar, reiniciará el teléfono y actualizará el software automáticamente.
1. Cuando el sistema le pida actualizar el software, seleccione Posponer.
2. Seleccione una de las opciones de tiempo.
La notificación desaparecerá de la pantalla del teléfono y se mostrará nuevamente durante los
cinco minutos que queden para el tiempo pospuesto seleccionado.
Nota: Si pospone una actualización de software y el periodo de tiempo elegido termina mientras
se encuentra en una llamada activa, aparecerá una notificación de actualización de
software con una cuenta atrás después de finalizar la llamada. Al finalizar la cuenta atrás,
el teléfono se reiniciará y actualizará el software.
• Altavoz
• Puerto USB
• Comprobar el estado de la Agenda
• Libreta de direcciones de GENBAND
• Resolver problemas de eco y de audio
• Problemas de grabación y soluciones
• Restablecer el teléfono a los valores predeterminados de fábrica
• Usar una fuente de alimentación homologada
If you are having issues with your Polycom phone, you can try the troubleshooting options and solutions
in the following topics to resolve certain issues.
Altavoz
Si no le funciona el altavoz, puede que el administrador del sistema lo haya deshabilitado. De ser así, al
pulsar la tecla de altavoz, aparecerá un mensaje informando de que el manos libres está deshabilitado.
En tal caso, use sus auriculares o el auricular del teléfono para gestionar llamadas.
Puerto USB
Si se conecta un dispositivo USB al teléfono y este no detecta el dispositivo USB conectado, puede que
el administrador del sistema haya deshabilitado el puerto USB del teléfono.
En tal caso, no se podrá conectar una unidad flash USB al teléfono para utilizar las siguientes funciones:
• Grabación de llamadas
• Marco de fotos
• Auriculares USB
• Cámara VVX de vídeo para videollamadas por teléfonos VVX 500/501 y 600/601
• Dispositivo de carga USB en el VVX 600/601
Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda sobre cómo habilitar el puerto
USB del teléfono.
2.
Tareas relacionadas
Abrir la agenda en la página
Se puede acceder a la agenda de un teléfonos IP empresariales VVX para ver y unirse a reuniones
programadas.
Tabla
Aparece el mensaje “Dispositivo USB lleno. Grabación Compruebe que hay suficiente espacio en la unidad
cancelada” cuando pulso Iniciar. flash USB.
La grabación se detiene durante una llamada. Si se llena la unidad flash USB durante la grabación,
esta se detiene y aparece el mensaje “Dispositivo USB
lleno. Grabación detenida”.
Borre grabaciones anteriores para hacer hueco en la
unidad USB.
Apareció el mensaje “Medio almac. quitado de modo No retire la unidad flash USB mientras se esté
no seguro. Grabación cancelada” cuando retiré mi grabando. Si desea retirar la unidad durante una
unidad flash USB durante una llamada. llamada, pulse Detener y, a continuación, retire la
unidad.
Aparece el mensaje “Dispositivo USB incompatible Consulte Perfil de función 37477: Using Headsets with
conectado”. Polycom Phones (Uso de auriculares con teléfonos
Polycom) en la página de Soporte de Polycom para ver
una lista de dispositivos USB compatibles con
teléfonos Polycom.