Oriki Ogun
Oriki Ogun
Oriki Ogun
Èrù Ògún mà mbà mó. Ògún mi nlé. Ìbà ooooo, ni ngóf ‘ojo òní jú oooo.
Nlé oo. Apòòsàmá – p ‘ Ògún ara’è l ‘ó tanje, ó dá m’lógú gbangba.
Ògún tó mi í sìn ní tèmi ajugudunírin. Ògún aládàáméji t ‘ó mú bí iná.
Béè l ‘ó n f’ìkan yènà. Ní’ jó Ògún n t ‘orí òkèé bò mo m ‘aso t ‘ó mú bora.
Aso iná l ‘ó bora èuú èjè l ‘ó wo. Mòrìwò l ‘aso Ògún.
Ògún oníle kangun kangun Òrun. Onile – owó olóòdee – ‘mo.
Abi – owo – gbogbogbo tii yo omo rènimú òfín. Ègbè léyìn omo òrukan.
Òrìsà tí í gbà lówó olórò tí í fi í fún òtòsi. Okunrin yalayala ní’gbó enígbó.
Okunrin yalayala ní`ju olòtè. K`íbà mi k’o móo ríbà. Ase.
Yo lo saludo calurosamente.
Cualquiera que mientras esté alabando a los espíritus inmortales y omita a Ògún
está alimentando de verdad a su propio engaño, estoy seguro de ello.
Ògún cuyas manos largas pueden salvar a los niños del abismo.
Es partidario y proveedor de niños que se han quedado huérfanos.
Ògún (nombre de la persona que ofrece) re re o. Fún wa ní àláafíà. Ma da wahale silu. Ase.
Espíritu del Hierro nosotros le damos (nombre de la persona que ofrece). Dénos paz.
No cause ruptura en nuestra casa. Asé.
EBO ÒGÚN
(Bendiciendo la Fuerza Vital que ofrece el Espíritu del Hierro)
Ògún eran re re o.
Ma pa wa o.
Gbà wá lówó ikú.
Ma jé k’ómó dé rí ewu okò.
Ma jé k’óde rí àgbàkó.
Jé ká ní àláàfíà. Ase.
Espíritu del Hierro, aquí está (nombre del que ofrece). No nos haga daño. Protéjanos de la muerte.
No permita al joven tener accidentes.
No permita a las mujeres embarazadas tener dificultades. Permítanos tener paz. Asé
Ògún
agabaniye kuelure le che na fike,
Laila foni kiwi nitosi gbogbo ni laiye,
Nitosi le uye Olodumare ni na agbara ati ni gbogbo na kiche bawo chiche odara ati buruku
Baba agun mola balomi
Ase
Ògún
Guerrero mayor de la sangre,
Padre guerrero con su poder hace lo que posee siempre,
Tenemos que decir para matar "Guerrero que devora" llaman para todo el mundo, para poder
comer Orisa omnipotente de la fuerza y de todo lo que se hace como trabajo bueno y malo
Padre guerrero señor de la muerte acompáñame a mi.
Ase
ORIKI Ògún
(Alabando el Espíritu del Hierro)
ORÍKÌ ÒGÚN
(Alabando el Espíritu del Hierro)
Ba san ba pon ao lana to. Bi obi ba pon ao lana to. B’orogbo ba pon ao lana to.
B’yay yay ba pon ao lana to. B’eyin ba pon ao lana to. Da fun Ògún awo.
Ni jo ti ma lana lati ode. Òrun wa si is salu aiye. Fun ire eda. Ase.
Quite el obstáculo del camino. Cuando la nuez de cola está madura es cuando abre el camino.
Cuando el colar amargo está amargo es cuando abre el camino.
Cuando la fruta está madura es cuando abre el camino. Cuando la fruta de la palma está madura
es cuando abre el camino. Ogún le entrega su secreto.
Bailando fuera se abre el camino. El Cielo viene a la Tierra. Para el beneficio de todas las personas.
Asé.
ORÍKÌ ÒGÚN ALÁRÁ.
(Alabando el Espíritu del Hierro. Jefe de Alárá)
Ògún Alárá oni'ré ni je ajá. O pa si'le pa s'oko. Láká aiye Ògún Alárá kò laso.
Moriwò l'aso Ògún Alárá. Irè kìí se ile Ògún Alárá. Emu ló yà mu ni'be. Ase.
El Espíritu del Hierro, Jefe de Alárá, el dueño de la buena fortuna come perro. Él mata en la casa y
mata en la granja. Él cubre el mundo, pero Ogún Alárá, jefe de Alárá no tiene ninguna tela.
La frondosidad de la palma es la tela de Ogún Alárá, jefe de Alárá. La buena fortuna no está en la
casa del Espíritu del Hierro. Él apenas se detuvo allí para beber vino de palma. Asé.
Ògún Onírè pa sosi. Ó bòsì je. Osin imolé, Onílé kangun– kangun òde Òrun,
Ògún Onírè onílé owó olónà olà, O lomi sile fèjè we. Ògún Onírè a–wón– lè yin–ojú.
Yo le aclamo Espíritu del Hierro, jefe de Onírè. Ogún Onírè, jefe de Onírè guardián de la buena
fortuna. La gran montaña que oculta detrás la buena fortuna.
Usted es quién ha asolado las granjas de otras personas. El Espíritu del Hierro, jefe de Onírè,
asesinado en la derecha. La derecha estaba totalmente destruida.
Ogún Onírè, jefe de Onírè, asesinado en la izquierda. La izquierda estaba totalmente destruida.
Jefe de los inmortales, dueño de muchas casas en el Reino de los Antepasados.
Ogún Onírè, jefe de Onírè que posee la tienda del oro y el camino a la riqueza. Tiene agua en
casa pero prefiere bañarse en sangre. El Espíritu del Hierro, jefe de Onírè cuyos globos oculares
son terribles de mirar.
Él quién es el que les da apoyo a los huérfanos. Aclame al Espíritu del Hierro, jefe de Onírè. Asé.
ORÍKÌ ÒGÚN ÌKÒLÉ
Ògún Ìkòlé oni’re onile kángun – kángun òde Òrun ègbé l’ehin,
El Espíritu de Hierro de Ìkòlé come caracoles, Ogún Ìkòlé baila fuera para abrir el camino.
Ogún Ìkòlé, el dueño de la buena fortuna, dueño de muchas casas en el Reino de los Antepasados,
ayude a aquéllos que viajan.
El Espíritu del Hierro de Ìkòlé, Jefe de la Fuerza, dueño de la fuerza, yo lo saludo. Asé.
Ògún Elémona fin malu. O gbe leyin. A nda loro eku fe’ju. Tani wa ra guru?
El Espíritu del Hierro de Elémona apunta con su dedo a su casa. Ogún Elémona, el azotador, el
dueño del dinero,
Ogún Elémona talló la vaca. Él talló la parte de atrás. Estamos haciéndole sufrir, el leopardo abre
sus grandes ojos. ¿Quién viene a comprar un terreno lleno de encantos?
El único que estalla fuera de repente. El dueño del poder, le damos gracias. Asé.
Òtòpàkó a sí kùn fé jè. Paranganda ní dà fómo ódó. Abiri, abihun à simu Òrì sà.
El día que el Espíritu del Hierro de Akìrun está enfadado, hay siempre desastre en el mundo.
Tiene las pestañas llenas de agua.
Las lágrimas caen por la cara. Una obligación impuesta por Ogún Akìrun causa la ruina de una
persona. Yo veo y escucho. Temo y respeto al inmortal.
Ayewo de muerte
Ayewo de enfermedad
Ayewo de disputas
Ayewo de pérdida
Ayewo de aflicción
Ayewo de problemas de justicia
Ayewo de tragedia
Ayewo de revolución,
Ayewo de enemigos
Ayewo de maldiciones
Ayewo de malos ojos
Ayewo de cualquier brujería
Ayewo de tragedia súbita
Ayewo de chismes
Ayewo de cárcel
Ayewo de castigos
Ayewo de derramamiento de sangre
Ayewo del fracaso
Ayewo de problemas por casa
Ayewo de envidias
Ayewo de caminos malos
Ayewo de caminos torcidos
Ayewo de revés de suerte
Ayewo de contrariedad por ansiedad
Ayewo de sustos
Ayewo de traiciones
Ayewo de chismes
Ayewo de celos
Ayewo de miseria
Ayewo de guerra
Ayewo de peleas
Ayewo de contrariedades inesperadas
Ayewo de ser imprudente
Ayewo de trampas
Ayewo de engaños
Ayewo de todas las cosas malas
REZO PARA PEDIR IRÉ
“pasó didé…”