283 Magia Amuletos y Supersticiones de
283 Magia Amuletos y Supersticiones de
283 Magia Amuletos y Supersticiones de
y de la Edad Media
Edición de textos mágicos de la Antigüedad
y de la Edad Media
(Editores)
© CSIC
© Juan Antonio Álvarez-Pedrosa Núñez, Sofía Torallas Tovar (editores)
NIPO: 472-10-156-1
ISBN: 978-84-00-09153-8
Depósito Legal: M-35797-2010
INTRODUCCIÓN 78
Cracking the Code and Finding the Gold: A Dream Request from the Cairo Genizah 923
Gideon BOHAK
Eugenio R. LUJÁN
Tipología de los documentos de oro hallados en tumbas. Las laminillas órficas y su 6177
Marvin MEYER
1
B.P. Copenhaver (2000:45).
2
Ver bibliografía.
3
L. Delatte (1942:11-206). La versión latina data del año 1186. Sobre la tradición manuscrita, Festugière
(1986:201, n. 1).
4
Sobre el personaje y la W. Kroll (1934: 934, 228-232); S. Montero (1997:94-95).
5
B.P. Copenhaver (2000:45).
6
H. Beckh (1895). En Geopon X, 6, un compilador que habla en primera persona asegura que va a dar
una lista detallada de los peces sacados de los libros o enseñanzas de Asklepio, de Manetón, de Páxamo y de
Demócrito-Bolo. Cabe indicar que Kyranides IV, que trata de los peces, maneja estas mismas fuentes.
7
F. Sbordone, (1936-1976); D. Offermanns (1966); D. Kaimakis (1974).
92 SABINO PEREA YÉBENES
Otro de los nombres de autor que aparecen asociados a la obra es Kyranos, nombre
grecizado de un rey (?), un mago (?), persa, a quien se atribuye en noticias “internas”
la autoría del libro en su conjunto, asegurando que la sabiduría de Kyranides deriva
de una obra “mítica”, perdida, remota, inmemorial, escrita o inscrita en un Libro
Arcaico “que fue grabado sobre una estela de hierro templado y sumergido en un
lago de Siria”8. La estela estaba escrita en siríaco. Sin embargo, en el prólogo de la
obra se abandona esa noticia mítico etiológica para dotar al escrito y al autor de un
tinte de revelación, naturalmente hermética. Kyranos escribiría la obra dictada por
los mensajeros de Dios, los ángeles. A este Kyranos habría que atribuir únicamente
el primer libro de Kyranides, motivo por el que Festugière, siguiendo una antigua
opinión de Wellman, cree que el libro primero puede llamarse legítimamente libro
Kyranis.
Otro autor asociado a las Kyranides es Harpocración, no el retórico, sino un
compilador del siglo IV d.C., un hermético (un fisiólogo y quizás mago) del que
no sabemos nada, salvo que era natural o escribía en Alejandría, el cual daría forma
definitiva a las Kyranides, ordenándola sistemáticamente por el orden alfabético
griego. Como sucede en estos casos, en esta formulación “definitiva” por escrito,
se mezclan tradiciones, escritos consultados (y supuestamente citados literalmente),
y aportaciones propias del copista. Es un material presentado coherentemente, con
citas de autoridades expresas –Kyranos; el Libro Arcaico; la omnipresente inspiración
de Hermes–, a las cabe añadir otras no expresas –la supuesta adscripción a Bolo-
Demócrito; y la aportación del propio Harpocración–, de modo que es muy difícil
deslindar qué fragmentos corresponden a cada uno de ese todo llamado Kyranides.
El contenido de Kyranides está mucho más cerca del bestiario llamado
Physiologus que de la mística hermética del Asclepio. Naturalmente en todas estas
obras es posible encontrar elementos filosóficos, teosóficos, astrológicos, mágicos,
o médicos (physiká), casi siempre mezclados y en distinta proporción en cada una
de ellas. Kyranides y Physiologus9 son eminentemente prácticos, y por ende más
cercanos al mundo de la superstición, los amuletos y la magia, en tanto que los escritos
herméticos del Corpus son esencialmente teológicos10. Esta dicotomía se vislumbra
también en los papiros griegos de magia, donde es posible encontrar a un Hermes
dictando una fórmula mágico-amulética11, y donde en otras ocasiones se mezclan
8
Hay cuatro menciones a este )Arkaik$\ +
bi/bloj –Festugière (1986:211): dos internas (una en el
prólogo de Kyranides I, y otra en la letra h–; y dos externas: en el alquimista Olimpiodoro (Alch. Gr. 101.11
- 102.3 Berthelot.), del siglo VI d.C., y en una pequeña obra sobre las propiedades de la planta peonía (CCAG.
VIII, 2, p. 1673ss.). Hay traducción de este interesante texto en Festugière (1986:155-157), con comentario en
ibid., p. 214. Sobre el Libro Arcaico, Festugière (1986:211-216).
9
También se debe a D. Kaimakis la edición crítica de esta obra.
10
B.P. Copenhaver (2000).
11
En PGM VII 919-924: “Maravilloso medio de Hermes para conseguir la victoria, que has de llevar
en tus sandalias: Toma una lámina dorada como el sol, escribe con un punzón de bronce y cuélgasela al que
quieras, o observa lo que capaz de hacer en un barco o en un caballo y te asombrarás. Estos son los signos:
(Signos), Tout, dale al que lo lleva la victoria, el poder y la fuerza”.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 93
tales fórmulas mágicas para curar enfermedades12 con las instrucciones para obtener
un oráculo13 mediante un himno teológico a Hermes14.
No existe unanimidad de la crítica moderna respeto a la distribución en libros de
las Kyranides. Para Wellmann15 y el padre Festugière16 hay dos partes autónomas.
Por un lado, el libro I (llamado también Kyranis), y por otro los libros II-IV (o
Kyranides), continuación, desarollo o suplemento de la anterior: tres libros, pues,
que en 47 capítulos alfabetizados tratan respectivamente sobre los pájaros, sobre los
animales terrestres, y sobre los peces. La tradición manuscrita ha conservado estos
tres libros con unidad propia. Según la posterior y mejorada edición de Kaimakis, hay
que hablar de seis libros:
>
peri\
z%/wn
tetrapo/dwn.
III. Libro tercero21, sobre las aves: <Kurani/doj
bibli/on
tri/ron
>:
peri\
o(rnewn.
IV. Libro cuarto22, sobre los peces: <Kurani/doj
bibli/on
te/tarton>:
peri
i(xqu/wn.
V. Libro quinto23, sobre las plantas: <Kurani/doj
bibli/on
pe/mpton>·
peri
botanw=n.
VI. Libro sexto24, sobre la virtud y el color de las piedras según el alfabeto:
<Kurani/doj
bibli/on
e(/kton>:
peri
li/qwn
duna/mewj
kai\
xrwma/
twn
kata\
a/lfabhton.
12
PGM V, 381-400.
13
PGM V, 401-424: “Hermes, señor de universo, tú que estás en el corazón, círculo de la luna, redondo
y tetragonal, fundador de las palabras...” etc.
14
PGM V, 370-380. “Toma 28 hojas de laurel medular y tierra virgen y semillas de artemisa, harina de
trigo y yerba de cinocéfalo (...) todo ello los sujeta en sus manos un muchacho puro. Con los ingredientes
mencionados se une el líquido de un huevo de ibis para conseguir una mezcla total y una figura de Hermes
vestido con clámide, cuando la luna esté saliendo en Aries o Leo, Virgo o Sagitario. El Hermes debe sostener
un caduceo”.
15
M. Wellmann (1934 y 1936).
16
Festugière (1986:201-216).
17
Kaimakis (1976:14-19).
18
Kaimakis (1976:21-111).
19
Waegeman (1987).
20
Kaimakis (1976:112-187).
21
Kaimakis (1976:188-243).
22
Kaimakis (1976:244-299).
23
Kaimakis (1976:300-308).
24
Kaimakis (1976:309-310).
94 SABINO PEREA YÉBENES
25
MacLeod (1967:324-354). El texto referido es Podagr. 171-174: aÃlloj
de\
pi¿nwn
th\n
i¸era\n
kaqai¿retai,
aÃlloj
e)paoidaiÍj
e)piqetw½n
e)mpai¿zetai,
¹IoudaiÍoj
eÀteron
mwro\n
e)c#/dei
labw¯n.
o(
de\
qerapei¿an
eÃlabe
para\
th=j
Kurra/nhj.
26
E. Heitsch (1964:17-22), de piscibus fragmentum.
27
Del que parece depender parcialmente la famosa Precatio Terrae Matris escrita en el Cod. Vindob. 93
fol. 9v: Dea sancta Tellus, rerum naturae parens, quae cuncta generas et regeneras in dies, quod sola praestas
gentibus vitalia, etc. Una traducción española del texto completo de la Precatio, en D. Gracia / Ch. H. Talbot
y otros (1997:14 y 71).
28
Deliberadamente en el presente trabajo doy una importancia secundaria a la zoología y a la botánica de
Kyranides I, que serán objeto de estudio aparte.
29
Ruelle, p. 227 (citado por Festugière 1986:202). Este manuscrito es el único en que se lee esta
adscripción al tal Harpocración, que titula la obra así: “Libro Terapéutico procedente de Siria. Lo ha escrito
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 95
piedras. Se han colocado por orden alfabético, de modo que cada letra comprende una
planta, un animal (ave o pez), y una piedra, siendo cada uno de estos cuatro elementos
simpáticos los unos con los otros”, todos ellos nombrados con sus nombres comunes
que empiezan con la misma letra. Naturalmente, la combinación “alfabética” en cada
amuleto no tiene sentido, se debe a la casualidad de que cada especie comience por
una determinada letra, y por tanto la “simpatía” existe difícilmente según la lógica del
empirismo médico, pero esa ordenación es útil para los magos o para quienes creen
en la eficacia de los amuletos, que dejan al albur de la voluntad divina poner nombre
a los animales, a las plantas y a las piedras, de modo que el alfabeto es un instrumento
verdadero y eficaz del mago.
En el CUADRO siguiente intento comprender y sistematizar la estructura del
amuleto en el libro primero de Kyranides. En el mismo se pueden distinguir dos
bloques de “elementos compositivos” que divide el esquema por la mitad en derecha
e izquierda. El mago, o la persona que haga el amuleto, debe disponer de A) Materia
inerte, B) Materia viva animal, C) Materia viva vegetal. La piedra (el tipo de piedra)
es la base del amuleto, en la cual reside una potencia intrínseca “geológica”. A ésta
se añade una potencialidad hecha o elegida por el hombre: el entalle de la piedra
debidamente preparada y cortada. La iconografía de la piedra no puede ser cualquiera:
es una concreta para un fin concreto. Unas veces es una divinidad del acervo popular
/ tradicional mágico; otras veces es la figura de un animal o una combinación de
animales, y en algún caso planta. Hasta este momento de la ejecución (elección de la
piedra y entallado, y quizás “montaje” en un soporte metálico de anillo) interviene la
potencia física-base de la piedra, y la potencia adicional, psicológica, de la imagen.
La segunda parte de la elaboración del amuleto, al contrario que la anterior, sólo se
utilizarán seres, o parte de seres, vivos, animales (aves y peces)30, a las que se añaden
elementos botánicos, casi siempre raíces tiernas de plantas “medicinales”, todas ellas
de contrastada eficacia curativa en el Dioscórides o en la Naturalis Historia de Plinio.
Hay que insistir en el hecho de que las plantas citadas en Kyranides I no curan, como
se hace en los dispensarios médicos, por cocinado e ingestión de las mismas por
parte del enfermo, sino por contacto y transmisión de sus propiedades “a través” del
amuleto. La botánica de Kyranides I es, pues, poco importante, y su eficacia como
medicina o farmacológica per se, casi nula.
aquí Harpocración para su propia hija”. El autor explica en el prólogo de este manuscrito el hallazgo del libro
por casualidad: estando de viaje en el país de Babilonia, se quedó hospedado en la ciudad de Seleucia. Allí
se encontró con un anciano que hizo de guía turístico, y le mostró las curiosidades de la ciudad. Entre ellas,
un santuario que había a las afueras, que guardaba una estela que los lugareños creían que había sido llevada
de Siria, escrita en caracteres extraños, y que fue consagrada en aquel lugar para que sirviera de referencia
para curar las enfermedades de la ciudad. Tras esta información Harpocración indica el sentido del libro
Kyranis, y añade, de su propia mano, un poema de tipo gnóstico o hermético acerca del alma y su sumisión a
la Necesidad. En este fragmento filosófico o teológico el autor se refiere a un encuentro con Dios a un nivel
superior, después de la muerte, una vez que el cuerpo se ha liberado de toda materia natural, física. –Tomo
estas noticias de Festugière (1986:205)–.
30
Llama la atención que los amuletos prescritos en Kyranides I no utilicen animales o partes de animales
mamíferos.
96 SABINO PEREA YÉBENES
31
Por cierto que los animales, piedras y plantas citados en esta práctica mágica (amulética) de PGM no
coinciden en ningún caso, ni por separado ni en combinación, con las especies y combinaciones amuléticas
prescritas en Kyranides I.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 97
98 SABINO PEREA YÉBENES
——1.
Stoixei=on
a' ——
a)/mpeloj
leukh/ (Bryonia Alba) uva blanca
a)eto\j
Pthno/n (Aquila) águila
a)eti/thj
li/qoj “piedra-águila”, etites
a/eto\j
i)xqu/j (Mylionatis aquila) pez-águila
n
kai\
u(po\
to\n
li/qon
u)poqej
gi/garton
stafulh=j
kai\
to\
a)/kron
tou=
pterou=
tou=
a)etou=
ei)/te
i(e/rakoj
kai\
kataklei/saj
fo/rei.
diafula/cei
se
ga\r
a)po\
pa/ntwn
tw=n
proeirh
me/nwn
paqw=n.
e)/ti
mh\n
kai\
a)cio/
logon
kai\
prosfilh=
suntuxi/aij
dunastw=n
kai\
mega/lwn
a)ndrw=n
kai\
u(pere
xo/n
twn
xa/rin
pare/cei· kai\
e)pi\
e(te/rwn
pollw=n
a)/llwn
w)=n
ou/
xrei/a
e)sti\
le/gein
poih/sei.
Tome una piedra-águila y grabe en ella un águila, ponga una uva blanca y
el extremo del ala del águila o de un halcón bajo la piedra y llévelo luego entre
la ropa. Le protegerá de todas las amenazas mencionadas antes. Además le hará
ganar el favor de los poderosos, de los que están por encima de la gente común, de
los que son muy apreciados y favorecen el éxito. Será eficaz también para muchas
otras cosas de las que no debo hablar.
—— 2.
Stoixei=on
b'
——
bra/qu
bota/nh
(Juniperus Sabina) sabina o savina
bru/sij
o)/rneon cuervo
bh/rulloj
li/qoj berilo
bu/ssa (Palinurus vulgaris L.) langosta
nhn
kai\
u(po\
tou\j
po/daj
au)th=j
ka/rabon
kai\
kataklei/saj
bra/quoj
braxu\
kai\
o)li/fon
th=j
kardi/aj
tou=
pthnou=
kai\
th\n
legome/nhn
a)frodi/
thn
tou=
kara/bou,
kai\
fo/rei
w(j
bou/lei.
poiei=
ga\r
pro\j
duspnoi+kou/j,
h(patikou/j,
kai\
nefritikou/j.
e)/sti
ga\r
Dio\j
o(
li/qoj.
to\n
de\
forou=nta
poih/sei
e)pi/xarin,
e)piteu
ktiko\n
o(\
a)\n
e)piba/lhtai.
poei=
de\
kai\
eu)/
32
Los textos que se editan a continuación no corresponden al texto completo del Kyranides I, sino a las
líneas que se indican al principio de cada párrafo, según la edición de D. Kaimakis. Los extractos y el orden
alfabético se basan en la edición de Waegeman.
33
La frase está sacada del final del libro I, con la que concluye la letra omega.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 99
noian
ei)j
tou\j
gamou=ntaj
kai\
o(mo/n
oian
ei)j
ta\
a)ndro/funa
w(j
li/an
ka/lliston.
Tome una piedra berilo y grabe en ella un cuervo, y bajo sus patas una langosta;
haga un atadillo con sabina y un pequeño trozo del corazón de un pájaro y la llamada
“afrodita” de la langosta; y llévelo como quiera. Actuará beneficiosamente para
los que les falta el aire, para los que sufren del hígado y del riñón. Es la piedra de
Zeus. Procurará encanto y éxito a quien lo lleve. También favorece el amor mutuo
y da, en la medida de lo posible, una armoniosa vida sexual a los matrimonios.
—— 3. Stoixei=on
g'
——
glukisi/dh
bota/nh
(Paeonia officinalis L.) peonía
glau=koj
pthno/n
abubilla
gna/qioj
li/qoj
gnathios
glau=koj
i)xqu/j glaucus
to\
o)/rneon
kai\
u(/po\
tou\j
po/daj
au)tou=
glau=kon
to\n
i)xqu/n,
tou/tou
de\
tou\j
o)ftal
mou\j
u(po
kataklei/saj
fore/s$
a)pexo/menoj
xoi
rei/ou
kre/atoj
kai\
pa/shj
r(upari/aj,
skoti/aj
de\
genome/nhj
fanh/setai
gennai=oj
toi=j
a)nq
rw/p
oij.
do/cousi
ga\r
oi(
o(rw=ntej
e)/nqeo/n
se
ei)=nai.
ei)j
de\
th\n
h(me/ran
o(\
a)/n
eËt$
pisteu
qh/setai.
ei)j
koi/thn
de\
forou/
menon
o(ra/mata
a/leqh=
dei/knu
sin.
Si graba en una piedra gnathios una abubilla y bajo sus patas un pez glauco, y
guarda los ojos de éste último y se abstiene de comer carne de cerdo y de cualquier
clase de suciedad, parecerá noble a la gente cuando llegue la noche. Los que le
vean pensarán que usted es una criatura divina. Cuando llegue la luz del día
confiarán plenamente en su palabra. Si lleva (el amuleto) a la cama le inspirará
sueños infalibles.
——
4.
Stoixei=on
d'
——
drako/ntioj
bota/nh
(Arum dracunculus L.) dragontea
dendrokola/thj
pthno/n (Picus) pájaro carpintero
dra/kwn
i)xqu/j
(Trachinus draco L.) anguila
dendri/thj
dendritas
dendroko
la/pthn,
u(po\
tou\j
au)tou=
dra/konta
qala/ssion
kai\
u(poka
taklei/saj
th\n
euris
kome/nhn
bo
ta/nhn
u(po\
tou=
dendro
kola/ptou
kai\
fore/s$,
pa=sa
qu/ra
au)t%=
a)noigh/setai
kai\
desmou\j
kai\
klei=qra
lu/sei,
a)/gria
qhri/a
au)t%=
u(potagh/setai
kai\
h(merw
qh/tai,
qeoi=j
te
kai\
a)nqrw/poij
pa=sin
e)/stai
h)gaphme/noj
kai\
eu)a/koustoj.
kai\
o(\per
a)/n
qelh/s$
e)pi
teu/cetai,
kai\
o(\
bou/letai
perigenh/setai.
—— 5. Stoixei=on
e'
——
eu/)zwmoj
bota/nh
(Eruca vesicaria o sativa L.) Oruga
eu)boh\
pthno/n
(Daulis Luscinia) ruiseñor
e)xi=noj
i(xquoeidh/j
(Classis Echinoidea) erizo de mar
eu)/anqoj
li/qoj
evanthos o piedra especular
glu/fetai
)Afrodi/th
ta\j
tri/xaj
kai\
tou\j
plo
ka/mouj
th=j
kefalh=j
a)nadesmoume/nh
kai\
u(poba/lletai
r(i/za
th=j
bota/nhj
kai\
a)hdo/noj
flw=ssa·
kai\
kataklei/saj
fo/rei.
kai\
e)/s$
pa=sin
a)nqrw/poij
filhto\j
kai\
gnwsto\j
kai\
h(du/laloj
ou)
mo/non
a)ndrw/poij,
a)lla
kai\
qeoi=j
kai\
dai/mosi,
pa=n
de\
qhrei/on
feucetai/
se.
—— 6. Stoixei=on
z' ——
zmi=lac
bota/nh (Convolvulus arvensis L.) correhuela
zo=koj
pthno/n
(buitre?)
zmu=rna
qalassi/a (Muraena Helena L.) murena
zma/ragdoj
li/qoj esmeralda
timoj.
Glu/yson
ou)=n
e)n
au)t%=
th\n
a(/rphn
kai\
u(po\
tou\j
po/daj
au)thj
th\n
zmu/rainan
kai\
u(po\
li/qon
kata/klison
r(i/zan
th=j
bota/nhj,
kai\
fo/rei
pro\j
taraxw/dh
e)nu/pnia
kai\
qa/mb
ei
kai\
o(/sa
selhniazome/noij
a)nh/kei· pau/ei
de\
kai\
kwli
kou/j.
kallion
de\,
ei)
kai\
ste/ar
zmur
nai/
nhj
u)poblh
qei/n· tou=to
e)/nqeo/n
e)stin.
——7.
Stoixei=on
h' ——
h)ru/ggioj
bota/nh
(Eryngium campestre L.) cardo corredor
h(li/ou
z%=on
h)\
foiniko/pteroj (Phoenicopterus antiquorum) flamenco
h(faisti/thj
li/qoj
(hefaistita - pirita?)
h(doni\j
qala/ssioj ( ?)
lego/menon
e)an\
glu/y$j
foiniko/pteron,
para\
de\
tou\j
po/daj
au)tou=
skorpi/
on
kai\
u)poba/l$j
t%=
li/q%
r(iz / ion
tou=
fu/tou=
mikro/n,
e(c
/ eij
fulakth/rion
e)k
pa/ntwn
z%/on
i)obo/lwn.
a)pojtre/fei
de\
kai\
i)ndalmou\j
nukterinou/j.
poiei=
de\
kai\
e)pi\
liqiw/twn.
baskani/an
de\
pa=san
a)postre/fei.
——
8.
Stoixei=on
q' ——
qu/rsij
bota/nh (Cyrtinus Hypocistis L.) hipocístides
qu\r
pteno/n
( ?)
qursi/thj
li/qoj
tirsites
qu/nnoj
i)xqu\j
qala/ssioj
atún
pthno\n
kai\
Dio/nuson
kratou=nta
to\
kthno\n
kai\
u(po\
li/qon
r(i/zan
th=j
bota/nhj,
kai\
kata
klei/saj
fo/rei.
kai\
e)/s$
a)me/qustoj,
pro\j
pa/ntaj
xa/rin
e)/xwn.
e)/s$
de\
kai\
a)ki/ndunoj
kai\
e)pi\
krithri/wn
a)h/tthtoj.
——
9.
Stoixei=on
i' ——
i)te/a
de/ndron (Salix alba L.) sauce blanco
i)/aspij
li/qoj
xlwro/j
(jaspe verde)
i)kti\j
pteno/n (milano)
i)ouli\j
i)xqu/j
(pez arco-iris ?)
diaspa
ra/ssonta
o)/fin,
kai\
u(po\
to\n
li/qon
e)k
th=j
kefalh=j
tou=
i)ou/
lou
li/qon,
kai\
kata
klei/saj
di/dou
forei=n
e)pi\
tou=
sth/qouj·
pa/nta
de\
po/non
stoma/xou
pau/ei
kai\
polla\
e)sqi/ein
poiei=
eu)pe/ktwj.
e)/xei
de\
kai\
e(te/raj
duna/meij·
tou=to
fo/rei
e)pi\
tou=
sth/qouj
kai\
o)/yei.
——10. Stoixei=on
k’ ——
kinai/dioj
bota/nh (Verbena officinalis L.) verbena o hierba santa
kinai/dioj
i)xqu/j (Class. Blennoidae)
kinai/dioj
li/qoj obsidiana
kinai/dioj
pteno/n (Iynx torquilla L.) tuercecuellos
li/qon
sa/pfeiron
a)/spilon,
e)n
%(=
e)stin
geglumme/nh
)Afrodi/th,
o(
tou=to
forw=n
e)pi/xarij
e)/stai
kai\
para\
a)nqrw/poij
e)ca/kou
stoj
kai\
e)pi\
pa/
shj
di/khj,
ni/khn
e(/cei.
to\
d’
au)to
poiei=
kai\
o(
eu)w/numoj
o)fqalmo\j
u(po\
qhlei/aj
forou/menoj.
Si alguien lleva el ojo derecho (del pájaro) bajo un zafiro inoxidable (lapislázuli)
en el cual está grabada Afrodita, el portador será encantador, será famoso entre la
gente y ganará todos los pleitos. El ojo izquierdo tiene el mismo efecto cuando es
llevado por mujeres.
Supplementum ad k: ke/sto\j
i(ma\j
de Afrodita
o(
prw=toj
kesto\j
o(
deino/tatoj
kai\
metalla/sswn
ta\j
fu/seij
tw=n
a)nqrw/pwn
kai\
pa/ntwn
z%/wn,
o(moi/wj
kai\
ta\j
gnw/maj
a)rrenikw=n,
ma/lista
de\
a)nqrw/pwn
w)/ste
malqaki/zesqai
kai\
a)pogunaikou=sqai
to\n
a(ya/menon
h)/
fore/santa.
)/Eti
de\
ei)j
to\n
o)yiano\n
li/qon,
glu/yon
a)/nqrwpon
a)po/kopon,
e)/xonta
para\
tou\j
po/daj
ta\
ai)doi=a
kei/mena,
ta\j
de\
xei=raj
ka/tw
e)stalme/
naj,
au)to\n
de\
ka/tw
ble/ponta
toi=j
ai)doi/oij·
o)pi/sw
pro\j
nw=ton
)Afrodi/
thn,
nw=ta
pro\j
nw=ton
e)/xousan,
au)th\n
de\
e(auth\n
stre/fousan
th\n
o)/yin
kai\
ble/pousan
au)to/n.
u(pokata/kleison
de\
tou=
kinaidi/ou
i)xqu/oj
to\n
li/qon.
e)a\n
de\
mh\
e)/x$j
e(/na
tw=n
e)n
t$=
kefal$=,
u(po/qej
r(i/zion
th=j
bota/
nhj
kai\
tou=
o)rne/ou
a)kro/teron
to\
eu)w/numon.
kata/kleie
de\
ei)j
lh/neion
xrusou=n
platu/teron·
qh/seij
de\
au)to
e)nto\j
i(ma/ntoj
neuri/ou
a)po\
th=j
koili/aj
i(e/rakoj,
Ëna
$=)
trufero/n,
surra/yaj
kata\
to\
me/son
tou=
i(ma/
ntoj,
Ëna
mh\
fai/nhtai.
ou)=to/j
e)stin
o(
peri\
th\n
kefalh\n
th=j
)Afrodi/thj
zwgrafou/menoj
h)/
plasso/menoj
i(ma\j
w(j
dia/dhma,
o(\
kalei=tai
kesto/j.
e)a\n
ou)=n
tij
a(/yhtai
a)/rrhn
tou=
i(ma/ntoj,
ou)k
o)rqia/sei·
e)a\n
de\
a)gnw/stwj
fore/s$,
malakisqh/setai.
e)a\n
de\
e)k
tou=
li/qou
tou=
i)xqu/oj
geu/shtai,
ki/naidoj
te/leioj
genh/setai,
mh\
a)pokaqista/
menoj
ei)j
to\
kata
fu/sin.
e)a\n
de\
gunh\
fore/s$
to\n
i(ma/nta
tou=ton,
ou)dei\j
au)t$=,
suneleu/setai
e)n
sunousi/a·
ou)
ga\r
o)rqia/sei
o(
a)nh/
r.
h(
de\
summetri/a
tou=
i(ma/ntoj
pla/toj
me\n
daktu/lwn
b'
mh=koj
de\
palaistw=n
e'.
)/Esti
d'
ou)=n
kai\
e(/teron
skeu=oj,
o(\
forou=sin
ai(
basi/lissai,
th=j
)Afrodi/thj
kai\
o(\sa
du/nantai
oi(
a)/lloi
o(moi/wj.
ei(j
i(ma/nta
a)po\
neu/
rou
sunti/qentai
t%=
tro/p%,
Ëna
fai/nwntai
oi(
li/qoi
th\n
glufh\n
e)/
xontej
w(j
u(po/keitai.
(O
me\n
prw=toj
e)/stw
kata\
to\
me/son
tou=
i(ma/ntoj
luxni/thj
h)\
kerauni/thj,
e)/xwn
glufh\n
to\n
)/Area
e)/noplon.
)/Enqa
de\
kai\
e)/nqa
sugkaterramme/nouj
a)da/mantaj
du/o
e)/xontaj
)Afrodi/thj
a)ka/nqhn
h)/goun
r(odwnia\n
e)k
tou=
podo/j.
Ei)=ta
pa/lin
e)c
e)kate/rou
me/rouj
sapfei/rouj
li/qouj
a)spi/louj
b',
e)/xontaj
)Afrodi/thn
a)nadesmeuome/nhn
th\n
tri/xa
kai\
)/Erwta
parestw=ta.
Pa/lin
de\
a)/llouj
b’
li/qouj
e)c
e)kate/rou
me/rouj
o(mosa/rdia
glufh\n
e)/xontaj
a)mfo/tera
o(mou=
(/Hlion
e)pi\
tetrapw/lou
kai\
Selh/
nhn
e)pi\
du/o
tau/rwon,
e(/na
e(/kaston
li/qon.
)/Allouj
de\
du/o
li/qouj
<a)xa/taj>
e)c
a)mfote/rwn
tw=n
merw=n
glufh\
n
e)/xontaj
(Ermh=n
khru/kion
e)/xonta
e)n
t$
deci#=
r(a/bdon.
)/Allouj
de\
du/o
<nemesi/taj>
keime/nouj
e)c
a)mfote/rwn
merw=n
†
bra/xista †,
e)/xontaj
Ne/mesin
e)pi\
troxou=
to\n
po(da
e)/xousan
kai\
r(andon
kate/xousan.
)/Allouj
de\
du/o
margari/taj
a)spi/louj
e)/xontaj
e)k
tw=n
du/o
merw=n
a)glu/fouj
sugkeime/nouj
t%=
kest%=,
Ëna
plh/reij
ge/nwntai
oi(
li/qoi
ig?'.
Bleqe/ntej
de\
ei)j
selhnei/an
xrush=n
Ëna
ou(/twj
ei)j
to\n
i(ma/nta
r(afentej
mh\
fai/nwntai
u(po\
tou=
o)/xlou.
e)/sti
de\
o(
i(ma\j
diplou=j
gino/
menoj.
a)ko/louqoj
de/
e/stin
e(/teroj
li/qoj
peri\
to\n
tra/xhlon
forou/
menoj,
o(/j
e)sti
selhni/thj,
e)n
%(=
fai/netai
h(
qeo\j
au(coume/nh,
h(
selhnh,
kai\
meioume/nh.
e)/xei
de\
glufh\n
selh/nhn
w)j
sthqiai/an,
u(po\
de\
to\n
li/qon
seli/nou
a)go/nou
r(izan
e)n
lhnei/%
xrus%=.
ou)=toj
de\
forei=tai
peri\
to\n
tra/xelon.
tou=to
to\
musth/rion
forou/menon
e)/nqeon
poiei+
to\
n
forou=nta,
kai\
u(po\
pa/ntwn
proskunei=sqai
kai\
se/besqai
a)/cion.
polloi\
de\
tw=n
basile/wn
e)/ndoqen
au)to\
forou=sin
h)\
e)nto\j
tou=
diadh/
matoj
w(j
kesto/n,
i)/na
mh\
u(po\
tinoj
drak$=.
To\n
de\
selhni/thn
e)n
daktuli/%
forou/menon
ta\
au)ta/
fasin
poiei=n.
(SECCIÓN 1)
Primer kestos de la gran diosa Afrodita, muy poderosa y capaz de cambiar las
naturalezas de los humanos y de todos los animales, así como las inclinaciones de
los machos, sobre todo de los humanos, de modo que cuando un varón toca o lleva
(el amuleto) se hace débil y afeminado.
Grabe en la obsidiana un hombre castrado con sus partes genitales caídas
junto a sus pies, y que sus manos apunten hacia abajo, al tiempo que mira sus
genitales; en el reverso, justo a la espalda, (grabe) a Afrodita girando su cara atrás
y mirándolo. Guarde la piedra del pez kinaidios. Si no tiene uno de éstos en su
cabeza, tome una pequeña raíz de la planta y póngalo debajo y el extremo (del ala)
izquierda del pájaro.
Inclúyalo en una caja bastante grande de oro; tome una correa hecha de tendón
sacado del estómago de un halcón, y con suavidad cósalo en medio de la correa de
modo que no se vea. La correa debe ser pintada y colocada alrededor de la cabeza
de Afrodita como una diadema, que llaman kestos. En este momento si el varón
toca la correa, no tendrá ninguna erección; y si lleva (el amuleto) sin conocer
(antes su efectos) se volverá afeminado.
El que ingiera la piedra del pescado se hará un muchacho lascivo y nunca
volverá a tener relaciones sexuales naturales. Si una mujer lleva aquella correa,
nadie tendrá la cópula con ella, porque el hombre (que se le acerque) no tendrá
ninguna erección. El tamaño conveniente de la correa es dos dedos en la anchura
y cinco palmas en la longitud.
(SECCIÓN 2)
Ahora bien, hay también otro objeto de Afrodita, que llevan las reinas llevan y
otros a los que ayuda en la medida de lo posible. Preparan esto (el amuleto) sobre
una correa de tendón, ensartando las piedras de tal modo que muestren la siguiente
figura.
La primera (piedra), que ha situarse en el centro de la correa, tiene que ser un
lychnites o una ceraunia (pedernal o “piedra del rayo”) con la imagen grabada de
Ares armado.
A sendos lados se cosen dos piedras diamante con (la figura de) una rosa
silvestre de Afrodita, lejos de su pie. Luego, y de nuevo a sendos lados, dos zafiros
inoxidables con Afrodita que ata su pelo en lo alto, y Eros a su lado. De nuevo otras
dos piedras a los lados, de homosardia: Helios sobre su carro de cuatro caballos y
Selene sobre dos toros, una imagen sobre cada piedra.
Otras dos piedras se ponen a los lados, ágatas, mostrando el grabado de
Hermes que sostiene la varita mágica de un heraldo en su mano derecha.
Otras dos piedras de Némesis a ambos lados + ... + mostrando a Némesis con
su pie sobre una rueda y sosteniendo una varita mágica.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 105
A ambos lados del kestos se añaden dos perlas inoxidables, sin grabar, de
modo que el número total de piedras sea trece.
Se colocan en una caja de oro para no ser vista por la gente una vez que ha sido
atada con la correa. Es posible poner doble correa.
(SECCIÓN 3)
Hay también otra piedra que se lleva alrededor del cuello, la piedra de la luna.
En esta piedra uno ve a la diosa, la Luna, aumentando y disminuyendo. Su grabado
representa la Luna como un busto, y bajo la piedra se pone una raíz de apio infértil
en una caja de oro. Este amuleto es llevado alrededor del cuello.
El que lleva este objeto misterioso se muestra como inspirado por la divinidad
y hace que sea honrado y adorado como un dios por todos. Muchos reyes lo llevan
bajo su ropa u oculto en su diadema como un kestos, para que nadie lo vea.
La piedra de la luna, como se ha dicho, tiene el mismo efecto cuando se lleva
en un anillo.
——
11.
Stoixei=on
l' ——
li/banoj
bota/nh (Olibanum) incienso
lu/ggouroj
li/qoj
ámbar
lw/bhj
pteno/n buitre
la/brac
i)xqu/j
(Perca labrax L.) corvina
kai\
u(po/qej
o)li/gon
li/banon
kai\
a)kro/teron
tou=
pthnou=
kai\
fo/rei.
w)felei=
ga\r
pro\j
a)mbluw
pi/an
kai
u(poxu/seij
o)fqalmo=n.
—— 12. Stoixei=on
m'
——
more/a
futo/n
(Morus nigra L.) morera
mugero\j
pteno/n
(Aldea nycticorax L.) garza nocturna
medikoj
li/qoj
piedra meda
mo/rmuroj
i)xqu/j
(Pagellus mormyrus CV.) brema de mar
rmuroj
i)xqu\j
kai\
katalei/saj
ei)j
sidhra=n
puci/da,
kai\
u(poba/lleai
kardi/dion
a)nwblepe\j
th=j
more/aj,
kai\
forei=tai
pro\j
ta\j
ai(morroi/
daj
kai\
ta\
peri\
th\n
e(/dran
pa/qh.
Ei)
de\
th\n
ka/tw
ble/pousan
kardi/an
u(poklei/s
$j,
e)/stai
fulakth/
rion
pro\j
ai(moptoi+kou\j
kai\
ta\j
e)k
r(inw=n
ai(morragi/aj,
kai\
o(/sa
pa/
qh
ai(morragi/aj
ai(morroika\
a)/nwqen.
En una piedra Meda grabe una brema de mar y encierréla en una caja de
hierro, y en la parte de abajo ponga un brote del árbol de mora y gírelo hacia
arriba; se lleva contra hemorroides y las dolencias de las nalgas.
Si pone el brote girado hacia abajo, le servirá de amuleto para evitar escupir
sangre y contra las hemorragias de la nariz y contra cualquier forma de perder
sangre en la parte superior del cuerpo.
—— 13. Stoixei=on
n' ——
neku/a
bota/nh (Verbascum thapsus L.) gordolobo
naukra/thj
i)xqu/j
(Echeneis naucrates L.) “pez-piloto”
nh=ssa
pteno/n pato
nemesi/thj
li/qoj piedra de Némesis / nemesita
bwmou=
Neme/sewj.
Glu/fetai
ou)=n
e)pi\
to\n
li/qon
Ne/mesij
e)/xousa
to\n
po/da
e)pi\
troxou=
e\stw=ta.
to\
de\
ei)=doj
au)th=j
w(sei\
parqe/nou,
t$=
eu)wnu/m%
xeiri\
kratou=sa
ph=xun,
t$=
deci#
de\
r(a/bdon.
u(pokataklei/seij
de\
t%=
li/q%
a)kro/pteron
nh/sshj,
kai\
braxu\
th=j
bota/nhj.
)Ea\n
ou)=n
to\n
daktu/lion
tou=ton
prosene/gk$j
daimonizome/n%,
pa/
rauta
o(
dai/mwn
e)comologhsa/menoj
e)auto\n
feu/cetai.
a)fugia/zei
de\
kai\
selh
nia
zo
me/n
ouj
peri\
to\n
tra/xhlon
forou/menoj.
a)potre/pei
de\
kai\
fantasi/aj
daimo/nwn
e)pi\
tw=n
e)nupni/wn,
kai\
brefw=n
e)callome/
nwn
kai\
nukterinw=n
sunanthma/twn.
de/on
ou)=n
to\n
forou=nta
a)pe/
xesqai
a)po\
panto\j
muserou=
pra/gmatoj.
Ou)=toj
ou)=n
o(
daktu/lioj
forou/menoj
mhnu/ei
th\n
poso/thta
tw=n
e)tw=n
tou=
zh=n
xro/nou
kai\,
th\n
poio/thta
tou=
qana/tou
kai\
to\n
to/pon.
de/on
ou)=n
to\n
forou=nta
a)pe/xesqai
a)po\
panto\j
ponerou=
pra/gmatoj.
——
14.
Stoixei=on
c' ——
ci/fioj
(pro
ci/rioj?) bota/nh
(gladiolus segetum o segetalis) gladiolo
ci/fioj
li/qoj
piedra espada
ci/fioj
pthno/n
halcón
ci/fioj
i)xqu\j
qala/ssioj (Xiphias gladius L.) pez espada
j
po/daj
au)tou
to\n
i)xqu/n.
u(pokata/kleison
de\
e)n
t%=
li/q%
th\n
r(i/
zan
th=j
bota/nhj
kai\
e)/xe.
oâtoj
o(
daktu/lio/j
e)stin
a(gno/j,
w(j
kai\
o(
pro\
au)tou=.
e)a\n
ou)=n
e)/x$j
au)to\n
para\
seaut%=,
xrhmatisqh/s$
peri\
ou=(
qe/leij.
kai\
e)a\n
q$=j
au)to\
e)n
z%/%
h)\
e)n
ei)dw/l%
qeou=
tinoj
tw=n
latreuome/nwn,
xrhmatisqh/sh
o(\
a)/n
qe/l$j
par'
au)tou=
maqei=n.
—— 15. Stoixei=on
o' ——
o)no/qursij
bota/nh
(Nerium Oleander) oleandro
o(/rtuc
pthno/n
(Cturnix vulgaris) codorniz
o)rfo\j
i)xqu/j
(Polyprion cernium C.V) perca marina ?
o)nuxi/thj
li/qoj ónice
rtuga
kai\
u(po\
tou\j
po/daj
au)tou=
to\n
o(/rfo\n
to\n
i)xqu/n,
e)k
de\
tou=
sunde/matoj
tou=
ei)j
to\n
lu/xnon
u(po\
to\n
li/qon
ba/le,
kai\
ou)dei/j
se
o(/yetai,
ou)de\
e)a\n
basta/z$j
ti
tw=n
o(/ntwn
th\n
de\
o(/yin
sou
xri=son
e)k
tou=
sunqe/matoj
kai\
to\n
daktu/lion
fo/rei,
kai\
ou)dei/j
se
o(/yetai
h)/
ti/j
a)/n
$)=j
{kai\}
h)\
ti
kai\
a)/n
poi$=j.
Grabe en el ónice una codorniz y bajo sus pies la perca marina, ponga bajo la
piedra un poco de la mezcla para la lámpara, y se volverá invisible, incluso si usted
lleva un (anillo) que le ha sido regalado. Unte su cara con un poco de la mezcla y
lleve el anillo; y nadie le va a reconocer ni sabrá lo que está haciendo.
——
16.
Stoixei=on
p' ——
polu/gonoj
bota/nh
(Polygonum aviculare L.) centinodia
porfuri/wn
pthno/n (Porphyrio porphyrio) gallina roja
porfu/ra
qalassi/a (Murex trunculus) múrex
porfuri/thj
li/qoj porfirita
pthno/n, kai\
para\
tou\j
po/daj
to\
khru/kion·
u(po\
de\
to\n
li/qon
a)kro/
teron
tou=
pthnou=·
kai\
kataklei/saj
fo/rei
pro\j
ta\j
periwduni/aj
th=j
kefalh=j
kai\
h(mikrani/ou
po/non.
poiei=
de\
e)pi\
tw=n
r(eumatizome/
nwn
tou\j
o)fqalmou/j.
e)n
a)pokrou/sei
skeu/aze
th=j
selh/nhj
kai\
to\n
daktu/lion
kai\
to\
kollou/rion.
—— 17. Stoixei=on
r'
——
r(a/mnoj
futo/n
(Ramnus cathartica L.) espino cerval
r(omfai/a
pthno/n (Class. Chiroptera) murciélago
r(afi)j
i)xqu\j
qala/ssioj
(Belone acus) aguja de mar
r(inoke/rwj
li/qoj
piedra-rinoceronte
I.
17,
1518
(Kaimakis, p. 84).
Glu/fetai
ou)=n
h(
nukteri\j
e)pi\
to\n
li/qon
kai\
para\
tou\j
po/daj
au)th=j
h(
r(afi/j,
u(po\
de\
to\n
li/qon
r(izion
th=j
bota/nhj.
tou=to
forou/menon
dai/monaj
a)podiw/kei.
e)a\n
de\
q$=j
au)to\
pro\j
kefalh/n
tinoj
la/qra,
ou)
koimeqh/setai.
—— 18. Stoixei=on
s'
——
satu/rioj
bota/nh
(Acera antropophora) orquídea
strouqoka/mhloj
pthno/n
(Struthio Camelus) avestruz
sa/lph
i)xqu\j
(Box salpa CV.) pez-lombriz?
sa/pfeiroj
li/qoj
zafiro
strouqoka/mhloj
e)n
t%=
sto/mati
e)/xwn
th\n
sa/lphn,
kai\
u(po/qej
u(po\
to\n
li/qon
ko/kkon
saturi/ou
kai\
braxu\
e)xi/nou
tou=
e)n
t$
koili/#
tou=
strouqokamh/lou,
kai\
kataklei/saj
fo/rei
pro\j
pa=san
eu)peyi/an.
kai\
e)/ntasin
poiei=tai
kai\
e)rwtika\j
sumpaqei/aj
ma/lista
th\n
e)/
ntasin
pare/xei
toi=j
h)/dh
ghrw=sin
toi=j
te
qe/lousin
polla\
sunousia/
zein.
poiei=
de\
kai\
e)pi/xarin
to\n
forou=nta.
——
19.
Stoixei=on
t' ——
trifu/llioj
bota/nh (Trifolium pratense L.) trébol
taw\j
o(/rneon (Pavo cristatus) pavo
trugw\n
qalassi/a (Trygon pastinaca) pez espada
tai/thj
li/qoj
eu)anqh/j
taites
trugo/na
qalassi/an,
kai\
u(po\
to\n
li/qon
h(
fwnh\
tou=
taw=noj
w(/j
e)sti
aiw.
kai\
r(i/zion
th=j
bota/nhj
u(po/qej
kai\
u(pokataklei/saj
fo/rei.
tou=to/
e)tin
me/ga
kai\
qaumasto\n
forou/menon
e)pi\
te
ni/khj
kai\
fili/aj
kai\
susta/sewj
pro\j
pa/ntaj
kai\
pa/saj,
w)/ste
pa/ntaj
eu)hko/ouj
e)/xein.
dhloi=
de\
kai\
kaq’
u(/pnouj
peri\
ou)=
a)/n
tij
bou/loito.
e)a\n
ga/r
pro\j
t$=
kefal$=
u(poteq$=
tou=
u(pnou=ntoj
plh\n
a(gnou=
o(/ntoj,
e)a\n
tij
bou/lhtai/
ti
kata\
sou=
h)\
u(pe\r
sou=,
gnw/s$
tou=to
kaq’
u(/pnouj.
poiei=
de\
kai\
e)pilhptikoi=j
a)/krwj,
periapto/menoj
e(rpeti/%
bambaki/n%
ei)j
to\n
tra/xhlon,
kai\
e)stin
paraxrh=ma
u(gih\j
o(
pa/sxwn.
tou=ton
de\
to\n
daktu/lion
mhdeni\
paradw/seij
e(te/r%,
o(/ti
me/gistoj
u(pa/rxei,
kai\
a)/
llou
toiou/tou
ou)k
eu)moirh/seij.
——
20.
Stoixei=on
u' ——
u(pe/reikon
bota/nh (Hypericum perforatum L.) hipérico
u(perwni\j
kthno/n
(águila-macho?)
u)/lloj
i)xqu\j
qala/ssioj (pulpo?)
u(e/tioj
li/qoj
(piedra “de lluvia” o “piedra de agua”)
ei)j
au)to\n
a)eto\n
dias
para/ttonta
to\n
i)xqu/n,
u)po\
de\
to\n
li/qon
mikro\n
r(i/zion
th=j
botanh=j
kai\
to\
a)kro/teron
tou=
pthnou=.
e/a\n
de\
mh\
e)/x$j
u(perwni/doj,
pa)\n
qe\j
i(e/rakoj,
kai\
kataklei/saj
e)/xe
me/ga
fulakth/
rion
kai\
a)ndra/si
kai\
gunaici\n
pa=si
xrh/simon.
poiei=
ga\r
pro/j
te
ta\j
a)ndroma\j
th=j
mh/traj,
paregkli/seij,
skotismou/j,
ai(morragi/aj,
a)katastasi/aj,
flegmona/j,
r(eia/daj
kai\
a(plw=j,
xwri\j
ptw(sewj
kai\
a)nabrw/seoj
kai\
katabrw/seoj,
pro\j
pa/mta
poiei=.
di/dou
ou)=n
forei=n
tai=j
a)nagkazome/naij
gunaici\n
pro\j
ta\j
a)nadroma\j
th=j
me/traj,
paregkli/seij
kai\
ta\
a)/lla,
ñj
me/ga
musth/rion
kai\
a)sfale/staton
boh/qhma
a)/krwj.
——21. Stoixei=on
f' ——
fru/nh
bota/nh
(Astragalus Poterium) cabra espina
fru=noj
pthno/n (Oriolus galbula L.) oropéndola dorada
fw/kh
qalassi/a
(Class. Phocidae) foca
fru=noj
li/qoj
“piedra-rana”
kai\
para\
tou\j
po/daj
au/tou=
ba/traxon,
kai\
kata/kleie
glw=ssan
batra/xou
kai\
r(i/zion
th=j
bota/nhj
kai\
a)/kron
glw/sshj
tou=
pthnou=
kai\
kataklei/saj,
do\j
forei=n.
Ësthsin
de\
pa=san
ai(morragi/an
kai\
a)sklhpia/daj
forou/menon
kai\
i)kteriw=ntaj
diasw/zei.
poiei=
de\
kai\
toi=j
ai)=ma
a)na/gousin
kai\
tai=j
a)po\
mh/traj
ai(morragou/saij
gunaici/
n.
e)/sti
de\
kai\
pradntiko\n
qumou=
e)pi\
o)rgh=j
e)xqrw=n,
e)a\n
ma/lista
kai\
ta\j
tri/xaj
u(pokataklei/s$j
th=j
fw/khj.
diafula/ttei
ga\r
kai\
a)po\
qhri/wn
i)obo/lwn.
e)/xei
de\
kai\
a)/llaj
pra/ceij
a(\j
qeiota/taj
o(
li/qoj
ou=(toj.
34
Caída o descolocación de una víscera.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 111
—— 22. Stoixei=on
x' ——
xrusa/nqemoj
bota/nh
(Helichrysum stoechas): crisantemo o perpetua.
xruso/pteron
pthno/n (Oriolus galbula L.) oropéndola? dorada
xrusoro\j
i)xqu/j
(Chrysophyrys aureata) dorada
xrusi/thj
li/qoj
chrysites
rneon
basi/leion
e)/xon
diskoeide/j,
kai\
para\
tou\j
po/daj
to\n
i)xqu/n,
kai\
u)pokataklei/saj
r(izion
th=j
bota/nej,
di/dou
forei=n.
poiei=
ga\r
pro\j
ta\j
a)lghdo/naj
tou=
stoma/xou
kai\
a)nadromh\n
mh/traj
kai\
nefrw=n.
poiei=
de\
e)pixarh=
to\n
forou=nta
kai\
e)n
pa=si
filhto/n.
poiei=
kai\
pro\j
tou\j
pure/ssontaj
e)a\n
ei)j
e)/laion
blhq$=
kai\
sugxri/s$j
tou=
e)lai/ou
pro\j
dusma\j
h(li/ou.
e)/xei
de\
kai\
a)/llaj
e)nergei/an
pro\j
filtropo/sima,
e)a\n
brax$=
ei)j
oi)/non
kai\
katapoq$=.
e)a\n
de\
kai\
li/qon
e)/x$j
th=j
kefalh=j
tou
i)xqu/oj
su\n
toi=j
lexqei=sin,
kai\
fqisikouj
w)felei+
sfo/dra.
Grabe en la piedra chrysites el pájaro con una corona con forma de disco y
en sus pies el pescado, incluya una raicilla de la planta y délo para que se lleve
así. Actúa contra dolores de estómago, la inversión de la matriz y de los riñones.
Esto hace al que lo lleva encantador y querido por todos. Es también provechoso
para personas con fiebre si se deja caer en el aceite y usted aplica un poco de este
aceite al caer el sol. Además de ello tiene otros poderes como un filtro de amor, si
es empapado en el vino y bebido. Si usted añade también una piedra de la cabeza
del pescado a lo anterior, es lo más provechoso para tísicos.
——23. Stoixei=on
y' ——
yu/llioj
bota/nh
(Plantago psyllium): zaragatona.
yu/lloj
qala/ssioj
(Cyclops vulgaris?) pulga de mar
ya/roj
pthno/n (Sturnus vulgaris L.) estornino
ywri/thj
li/qoj
psorites
qalassi/ouj
g'
u(po\
ka/lamon
xlwro\n
e(stw=taj
kai\
kata/kleison
r(izion
th=j
bota/nhj
kai\
di/dou
forei=n
pro\j
ta\
e)callo/mena
paidi/a,
kata\
th\n
nu/kta
kai\
tri/zonta
tou\j
o)do/ntaj.
ea\n
de\
a(/lqeu\j
au)to\
for$=
a)grupnw=n
e)n
h(me/r#
e)pi\
potamo\n
h)/
li/mnhn
a)greu/wn,
mega/lwj
e)pituxei+
th=j
a(lei/aj.
Grabe en la piedra psorites tres pulgas de mar bajo un junco verde e incluya una
raicilla de la planta, y délo para que lo lleven los niños que se muestran inquietos
durante la noche y le rechinan los dientes. Si un pescador lo lleva durante el día
mientras está de faena en un río o en el mar, tendrá una buena cosecha.
112 SABINO PEREA YÉBENES
—— 24. Stoixei=on
w' ——
w)/kimoj
bota/nh
(Ocimum basilicum) basilico o albahaca
w)ku/pteroj
pthno/n (Class. Hirundinidae) golondrina
ñmi\j
qalassi/a
(Maena vulgaris) sardina común
w)kuto/kioj
li/qoj
“piedra del día del nacimiento”
para\
tou\j
po/daj
to\n
skorpi/on
e)pi\
th=j
maini/doj
e(stw=ta,
kai\
u(po\
to\n
li/qon
u(pokata/kleison
tou\j
o)fqalmou\j
tou=
skorpi/oiu
kai\
th=j
maini/doj,
kai\
skorpiou/rou
r(izion,
kai\
kataklei/saj
fo/rei·
a)postre/
fei
ga\r
pantoi=on
i)obo/lon
z%=on
e(rpeto/n
te
kai\
tetra/poun,
kai\
pa/
ntaj
e)xqrou\j
kai\
e)pibou/louj
tapeinoi=.
)Ea\n
de/
tij
plhg$=
u(po\
skorpi/ou
kai\
t$=
sfragi=di
tau/t$
sfragi/
s$j
th\n
plhgh/n,
a)palla/zeij
to\n
plhge/nta
tou=
kindu/nou.
)Ea\n
de/
u(po\
mainome/nou
kuno\j
dhxq$=
tij
kai\
geno/menoj
u(drofo/
boj
to\
poto\n
mh\
lamba/n$,
labw\n
to\n
daktu/lion
tou=ton
ba/lle
ei)j
to\
u(/dwr
kai\
do\j
poiei=n·
o(
piw\n
swqh/setai.
e/a\n
de\
pro\
tou=
manh=nai
dw/$j
propiei=n,
ou)
manh/setai.
)Ea\n
de/
th=j
maini/doj
th\n
glw=ssan
neara=j
oÜshj
dw/$j
tini\
leianwei=san
meq'
u(/datoj,
balw\n
de\
to\n
daktu/lion
ka/tw
dw/$j
poiei=n
mainome/n%,
swqh/s
etai·
ei)
de\
nh/fonti,
manh/setai.
tou/tou
lu/
sij·
maini/da
o)pth\n
do\j
fagei=n·
manh/setai
o(
a)/nqrwpoj
a)gnow=n
ta\
lexqe/nta
a(/panta,
w(j
fra/zei
Kurani\j
qei/a
brotoi=j.
PIEDRA-ÁGUILA: en la letra a,
a)eti/thj
li/qoj o aetites. La piedra etites
toma, en efecto, el nombre del animal. No es infrecuente. Plinio35 menciona una
docena de casos, y entre ellos, precisamente “la aetitis, por el color del águila de
cola blanca”. Es el propio Plinio, en el libro anterior36, quien nos informa, mejor
que ningún otro, de las cuatro clases de etites conocidas en el mundo antiguo37. Pero
Plinio, además, e inmediatamente, nos indica el empleo amulético de esta piedra38. Lo
mismo (y algunos detalles más de interés) puede leerse en el Codex Vindobonensis 93
(de materia medica), escrito en latín, datado en el siglo XIII, en los fol. 130r y 130v.,
habla del águila animal (fol. 130r, ítems 1 y 2), y de la piedra águila (etites), en fol.
130v (ítem 3)39 3. Para que una mujer estéril quede embarazada. (Se cree) que la
piedra que se encuentra en el estómago o en el nido del águila, es un buen amuleto
para las embarazadas. Sin embargo, algunos, por carecer de plumas, piensan que no
pertenece a este animal, llamado Aetos y cuya fuerza y nombre posee la “piedra del
águila”. Este último parece seguir literalmente a Plinio. En el manuscrito medieval se
insiste en el carácter amulético de la piedra etites, y su función tradicional de favorecer
el parto, e incluso, añade, hacer concebir a las mujeres estériles. Es importante
también la “ampliación” del espectro terapéutico otorgado al águila-animal, en los
ámbitos de la oftalmología y de las dolencias nervo-musculosas. En estas última se
35
Plinio, N.H. XXXVII, 187.
36
Plinio, N.H. XXXVI, 149-150.
37
[149] Las etites son muy célebres a causa de su nombre. Se encuentran en los nidos de las águilas, tal
como dije en el libro décimo de esta obra. Según cuentan, se hallan siempre en el nido por parejas, una macho
y otra hembra, y las águilas en cuestión no crían sin ellas; por eso hay sólo dos piedras. Son cuatro las clases de
etites. La de África es menuda y blanda, como si tuviera en el interior de su vientre una arcilla suave y blanca;
dicen que se deshace y que es hembra. En cambio, la segunda procede de Arabia, es macho, dura, color nuez
de agalla o rubia y tiene en su vientre una piedra dura. [150] La tercera se encuentra en Chipre: su color se
parece al de las procedentes de África, si bien es de tamaño mayor y aplanada, mientras que las otras clases
son esféricas; tiene en su vientre una arena muy bonita y piedras pequeñas y es tan blanda que se deshace entre
los dedos. La cuarta clase es la llamada tafiusa, procedente de los alrededores de Leúcade, en la Taphiusa, una
comarca situada a la derecha yendo por mar desde Itaca hasta Leúcade; se encuentra en los ríos y es blanca y
redonda; tiene en el vientre una piedra llamada callimus, sin nada de tierra. (Plinio, N.H. XXXVI, 149-150.
Traducción de A. Domínguez García y H-B. Riesco).
38
Plinio, N.H. XXXVI, 151: “Las etites, envueltas en las pieles de los animales sacrificados y colgadas
como amuletos al cuello de las mujeres embarazadas o de las hembras preñadas de los cuadrúpedos, mantienen
al feto en su sitio, y no deben quitarse hasta el momento del parto; en caso contrario, se produce la caída de la
matriz. En cambio, si no las retiran en el momento del parto, en modo alguno podrán dar a luz”. En el mismo
sentido se expresan: Eliano, Hist. Anim. I, 35; Plinio, N.H. XXX, 130; Solino, XXXVII, 15; Prisciano, 986;
Dioscórides, V, 160.
39
El texto dice así:
El águila:
1. Para las cataratas. Haz un masaje con hiel de águila, mezclada con miel ática. Aglunos creen que es
bueno (añadir) a esta medicina una dracma de eléboro blanco o media (dracma) de mirra y la misma cantidad
de miel ática, y hacer un masaje con ello después de templarlo.
2. Para la ciática. La pata del águila, arrancada del muslo por la articulación, elimina la ciática, es decir,
el dolor de cadera, si se (aplica) en el lado derecho para la izquierda, y en izquierdo para la derecha.
114 SABINO PEREA YÉBENES
a)porrh/t%
kaiì
qaumastv). Entre otros cita el caso de las águilas, que cogen la
piedra que se llama igual que ellas, “piedra-águila”. Dicen que esta piedra es buena
para las mujeres preñadas, pues con ella evitan los abortos” (proba/ll
etai
de\
kaiì
ko/rudoj
aÃgrwstin,
a)etoiì
de\
to\n
li¿qon,
oÀsper
ouÅn
e)c
au)tw½n
a)eti¿thj
ke/
klhtai.
le/getai
de\
ouÂtoj
o(
li¿qoj
kaiì
gunaiciì
kuou/saij
a)gaqo\n
eiånai,
taiÍj
a)mblw¯sesi
pole/mioj
wÓn). En la la letra u
(upsilon) también se alude al
águila-ave.
40
Es decir, la lechuga silvestre.
41
D. Gracia / Ch.H. Talbot y otros (1997:103).
42
Plinio, N.H. XXXVI, 162.
43
Elian. Hist. Animal. II 39.
44
Elian. Hist. Animal. I 35.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 115
BERILO. En la letra b,
bh/rulloj
li/qoj.
La piedra berilo tiene “propiedades
similares a las esmeraldas”45. En el Lapidario náutico, que prescribe amuletos para
la buena navegación (
(/Osoi
tw=n
li/qwn
ei)j
a)nakwxh\n
za/lhj
kai\
trikumi/
aj
qala/sshj)46, se atribuyen otras propiedades benefactoras al berilo distintas
de las indicadas en Kyranides I. En la citada obra leemos: “El berilo, transparente,
brillante, del color del mar. Grábese allí a Poseidón sobre un carro con dos caballos
(Glufe/sqw
e)n
au)t%=
Poseidw=n
e)f'
a(/rmati
dipw/l%
bebhkw\j). Protege al
que viaja por mar, y lo lleva (el amuleto), de los embates de las olas”47. En el lapidario
Damigeron-Évax se prescribe un amuleto hecho con esta piedra48. Por tanto coinciden
en buena parte Cyranides I y Damigeron-Évax en conceder a este amuleto buenas
propiedades para el amor y la fidelidad de la pareja, quizás por el hecho mismo de ser
esta piedra “jupiterina”, siendo, en el sentido astrológico, este dios el que actúa como
“los pulmones del cosmos”49 (de ahí posiblemente la benefacción médico-amulética
para curar las afecciones respiratorias) y que evita los problemas. El cuervo (símbolo
antiguo del amor conyugal) y la langosta marina (símbolo de Afrodita), potencian
la vida sexual. La hierba sabina, como sabemos también por el De Materia medica
de Dioscórides50, tiene propiedades diuréticas, remarcadas en la acción amulética
descrita en estas recetas.
Piedra GNATHIOS. En letra g: gna/qioj
li/qoj. El Damigeron-Évax llama a esta
piedra epignathion, pero se trata de la misma, pues se describe allí un amuleto con
elementos comunes al de Kyranides I, pero con propiedades distintas51. Cabe destacar
45
Plinio, N.H. XXXVII, 76. En los capítulos 76-79 habla Plinio de las variedades y de su uso como
joyas.
46
El texto en Halleux / Schamp (1985:181-189).
47
Lap. náutico, 3: Bh/rulloj
o(
diaugh\j
kai\
lampro\j
o(
qalasso/xrouj.
Glufe/sqw
e)n
au)t%=
Poseidw=n
e)f’
a(/rmati
dipw/l%
bebhkw\j
kai\
e)n
toi=j
dia\
qala/sshj
o(deu/ousin
a)ph/mwn
tai=j
taraxai=j
e)/stw. Sobre los amuletos para la navegación, y los relacionados en general con las aguas marinas,
Perea Yébenes (2008).
48
§25, lapis berillus: 1. Berillus lapis, hic magnus lapis est et lucidus, subserenus, clarus, similis oleo
Apollinis. 2. Sculpis in eo locustam marinam et sub podes eius corniculam, et sub gemma ponis herbam
sauinain modicum auro inclusam. 3. Consecratus gestatus amorem coniungit et maiorem omnium facit. 4.
Praeterca facit hic lapis ad oculorum vitia, et ad omnem ualitudinem si eum in aquam miseris et ipsam aquam
potui dederis. 5. Rupto spiritu et suspiriis et epatis dolore liberat. (1. La piedra berilo es una piedra importante;
es brillante, serena, clara, parecida al aceite de Apolo. Grabe allí una langosta, y a sus pies una corneja, bajo
la piedra coloque hierba sabina con un poco de oro. Consagrada, y llevada consigo, une en el amor y lo hace
crecer generosamente. Además esta piedra es útil contra las enfermedades de los ojos y de cualquier otra
enfermedad si la introduce en agua y la da a beber. También elimina los eructos, las dificultades respiratorias
y el dolor de hígado).
49
Ptolomeo, Tetrab. III, 13, 148.
50
Dioscor. Mat. med. I, 76, 7-8.
51
§66, lapis epignathion. 1. Epignathion lapis, sculpis glaucium avem, idest upupa, et sub pedes eius
piscem glaucium et oculis eorum animalium dextris sublatis [idest tultis] et include eum in auro, et munditer
gestatus facit quasi in tenebris terribilia daemonia apparere interdiu. 2. Si autem quidquid dixerit, creditur
eidem. 3. In dormitione auteim si quis usus fuerit eo, aliqua fantasmata vera videbit. 4. Nocte eo non uteris.
(1. Grabe (en la piedra) un pájaro glaucius, es decir, una abubilla, y en sus patas un pez glaucium. Levante
[es decir, arranque] los ojos derechos de estos animales, rodeelos con oro y llévelos en estado de pureza. (La
116 SABINO PEREA YÉBENES
la homofonía del término glaucum relativo a la abubilla (gr. glauki/on; lat. upupa),
y al pez glaucum, que hace que, desde tiempos remotos52, se relacione este brillo
con la piedra gnathios y el poder mágico. En el mundo antiguo la abubilla tiene una
amplia literatura folclórica relacionada con la superstición y la magia53.
DENDRITRAS. En letra d: dendri/thj.
La piedra citada se refiere posiblemente
al coral, que tiene forma de árbol. De ahí que Plinio se refiera al la dendritis de color
blanco, asignándole un curioso empleo: “Se entierra al pie del árbol que va a ser
cortado para impedir que se embote el filo de las hachas”54. Aunque la piedra coral
tiene su propia denominación, kora/llion, o li¿qoj
kora/lioj, a cuya potencialidad
mágica se refieren varios lapidarios: el Lapidario Órfico (522-523); el Lapidario
náutico (§5), los Kerygmata lapidarios órficos (§ 20), y el Damigeron-Évax (VII, 3).
Plinio la llama gorgonia o “Piedra de la Gorgona ”55.
EVANTOS o piedra especular. En letra e: eu)/anqoj
li/qoj. Al hablar de la piedra
especular, quizás una mica, o quizás mejor un yeso o alabastro, que se corta fácilmente
en láminas56, Plinio el Viejo alaba la calidad de la variedad hispana, que se colectaba
en los alrededores de Segobriga, en la Hispania Citerior57, aunque también se recoge
en otros sitios, como Chipre, Capadocia, Sicilia, y en Bolonia (Italia), donde se
encuentra fósil. Esta variedad “fósil” sirve a Plinio para hacer una disquisición acerca
de la teoría aristotélica de las “exhalaciones secas” que dan origen a los metales y a
los fósiles: se trata de emanaciones de calor que surgen desde el fondo de la tierra y
que solidifican “el agua” primera de que están formadas las piedras, especialmente los
cristales, como creía también Posidonio. Según Plinio, siguiendo a otros naturalistas,
hay “abrazos mutuos de fuerzas opuestas”, de modo que el aire y el fuego (elementos
ligeros de la masa cósmica), se ven oprimidos por el agua y la tierra (elementos
pesados), y a la vez aquellos evitan que éstos se caigan58. La idea la recalca Plinio
piedra; el amuleto) hará que durante el día te asalten una especie de pesadillas demoníacas como en tinieblas.
2. En cualquier cosa que digas, serás creído. 3. Si la llevas en el momento de ir a dormir, verás auténticos
fantasmas. No debe ser usada durante la noche).
52
Alejandro de Myndos, citado por Ateneo, IX, 395C.
53
Aristóteles, Hist. Anim. IX, 15, 616 b 1-2. Además del empleo de partes de este animal en los amuletos
de materia medica, cabe recordar las supersticiones sobre esta ave contadas por Jerónimo, Comm. In Zach. I,
6 (P.L. 25, col. 1521: upupam autem, quae nos de Graeci nominis similitudinem traximus, nam et ipsi popam
apellant ab eo, quod stercora humana consideret, avem dicunt esse spurcissimam, semper in sepulcris, semper
in humano commorantem; denique et nidum ex eo facere dicitur, et pullos suos de vermiculis stercoris alere
putrescendi); e Isidoro, Etym. XII, 7, 66 (...upupam Graeci appelant eo quod stercora humana consideret, et
faetenti pascatur fimo; avis spurcissima, cristis extantibus galeata, semper in sepulcris et humano stercore
commorans. Cuius sanguine quisquis se iunxerit, dormitum pergens daemones suffocantes se videbit). El mal
olor que despide el pájaro se relaciona con mal olor de los sepulcros, y (en el caso de Isidoro) con el hedor
demoníaco. Estas fuentes cristianas copian casi literalmente el texto del lapidario Damigeron-Évax, §67.
54
Plinio, N.H. XXXVII, 192.
55
Plinio, N.H. XXXVII, 164. Las mismas propiedades que describe Plinio, las amplia Isidoro Etym. XVI,
8, 1 y XVI, 15, 25.
56
Plinio, N.H. XXXVI, 182.
57
Plinio, N.H. XXXVI, 160 y XXXVII, 203.
58
Plinio, N.H. II, 11. Ver sobre el tema: Domínguez García / Riesco (1993:29).
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 117
on
feucetai/
se). Aquí se alude a que debe ser una piedra “totalmente dorada” (pa/
bei
kai\
o(/sa
selhniazome/noij
a)nh/kei); y también es buena, en medicina
interna, para curar los cólicos. Plinio, sin embargo, da otras bien distintas, haciéndose
eco de lo dicho por los magos antiguos: ser útil para los oradores64, propiedades que
Kyranides I atribuye a la piedra / amuleto evanthos (letra e).
HEFAISTITA. Piedra citada en la letra h: h(faisti/thj
li/qoj. La “piedra de
Hefesto” es de color rojo intenso como fuego65. Está relacionada con el mito de
Orión66 y con la constelación de Escorpión, como aparece en un amuleto descrito en
el Libro Sagrado de Hermes Trismegisto67. Por su aspecto o sus efectos es llamada
59
Plinio. N.H. XXXVI, 161.
60
G. Pinna (1982:23 ss.)
61
Plinio. N.H. XXXVI, 193 y Suetonio, Domic. XIV, 4.
62
Plinio, N.H. XXXVII, 6; 8; 62-75 (sobre sus cualidades y variedades de esta piedra).
63
Plinio. N.H. XXXVII, 71.
64
Plinio, N.H. XXXVII, 118.
65
Según Plinio, N.H. XXXVII, 166, “la autenticidad de esta piedra queda probada si, al echar sobre ella
agua hirviendo, el agua se enfría al instante, o, si puesta al sol, prende fuego inmediatamente a la madera seca”.
66
Waegeman (1987:59).
67
Waegeman (1987:59).
118 SABINO PEREA YÉBENES
i(ma\j
)Afrodi/thj, que lleva además las piedras: luxni/thj
li/qoj (lychnites),
a)da/maj (diamante); o(mosa/rdia
li/qoj (homosardia); a)xa/thj
li/qoj (ágata);
nemesi/thj
li/qoj (piedra de Némesis / nemesita); margari/thj (perla); selhni/
thj
li/qoj
(“piedra de la luna” / selenita).
68
Plinio, N.H. XXXVII, 166: “La piedra de Hefesto posee también, como los espejos, la propiedad de
reflejar las imágenes, pero de un rojo intenso. La autenticidad de esta piedra queda probada si, al echar sobre ella
agua hirviendo, el agua se enfría al instante, o si puesta al sol prende fuego inmediatamente a la madera seca”.
69
Plinio, N.H. XXXVII, 173.
70
Mh/do/j en otros lapidarios, Halleux / Sachamp (1985:35) index.
71
Galeno, PERI
KRASEWS
KAI
DUNAMEWS
TWN
APLWN
FARMAKWN
12.207.5-8:
e)ntiqe/asi¿
te
kaiì
daktuli¿%
au)to\n
eÃnioi
kaiì
glu/fousin
e)n
au)t%½
to\n
ta\j
a)ktiÍnaj
eÃxonta
dra/konta,
kaqa/per
kaiì
o(
basileu\j
NexeywÜj
eÃgrayen
e)n
tv=
tessarakaideka/tv
bi¿bl%.
72
Delatte / Derchain (1964:54-73).
73
Sobre el tema es fundamental el reciente estudio de A. Mastrocinque, en SGG I (2003:78-82).
74
Plinio, N.H. XXXVI, 196.
75
Isidoro, Etym. XVI, 16, 5.
76
Isidoro, Etym. XVI, 16, 5: crassiore visu et in speculis parietum pro imagines umbras reddente.
77
Damigeron-Évax, 25.
78
Mastrocinque (2005:225-226).
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 119
79
Festugière (1986:204).
80
åH,
kaiì
a)po\
sth/qesfin
e)lu/sato
kesto\n
i¸ma/nta
poiki¿lon,
eÃnqa
de/
oi¸
qelkth/ria
pa/nta
te/tukto:
eÃnq'
eÃni
me\n
filo/thj,
e)n
d'
iàmeroj,
e)n
d'
o)aristu\j
pa/rfasij,
hÀ
t'
eÃkleye
no/on
pu/ka
per
froneo/ntwn.
to/n
r(a/
oi¸
eÃmbale
xersiìn
eÃpoj
t'
eÃfat'
eÃk
t'
o)no/maze:
th=
nu=n
tou=ton
i¸ma/nta
te%½
e)gka/tqeo
ko/lp%
poiki¿lon,
%Ò
eÃni
pa/nta
teteu/xatai:
ou)de/
se/
fhmi
aÃprhkto/n
ge
ne/esqai,
oÀ
ti
fresiì
sv=si
menoin#=j.
áWj
fa/to,
mei¿dhsen
de\
bow½pij
po/tnia
àHrh...
81
Sobre el kestos de Afrodita, Kaimakis (1976:62-67); Bonner (1949:1-6); Mastrocinque (2003:60-61).
120 SABINO PEREA YÉBENES
82
Edición de Halleux / Sachamp (1985:167).
83
Si se graba en esta piedra una Atenea en pie sosteniendo en la mano derecha un pájaro que se llama
herodios (o)/rneon
to\
lego/menon
e)rw/dion), y en la mano izquierda un casco, y se lleva (la piedra-sello)
tras haber sido consagrada, proporcionará a quien la lleve triunfo sobre todos sus enemigos y rivales. Le hará
comportarse con amabilidad y comprensión, capaz de realizar cuanto se proponga, y superar los naufragios
(kai\
nauagi/wn
a)nw/teron). (Socr. et Dion., 29).
84
Plinio, N.H. XXXVII, 134-135; Damigeron-Évax, p. 29. Waegeman (1987:206).
85
Comentario en Waegeman (1987:207-208).
86
Barb (1969:66-82).
87
Teophr. Lap. 19.
88
Damigeron-Évax 62.
89
Mastrocinque (2005:227-228).
90
Damigeron-Évax, 22, 2
91
Plinio, N.H. XXXVI, 198, sobre el zafiro, que remite a XXXVII, 127, sobre el o los lapizlázuli, que
nunca son transparentes, “que no se pueden tallar por culpa de los nudos cristalinos que tienen en el interior”.
Sobre los zafiros, además, Plinio, N.H. XXXVII, 71, 139 y 151.
92
Plinio, N.H. XXXVII, 181 y 105-106 (clases de la piedra sarda).
93
Plinio, N.H. XXXVII, 106.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 121
hace amables” (bonus portatus a mulieribus amabilis es)”; y se dice la forma en que
ha de hacerse un amuleto: “graba sobre ella una uva y envuélvela con una hoja de
hiedra” (sculpis in eum vineam et hederam involutam). Mastrocinque identifica esta
piedra con la sarda94 u ónice sardo.
ÁGATA, suppl. ad k: a)xa/thj
li/qoj. Piedra muy bien conocida y descrita en los
lapidarios95. Entre las propiedades prodigiosas está la capacidad de alejar las trombas
marinas y detener el curso de los ríos96; pero para que sean eficaces han de ser atadas
a modo de amuletos con crines de león. “Atadas con pelos de hiena alejan la discordia
de la casa”97; también confiere invencibilidad a los atletas. Es, pues, una piedra potente
para la diadema de la diosa del amor98. El Damigeron-Évax insiste en las propiedades
amuléticas de la piedra, bien medicinales (curar heridas, mezclada con vino, las
mordeduras de las víboras), o propiedades que ayudan a vivir mejor a los humanos, en
su psicología (proporcionándole protección y elocuencia) y su aspecto físico, dándole
fuerza (portatus autem in tutamentum erit, et facundum et potentem et gratum et
suadentem facir eum qui portat, sed et robustum)99. La “buena comunicación” entre
humanos, o entre humanos y dioses explica que en Kyranides I esté asociada a Hermes
(du/o
li/qouj
<a)xa/taj>
...
(Ermh=n
khru/kion
e)/xonta).
NEMESITA o piedra de Némesis. Es una de las piedras que adorna la diadema
de Afrodita100, ad k: nemesi/thj
li/qoj, y también en la letra n. Está asociada
a Némesis. No faltan gemas mágicas con los atributos que se citan en esta letra
de Cyranides I. Un ejemplo es la gema estudiada en su día por C. Bonner101, con
imagen de Némesis y la rueda, con la inscripción Ne/mesei
boh/qei. El British
Museum guarda otro espléndido ejemplar de Némesis, una cornalina, con la imagen
de la diosa, con la ruda y la rama, y la imagen de Afrodita; por encima de ellas los
símbolos de la Luna y del astro Venus102, debajo, en el exergo de la gema aparece
la palabra fulassa, definiendo el carácter protector de este amuleto-filacteria. Y
al dorso de la gema se leen los nombres de los démones
Iao,
Sabaw,
Adwnai,
Zaboure,
Iombw. Otro espléndido ejemplo de la glíptica mágica de Némesis es
un jaspe verde y marrón del Museo Cívico de Castelvecchio, Verona, donde aparece
Némesis con la rueda a los pies y la rama103. La “piedra de Némesis” no es descrita
con este nombre por los lapidarios antiguos, y la realidad muestra que los amuletos
94
Mastrocinque (2005:228-229).
95
Plinio, N.H. XXXVII, 5 y 139 (clases), 140-142.
96
Isidoro, Etym. XVI, 11, 1, afirma: “Si damos crédito a los magos, éstos, con una fumigación de ágata,
alejan las tempestades y hacen detenerse a los ríos” (Magi suffitu earum, si creditur, tempestated avertunt,
flumina sistunt).
97
Plinio, N.H. XXXVII, 142. Cf. Kerygm. 21.
98
Mastrocinque (2005:229).
99
Damigeron-Évax, 17.
100
Mastrocinque (2005:230-231).
101
Bonner (1950), fig. 57.
102
Bevilacqua (1991) nº 22 (con foto y edición). Dibujo de este amuleto en Mastrocinque (2005:229), fig.
12.
103
Ver al final del presente estudio la fig. 10. La foto procede del SGG I, tav. 18.
122 SABINO PEREA YÉBENES
“de Némesis” no son de una sola variedad. Los hay de piedra hematite, de cornalina
o de jaspe104. A modo de ejemplo, las pocas gemas de Némesis encontradas en
España, o guardadas en colecciones de museos españoles, muestran la variedad de
piedras que dan soporte a la imagen de Némesis. Así, una piedra ágata105 o cornalina
en el anillo del llamado “tesoro Bedoya” de Pontevedra106; una amatista procedente
de Badalona107; y una piedra de ágata veteada en la colección de glíptica del MAN
de Madrid108.
PERLA (latín margarita109; griego sma/ragdoj110 o bien margari/thj como
aparece en Cyranides I) era considerada una piedra por los antiguos, y no de origen
animal, como era también el caso del coral. Las perlas, que servían para elaborar joyas
que lucían las ricas damas romanas, también adornaban la diadema mágica de Afrodita.
SELENITA o “piedra de la luna”, suppl. ad k: selhni/thj
li/qoj.
En el
libro Kyranides I hay pocas concesiones a la astrología. Sólo en la letra p se da la
instrucción o recomendación de que el amuleto allí descrito debe hacerse cuando
haya luna menguante (a)pokrou/sei
skeu/aze
th=j
selh/nhj), pero sólo en este
suplemento a la letra k donde se habla de la selenita o piedra lunar y de la Luna.
Acerca de esta piedra dice Plinio: “tiene color blanco, transparente, con brillo color
miel y en su interior aparece la imagen de la luna y, si el dato es cierto, reproduce día
a día la imagen de la luna, creciente y menguante; se cree que procede de Arabia”111.
Por tanto, la referencia astrológica, como lo fue poco antes la referencia a Helios,
queda reducida a su simbología, a la iconografía, expresada con meridiana claridad:
“la imagen de la Luna ha de representarse como un busto”. Los catálogos de glíptica
no muestran esta forma de representar a Luna, que sin embargo es muy frecuente, por
ejemplo, en los relieves mithraicos112.
ÁMBAR. En la letra l: lu/ggouroj
li/qoj.
Plinio habla extensamente de esta
piedra113, en realidad una resina fósil. La “mitología” de esta piedra la asociaba, por la
homofonía, con la orina del lince, lyncurium114. Plinio aporta bastantes usos médicos y
amuléticos del ámbar115: es un remedio contra la locura y la disuria; colgado del cuello (el
104
Bonner (1950), fig. 57 (hematite); Delatte / Derchain (1964), fig. 256 (cornalina); fig. 257 (hematite);
Waegeman (1987:108, notas 2-6).
105
Según Filgueira Valverde / Blanco Freijeiro (1954:161-180).
106
R. Casal (1981:115, nº 3).
107
R. Casal (1981:115, nº 2); R. Casal (1990), nº 313.
108
R. Casal (1981) 115, nº 1.
109
Plinio, N.H. XXXVII, 12, 14, 15, 49, 52, 204 .
110
Como aparece en los lapidarios griegos, cfr. Halleux / Schamp (1985:346) index.
111
Plinio, N.H. XXXVII, 91.
112
Merkelbach (1984:297) (fig. 41, relieve de Ostia); p. 298 (fig. 42, de Roma); p. 302 (fig. 47, de Roma);
p. 304 (fig. 50, de Roma, Esquilino); p. 308 (fig. 54, de Roma); p. 318 (fig. 69, de Roma); p. 319 (fig. 319, fiano
Romano); p. 323 (fig. 73, de Nersae, Italia); etc.
113
Plinio, N.H. XXXVII, 30, 32, 34-40, 42-53, 185.
114
Plinio, N.H. XXXVII, 34 y 52. En realidad los capítulos 34-50 están llenos de leyendas y mitos sobre
los orígenes y el uso esta piedra.
115
Plinio, N.H. XXXVII, 51.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 123
amuleto) cura las fiebres; machacado y bebido con agua de rosas y miel cura las dolencias
de los oídos; machacado, y mezclado con miel ática, una vez ingerido es bueno para la
vista (aquí coincide con la finalidad del amuleto prescrito en Cyranides I); y el polvo de
ámbar, tomado en solución o masticado es bueno para los dolores de estómago.
PIEDRA-ESPADA. Citada en el amuleto de la letra c: ci/fioj
li/qoj.
El amuleto
favorece la adivinación. Esta piedra es desconocida. Parece que es un nombre forzado
por el redactor de Cyranides I para la estructura de su obra, ya que en los lapidarios
griegos no se conoce piedra alguna que comience por esa letra (por equiparación y
complemento al “pez-espada, al “pájaro espada” y al “lirio-espada”). En otro lugar
del libro primero de Cyranides hay una breve descripción de la piedra, que dice así116:
“Es una piedra conocida por todos. Abunda en todas partes como guijarros, pero
especialmente en Capadocia y en Nacianzo. Es de color negro. En Asiria rompen la
piedra en pedazos, y cuando fumigan con ella una parte de la montaña donde hay
crías de animales los aleja dejándolos a salvo de las bestias salvajes”117.
ÓNICE. Letra o: o)nuxi/thj
li/qoj.
En la Historia Naturalis Plinio trata acerca
de las variedades de esta gema118 siguiendo los tratados, perdidos, de Sudines119 (un
astrólogo autor de un libro, hoy perdido, sobre las propiedades mágicas de las piedras,
que vivió hacia 240 a.C. en la corte del rey Átalo I de Pérgamo), de Zenotemis, de
Sótaco y de Sátiro120. El prodigio de “volverse invisible” por la acción de un anillo
viene posiblemente de la antigua tradición, transmitida por Platón121 y Heródoto122,
de que el mítico rey mago Giges se hacía invisible cuando volvía la piedra del
anillo hacia el interior de la mano123. Para tal fin se añade en Kyranides I el detalle
de untarse la cara con la mezcla oleica o grasa de las lámparas. Plinio asigna la
misma propiedad a la piedra heliotropo124. Amuleto, invisibilidad y oneiromántica
se reúnen en la descripción de una”práctica” del Papiro Mágico V, que de forma
parecida a Kyranides I, da instrucciones para grabar el anillo, con indicación del
tipo de piedra y la figura (divina) que ha de dibujarse. En este caso se trata de una
piedra jaspe y del dios Sárapis. También aquí se da el detalle de que la piedra de
116
Sigo la cita y traducción de Waegeman (1987:112).
117
Cyranides I, 14, 8-12.
118
Sobre la gema ónice y sus variedades, Plinio, N.H. XXXVII, 90-91. En ibid., 118 Plinio da noticia de
otra variedad de ónice, el llamado “jaspónice” (jaspe + ónice).
119
Es citado como autoridad por Plinio, N.H. XXXVI, 59; XXXVII, 25; 34; 90; 114; 133.
120
Sobre éste personaje, del siglo IV a.C., Plinio, N.H. XXXIV, 51.
121
Platón, Rep. 612b: a)ll’
au)to\
dikaiosu/nhn
au)tv=
yuxv=
aÃriston
huÀromen,
kaiì
poihte/
on
eiånai
au)tv=
ta\
di¿kaia,
e)a/nt’
eÃxv
to\n
Gu/gou
daktu/lion,
e)a/nte
mh/,
kaiì
pro\j
toiou/t%
daktuli¿%
th\n
ãAidoj
kunh=n...
122
Hdt. I, 8. La noticia también está en Filostr. Vita Apolonii, III, 8: ...xrw¯mata,
th\n
de\
i¹sxu\n
a)rrh/
touj
kata\
to\n
daktu/lion,
oÁn
gene/sqai
fasiì
t%½
Gu/gv.
123
Platón, Rep. 612b: a)ll'
au)to\
dikaiosu/nhn
au)tv=
yuxv=
aÃriston
huÀromen,
kaiì
poihte/
on
eiånai
au)tv=
ta\
di¿kaia,
e)a/nt'
eÃxv
to\n
Gu/gou
daktu/lion,
e)a/nte
mh/,
kaiì
pro\j
toiou/t%
daktuli¿%
th\n
ãAidoj
kunh=n...
124
También esta piedra deja en total evidencia la desvergüenza de los magos, quienes afirman que, si el
heliotropion se mezcla con hierba y además se recitan una plegarias, el portador de la piedra se torna invisible.
(Plinio, N.H., XXXVII, 165).
124 SABINO PEREA YÉBENES
anillo debe estar “mirando adentro”, hacia la palma de la mano cerrada, para que
surta efecto125. La propiedades médico amuléticas, muy variadas, están descritas
especialmente en el lapidario de Sócrates y Dionysio126: la variedad “rodeada de
blanco” es apta para hacer un amuleto “grabando la imagen de un huevo y en medio
del huevo un escarabajo”127, que procura buena suerte; otra variedad, la blanca y
traslúcida, es la mejor piedra para grabar amuletos “chnúbicos”, bien descrito ahí:
“Graba en la piedra las circunvalaciones de una serpiente con la cabeza de un león
rodeada de rayos128. Llevada consigo esta piedra libra totalmente de los dolores
de estómago”129. Sorprendentemente el amuleto descrito en la letra ómicron de
Cyranides I no alude a esta propiedad de la piedra ónice. En realidad –cuestión no
explicitada en Socr. et Dion. 35– es que la potencia del amuleto para esta materia
médico-gástrica está más propiciada por la imagen de Chnoubis que por el soporte
lítico que recibe la imagen.
PORFIRITA. En la letra p: porfuri/thj
li/qoj. No hay denominación de esta
piedra, con este mismo nombre, en los lapidarios. Puede tratarse de la pirita o de la
piedra ceraunia, el pedernal130.
PIEDRA-RINOCERONTE. En la letra r(: r(inoke/rwj
li/qoj. No hay mineral
conocido por este nombre; se trata, una vez más, de un artificio del redactor de
Cyranides I, que aporta a la realización del amuleto un elemento duro, aunque no
mineral, pues parece que se refiere al cuerno del rinoceronte, animal que presenta un
solo cuerno en la especie india, y dos en la africana. Plinio se refiere a este animal131
afirmando que los rinocerontes “afilan” o preparan su cuerno frotándolos con las
piedras antes de entrar al combate.
TAITES. Piedra empleada en el amuleto de Cyranides I, letra t : tai/thj
li/
qoj
eu)anh/j. El amuleto es efectivo contra la epilepsia, “la enfermedad sagrada”
hipocrática. Uno de los libros más importantes del Corpus Hippocraticum, el
De morbo sacro, desde su perspectiva científica critica la idea de difundir esta
enfermedad, la epilepsia, como “sagrada”, echando la culpa “a los magos, a los
purificadores, a los sacerdotes estafadores y a los charlatanes, y aquellos que
125
La práctica dice así: “En una piedra jaspe graba una figura de Sárapis sentado, con su cetro real egipcio
y sobre el cetro un ibis; en el reverso de la piedra el nombre, y manténla encerrada. Para su utilización ten el
anillo en la derecha y en la izquierda un ramo de olivo y otro de laurel, moviéndolos sobre la lámpara al tiempo
que recitas la fórmula siete veces; ajusta en el dedo índice de tu mano izquierda el anillo mirando hacia dentro;
pega de esta manera la piedra a tu oído izquierdo y vete a dormir alejándote sin respuesta”. (PGM, V, líneas
447-458. Traducción de J.L. Calvo y Mª D. Sánchez).
126
Sócr. et Dion., 32-36 (Halleux / Schamp [1985:162-171]).
127
Sócr. et Dion., 34.
128
Es decir, la imagen típica de Chnoubis en las gemas mágicas.
129
Sócr. et Dion., 35.
130
Una amplia discusión sobre la identificación, Waegeman (1987:120-128), aportando fuentes medievales
árabes.
131
Plinio, N.H. VIII, 71. La especie india era conocida ya por Agatárquides, De mari Erytraeo, 71. En
Roma se presentaron alguna vez estos animales en exhibiciones de circo: Suetonio, Aug. 43, Marcial, de
spectaculis 9 y 22.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 125
kaqa/rtai
kaiì
a)gu/rtai
kaiì
a)lazo/nej,
o(ko/soi
dh\
prospoie/ontai
sfo/
dra
qeosebe/ej
eiånai
kaiì
ple/on
ti
ei¹de/nai)132.
PIEDRA DE “LLUVIA” o “PIEDRA DE AGUA”. En la letra u: u(e/tioj
li/qoj.
132
De morbo sacro 1.22-23.
133
Para la discusión, Waegeman (1987:162-163).
134
Plinio, N.H. XXXVII, 190.
135
Solino, 37, 24.
136
Isidoro, Etym. XVI, 13, 9.
137
Nunn (2002:134).
138
Contra las hemorragias uterinas o de matriz existen varios tipos de amuletos. Ya en el mundo egipcio un
remedio médico conocido era un amuleto que representaba el cinturón de Isis, y su finalidad era detener el flujo
de sangre durante el aborto (Nunn 2002:134). En el mundo de la magia greco-romana existen muchos timos de
amuletos para este mismo fin, con la representación del útero y/o de la matriz, y su “llave”. Sobre las hemorragias
uterinas y los amuletos / piedras mágicas: Delatte (1914:75-88); Barb (1953:193-238); Aubert (1989:421-449);
Mastrocinque (2003:60-61); Faraone (2002:91-97). De este tipo de piedra mágicas quiero destacar la hematite
en el que se ve la imagen de un guerrero (Ares armado) y la leyenda DIYAS
TANTALE
AI{e}MA
PIE,
es decir, liy
j
Tantale;
aiÅ{e}ma
pi¿e (“¿Tienes sed, Tántalo? ¡Bebe sangre!”). Sobre “la sed de Tántalo”,
Seyrig (1934:1-5); Barb (1952:279-283). Imágenes de estas gemas en: Delatte / Derchain (1964), nº 364, y 407
(imagen también en Égypte romaine, 278). Esta última lleva en el reverso las letras IAW sobre una especie de
altar; debajo una copa ovoide recuerda una matriz, a cuyos lados se ven serpientes y encima una estrella. En el
exergo, la siete vocales y los nombres de los ángeles / démones ADONOEI ADONA(I) y un carácter mágico.
139
Marcos Casquero (2000). De esta obra nos interesa hora particularmente el cap. 4: “Supersticiones y
creencias en ranas y sapos” (pp. 173-225).
140
Plinio, N.H., XXXVII, 49. Perea Yébenes (2002:202-204).
141
Plinio, N.H., XXXVI, 157.
126 SABINO PEREA YÉBENES
pw=roj
lego/menoj142. Se trata de una piedra caliza, blanca, brillante y dura143,
aunque algo vulgar para ser tallada o usada en amuletos.
“PIEDRA DEL NACIMIENTO”. En la letra w: w)kuto/kioj
li/qoj. La propia
da la descripción y explica el sentido de esta piedra desconocida en los lapidarios.
En Cyranides I, 24, 8-11, leemos: “La piedra okytokios (‘del nacimiento’) es similar
a la piedra-águila (aetites), aunque más pequeña. Ambas producen ruido al agitarlas
junto a la oreja” (w)kuto/kioj
li/qoj
e)stin,
e)oikoj
t%=
a)eti/t$,
mikro/teroj
de\
e)kei/nou
plh\n
a(phxw=n
w(j
e)kei=noj
e)n
t%=
kinei=sqai
para\
to\
ou)j).
Como la piedra-águila o aetites144 la piedra y los amuletos hechos con ella ayudan al
nacimiento de los niños, actuando positivamente en el mismo momento del parto.
142
Cyranides I, 23, 2.
143
“... que asemeja al mármol de Paros”, según Plinio, N.H. XXXVI, 132. La misma comparación la hizo
antes Teofrasto, De lapidibus, I, 7.
144
Citadas más arriba en las letras alpha e upsilon.
145
Curiosamente Platón, en el Ión (533d) compara el poder de la poesía inspirada con la atracción que
ejerce el imán: eÃsti
ga\r
tou=to
te/xnh
me\n
ou)k
oÄn
para\
soiì
periì
¸Omh/rou
euÅ
le/gein,
oÁ
nundh\
eÃlegon,
qei¿a
de\
du/namij
hÀ
se
kineiÍ,
wÐsper
e)n
tv=
li¿q%
hÁn
Eu)ripi¿dhj
me\n
Magnh=tin
w©no/
masen,
oi¸
de\
polloiì
¸Hraklei¿an.
kaiì
ga\r
auÀth
h(
li¿qoj
ou)
mo/non
au)tou\j
tou\j
daktuli¿ouj
aÃgei
tou\j
sidhrou=j,
a)lla\
kaiì
du/namin
e)nti¿qhsi
toiÍj
daktuli¿oij
wÐst'
auÅ
du/nasqai
tau)to\n
tou=to
poieiÍn
oÀper
h(
li¿qoj,
aÃllouj
aÃgein
daktuli¿ouj,
wÐst'
e)ni¿ote
o(rmaqo\j
makro\j
pa/nu
sidhri¿wn
kaiì
daktuli¿wn
e)c
a)llh/lwn
hÃrthtai. Platón relaciona el poder de los objetos mágicos con
la “fuerza divina” (qei/a
du/namij). Compárense en tal sentido sus divagaciones sobre el origen de las piedras
y minerales en el Timeo (49b-c; 59b) y en el Fedón (110d-e). Sobre el tema ver A. Melero, 46.
146
R.H. Wilkinson (2003:92). Sobre los préstamos egipcios a la iconografía mágica de los anillos, ver los
estudios de Ciampini (2002:27-40), y Sfameni (2002:225-242).
147
Cf. PGM IV, 2449 ss..
148
C. Alfaro Giner (1999:23-33) presenta en este trabajo una buena síntesis sobre “la ampliación del
poder mágico de las piedras: la acción de la imagen, de la lengua y de los números”, que me exime de tratar
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 127
muy importante en los amuletos hechos con hojas de papiros con voces magicae y
epodai149, en las tablillas de defixión y en las laminillas de metal, generalmente de oro
que enrolladas se usan como filacterias150. Marcelo Empírico nos da una interesante
“receta talismánica” de este último tipo de amuleto:
Escribe en una laminilla de oro con una aguja de cobre oryô ourôdê (en
caracteres griegos en el original) y dáselo o cuélgaselo a quien padece de legañas
para que lo lleve suspendido del cuello con un cordel de lino como praeligamen.
Tendrá una acción duradera y eficaz, si lo haces y lo pones, observando castidad
(Sobre los medicamentos, VIII, 59).
La compostura o partes del amuleto es importante. Podría decirse que no hay talis-
manes simples. La composición perfecta forma parte de la ciencia o arte del mago.
Hace mucho tiempo Pfister151 hizo un ensayo de sistematización funcional de los
amuletos, distinguiendo 4 tipos de acciones: A) la apotropaica; B) la sacramental; C)
la energética; D) la analógica.
La acción apotropaica (A) repele a las fuerzas contrarias de la naturaleza o los
démones malignos. Un texto de Filóstrato cuenta el apedreamiento de un mendigo en
Éfeso por la petición del mago-teúrgo Apolonio de Tiana, que descubrió que estaba
endemoniado: una vez sometido el demon se levantó en su lugar una estatua (un
talismán en definitiva) del “Apotropaico” (tou=
¹Apotropai¿ou
eÀdoj)152. El objeto
apotropaico es el más común de los talismanes, su uso es generalizado y “popular”;
por eso es el menos relacionado con la magia, y el más con la superstición.
La “acción sacramental” a la que se refiere Pfister consiste en transmitir el mana
del amuleto a un sujeto carente de él. Este tipo se acerca mucho al rito religioso, y por
tanto también toma distancia de la magia.
La “acción energética” tiene como propósito reforzar el poder adquirido (o
supuestamente adquirido). Por ejemplo, añadir un elemento nuevo a un amuleto, o
someterlo a una ceremonia para acelerar o multiplicar su poder. Este tipo de “acción
energética” puede contextualizarse tanto en el mundo de las supersticiones como en
el acto mágico.
Estas dos últimas modalidades son, en rigor, casos de contactus augens o
adimens153; y actúan, por tanto, como medicamentos “externos”, que funcionan por
aquí el tema. Aunque también remito, sobre el poder de las piedras y de los anillos, Perea Yébenes (2000:17-
36); A. Melero (2002:41-52).
149
Como las descritas en PGM XXVI 580. Sobre la relación entre piedras mágicas y papiros mágicos:
Smith (1979:129-136); Schwartz (1981:485-509).
150
Véase por ejemplo la lamella publicada por Gascó y otros (1993:327-335), que ha sido leída así:
(Wj
So/doma
kai\
Go|morra
u(pe/ta|caj,
ou(t<w>j
kai\
|
to\
pneuma·|
Barkih/l,
)Arih/l|
)Aka/lmia
)Ia/w
|
)Fabrih/l
Mixah/l
|
)Adwnai/
Ragih/l
|
.
151
Pfister (1923:I, 374-385), citado por L. Gil, Therapeia, 200.
152
Filostr., Vita Apollonii, IV, 10.
153
Gil (2004:200).
128 SABINO PEREA YÉBENES
154
Plin., N.H. XXVIII 41.
155
Plin., N.H.. XXXII 27.
156
Ejemplos citados por Gil (2004:201).
157
Cf. Plut., De superst. 168 D; Bidez (1935:25-38). En la citada obra de Plutarco sobre los ríos aporta noticias
interesantes sobre montañas y piedras. Y además da nombre de varios autores de tratados sobre propiedades de
las piedras, obras hoy perdidas, como debieron ser las de Nicias de Malos, Arquelao, Agatárquidas de Samos,
Aristóbulo, Trásilo de Mendes, Heráclito de Sición, Dercilo, y Doroteo el Caldeo, cuyas obras parece que
debió consultar Plutarco en el siglo I, o al menos tener noticia fidedigna de su existencia.
158
De ahí el nombre griego de periapton, periamma y los latinos de ligatura y adligatura.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 129
159
Donde puede leerse: “Este lunarium ha sido compuesto a partir de dos libros. Uno de ellos escrito por
el mago Melampo, dirigido a Nechepso rey de Egipto; el otro fue encontrado en Heliópolis de Egipto, en el
templo, en la capilla más recóndita, grabada en caracteres sagrados (hieroglifos) bajo el reinado de Psamético,
y que fue escrito por tres sabios (hierográmmatas), siguiendo los cambios y el movimiento de la Luna, y que
fue dedicado al rey. Y nosotros, habiendo leído ambos libros, los hemos refundido en uno sólo, como se ve
aquí. Además he refundido desde el principio las formas (sxh/mata; configurationes) de la Luna” (Bassi /
Cumont y otros 1903:110-113). Sobre Melampo, S. Montero (1997:205-207).
160
Plinio, N.H., XXXVI, 149-150.
130 SABINO PEREA YÉBENES
prescribe, para componer el amuleto, el uso de un trozo del corazón de un pájaro (th=j
kardi/aj
tou=
pthnou).
D) LOS PECES O ANIMALES MARINOS indicados en los encabezamientos de cada
receta no se citan por su nombre común en el desarrollo de la receta amulética, sino
que lo hacen con la indicación genérica, del tipo: “y el pez en las patas del pájaro”.
Excepcionalmente en b se prescribe el uso de una parte del animal marin o, una
parte difícilmente identificable que se indica metafóricamente como “la así llamada
afrodita de la langosta” (th\n
legome/nhn
a)frodi/thn
tou=
kara/bou).
E) LA BOTÁNICA de Kyranides I es variada pero con una importancia o eficacia
disminuida. Variada porque en el encabezamiento de cada una de las letras se cita
una planta medicinal, con eficacia probada en la medicina antigua. De hecho, todas
ellas son citadas por los herbarios greco-romanos de tipo médico, y particularmente
por Dioscórides.
Ahora bien: esa importancia medicinal de las plantas en Kyranides es sólo
“anecdótica”, pues es sólo un componente secundario en la composición del amuleto,
y por ende no hay relación directa entre la potencia curativa de la planta y la eficacia
del amuleto. Dicho de otro modo: la planta importa a la composición del amuleto, a
la forma en que ha de ponerse la planta (casi siempre la raíz), por encima o debajo de
la piedra, pero nunca se prescriben jarabes o compuestos de materia medica botánica
para ser ingeridos.
Por tanto se puede decir claramente que Kyranides I no es de ningún modo un
liber herbarius, a pesar de que se citen 24 hierbas curativas. Sin embargo, algunas de
las enfermedades que curan los amuletos, coinciden con las propiedades curativas de
las plantas citadas en los encabezamientos. Puede ser coincidencia, o quizás el mago
(¿el mago Kyranis?) derive al amuleto las virtudes herbarias.
F) LAS ENFERMEDADES CORPORALES que curan los amuletos de Kyranides I cubren
una amplia gama. Actúa beneficiosamente sobre vísceras internas del cuerpo
humano vísceras internas (b) (h) (i) (x), actúan para evitar los prolapsos (u), y
sobre la hinchazón de ligamentos y extremidades (u). Relacionados con el buen/mal
funcionamiento de los órganos internos hay amuletos contra los cólicos (z) y malas
digestiones (i) (s). También hay que señalar la ictericia (f).
Enfermedades relacionadas con el aparato respiratorio: asma (b) y tisis (x).
Enfermedades nerviosas o psicomotrices: dolores de cabeza, migrañas y mareos
(p) y vértigo (u). Especial atención merece en este apartado la epilepsia (t).
Otro ámbito importante son las enfermedades oculares (l) (p), así como el ámbito
de la fisiología sexual o de la respuesta sexual (+
k) (s), con especial incidencia en
las enfermedades de la mujer, enfermedades ginecológicas y embarazo (u) (f) (x).
También hay remedios contra las hemorragias sexuales, o generales, entre ellas los
vómitos de sangre (m) (u) (f). No faltan remedios contra las afecciones de las nalgas
y el ano (hemorroides) (m) (f). Otros actúan contra la corrosión y el chancro o cáncer
(¿de huesos?, ¿de piel?) (u).
Entre las reacciones químicas internas, efectos de la enfermedad, se prescriben
amuletos contra la fiebre (x) y el “rechinar de dientes” / tiritera (y).
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 131
I.4) MAGIA.
Enlazo, precisamente, con el comentario a la letra n de la piedra de Némesis, que
es el único caso en que puede hablarse en el libro Kyranides I de “magia negra”. Es
muy importante destacar esta noticia de Kyranides I en el sentido de que la “piedra
de Némesis” sea la “piedra del exorcista”,
Cabe recordar que también en Kyranides I, letra e, se alude a la acción que la
piedra evanthos ejerce sobre las bestias, ahuyentándolas, y contra los demonios,
aunque no se habla de “exorcismo” sino más bien a la acción de la facilidad de palabra
que la piedra, o mejor, el amuleto, otorga al que lo lleva para hablar o comunicarse
con “dioses y demonios” (a)lla
kai\
qeoi=j
kai\
dai/mosi).
En relación con la magia recuerdo de nuevo lo dicho antes a propósito de la
onomatopeya mágica AIW (el sonido que emite el pavo real) y su parecido gráfico y
homofónico con nombre del daímon IAW, tan importante en el gnosticismo y en la
gemología mágica.
En un sólo caso el libro Kyranides I indica una acción negativa en contra de
una persona: poner la “piedra rinoceronte” (r(inoke/rwj
li/qoj) (letra r() bajo la
almohada de alguien para que no concilie el sueño.
I.5) EFECTOS PRODIGIOSOS.
La piedra obsidiana, como se explica en +kproduce en quien lo lleva afeminamiento,
hasta tal punto que puede producirse el “prodigio” de una metamorfosis sexual, un
cambio de sexo, salvo que el texto sea metafórico y quiera indicar “cambio de actitud
sexual”.
Lo que indudablemente hay que considerar como prodigiosa es la acción del
amuleto hecho con piedra ónice (letra o) que procura “invisibilidad”, literalmente
“quien lleva el anillo se hace invisible para los demás, y nadie sabrá lo que hace”
(kai\
to\n
daktu/lion
fo/rei,
kai\
ou)dei/j
se
o(/yetai
h)/
ti/j
a\(n
$)=
{kai\}
h)\
ti/
kai\
a)\n
poi$=j). El anillo, pues, actúa mágicamente.
I.6) ADIVINACIÓN.
Hay una buena cantidad de piedra o amuletos que facilitan la comunicación con
los dioses, mediante oráculos, como la “piedra-espada” (c). De la piedra taites (letra
t) se dice que es buena para la adivinación, en general, y la potente “piedra Némesis”
es capaz de predecir la fecha y el lugar de la muerte (n).
Con el mundo de la adivinación relaciono la “piedra luna” que invocando a la
diosa Luna procura inspiración divina (+k). Y quizás también la piedra gnathios (letra
g) que tiene poderes oneirománticos, pues llevando el amuleto a la cama procura
“sueños infalibles” (ei)j
koi/thn
de\
forou/menon
o(ra/mata
a)/leqh=
dei/knu
sin).
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 133
Cuadro-resumen:
piedras, dioses, enfermedades y propiedades de los amuletos de Kyranides I
“piedra del golondrina (w) picadura de escorpión (w) espanta a los animales
nacimiento” (w) escorpión (w) rabia/hidrofobia (w) venenosos (w)
sardina (w) locura (w) rechaza a los traidores (w)
CONCLUSIONES
que la hace apta, o mejor, óptima, para el amuleto. La potencia se refuerza, en primer
lugar, con la imagen divina que recibe, que tampoco está elegida al azar, sino que
tiene enganches funcionales tópicos (contratados), por ejemplo Afrodita tutela las
relaciones amorosas y la sexualidad femenina, Némesis preside los ámbitos de la
muerte, Selene, Luna y Helios una mezcla de enlaces astrológicos y mágicos. A estas
potencias se suman, subsidiariamente, los efectos curativos o filácticos de las plantas
(o raíces de plantas) en el amuleto.
Los amuletos descritos en Kyranides I son, pues, una mezcla de práctica pseudo-
mágica y de medicina “irracional” pero positiva. Es comedidamente “prodigiosa” y
no busca males ajenos, sino la protección (profilaxis) propia o la defensa de enemigos
externos, invisibles (enfermedades) o visibles (animales venenosos). El amuleto en
su conjunto, y la imagen grabada en particular adquiere así un carácter apotropaico.
Como ya he indicado, en el libro Kyranides I, por su estructura y ordenamiento
alfabético estricto, se percibe una voluntad firme de hacer de la obra “un libro de
referencia”, un canon. Ahora bien, parece que es un intento fracasado, o, al menos, que
no tuvo un gran éxito o difusión como “libro de devoción”, ya que en las colecciones
de glíptica rara vez podemos encontrar piedras duras concretas grabadas con las
imágenes prescritas por Kyranides I. Este fracaso, si puede decirse así, se entiende
porque las dos variables que maneja este recetario de amuletos (la medicina y la magia)
se deshacen por el hecho de que ambas disciplinas siguieron en la Antigüedad tardía
caminos separados: la medicina buscaba el bien, y la magia buscaba el mal. Y cada
disciplina tenía sus maestros (doctores o magos) y sus respectivos e incondicionales
clientes. Los “remedios amuléticos” de Kyranides I parecen darle la vuelta a estos
conceptos, para quedarse en una “tierra de nadie”, en la indefinida frontera de la
medicina supersticiosa y de la magia positiva.
BIBLIOGRAFÍA
ALFARO GINER, C. (1999): “La magia y sus manifestaciones el caso de los entalles sobre piedras
duras”, en Religión y magia en la Antigüedad, Valencia, pp. 11-33.
André, J. (1985): Les noms de Plantes dans la Rome Antique, Paris.
—; BLOCH, R. y ROUVERET, A. (1981): Pline l’ Ancien. Histoire Naturelle, livre XXXVII, Paris.
ANGLADA ANFRUNS, A.(1983): El mito del Ave Fénix, Barcelona.
AUBERT, J. -J. (1989): “Threatened Wombs: Aspects of ancient Uterine Magic”, GRBS 30, pp.
421-449.
BAIN, D. (1995): “Eight more conjectures on the Cyranides”, Illinois Classical Studies 20,
pp. 169-182.
— (1996): “The magic of names: some etymologies in the Cyranides”, Proceedings of the
Leeds Latin Seminar, ARCA 34, pp. 337-350.
BARB, A. A. (1952): “Bois du sang, Tantale”, Syria 29, pp. 279-283.
— (1953): “Diva matrix”, JWCJ, 16, 193-238.
— (1969): Lapis adamas, Mélanges Marcel Renard, I, Bruxelles, 66-82.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 137
BASSI, D.; CUMONT, F.; MARTINI, A. y OLIVIERI, A. (eds.), (1903) Codices Italici [Catalogus
codicum astrologorum Graecorum 4, Bruxelles].
BECKH, H. (1895): Geoponica, Leipzig, Teubner.
BETZ, H. D. (1986): The Greek Magical Papyri in Translation, Chicago.
BEVILACQUA, G. (1991): Antiche iscrizioni augurali e magiche dai codici di Girolamo Amati.
Antiquaria, colezionismo, codici antichi, Roma (Opuscula Epigraphica - 2).
BIDEZ, J. (1935): “Plantes et pierres magiques d’après le ps. Plutarque de fluviis”, Mélanges
O. Navarre, Paris, pp. 25-38.
BONNER, C. (1949): “Kestos Imas an the Saltire of Afrodite”, AJPh 70, pp. 1-6.
— (1950): Studies in Magical Amulets, chiefly Graeco-Egyptians, Ann Arbor, London.
BRENK, F. E. (1977): “Afrodite’s Girdle: No Way to Treat a Lady”, Classical Bulletin 54, pp.
17-20.
CALVO, J. L. y SÁNCHES, Mª D. (1987): Textos de magia en papiros griegos, Madrid.
CASAL GARCÍA, R. (1981): “La iconografía de Némesis en la gíptica romana”, en La religión
romana en Hispania, Madrid, pp. 113-120.
— (sin fecha, ca. 1990): Colección de glíptica del Museo Arqueológico Nacional (Serie de
entalles romanos), I-II, Madrid.
Cod. Vind. 93 = ver Gracia, D. y otros.
CIAMPINI, E. M. (2002): “Tradizioni faraoniche e iconografie magiche”, en Mastrocinque, A.
(ed.), Gemme Gnostiche e cultura ellenistica, Bologna, pp. 27-40.
COPENHAVER, B. P. (2000): Corpus Hermeticum y Asclepio, Madrid. (Traducción del inglés: J.
Pòrtulas y C. Serna).
Corpus Hermeticum y Asclepio, Copenhaver, B.P.
CUMONT, F. (1919): “Démetrios Chloros et les Cyranides”, Bull. Soc. Antiquaires de France,
175-180.
DELATTE, A. (1914): “Études sur la magie grecque. La clef de la matrice” Le Musée Belgue
18, pp. 75-88.
— (1961): Herbarius. Recherches sur le cérémonial usité chez les anciens pour la cueillette
des simples et des plantes magiques, Paris.
— y DERCHAIN, Ph. (1964): Les Intailles magiques gréco-romaines égyptiennes, Bibliothèque
nationale, département des Médailles, Bibliothèque Nationale, Paris.
DELATTE, L. (1942): Les Cyranides. Le Livre des secret de nature sur la vertu des oyseauls
et des poissons pierres herbes et bestes, en: Textes latins et vieux français relatifs aux
Cyranides, Paris, Droz.
DÍAZ-REGAÑÓN LÓPEZ, J. M. (1984): Claudio Eliano: Historia de los animales, Madrid, 2 vols.
DIMITROVA-MILCHEVA, A. (1979): Antique engraved gems and cameos in the National
Archeological Museum in Sofia, Sofia.
DOMÍNGUEZ GARCÍA, A. y RIESCO, H. B. (1993): Plinio el Viejo: Lapidario, Madrid.
EDELSTEIN, L. (1937): “Greek Medicine in its Relation to the Religion and Magic”, Bull. Hist.
Med. 5, 201-246 (= Id., Ancient Medicine. Selected Papers of Ludwig Edelstein, edited by
O. Temkin & C.L. Temkin, Baltimore 1967, 205-246).
Eliano = Claudio Eliano, ver (para la traducción manejada) J.M. Díaz-Regañón López y (para
el texto griego) R. Hercher.
138 SABINO PEREA YÉBENES
FARAONE, C.A. (1990): “Afrodite’s kestos and apples for Atalanta: aphrodisiacs”, Phoenix 44,
pp. 219-243.
— (2002): “From wandering to demonic wombs: the puzzling use of exorcism in gynecological
magic”, en López Ruiz, C. y Torallas Tovar, S. (eds.), Memoria de los Seminarios de
Filología e Historia, CSIC, Madrid, pp. 91-97.
FESTUGIÈRE, A. J. (1986): La révèlation d’ Hermes Trismegiste. I .L’Astrologie et les sciencies
occultes, Paris.
FOWDEN, G. (1986): The Egyptian Hermes: A Historical Approach to the Late Pagan Mind,
Cambridge.
GASCÓ, F. y otros (1993): “Noticia de una inscripción griega inédita”, Gerión 11, pp. 327-
335.
GESZTELYI, T. (2000): Antike Gemmen im Ungarische Nationalmuseum, Budapest. (Catalogi
Musei Nationalis Hungarici; Series Archeologica III).
GIL, L. (2004): Therapeia, Madrid.
GRACIA, D.; Talbot, Ch. H.; UNTERKIRCHER, F. y PITA, C. (1997): Medicina Antiqua. Cuatro
libros de medicina. Codex Vindobonensis 93. Madrid.
GRAUX, C. (1878): “Lettre inèdite d’ Harpocration à un empereur”, Revue Phiologique 2, pp.
70-77.
HALLEUX, R. y SCHAMP, J. (1985): Les lapidaires grecs: lapidaire orphique, kérygmes lapidaires
d’Orphée, Socrate et Denys, lapidaire nautique, Damigéron-Evax, Paris.
HEITSCH, E. (1964): Die griechischen Dichterfragmente der römischen Kaiserzeit, vol. 2,
Göttingen.
HERCHER, R. (1864, repr. 1971): Claudii Aeliani de natura animalium libri xvii, varia historia,
epistolae, fragmenta, vol. 1,. Leipzig, Teubner.
JORDAN, D. R.; MONTGOMERY, H. y THOMASSEN, E. (1999): The World of Ancient Magic. Papers
from the first International Samson Eitrem Seminar at the Norwegian Institute at Athens
4-8 May 1997. Bergen, The Norwegian Institute at Athens.
KAIMAKIS, D. (1974):Der Physiologus nach der ersten Redaktion, Meisenheim am Glan.
—(1976):Die Kyraniden, Meisenheim am Glan (Beiträge zur klassischen Philologie herausgegeben
von E. Heitsch, R. Merkelbach und C. Zintzen, Heft 76).
KROLL, W. (1934): “Bolos und Democritos”, Hermes 69, pp. 228-232.
LAÍN ENTRALGO, P. (1969): Therapeia. La medicina popular en el mundo clásico, Madrid.
— (1970): La medicina hipocrática, Madrid (Manejo la 2ª edición, Madrid 1982).
LLOYD, G. E. R. (1975): “Aspects of the Interrelation of Medicine, Magic and Philosophy in
Ancient Greece”, Apeiron, 9, 1, pp. 1-17.
MAASKANT-KLEIBRINK, M. (1978): Catalogue of the engraved gems in the Royal Coin Cabinet
The Hague. The Greek, Etruscan and Roman Collections, The Hague & Wiesbaden.
MACLEOD, M. D. (1967): Lucian, opera, vol. 8, Cambridge, Mass., pp. 324-354.
MARCOS CASQUERO, M. A. (2000): Supersticiones, creencias y sortilegios en el mundo antiguo,
Madrid.
MASTROCINQUE, A. (1998): Studi sul Mitraismo (Il mitraismo e la magia), Roma.
— (2003): “Le gemme gnostiche”, en SGG I, pp. 49-112.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 139
— (2005): “Die Zauberkünste der Aphrodite. Magische Gemmen auf den Diadem der
Liebesgöttin (Kyranis I, 10)”, Otium. Festschrift für Wolker Michael Strocka, Remshalden,
pp. 223-231.
MELERO, A. (2002): “La magia de las piedras”, en Peláez, J. (ed.): El dios que hechiza y encanta.
Magia y Astrología en el Mundo Clásico y Helenístico, Córdoba, pp. 41-52.
MERKELBACH, R. (1984): Mithras, Hain.
de MÉLY, F. (1898): Les lapidaires de l’antiquité et du moyen âge, Tome II 1, Les lapidaires
grecs, Paris.
MONACA, M. (2002): “Gemme magiche e divinazione”, en Mastrocinque, A. (ed.), Gemme
Gnostiche e cultura ellenistica, Bologna, pp. 135-152.
MONTERO, S. (1997): Diccionario de adivinos, magos y astrólogos de la Antigüedad, Madrid.
NUNN, J. F. (2002): La medicina del antiguo Egipto, México.
OFFERMANNS, D. (1966): Der Physiologus nach den Handschriften G und & M., Meisenheim
am Glan.
PANAYIOTOU, G. (1990): “Paralipomena Lexicographica Cyranidea”, ICS 15, pp. 295-338.
PEREA YÉBENES, S. (2000): “El poder mágico de los anillos”, en El Sello de Dios (Σϕραγς
Θεo
). Nueve estudios sobre magia y creencias populares greco-romanas, Madrid, pp.
17-36.
— (2002): “Magia y medicina sexual y ginecológica”, en El Sello de Dios (2). Nuevos estudios
sobre magia y creencias populares greco-romanas, Madrid, pp. 171-232.
— (2008): “Magic at sea: amulets for navigation”, in R. Gordon and F. Marco (eds.)., Magical
Practice in the Latin West: Papers from the international conference held at the University
of Zaragoza, 30th Sept. - 1st Oct. 2005, Col. Religions in the Graeco-Roman World, Brill,
Leyden).
PfiSTER, F. (1923): “Amulett”, en Bächhold-Stäubli, Handwörterbuch des deutschen
Aberglaubens, Leipzig, vol. I, pp. 374-385.
PGM = Papyri Graecae Magicae. Ver: K. Preisendanz, H.D. Betz, J. L. Calvo, Mª D.
Sánchez,
Plinio = Plinio el Viejo, ver (para la traducción española de los libros XXXVI y XXXVII de la
Naturalis Historia, es decir los dedicados al estudio de las piedras) A. Domínguez García
/ H.B. Riesco, Traducción francesa y comentario: E. De Saint Denis (del libro XXXVI); J.
André / R. Bloch / A. Rouveret (libro XXXVII).
PREISENDANZ, K. (1974): Papyri Graecae Magicae. Die griechischen Zeuberpapyri, I-II,
Stuttgart (2ª edición). La traducción española en Calvo, J. L. y Sánchez,Mª D., traducción
inglesa: H.D. Betz.
De SAINT DENIS, E. (1972): Pline l’Ancien. Histoire Naturelle, livre XXXVI, Paris.
SBORDONE, F. (ed.) (1936), Physiologus. Roma (repr. Hildesheim 1976).
SCHWARTZ, J. (1981): “Papyri Graecae Magicae und magischen Gemmen”, en Vermaseren, J.
(ed..), Die orientalischen Religionen im Römerreich, Leiden, pp. 485-509.
SEYRIG, H. (1934): “Invidiae Medici, 1. La faim de l’ibis et la soif de Tantale”, Berytus 1, pp.
1-5.
SFAMENI, G. (2002): “Magia e potere delle immagini: il caso dei sogetti egiziani”, en
Mastrocinque, A. (ed.), Gemme Gnostiche e cultura ellenistica, Bologna, pp. 225-242.
140 SABINO PEREA YÉBENES
SELECCIÓN DE IMÁGENES
a)eti/thn
li/qon
glu/yon
a)eto\n...).
Figura: Piedra de anillo. Jaspe rojo. Águila
atacando a una culebra. Museo Arqueológico
Nacional de Madrid. Ref.- R. CASAL GARCÍA,
Colección de Glíptica, nº 432.
glu/yon
korw/nhn...)
Fig. 2: Langosta. Piedra de anillo. Plasma.
Museo Arqueológico Nacional de Madrid. Ref.-
R. CASAL GARCÍA, Colección de Glíptica, nº
457 (identifica la imagen con un camarón, peneus
camarote).
Fig.3: Langosta marina. Piedra calcedonia.
Museo Arqueológico Nacional de Sofia. Ref.-
A. DIMITROVAMILCHEVA,1979, nº 223.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 141
n
eu)anqh=
li/qon
to\n
pa/gxruson
glu/fetai
)Afrodi/th
ta\j
tri/xaj
kai\
tou\j
ploka/
mouj
th=j
kefalh=j
a)nadesmoume/nh...)
Figura 4: Lapislázuli. Anverso: Figura de
Afrodita de pie, de frente, desnuda, cabeza girada
a la derecha. Levanta los brazos para mesarse los
cabellos que caen a ambos lados de la cabeza.
Alrededor se despliega una inscripción mágica
ininteligible: nrtsblpnlzimlj. En el reverso,
en dos líneas: Arrwri / frasij. Collection at
the University of Michigan’sTaubman Medical
Library. Ref.- C. BONNER, SMA, nº 41.
Fig. 5: Piedra plasma verde. Museo Arqueológico
Nacional de Madrid. Afrodita desnuda, con los
brazos alzados ciñéndose el pelo. En el anverso,
a la derecha, lleva la inscripción MARCIA.
En el reverso: personaje masculino, en pie,
semidesnudo (sólo viste himation), con la cabeza
girada a derecha. En el brazo izquierdo sostiene
una cornucopia, y en la mano derecha, con el
brazo separado del cuerpo, muestra una patera
en acción libatoria. Se trata posiblemente de un
genius. Ref.- R. CASAL GARCÍA, Colección de
Glíptica, nº 240.
Fig. 6 (sc.
Stoixei=on
h’): Si graba un flamenco
en la piedra llamada hefaistita, también llamada
pirita, y bajo sus patas un escorpión... (Ei)j
de\
to\n
h(faisti/thn
li/qon
to\n
kai\
puri/thn
lego/menon
e)a\n
glu/y$j
foiniko/pteron...)
Figura: Jaspe rojo. Flamenco con un lagarto en
el pico. Al reverso, voces magicae: aawenai
li/qouj
a)spi/louj
b',
e)/xontaj
)Afrodi/thn
a)nadesmeuome/nhn
th\n
tri/xa
kai\
)/Erwta
parestw=ta
... )
Figura: Hematite gris. Cupido y Afrodita. Cupido/
Eros sostiene una antorcha en la mano derecha,
como dirigiéndose a Afrodita, que está en la
posición “anadyomene”, con los brazos levantados
como en otras gemas vistas aquí (cfr. Fig. 5).
Debajo, ocupando 3/4 partes del anverso de la
gema aparecen varias líneas de escritura y voces
mágicas, entre las que pueden leerse MASKELLEI
MASKELLW. La Haya. Ref.- M. MAASKANT-
KLEIBRINK, Catalogue, 1978, nº 1107.
o(mou=
(/Hlion
e)pi\
tetrapw/lou
kai\
Selh/
nhn
e)pi\
du/o
tau/rwon ...)
Figura 8: Helios conduciendo una cuadriga. Gema
en jaspe gris y rojo. Sobre los caballos, Luna y
una estrella. (Napoli, Museo Arch. Nazionale).
Ref.- SGG I p. 30, fig. 5.
Figura 9: Helios con cuadriga. Cornalina.
Eburacum (York), Reino Unido.
Ne/mesin
e)pi\
troxou=
to\n
po(da
e)/xousan
kai\
r(andon
kate/xousan...)
Figura: Jaspe verde y marrón. Némesis con la
rueda a los pies y la rama. Verona, Museo Cívico
de Castelvecchio, inv. 26479. Ref.- SGG I, tav.
18.
MAGIA, AMULETOS Y SUPERSTICIONES DE MATERIA MEDICA EN EL LIBRO I DE KYRANIDES 143
netai
h(
qeo\j
au(coume/nh,
h(
selhnh,
kai\
meioume/nh.
e)/xei
de\
glufh\n
selh/nhn
w)j
sthqiai/an.)
Figura: Selene. Busto. Entalle de jaspe verde y
rojizo. Museo Arch. Nazionale. Napoli. Ref.-
SGG I, p. 35, fig. 7.
t%=
safei/r%
li/q%
strouqoka/mhloj
e)n
t%=
sto/mati
e)/xwn
th\n
sa/lphn...)
Figura: Avestruz atacando a una serpiente.
Amuleto de bronce. Ref.- C. BONNER, SMA,
304; M. WAEGEMAN, p. 142 sigma.
xrusi/thn
li/qon
glu/yon
to\
o(/rneon
basi/
leion
e)/xon
diskoeide/j,
kai\
para\
tou\j
po/daj
to\n
i)xqu/n.)
Figura: Ibis con diadema radiada; entre las patas
sostiene quizás un pez. Moneda “nomaica” de
Antonino Pío acuñada en Alejandría en 138-
139.
llouj
qalassi/ouj
g’
u(po\
ka/lamon
xlwro\n
e(stw=taj
...)
Figura: Camarón y pulga marina (?). Piedra
cornalina, de anillo. Museo Arqueológico
Nacional de Madrid. Ref.- R. CASAL GARCÍA,
Colección de Glíptica, nº 458.