Guía Metodológica

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 51



Guía Metodológica
para la incorporación
de la variable étnica en
registros de información
de las Entidades Públicas
Ciro Alfredo Gálvez Herrera
Ministro de Cultura
Ángela Acevedo Huertas
Viceministra de Interculturalidad
Margarita Huamán López
Directora General de Ciudadanía Intercultural

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

en registros de información de las entidades públicas


en registros de información de las entidades públicas

© Ministerio de Cultura
Av. Javier Prado Este 2465, San Borja, Lima 41
www.gob.pe/cultura

Primera edición: Lima, agosto de 2021

Elaboración de contenidos
Sandra Torrejón Salmón
Daniella López Lancho
Lucero Astudillo Capcha
Cinthia Navarro López

Diseño y diagramación
Oficina de Comunicación e Imagén Institucional

2 Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N.° N° 2021-09320


ISBN: 978-612-4391-40-8
Índice

PRESENTACIÓN........................................................................................................... 5
SOBRE LA GUÍA Y LA VARIABLE ÉTNICA............................................................. 7
¿Cuál es el propósito de esta guía?......................................................................... 7

¿Qué es la variable étnica y qué son los registros de información?............ 7

¿A quiénes está dirigida esta guía?.........................................................................8

¿Cómo está estructurada esta guía?......................................................................8

1. SOBRE LA DIVERSIDAD CULTURAL Y LA NECESIDAD DE


GENERAR SERVICIOS PÚBLICOS CON PERTINENCIA CULTURAL.............9
La diversidad cultural del país.................................................................................. 9

¿Quiénes son los pueblos indígenas u originarios?..........................................10

¿Quiénes conforman el pueblo afroperuano?................................................... 12

Los servicios públicos y las brechas de acceso................................................. 14

Ideas clave......................................................................................................................17

2. LA VARIABLE ÉTNICA Y LOS REGISTROS DE INFORMACIÓN.................. 18


La variable étnica en los censos y encuestas nacionales.............................. 18

La importancia de la variable étnica....................................................................24

Ideas clave.....................................................................................................................25
3. ETAPAS PARA LA INCORPORACIÓN DE LA VARIABLE ÉTNICA EN
LOS REGISTROS DE INFORMACIÓN DE LAS ENTIDADES PÚBLICAS.....27
Etapa 1: Determinar la necesidad de adecuar los registros de
información de la entidad pública, incorporando la variable étnica........28

Etapa 2: Identificar los registros de información en los que se


incorporará la variable étnica.................................................................................29

Etapa 3: Incorporar la variable étnica en los registros de


información e implementar las preguntas........................................................ 30

Etapa 4: Realizar el seguimiento y evaluación inicial de los


resultados de los registros de información que incorporan la
variable étnica ............................................................................................................32

Etapa 5: Sistematizar la información recogida luego de la


incorporación de la variable étnica.......................................................................33

Etapa 6: Remitir la información recogida luego de la incorporación


de la variable étnica al Ministerio de Cultura ...................................................34

4. REFLEXIÓN FINAL...............................................................................................36
BIBLIOGRAFÍA...........................................................................................................37
ANEXOS..................................................................................................................... 40
Anexo 1: Glosario........................................................................................................ 40

Anexo 2: Base legal....................................................................................................42

Anexo 3: Preguntas de pertenencia étnica y lengua materna....................43

Anexo 4: Lista de pueblos indígenas u originarios del Perú.........................45

Anexo 5: Lista de lenguas


indígenas u originarias del Perú............................................................................ 48

Anexo 6: Matriz de la incorporación de la variable étnica en los


registros de información de las entidades públicas....................................... 50
PRESENTACIÓN

El Viceministerio de Interculturalidad del Ministerio de Cultura, en su


calidad de ente rector de los asuntos de interculturalidad y del desarrollo
integral de los pueblos indígenas u originarios y del pueblo afroperuano,
ha formulado el presente documento denominado Guía metodológica
para la incorporación de la variable étnica en registros de información
de las entidades públicas. El documento tiene como objetivo dotar a las
entidades públicas de una herramienta práctica que les permita generar
información sobre las características étnico-culturales de la población
usuaria de sus servicios públicos, de manera progresiva, a fin de que
puedan incorporar el enfoque intercultural en el diseño y la prestación de
sus servicios públicos para la ciudadanía y orientar de manera adecuada
las políticas públicas.

La presente Guía se elabora sobre la base de los “Lineamientos para la


generación de servicios con pertinencia cultural a través de la incorporación
de la variable étnica en las entidades públicas”, aprobados mediante
Decreto Supremo Nº 010-2021-MC. Ello, como parte de la decisión del
Estado peruano para consolidar el proceso de incorporación del enfoque
intercultural en la prestación de servicios públicos a partir de la generación
de información sobre la población culturalmente diversa que accede
a estos servicios. La información que se recoja como parte del proceso
de incorporación de la variable étnica en los registros de información

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


permitirá que el Estado formule políticas públicas y fortalezca la gestión
pública para reducir las brechas y desigualdades en el ejercicio de los

en registros de información de las entidades públicas


derechos económicos, sociales y culturales de los ciudadanos y ciudadanas
indígenas u originarios/as y afroperuanos/as, así como la distribución
equitativa de los beneficios sociales y la mejora de su calidad de vida.

La guía ha sido elaborada considerando como base legal las normas


vigentes, especialmente en lo establecido en la Constitución Política del
Perú, el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)
sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes ratificado por
el Estado peruano mediante la Resolución Legislativa Nº 26253 y la Ley
Nº 29565, Ley de creación del Ministerio de Cultura. Asimismo, conforme
al Texto Único Ordenado de la Ley N° 27444, Ley del Procedimiento
Administrativo General, aprobado por Decreto Supremo N° 004-2019-
JUS, la Política Nacional de Cultura al 2030, aprobada mediante el Decreto
Supremo Nº 009-2020-MC, la Política Nacional de Transversalización del
Enfoque Intercultural, aprobada mediante el Decreto Supremo Nº 003-
2015-MC, y la Política Nacional de Lenguas Originarias, Tradición Oral e
Interculturalidad al 2040, cuya actualización fue aprobada mediante el
Decreto Supremo Nº 012-2021-MC. 5
Resultado de la experiencia acumulada del Estado en su conjunto en la
generación de información sobre los pueblos indígenas u originarios y el
pueblo afroperuano, esta guía toma como referencia dos antecedentes
centrales en el empleo de la variable étnica en nuestro país. En primer
lugar, la incorporación de la variable étnica en los Censos Nacionales
2017: XII de Población, VII de Vivienda y III de Comunidades Indígenas
(en adelante, Censos Nacionales 2017): si bien la variable étnica fue
incorporada por primera vez en encuestas nacionales en el año 2000,
la reciente incorporación de la pregunta de autoidentificación étnica en
los últimos censos supone un avance relevante debido al recojo universal
de información sobre la identidad étnica de la población nacional. En
segundo lugar, la incorporación de la variable étnica, por primera vez,
en registros administrativos de las entidades públicas en el marco de la
emergencia sanitaria por COVID-19, cuyos lineamientos fueron aprobados
por el Decreto Supremo N° 005-2020-MC.

Finalmente, cabe señalar que esta guía orienta la incorporación progresiva


de la variable étnica en los registros de información de todos los sectores
y entidades públicas del país. Dicho proceso constituye una pieza central
en la construcción de un Estado que busca fortalecer las capacidades
institucionales y de sus servidoras y servidores públicos para atender la
diversidad cultural del país y garantizar el ejercicio pleno de derechos a
todos los grupos étnicos/culturales de la nación.
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica
en registros de información de las entidades públicas

6
SOBRE LA GUÍA Y LA
VARIABLE ÉTNICA

¿Cuál es el propósito de esta guía?


Esta guía tiene como propósito principal orientar a las servidoras y
servidores públicos en la incorporación progresiva de la variable étnica
en los registros de información de las entidades públicas.

La guía busca contribuir a que las entidades de los tres niveles de gobierno
generen información sobre los grupos étnicos/culturales de la población
usuaria de los servicios públicos. Ello permitirá que las entidades adapten
sus servicios teniendo en cuenta las características y prácticas culturales
de la población.

De esta manera, la incorporación gradual de la variable étnica en los


registros de información tiene como finalidad lograr que las entidades
públicas incorporen el enfoque intercultural en el diseño y prestación de
los servicios públicos, mejorando así la cobertura y calidad de los servicios
que se brinda a los ciudadanos y ciudadanas de los distintos grupos
étnicos/culturales del país.

¿Qué es la variable étnica y qué son los


registros de información?

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


La variable étnica se refiere a una serie de características que describen

en registros de información de las entidades públicas


a una población y que permite distinguir a un grupo de personas de otro
en función de su grupo étnico/cultural. Esta se traduce en características
tales como costumbres, tradiciones, fiestas, expresiones artísticas,
actividades económicas, idioma u otros relacionados, de un conjunto de
personas. En la práctica, la variable étnica debe abordar por lo menos dos
preguntas: la de lengua materna y la de pertenencia étnica.

Un registro de información es un documento físico o virtual con el que


una entidad pública recoge información sobre una persona en relación
con uno o más servicios brindados por dicha entidad. Todas las entidades
cuentan con una variedad de registros de información que son utilizados
regularmente por las servidoras y servidores públicos en el diseño,
prestación y evaluación de los servicios públicos. Por ejemplo, las fichas
de inscripción y las historias clínicas son algunos de los registros de
información de los servicios públicos.

La incorporación de la variable étnica en los registros de información

7
hace referencia a la necesidad de adaptar los instrumentos mediante
los cuales el Estado recoge información sobre las personas a quienes se
brinda un servicio público a fin de que incluyan preguntas, por ejemplo,
sobre el grupo étnico/cultural con el que se autoidentifican. De manera
general, contar con información más completa sobre los ciudadanos
y ciudadanas a quienes se destinan los servicios públicos nos permite
adecuar los servicios con pertinencia cultural a partir de la incorporación
de características culturales de los diferentes grupos étnicos/culturales
del país, como lo son los pueblos indígenas u originarios y el pueblo
afroperuano. Ello contribuirá a mejorar la cobertura de los servicios
públicos y a garantizar el pleno ejercicio de los derechos de todos los
ciudadanos y ciudadanas.

¿A quiénes está dirigida esta guía?


Esta guía está dirigida a las servidoras y servidores públicos de todas las
entidades públicas de los distintos niveles de gobierno que se desempeñen
en el diseño y/o implementación de servicios públicos.

¿Cómo está estructurada esta guía?


La guía se organiza en tres partes:

• La primera sección presenta dos temáticas centrales que ayudan


a entender la relevancia de la variable étnica en los sistemas de
información del Estado. La primera es la necesidad de reconocer y
valorar positivamente la diversidad cultural del país. La segunda,
la necesidad de promover un enfoque intercultural en la gestión
que permita al Estado peruano garantizar que los ciudadanos y
ciudadanas puedan ejercer plenamente sus derechos, sin barreras
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

ni discriminación en razón de su grupo étnico/cultural.


en registros de información de las entidades públicas

• La segunda sección profundiza en la definición de la variable étnica


y en aquellas preguntas a partir de las que el Estado peruano ha
venido recopilando información sobre los grupos étnicos/culturales
que conforman nuestro país.

• La tercera sección desarrolla las seis etapas del proceso de


incorporación progresiva de la variable étnica en los registros de
información de las entidades públicas.

8
1. SOBRE LA DIVERSIDAD
CULTURAL Y LA NECESIDAD DE
GENERAR SERVICIOS PÚBLICOS
CON PERTINENCIA CULTURAL

Esta sección ofrece una breve reseña sobre la diversidad cultural del
país, en la que resalta la presencia de los pueblos indígenas u originarios
y el pueblo afroperuano. Como una manera de poner en contexto la
importancia de la variable étnica en la valoración, el respeto y desarrollo
integral de la ciudadanía, esta sección desarrolla la importancia de que el
Estado, a través de sus entidades, pueda generar servicios públicos con
pertinencia cultural.

La diversidad cultural del país


Una de las principales características del Perú es su gran diversidad.
Esta diversidad se aprecia en diferentes ámbitos como la geografía y las
especies biológicas, pero también en la variedad de culturas y lenguas,
que le otorgan singulares características a nuestra identidad nacional, y
que hacen de nuestro país una nación multiétnica y pluricultural.

El Perú cuenta con una población de más de 32 millones de ciudadanos

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


y ciudadanas que viven en contextos muy diversos y tienen distintas
prácticas y tradiciones culturales. La diversidad cultural del Perú hace

en registros de información de las entidades públicas


referencia a la confluencia de distintos grupos de población, algunos
de los cuales se identifican como mestizos, indígenas u originarios,
afroperuanos, descendientes de europeos y asiáticos, entre otros. Es
decir, a diferentes grupos étnicos/culturales.

¿Qué es un grupo étnico-cultural?

Un grupo étnico/cultural es un grupo de personas que comparten


una cultura, es decir, comparten un conjunto aprendido de formas de
pensar, sentir y hacer. Estas formas compartidas de ser se expresan
en estilos de vida, creencias particulares, prácticas o formas de hacer
ciertas actividades, valores y formas de conceptualizar su bienestar.

9
Mediante la aprobación de una serie de normas, el Estado peruano ha
suscrito la necesidad de reconocer positivamente la diversidad cultural, y
de trabajar por una gestión que se adecúe a las distintas maneras de ser
peruano o peruana. La Constitución Política del Perú, al respecto, subraya
el derecho de todos los ciudadanos y ciudadanas a su identidad étnica y
cultural, y le otorga al Estado la obligación de proteger la pluralidad étnica
y cultural.

Asimismo, la Ley de Creación del Ministerio de Cultura le otorga a dicha


entidad un rol central en la promoción del reconocimiento y respeto a
la diversidad cultural, y en el desarrollo integral de los pueblos andinos,
amazónicos y el pueblo afroperuano. Es justamente en el marco de esta
última función que resulta fundamental implementar acciones orientadas
a la incorporación del enfoque intercultural en la gestión pública para
contribuir al acceso a los servicios públicos por parte de los grupos
étnicos/culturales y, por tanto, a la mejora de su calidad de vida.

¿Quiénes son los pueblos indígenas u


originarios?
El Perú alberga 55 pueblos indígenas u originarios que habitan en los Andes
y la Amazonía, y que hablan 48 lenguas indígenas. Se trata de poblaciones
cuyos orígenes se remontan a tiempos anteriores a la conformación del
Estado y tienen lugar en este país o región, que conservan todas o parte
de sus instituciones distintivas, y que, además, poseen una identidad
colectiva. Ellos poseen una variedad de prácticas culturales, tradiciones
y costumbres que los caracterizan y que hacen sentir a su población que
forman parte de un grupo étnico/cultural o pueblo específico.
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

El Ministerio de Cultura ha identificado cerca de 9 mil localidades indígenas


u originarias en el territorio nacional, espacios geográficos donde habitan
en registros de información de las entidades públicas

y/o ejercen sus derechos colectivos los pueblos indígenas u originarios,


sea en propiedad o en razón de otros derechos reconocidos por el Estado
o que usan u ocupan tradicionalmente. Dichos espacios pueden recibir
diferentes denominaciones como anexo, asentamiento, comunidad
campesina, comunidad nativa, entre otras. No obstante, es importante
reconocer la presencia de población indígena u originaria en ámbitos
urbanos y distintos a las localidades señaladas, debido a los procesos
migratorios desarrollados históricamente en el país.

El Estado peruano ha suscrito diversas normas internacionales y


nacionales orientadas a garantizar los derechos de los pueblos indígenas u
originarios como colectivos. Entre ellas, destacan el tratado internacional
de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), Convenio 169 sobre
Pueblos Indígenas y Tribales (1994); la Declaración de las Naciones Unidas
sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (2007) y la Ley 29785, Ley
del Derecho a la Consulta Previa (2011). Entre los criterios principales
que el Estado ha empleado para generar información sobre quiénes son
10
los pueblos indígenas u originarios y dónde habitan, se encuentran tres
criterios objetivos y un criterio subjetivo que, sobre la base del Convenio
169 de la OIT, se definen en la Ley del Derecho a la Consulta Previa1.

La Base de Datos Oficial de Pueblos Indígenas


u Originarios del Perú (BDPI)
En el año 2013, el Ministerio de Cultura inició la publicación de información
progresiva en la BDPI, fuente oficial del Estado peruano sobre los 55
pueblos indígenas u originarios identificados a la fecha a nivel nacional.

La BDPI es parte del servicio de gestión de información sobre pueblos


indígenas u originarios del Ministerio de Cultura. Tiene como propósito
brindar información que oriente a las entidades públicas en la elaboración
y desarrollo de políticas públicas vinculadas con los pueblos indígenas u
originarios del país y a la gestión pública intercultural.

A la fecha, la BDPI incluye información sobre la historia y la cultura de los


pueblos indígenas u originarios, las lenguas que hablan, las localidades
en las que viven y el nivel de acceso a servicios públicos. El Mapa
Etnolingüístico del Perú también se difunde a través de la BDPI.

La BDPI se elabora y actualiza sobre la base de la información producida


por todas las entidades de la administración pública, disponible a través
de: https://bdpi.cultura.gob.pe.

¿Sabías que?

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


• Únicamente el departamento de Loreto alberga a 32 pueblos indígenas

en registros de información de las entidades públicas


u originarios, siendo los más numerosos los pueblos Achuar, Kichwa,
Kukama Kukamiria y Shawi.

• El departamento de Madre de Dios alberga a tres pueblos indígenas en


situación de aislamiento y de contacto inicial. Su población asciende a
1,273 personas.

• El pueblo Ashaninka es el pueblo indígena amazónico con más localidades2


en el país. Cuenta con 675 de ellas, ubicadas en los departamentos de
Ayacucho, Cusco, Huánuco, Junín, Loreto, Madre de Dios, Pasco y Ucayali.

1 Los criterios objetivos comprenden la continuidad territorial, que da cuenta de la existencia de grupos étnicos/
culturales desde tiempos anteriores a las actuales fronteras estatales; la conexión territorial, que da cuenta de
grupos étnicos/culturales cuyos ancestros habitaban en el país o la región; e instituciones distintivas, que dan
cuenta de grupos que conservan algunas o todas sus instituciones propias. Por su parte, el criterio subjetivo
es el de la autoidentificación, la conciencia del grupo colectivo de poseer una identidad indígena u originaria.

11
2 Se trata de los espacios geográficos donde habitan y ejercen sus derechos colectivos el pueblo asháninka. Si
bien puede tratarse de comunidades nativas, las localidades pueden recibir también otras denominaciones,
como centro poblado, anexo, entre otras.
Parte esencial de la identidad de estos pueblos la constituyen las lenguas
que hablan. A fin de asegurar el ejercicio pleno de los derechos lingüísticos
de todos los ciudadanos y ciudadanas hablantes de lenguas indígenas u
originarias en el Perú, el Ministerio de Cultura aprobó la Política Nacional
de Lenguas Originarias, Tradición Oral e Interculturalidad al 2040.

Lenguas indígenas u originarias


Se entiende por lenguas indígenas u originarias del Perú aquellas que
son anteriores a la difusión del idioma castellano o español y que se
preservan y emplean en el ámbito del territorio nacional.

De acuerdo con la Política en mención, a través del uso de sus lenguas, los
pueblos conservan y transmiten sus afectos, tradiciones, cosmovisiones,
valores y conocimiento a las siguientes generaciones y al mundo. El
Ministerio de Cultura reconoce la existencia de 48 lenguas indígenas u
originarias, las cuales son habladas por más de 4 millones de ciudadanos y
ciudadanas, lo que representa el 16% de la población peruana. El quechua,
el aimara y el ashaninka son las lenguas indígenas con más hablantes en
el país.

¿Sabías que?
• En el departamento de Loreto predominan 21 de las 48 lenguas indígenas u
originarias del Perú.

• El distrito de San Juan de Lurigancho, ubicado en el departamento de Lima,


Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

cuenta con la mayor cantidad de población cuya lengua materna es el quechua,


en el país.
en registros de información de las entidades públicas

• En el distrito de Corani, ubicado en la provincia de Carabaya, departamento de


Puno, el 98% de la población tiene como lengua materna el quechua o aimara.

¿Quiénes conforman el pueblo afroperuano?


Además de la presencia actual de pueblos indígenas u originarios, conviven
en el país poblaciones descendientes de otras nacionalidades y pueblos.
El pueblo afroperuano es una de estas poblaciones, y lo constituyen
principalmente quienes descienden de la población africana introducida al
territorio peruano durante la Colonia, como consecuencia del esclavismo.
El pueblo afroperuano cuenta con costumbres, conocimientos y saberes
propios que lo caracterizan y le dan a su población un sentido de identidad.
Cuando hablamos de esta población, hablamos más que de una categoría
racial, del reconocimiento de sus derechos, costumbres y conocimientos,
12 así como de su participación en la afirmación de la identidad nacional.
De acuerdo con los resultados de los Censos Nacionales 2017, 828,894
(3.6%) personas se autoidentificaron como afroperuanas y afroperuanos3,
de las cuales el 83,2% se encontró en el área urbana (689,253 personas)
y el 16,8% en el área rural (139,641). Asimismo, los datos del mismo censo
destacan seis departamentos con mayor porcentaje de población que se
autoidentificó como afroperuana: Lima con 26,6%, Piura con 15,1%, La
Libertad con 12,3%, Lambayeque con 9,5%, Cajamarca con 7,2%, Callao
con 4,6% e Ica con 4,0%, mientras que el otro grupo de la población
se distribuye en porcentajes menores a los señalados en los demás
departamentos del país.

¿Sabías que?
El Ministerio de Cultura ha promovido el reconocimiento
del patrimonio cultural inmaterial afroperuano como
el tondero (RJ N° 457), el cajón peruano (RDN 798/
INC-2001), la cumanana (RDN 1255/INC-2004), la
festividad del Señor de los Milagros (RDN 1454/INC-
2005) y la danza Hatajo de Negritos y Pallas (RVM
035-2012-VMPCIC-MC). Además, se ha reconocido a la
comunidad de Zaña (RM N°187-2015-MC) y San Luis de
Cañete (R.M. N° 511-2018-MC) como “Repositorio Vivo
de la Memoria Colectiva Afroperuana”. Desde el ámbito
internacional, en el año 2017 la UNESCO reconoce a
Zaña como el “Sitio de la memoria de la esclavitud y la
herencia cultural africana”.

El 04 de junio se celebra el “Día de la cultura


afroperuana”, según la Ley N° 28761 del año 2006,

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


en homenaje a Nicomedes Santa Cruz, reconocido
poeta, decimista, periodista, investigador y cultor del

en registros de información de las entidades públicas


patrimonio cultural inmaterial afroperuano; y con
Resolución Ministerial N° 182-2014-MC se declara el
mes de junio de cada año como el “Mes de la Cultura
Afroperuana”.

Es imposible imaginar el Perú de hoy sin los aportes de los pueblos


indígenas u originarios y el pueblo afroperuano. Desde antes del
establecimiento de la República, estas poblaciones han convivido con
otros grupos étnicos/culturales en el país y han participado de muchos de
los momentos clave en la historia nacional. De esta manera, han aportado
a la construcción de la nación peruana de muchas maneras; como por
ejemplo en lo económico, la política, creación artística y producción
científica.

3 Incluye las siguientes categorías de autoidentificación étnica: negro, moreno, zambo, mulato / pueblo
afroperuano o afrodescendiente.
13
Como vimos, la diversidad es parte fundamental de la riqueza que tenemos
como país; sin embargo, esta no siempre ha sido valorada. En el pasado,
esta diversidad fue vista como un obstáculo a la integración nacional y
al desarrollo, como un problema estructural para la gestión pública o un
impedimento para la construcción de una identidad nacional homogénea
(Agüero, Ángeles y Durand, 2014). Su limitada valoración ha tenido como
consecuencia que estos pueblos estén entre los sectores más afectados
del país por la discriminación y el racismo y que su ciudadanía sea, en la
práctica, limitada, generando así situaciones de exclusión en el acceso a
servicios básicos y a sus derechos individuales y colectivos.

Los servicios públicos y las brechas de acceso


Al ser el Perú un país tan diverso culturalmente, es importante que el
Estado garantice el ejercicio de los derechos de todos sus ciudadanos
y ciudadanas sobre la base del reconocimiento y el respeto de las
diferencias culturales. Una manera en que el Estado tiene para hacer esto
es mediante los servicios públicos que, a través de sus entidades y sus
servidoras y servidores públicos, brinda a sus ciudadanos y ciudadanas.

¿Qué son los servicios públicos?


Según la Guía de Políticas Nacionales del Centro Nacional
de Planeamiento Estratégico (CEPLAN), un servicio se
refiere a la prestación intangible, única, no almacenable
y no transportable, el cual se entrega a un usuario o
usuaria externa a la entidad proveedora. En ese sentido,
los servicios son un tipo de producto que reciben dichos
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

usuarios o usuarias como resultado de los procesos


misionales de las entidades públicas y responden a sus
en registros de información de las entidades públicas

funciones sustantivas.

En el Perú, los ciudadanos y ciudadanas de todos los grupos étnicos/


culturales tienen un acceso desigual a los servicios públicos. De hecho,
los pueblos indígenas u originarios y el pueblo afroperuano han sido, a
lo largo de la historia del país, dos de los grupos étnicos/culturales con
mayores brechas sociales en comparación con el resto de la población
peruana. Su acceso a los servicios públicos es hasta hoy más limitado
que el promedio de la población nacional, afectando así su bienestar y el
ejercicio de sus derechos.

Los resultados de los Censos Nacionales 2017, así como los de las
encuestas nacionales más recientes evidencian brechas en el acceso a
servicios básicos relacionados con la vivienda, educación, salud, tanto
para el caso de la población indígena u originaria como de la población
afroperuana. De acuerdo con la Encuesta Nacional de Hogares (ENAHO)
14 realizada en el año 2020, la incidencia de pobreza monetaria en población
cuya lengua materna es indígena es del 38.5%, mientras que la incidencia
de pobreza monetaria en población cuya lengua materna no es indígena
es de 27.8%. Al igual que en el caso de la población indígena, la incidencia
de pobreza monetaria en la población afroperuana es significativamente
mayor (32.1%) que el promedio nacional (30.1%).

¿Sabías qué?
Algunas de las herramientas de las que disponen las entidades
públicas para avanzar progresivamente en la incorporación de
la pertinencia cultural en sus servicios son:

• El listado de distritos con mayor presencia y concentración


de población indígena u originaria a nivel nacional, aprobado
mediante Resolución Ministerial Nº 152-2021-DM/MC.

• El Mapa Etnolingüístico del Perú, cuya actualización fue


aprobada mediante Decreto Supremo 009-2021-MC, es un
sistema informativo y herramienta de planificación. Contiene
información sobre las lenguas indígenas u originarias del
país, así como los ámbitos en donde una o más de éstas son
predominantes. Para más información: https://geoportal.
cultura.gob.pe/mapa_etnolinguistico/

Gráfico N° 1. Brechas de acceso a servicios públicos por lengua indígena


u originaria

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


en registros de información de las entidades públicas

Fuente: Censo Nacional de Población y Vivienda 2017 15


Gráfico N° 2. Brechas de acceso a servicios públicos del pueblo
afroperuano

Fuente: Censo Nacional de Población y Vivienda 2017

Esta situación de exclusión respecto de otros grupos de la población ha


tenido que ver, en parte, con los prejuicios y prácticas discriminatorias
de la sociedad, pero también tiene que ver con la existencia de una
serie de barreras geográficas y culturales que dificultan el acceso de
estos pueblos a los servicios. Un ejemplo claro de barreras culturales
es el desconocimiento de las diferentes lenguas indígenas y prácticas
culturales por parte del Estado, que ha puesto limitaciones para poder
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

ofrecer servicios pertinentes y de calidad para todos los ciudadanos y


ciudadanas.
en registros de información de las entidades públicas

Frente a esta situación, el Estado peruano ha promovido la incorporación


del enfoque intercultural en la gestión pública, entendido como un
proceso de adaptación de las diferentes instituciones, a nivel normativo,
administrativo y en la formulación de políticas que le permita al Estado
atender de manera pertinente las necesidades culturales y sociales
de los diferentes grupos étnicos/culturales del país4. En tal sentido,
la incorporación de la variable étnica en los registros de información
constituye un proceso clave de la adecuación administrativa de las
instituciones en la incorporación del enfoque intercultural.

4 Algunas Políticas Nacionales clave que apuntan en este sentido son la Política Nacional de Cultura al 2030; la
Política Nacional de Transversalización del Enfoque Intercultural; y la Política Nacional de Lenguas Originarias,

16
Tradición Oral e Interculturalidad al 2040, las que tienen como objetivo garantizar el pleno ejercicio de los
derechos a todos los ciudadanos y ciudadanas de los diferentes grupos étnicos/culturales y hablantes de las
48 lenguas originarias del Perú, en particular los pueblos indígenas y el pueblo afroperuano.
¿Qué son los servicios públicos con pertinencia cultural?

Los servicios públicos con pertinencia cultural son aquellos


que incorporan el enfoque intercultural en su gestión y
prestación; es decir, se ofrecen tomando en cuenta las
características culturales y lingüísticas particulares de
los grupos de población de las localidades en donde se
interviene y se brinda la atención (Ministerio de Cultura,
2015b). Un servicio toma en cuenta características
culturales y lingüísticas específicas cuando, por ejemplo,
incluye algunas costumbres locales en la prestación del
servicio (como el parto vertical) y se ofrece en la lengua
indígena u originaria predominante.

En la práctica, generar servicios públicos con pertinencia cultural supone


definir acciones concretas para lograr una mayor cobertura y acceso de los
servicios públicos. Esta guía se enfoca en una de las acciones que, desde
la labor administrativa del Estado, busca contribuir a que las servidoras y
servidores públicos incorporen el enfoque intercultural en su labor.

Ideas clave
• El Perú posee una gran diversidad cultural y esta se expresa en
la confluencia de distintos grupos étnicos/culturales, tales como
los pueblos indígenas u originarios y el pueblo afroperuano, que
tienen prácticas culturales propias, y cuyo aporte a la construcción

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


de la nación ha sido y es sumamente valiosa.

en registros de información de las entidades públicas


• Sin embargo, dadas las brechas de acceso, estas poblaciones
culturalmente diversas acceden a los servicios públicos por lo
habitual en condiciones de marginalidad y poca valoración de su
acervo cultural.

• Frente a este problema, es importante que el Estado promueva el


enfoque intercultural desde la gestión pública, con el objetivo de
garantizar que todos los ciudadanos y ciudadanas culturalmente
diversos del país accedan plenamente a los servicios públicos.

17
2. LA VARIABLE ÉTNICA Y LOS
REGISTROS DE INFORMACIÓN

Esta sección tiene como objetivo profundizar en los conceptos de


variable étnica y registros de información descritos en la primera sección
de esta guía. A partir del análisis de algunos de los instrumentos con
los que el Estado ha venido generando información sobre la pertenencia
étnica de sus ciudadanos y ciudadanas, esta sección expone también las
razones por las que el proceso de incorporación de la variable étnica en
los registros de información de las entidades públicas es fundamental
en el marco del proceso de incorporación del enfoque intercultural en la
gestión pública.

Pero primero, es importante retomar la noción más importante de esta


guía: la variable étnica. Esta noción se refiere a una serie de características
que describen a una población y que permite distinguir a un grupo de
personas de otro en función de su grupo étnico/cultural. Esta se traduce en
características tales como costumbres, tradicionales, fiestas, expresiones
artísticas, actividades económicas, idioma u otros relacionados, de un
conjunto de personas. Si bien la variable étnica puede ser abordada en
función de diversos aspectos que caracterizan a un grupo étnico/cultural,
en la práctica existe consenso de que esta debe abordar por lo menos las
preguntas de lengua materna y pertenencia étnica.

En el Perú, la variable étnica no es un tema nuevo. Son dos los principales


Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

instrumentos de recojo de información en los que las entidades públicas


han incluido la variable étnica con la finalidad de generar información
en registros de información de las entidades públicas

acerca de la pertenencia étnica y la lengua indígena u originaria de los


ciudadanos y ciudadanas.

La variable étnica en los censos y encuestas


nacionales
El Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI) en su Encuesta
Nacional de Hogares (ENAHO) y la Encuesta Demográfica y de Salud
Familiar (ENDES) incorpora la variable étnica a partir de las preguntas
de lengua materna y pertenencia étnica. Asimismo, los censos nacionales
realizado por el INEI cada 10 años han recogido información sobre la
lengua materna de la población durante décadas, pero fue en el año 2017
que este incorporó por primera vez una pregunta sobre la pertenencia
étnica de las personas o pregunta de autoidentificación étnica. Enseguida
veremos en qué consisten estas preguntas y cuál es su relevancia para la

18 construcción de un Estado intercultural.


Lengua materna
La pregunta de lengua materna en los censos y encuestas ha sido la
manera más común en la que el Estado ha recopilado información a nivel
nacional desde 1940 sobre las lenguas indígenas u originarias que se
hablan en el país.

En la actualidad, la principal pregunta de lengua materna que incluyen los


censos y encuestas del INEI es la siguiente5.

PREGUNTA DE LENGUA MATERNA

¿Cuál es la lengua materna con la que


aprendió a hablar en su niñez?
1. Quechua?
2. Aimara?
3. Asháninka?
4. Awajún/ Aguaruna?
5. Shipibo – Konibo?
6. Shawi / Chayahuita?
7. Matsigenka / Machiguenga?
8. Achuar?
9. Otra lengua indígena u originaria?
__________________ (especifique)
10. Castellano?
11. Portugués?
12. Otra lengua extranjera?
__________________(especifique)

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


13. Lengua de señas peruanas?
14. No escucha/o ni habla/o

en registros de información de las entidades públicas


15. No sabe/no responde

5 Por razones metodológicas, la pregunta de lengua materna se pregunta únicamente a personas de 3

19
años o mayores. De acuerdo con el INEI, esta condición permite asegurar una correcta comprensión de la
pregunta. Asimismo, contribuye a que su respuesta pueda ser obtenida de manera directa y no a través de
intermediarios, evitando el sesgo estadístico.
A partir de la formulación de esta pregunta en los Censos Nacionales
2017, se tiene la siguiente información:

Gráfico N° 3. Población según lengua materna

Población según lengua materna

Aimara
Lengua Lengua 10.1%
no indígena indígena u Quechua Ashaninka
u originaria originaria... 85% 1.6%
84.0%
Awajún 1.3%

Shipibo-konibo
0.8%
Otra lengua indígena
u originaria 1.3%

Fuente: Censo Nacional de Población y Vivienda 2017

Pertenencia étnica
La pregunta de pertenencia o autoidentificación étnica hace referencia al
reconocimiento de una persona como parte de un grupo étnico/cultural en
específico. Esto quiere decir, cómo se identifican o se sienten las personas,
tomando en cuenta sus costumbres, tradiciones, o antepasados y familia.
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

Se trata de una pregunta que apela a la subjetividad de la persona


en registros de información de las entidades públicas

que responde, a su sentido de pertenencia a un grupo más allá de


las características “objetivas” asociadas a aspectos más tangibles de
etnicidad, como lo son, por ejemplo, las costumbres y la lengua. Al ser
esta pregunta subjetiva, es importante tener en cuenta que el color de la
piel, la forma de hablar, de vestir, la lengua materna o el lugar en donde
vivimos no necesariamente determina la pertenencia de una persona a
un grupo étnico/cultural.

En la actualidad, la principal pregunta de pertenencia étnica que incluyen


los censos y encuestas del INEI es la siguiente6:

6 Por razones metodológicas, la pregunta de pertenencia étnica se formula únicamente a personas de 12

20
años o mayores. De acuerdo con el INEI, esta condición permite asegurar una correcta comprensión de la
pregunta. Asimismo, contribuye a que su respuesta pueda ser obtenida de manera directa y no a través de
intermediarios, evitando el sesgo estadístico.
PREGUNTA DE PERTENENCIA ÉTNICA

Por sus costumbres y antepasados usted se


siente o considera:
1. Quechua?
2. Aimara?
3. Indígena u originario de la Amazonía?:
___________________________
(especifique)
4. Perteneciente o parte de otro
pueblo indígena u originario?:
__________________ (especifique)
5. Negro, moreno, zambo, mulato,
afrodescendiente o parte del pueblo
afroperuano?
6. Blanco?
7. Mestizo?
8. Otro?:_______________________
(especifique)
9. No sabe/no responde

A partir de la formulación de esta pregunta en los Censos Nacionales


2017, se tiene la siguiente información:

Gráfico N° 4. Población según autoidentificación étnica

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


en registros de información de las entidades públicas
Población según autoidentificación étnica

Población
Afrodescendiente
3.6%

Población
Otra indígena u Quechua
autoidentificación originaria 86.6% Aimara
70.6% 25.8% 9.2%

Ashaninka
0.9%

Otro pueblo
indígena u
originario
2.6%

Fuente: Censo Nacional de Población y Vivienda 2017 21


Contar con esta información a partir de los censos y encuestas nacionales
ha sido sumamente importante para el Estado en su conjunto. Gracias a
ella, el Estado ha podido generar evidencia sobre el acceso y la cobertura
de los servicios públicos a poblaciones indígenas y afroperuanas en
distintas partes del país, para así tener datos concretos sobre sus
necesidades y las respuestas que, desde el Estado, son necesarias para
atender a estas poblaciones. Asimismo, esta información ha servido para
actualizar y mejorar instrumentos de gestión empleados por diversas
entidades públicas para el diseño e implementación de sus políticas y
planes desde un enfoque intercultural.

Enseguida presentamos algunos ejemplos en que se refleja la importancia


de contar con esta información:

• Actualización constante de la Base de Datos Oficial de Pueblos


Indígenas u Originarios del Ministerio de Cultura.

Esta base de datos incluye, entre otras cosas, la información sobre


variable étnica generada a través de censos y encuestas nacionales.
Su objetivo es brindar información que oriente a las entidades públicas
en la elaboración y desarrollo de políticas públicas vinculadas con los
pueblos indígenas u originarios del país. A la fecha, por ejemplo, este
instrumento de gestión ha sido empleado por diversas entidades
públicas para la generación de servicios con pertinencia cultural.

• Actualización del “Mapa Etnolingüístico: lenguas de los pueblos


indígenas u originarios del Perú”.

Creada en 2018 y actualizada en 2021 con información de los Censos


Nacionales 2017, esta herramienta de planificación permite a las
entidades públicas tomar decisiones en materia de uso, preservación,
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

desarrollo, recuperación, fomento y difusión de las lenguas indígenas


u originarias. Gracias a esta herramienta, el Estado peruano ha
en registros de información de las entidades públicas

logrado incrementar la cobertura de servicios públicos con pertinencia


lingüística, asegurando que, por ejemplo, en más del 65% de distritos
del país los ciudadanos y ciudadanas puedan acceder a servicios
públicos en la(s) lengua(s) indígena(s) predominante del distrito.

• Elaboración de planes y estrategias nacionales que toman en


cuenta la información generada sobre el pueblo afroperuano y sus
características culturales.

La información generada mediante los Censos Nacionales 2017 sobre


la situación socioeconómica de la población afroperuana ha sido pieza
clave para la elaboración del Plan de Atención Educativa a la Población
Escolar Afroperuana (2019-2020) del Ministerio de Educación, el
cual busca atender las necesidades específicas de los estudiantes
afroperuanos en materia de acceso, permanencia y culminación
oportuna en el servicio educativo.

22
¿Sabías qué?

La pregunta de pertenencia o autoidentificación


étnica fue incorporada por primera vez en los Censos
Nacionales 2017. Esto marcó un hito en la historia de
los censos en Perú, ya que inició la recopilación de
este tipo de información por parte del Estado a toda
la población. Esta pregunta fue desarrollada por el
Comité Técnico Interinstitucional sobre Estadísticas
de Etnicidad (CTIEE), conformado en el año 2013, y
que incluyó entre sus miembros a organizaciones
indígenas y afroperuanas, universidades, entidades
del Estado, entre otros.

La variable étnica en los registros de información


de las entidades públicas

¿Qué son los registros de información de las entidades


públicas?

Un registro de información es un documento físico


o virtual con el que una entidad pública recoge
información sobre una persona en relación con uno
o más servicios brindados por dicha entidad. Todas
las entidades cuentan con una variedad de registros
de información que son utilizados regularmente por

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


las servidoras y servidores públicos en el diseño,
prestación y evaluación de los servicios públicos.

en registros de información de las entidades públicas


Por ejemplo, las fichas de inscripción y las historias
clínicas son algunos de los registros de información
de los servicios públicos.

La incorporación de la variable étnica en los registros de información


de las entidades públicas es sin duda un proceso bastante más reciente
que el que refiere a las encuestas y los censos del INEI. Se trata de la
adecuación progresiva de los instrumentos que las entidades públicas
emplean, de manera que incorporen la variable étnica; esto es, por lo
menos las preguntas de lengua materna y pertenencia étnica. Generar
información a nivel de registros de información permite a las entidades
recoger información acerca de los usuarios o usuarias de sus servicios,
analizar la cobertura de estos respecto a la población indígena u originaria,
el pueblo afroperuano u otros grupos étnicos/culturales; y, en ese sentido,
iniciar procesos de adecuación de sus servicios con información suficiente
y oportuna.
23
En tal sentido, el 2020, Ministerio de Cultura aprobó mediante Decreto
Supremo N° 005-2020-MC los “Lineamientos para la incorporación de la
variable étnica en los registros administrativos de las entidades públicas,
en el marco de la Emergencia Sanitaria declarada por el COVID-19”, a
fin de promover la incorporación de la variable étnica en los principales
registros de información de las entidades públicas en temáticas de salud,
seguridad, abastecimiento, entre otros, en el marco de la emergencia
sanitaria ocasionada por el COVID-19; que permitiese analizar la cobertura
de los servicios para la población indígena u originaria y afroperuana,
especialmente vulnerable en el contexto de la pandemia. Asimismo,
esta información es de central importancia para que las entidades
públicas tengan evidencia sobre el impacto del COVID-19 en la población
culturalmente diversa y así orientar medidas diferenciadas para brindar
una atención pertinente.

¿Sabías qué?

Las preguntas de pertenencia étnica y lengua materna no


son las únicas que nos pueden dar información sobre las
características culturales y los grupos étnicos/culturales
con los que se identifican los ciudadanos y ciudadanas.

Si bien estas preguntas son imprescindibles en el empleo


de la variable étnica, las entidades públicas pueden
también incluir otras preguntas que, como parte de la
variable étnica, las ayuden a conocer más a los usuarios
y usuarias de sus servicios y a incorporar la pertinencia
cultural.

El Sistema Judicial Integrado (SIJ) del Poder Judicial


Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

incluye, además de las preguntas de lengua materna


y pertenencia étnica, una pregunta dirigida a saber si
en registros de información de las entidades públicas

la persona usuaria es integrante de una comunidad


campesina, comunidad nativa o ronda campesina.

Si su entidad desea incorporar una pregunta adicional


para recoger información sobre la variable étnica, puede
solicitar asistencia técnica al Ministerio de Cultura.

La importancia de la variable étnica


La variable étnica es importante porque permite al Estado contar con
información precisa y actualizada sobre los ciudadanos y ciudadanas
pertenecientes a los diferentes grupos étnicos/culturales del país,
especialmente los pueblos indígenas u originarios y el pueblo afroperuano.
Concretamente, hace posible que las entidades públicas cuenten con
información sobre:
24
• Cuáles son los grupos étnicos/culturales del país, sus características
y en qué zonas geográficas se concentran.

• Cuál es la cobertura de los servicios públicos que el Estado brinda en


estas zonas geográficas y cuál es el nivel de acceso de la población
de los diferentes grupos étnicos/culturales a servicios públicos
como los de educación, salud, vivienda, empleo, entre otros.

• Cuáles son las necesidades de grupos particulares de la ciudadanía.

Esta información es clave para que el Estado pueda generar servicios


públicos con pertinencia cultural y lingüística que le permita atender
adecuadamente las necesidades de la ciudadanía. Esto ayudará a mejorar
el acceso y la calidad de los servicios públicos, así como la confianza de la
ciudadanía en las entidades públicas.

Finalmente, mediante la incorporación del enfoque intercultural en la


gestión pública, el Estado busca reducir las condiciones de desigualdad en
el acceso a los servicios públicos de grupos particulares como los pueblos
indígenas u originarios y el pueblo afroperuano, y así garantizar el ejercicio
pleno de derechos a la ciudadanía culturalmente diversa del país.

La variable étnica en los registros de información sobre las


servidoras y servidores públicos

Esta sección se ha centrado en cómo las entidades públicas han


venido empleando la variable étnica con el propósito de generar
información sobre el grupo étnico/cultural de los ciudadanos
y ciudadanas para identificar brechas en el acceso a servicios
de estos, en particular de la población indígena u originaria y

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


afroperuana en tanto usuaria de los servicios. No obstante, es
importante resaltar que la variable étnica puede también ser

en registros de información de las entidades públicas


empleada para que una entidad genere información sobre las
servidoras y servidores públicos que allí trabajan.

De esta manera, esta guía es igualmente útil para que las


entidades públicas generen información sobre la pertenencia
étnico-cultural de su personal. Dicha información servirá para
identificar las capacidades con las que cuenta el personal de una
entidad en caso, por ejemplo, de implementar algún servicio en
una lengua indígena u originaria.

Ideas clave
• Frente a la necesidad de visibilizar y recolectar información sobre
las poblaciones culturalmente diversas que existen en nuestro
país, el Estado peruano ha optado por usar la variable étnica en
sus sistemas de información.
25
• La variable étnica es un conjunto de características y prácticas
culturales que diferencian a los diferentes grupos étnicos/
culturales. Si bien es posible abordar la variable étnica desde varias
preguntas, el Estado peruano ha empleado principalmente las
preguntas de la lengua materna y la pertenencia étnica.

• Si bien el Estado peruano ha venido incorporando la variable étnica


en sus encuestas y censos, resulta importante incorporar esta
variable también en los registros de información de las entidades
públicas a fin de contar con información más precisa y actualizada
que nos permita tomar decisiones sobre la prestación de servicios
a poblaciones culturalmente diversas.
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica
en registros de información de las entidades públicas

26
3. ETAPAS PARA LA
INCORPORACIÓN DE LA
VARIABLE ÉTNICA EN LOS
REGISTROS DE INFORMACIÓN
DE LAS ENTIDADES PÚBLICAS

Esta sección tiene como objetivo orientar a las servidoras y servidores


públicos en el proceso de incorporación de la variable étnica en los
registros de información de los servicios públicos de la entidad. Dicho
proceso consiste en seis (06) etapas que a continuación se detallan.

Roles y responsabilidades de las entidades públicas


Antes de iniciar el proceso de incorporación de la variable étnica en los
registros de información de su entidad pública, es importante tener
presente que:

• Todas las entidades públicas deben implementar de manera progresiva


la incorporación de la variable étnica en sus registros de información.
• Para que las entidades públicas puedan iniciar este proceso, es
fundamental que los tomadores de decisiones se comprometan con
el proceso y que pongan a disposición los recursos necesarios para

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


el mismo. Dependiendo de la capacidad técnica de la entidad que se
embarca en este proceso, los recursos necesarios pueden suponer el

en registros de información de las entidades públicas


empleo de personal adicional, la elaboración o solicitud de materiales
de capacitación, la adaptación de sistemas informáticos, entre otros.
• El Ministerio de Cultura tiene como función brindar acompañamiento y
asistencia técnica en el proceso de incorporación de la variable étnica
en los registros de información de la entidad pública. De manera que
puede solicitarse su asistencia técnica en cualquier momento de este
proceso.
• El Ministerio de Cultura se encargará de analizar y difundir la información
obtenida de las diferentes entidades públicas que hayan incorporado la
variable étnica en sus registros de información.
• Finalmente, las etapas que se presentan tienen en cuenta la
progresividad de la incorporación de la variable étnica en los registros
de información de las entidades públicas. Así, se espera que estas inicien
el proceso con algunos registros de información y que, luego de evaluar
oportunidades de mejora, puedan continuar con la incorporación de la
variable étnica en todos sus registros.

27
Gráfico N° 5. Etapas de la incorporación de la variable étnica en registros
de información

E TA PA 2 E TA PA 4 E TA PA 6
IDENTIFICAR S E G U I M I E N TO REMITIR
Esta etapa está dirigida a los Realice un seguimiento de la Envié mediante oficio la información
funcionarios de entidades que aún incorporación de la variable étnica en obtenida junto a la “Matriz de
no incorporan la variable étnica. Si los registros de información incorporación de la variable étnica”.
este es su caso, priorice uno o dos priorizados, realice las modificaciones Luego evalúe la necesidad de generar
servicios públicos, realice una lista pertinentes, y vuelva a implementar un espacio de asistencia técnica con
de todos los registros de información las preguntas de variable étnica la el Ministerio de Cultura.
de dichos servicios, y priorice dos próxima vez que los servicios de su
registros de información. entidad sean usados.

E TA PA 1 E TA PA 3 E TA PA 5
DETERMINAR I N CO R P O R A R S I S T E M AT I Z A R
Esta etapa está dirigida a los Identifique en qué parte de los Sistematice la información generada
funcionarios de entidades que ya registros se agregará las preguntas por su entidad. Luego realice una
incorporan la variable étnica. Si este de pertenencia étnica y lengua revisión de calidad considerando la
es su caso, verifique los registros de materna, incorpore dichas correcta codificación de las categorías
información para asegurarse que la preguntas e impleméntelas cuando de respuesta, y un análisis de
variable étnica se ha implementado los ciudadanos usen los servicios consistencia de la información
correctamente. Si esta condición se brindados por su entidad. producida.
cumple, el proceso de incorporación
de la variable étnica ha terminado. Si
no es así, siga a la etapa 2.

Fuente: Elaboración propia

Etapa 1: Determinar la necesidad de adecuar los


registros de información de la entidad pública,
incorporando la variable étnica.
Esta etapa está dirigida a las servidoras y servidores públicos de aquellas
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

entidades que incorporaron la variable étnica en uno o más registros de


información. Si la entidad no cumple con esta condición, pase a la etapa 2.
en registros de información de las entidades públicas

Son varios los esfuerzos que diversas entidades vienen realizando para
generar información sobre las características culturales de los usuarios
o usuarias de los servicios públicos que ofrecen. Si este es el caso de su
entidad, siga los siguientes pasos:

Paso 1. Evalúe el grado de incorporación de la variable étnica en los


registros de información de su entidad. Se debe verificar que:

a) El o los registros de información incluyen por lo menos una


pregunta de pertenencia étnica y una de lengua materna.

b) Las preguntas consideradas en el o los registros coinciden con las


opciones recomendadas del Ministerio de Cultura (ver anexo 3).

Si ha verificado que el o los registros de información cumplen con los


puntos a) y b), puede concluir que la entidad ha incorporado la variable
étnica de manera pertinente y en línea con los sistemas de información
del Estado. En adelante, promoverá que la entidad incorpore la variable
28 étnica de manera progresiva en todos sus registros de información.
Si el o los registros de información incorporan la variable étnica pero
no cumplen con las condiciones descritas en los puntos a) y b), o se ha
identificado registros de información que aún no han incorporado la
variable étnica, siga las etapas descritas a continuación:

E TA PA 1 : D E T E R M I N A R L A N E C E S I D A D D E A D E C U A R LO S R E G I S T R O S D E
I N F O R M A C I Ó N D E L A E N T I D A D P Ú B L I C A , I N CO R P O R A N D O L A VA R I A B L E É T N I C A

1
D I A G N Ó S T I CO
• Verifique que los registros de información incluyan una pregunta de lengua materna y
una de autoidentificación étnica, y asegúrese que dichas preguntas corresponden a las
opciones brindadas por el Ministerio de Cultura.
• Si estas condiciones se cumplen, ha culminado con la incorporación de la variable étnica
• Si los registros incorporan la variable étnica pero no cumplen con las condiciones
descritas, siga al paso 2

Etapa 2: Identificar los registros de información


en los que se incorporará la variable étnica
Esta etapa está dirigida a las servidoras y servidores públicos de aquellas
entidades cuyos registros de información no han incorporado aún la
variable étnica.

En su trabajo cotidiano, las servidoras y servidores públicos suelen


emplear diversos registros de información para la prestación de servicios
y otras responsabilidades en el marco de sus funciones. Esta etapa
consiste en identificar los registros de información con los que la entidad
iniciará el proceso de incorporación de la variable étnica.

Paso 1. Priorice uno o dos servicios públicos con los que empezará

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


el proceso de incorporación de la variable étnica en los registros de
información.

en registros de información de las entidades públicas


Los criterios de priorización para elegir el (los) servicio(s) con los que
iniciará el proceso son:

1. Servicios que se brindan en los distritos con mayor incidencia de


pobreza o pobreza extrema.

2. Servicios que se brindan en distritos con mayor presencia y


concentración de población indígena u originaria a nivel nacional,
conforme a la Resolución Ministerial Nº 152-2021-DM/MC

3. Servicios que se brindan en ámbitos en donde una o más lenguas


indígenas u originarias son predominantes, conforme al Decreto
Supremo Nº 009-2021-MC.

4. Servicios que tengan la mayor cobertura a nivel nacional.

Paso 2. Realice una lista de todos los registros de información mediante


los cuales la entidad recoge información sobre los usuarios o usuarias de
los servicios priorizados en el paso 1.
29
Paso 3. Priorice dos registros de información con los que empezará el
proceso de incorporación de la variable étnica.

Los criterios de priorización para elegir los registros con los que iniciará
el proceso son:

1. Registro de información cuya adecuación no requiere ningún cambio


a nivel normativo y/o directivo. Es importante señalar que, si bien
este criterio le ayudará en esta etapa de priorización del registro
de información, no aplica para los demás registros de información
de la entidad, que también deberán incluir la variable étnica
progresivamente.

2. Registro de información que recoja datos de usuarios o usuarias


de forma diaria, semanal, mensual, anual o en cualquier otra forma
periódica.

E TA PA 2 : I D E N T I F I C A R LO S R E G I S T R O S D E I N F O R M A C I Ó N
E N LO S Q U E S E I N CO R P O R A R Á L A VA R I A B L E É T N I C A

1
D I A G N Ó S T I CO
• Priorice uno o dos servicios públicos para iniciar el proceso de incorporación
de la variable étnica
• Considere los criterios de priorización para elegir el servicio(s)

2
L I S TA D O
• Realice una lista con todos los registros de información que pertenecen a los
servicios públicos priorizados en el paso anterior
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

3
REGISTROS DE INFORMACIÓN
en registros de información de las entidades públicas

• Priorice dos registros de información del listado que realizó en el paso 2.


• Considere los criterios de priorización para elegir los registros de información

Etapa 3: Incorporar la variable étnica en los


registros de información e implementar las
preguntas
Esta etapa consiste en incorporar las preguntas de variable étnica en los
registros de información de los servicios que brinda la entidad pública,
priorizados en la etapa 2.

Paso 1. Identifique en qué parte o sección del o los registros incorporará


las preguntas orientadas a recoger información sobre la variable étnica, y
cuáles son los requerimientos técnicos que esto implicará.

30 Paso 2. Incorpore una pregunta de pertenencia étnica y una de lengua


materna en los registros de información priorizados.
Las preguntas y opciones de respuesta a incorporar serán, idealmente
aquellas utilizadas por el INEI en los Censos Nacionales 2017.

A tener en cuenta

Si usted identifica alguna limitación para incluir las


preguntas de los Censos Nacionales 2017 en los
registros de información de la entidad donde trabaja;
por ejemplo, que las opciones de respuesta son más
de las que su sistema de información automatizado le
permite registrar, puede seleccionar alguna de las dos
alternativas por pregunta que ofrece el Ministerio de
Cultura (ver Anexo 3).

Paso 3. Implemente las preguntas sobre autoidentificación étnica y


lengua materna incorporadas en los registros de información.

Si el registro de información es de recojo directo, es decir, que la servidora


o servidor público pregunta directamente al usuario o usuaria de un
servicio, usted deberá leer cada alternativa de respuesta y seleccionar
solo una opción en función de la respuesta del usuario o usuaria.

Si el registro de información es de autollenado, es decir, que cada usuario


o usuaria llena su propia información cuando accede a un servicio, le
deberá indicar que seleccione solo una de entre las opciones de respuesta.

En cualquier caso, es importante tomar en cuenta las siguientes


consideraciones:

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


Consideraciones a tener en cuenta para implementar
las preguntas de variable étnica

en registros de información de las entidades públicas


• La pregunta de pertenencia étnica se realiza a todas las personas de 12 años a más.
• Asimismo, para las opciones de respuesta del “especifique” en las preguntas sobre
pertenencia étnica del Anexo 3 (3 y 4, de la alternativa A; 1 y 3 de la alternativa
B; y 1, 2 y 4 de la alternativa C) se debe considerar la lista de pueblos indígenas u
originarios del Anexo 4 o la versión actualizada publicada en la BDPI.
• La pregunta de lengua materna se realiza a todas las personas de 3 años a más.
• Asimismo, para las opciones de respuesta del “especifique” en las preguntas sobre
lengua materna del Anexo 3 (pregunta 9 de la alternativa A, 1 de la alternativa B y 6
de la alternativa C), se debe considerar la lista de lenguas indígenas u originarias del
Anexo 5 o la versión actualizada publicada en la BDPI.
• En cualquier caso, solo el usuario o usuaria que recibe el servicio puede responder
por su propia pertenencia étnica o lengua materna.
• Al formular las preguntas, no deben inducir una respuesta determinada ni se debe
cuestionar o asumir de ninguna manera la respuesta del usuario o usuaria.
• Las preguntas son de carácter subjetivo. Esto quiere decir que no hay respuestas
correctas o incorrectas. 31
E TA PA 3 : I N CO R P O R A R L A VA R I A B L E É T N I C A E N LO S R E G I S T R O S
D E I N F O R M A C I Ó N E I M P L E M E N TA R L A S P R E G U N TA S

1
IDENTIFICACIÓN
• Identifique en qué parte de los registros de información se incorporarán
las preguntas orientadas a recoger información sobre la variable étnica
• Considere los requerimientos técnicos que ello implica

2
I N CO R P O R A C I Ó N
• Incorpore una pregunta de pertenencia étnica y una de lengua materna en
los registros de información priorizados en la anterior etapa
• Las preguntas deberían corresponder con la propuesta brindada (Anexo 3)

3
I M P L E M E N TA C I Ó N
• Implemente las preguntas en los registros de información
• Considere que los registros de información pueden ser de recojo directo
o de autollenado

Etapa 4: Realizar el seguimiento y evaluación


inicial de los resultados de los registros de
información que incorporan la variable étnica
Esta etapa consiste en realizar el seguimiento de la incorporación de la
variable étnica en los registros de información priorizados a fin de evaluar
la necesidad de realizar alguna mejora o ajuste en el proceso.
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

Recuerde que, en esta etapa como en cualquier otra, usted podrá solicitar
en registros de información de las entidades públicas

asistencia al Ministerio de Cultura a fin de identificar alternativas de


mejora para una adecuada incorporación de la variable étnica en los
registros de información7.

Paso 1. Realice seguimiento a la implementación y los resultados de las


preguntas de variable étnica. Para ello, es importante interrogarse por:

• Aspectos técnicos. Por ejemplo, si el registro de información es


automatizado o físico, ¿se ha logrado incorporar adecuadamente
las opciones de respuesta?

• Aspectos metodológicos. Por ejemplo, si la tasa de respuesta a


las preguntas es menor al 50% o la mayoría de las personas que
responden a las preguntas tienen dificultades para comprenderlas,
¿sería conveniente una pregunta diferente de entre las propuestas
por el Ministerio de Cultura?

32 7 El sector puede identificar o evaluar oportunidades de mejora para los futuros registros
de información donde se incorporará la variable étnica.
Los aspectos técnicos y metodológicos a evaluar dependerán de las
particularidades y recursos de cada entidad pública.

Paso 2. Realice las modificaciones necesarias a fin de asegurar una mejor


implementación de la variable étnica en los registros de información de
su entidad.

Paso 3. Vuelva a implementar las preguntas de variable étnica la próxima


vez que use uno de los registros de información priorizados a fin de
comprobar que los ajustes han generado mejoras en la implementación y
la tasa de respuesta de las preguntas de variable étnica.

E TA PA 4 : R E A L I Z A R E L S E G U I M I E N TO Y E VA LU A C I Ó N I N I C I A L D E LO S R E S U LTA D O S
D E LO S R E G I S T R O S D E I N F O R M A C I Ó N Q U E I N CO R P O R A N L A VA R I A B L E É T N I C A

1
S E G U I M I E N TO
• Realice un seguimiento de la implementación y los resultados de las preguntas
de variable étnica
• Considere interrogarse por aspectos técnicos y metodológicos

2
MODIFICACIONES
• Realice las modificaciones necesarias para asegurar una implementación
óptima de la variable étnica en los registros de información de su entidad

3
N U E VA I M P L E M E N TA C I Ó N
• Vuelva a implementar las preguntas de variable étnica la próxima vez
que use los registros de información priorizados.
• Esto con el objetivo de comprobar que los ajustes han generado mejoras

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


Etapa 5: Sistematizar la información recogida
en registros de información de las entidades públicas
luego de la incorporación de la variable étnica
Esta etapa consiste en sistematizar la información recopilada por su
entidad pública con la incorporación de la variable étnica a fin de que pueda
ser remitida al Ministerio de Cultura para su análisis y recomendaciones.

Paso 1. Sistematice la información recopilada por su entidad.

Paso 2. Realice una revisión de calidad de la información, la misma que


debe comprender la correcta codificación de las categorías de respuesta
de la variable étnica y el análisis de consistencia de la información
producida8, con la finalidad de garantizar que la información recopilada
no presente incoherencias.

33
8 Las respuestas deben considerar las categorías empleadas en las opciones de preguntas del Anexo 3.
Asimismo, deben tener en cuenta las categorías presentadas en los listados de pueblos indígenas u originarios
y lenguas indígenas u originarias de la Base de Datos Oficial de Pueblos Indígenas u Originarios (ver Anexo 4 y
Anexo 5).
E TA PA 5 : SI ST E MAT IZA R L A INFOR MA C IÓN R ECOG ID A
LU E GO D E L A I NCOR POR A C IÓN D E L A VA R IA B L E ÉT NIC A

1
S I S T E M AT I Z A C I Ó N
• Sistematice la información generada por su entidad

2
REVISIÓN DE CALIDAD
• Realice una revisión de calidad de la información. Se debe considerar la
correcta codificación de las categorías de respuesta de la variable étnica
y el análisis de consistencia de la información producida

Etapa 6: Remitir la información recogida luego de la


incorporación de la variable étnica al Ministerio de Cultura
Paso 1. Envíe mediante oficio la “Matriz de incorporación de la variable étnica” (ver
Anexo 6) incluyendo los datos obtenidos mediante los registros de información que
hayan incorporado la variable étnica, al Ministerio de Cultura, según la periodicidad
coordinada y acordada intersectorialmente.

Paso 2. Evalúe la necesidad de generar un espacio de asistencia técnica con el Ministerio


de Cultura, a fin de implementar las oportunidades de mejora identificadas de acuerdo
con la revisión de la información enviada.

¿Qué hará el Ministerio de Cultura con esta información?

La información recopilada por su entidad será clave en la labor del Ministerio


de Cultura de generar información sobre la diversidad cultural del país,
especialmente sobre las brechas de acceso a servicios básicos de los diferentes
grupos étnicos/culturales. Esta información será analizada a fin de que su entidad
pueda mejorar la implementación de sus políticas públicas y servicios.

E TA PA 6: R E M ITIR L A INFORMACI ÓN RECOGI D A LUEGO D E L A I NCORPOR ACI ÓN


DE L A VA R IA BL E ÉT NI CA AL MI NI ST ERI O D E CULT UR A

1
ENVÍO
• Envíe mediante oficio la “Matriz de incorporación de la variable étnica”,
incluyendo la información generada, al Ministerio de Cultura
• Tenga en cuenta la periodicidad coordinada y acordada intersectorialmente

2
ASISTENCIA TÉCNICA
• Evalúe la necesidad de generar un espacio de asistencia técnica con el
Ministerio de Cultura, a fin de implementar las oportunidades de mejora
identificadas por la entidad, según la información enviada

A continuación, se presenta el flujograma de la incorporación de la variable étnica en


registros administrativos.
Gráfico 6. Flujograma del proceso de incorporación de la variable étnica
en registros administrativos

F LUJ O G R A M A PA R A E L P R O C E S O D E I N CO R P O R A C I Ó N D E L A VA R I A B L E É T N I C A
E N LO S R E G I S T R O S A D M I N I S T R AT I V O S D E L A S E N T I D A D E S P Ú B L I C A S
SI

¿Su entidad Verifique que: a) los registros de su


ya inició la SI entidad incluyen una pregunta de ¿Se cumplen
INICIO incorporación pertenencia étnica y una de lengua estas
de la variable materna, y b) dichas preguntas coinciden condiciones? Evalúe la necesidad de generar
étnica? con las opciones del Ministerio de Cultura un espacio de asistencia técnica
con el Ministerio de Cultura

NO NO

Priorice uno o dos servicios Implemente las preguntas en los Realice un seguimiento de la Envíe mediante oficio la “Matriz de
públicos para iniciar el proceso de registros de información, considerando implementación y los resultados incorporación de la variable étnica”,
incorporación de la variable étnica las modalidades de recojo directo y de la variable étnica incluyendo la información generada,
autollenado al Ministerio de Cultura

Realice una lista de todos los registros Incorpore una pregunta de pertenencia Realice las modificaciones Realice una revisión de calidad,
de información correspondientes a los étnica y una de lengua materna en los necesarias para asegurar una considerando una correcta codificación
servicios públicos priorizados registros de información implementación óptima de las categorías y un análisis de
consistencia de la información obtenida

Priorice dos registros de Identifique en qué parte de los Vuelva a implementar las preguntas
información para empezar a registros de información se referentes a la variable étnica la próxima Sistematice la información
incorporar la variable étnica incorporarán las preguntas vez que se usen los registros de generada por su entidad
referentes a la variable étnica información priorizados FIN

LEYENDA:

Inicio / fin
del proceso punto de decisión Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 Etapa 4 Etapa 5 Etapa 6

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


en registros de información de las entidades públicas

35
4. REFLEXIÓN FINAL

La diversidad cultural ha sido negada e invisibilizada, generando


procesos estructurales de exclusión y discriminación que han contribuido
a la generación de importantes brechas. Incluir las prácticas culturales
y expectativas de los pueblos indígenas u originarias y del pueblo
afroperuano en la gestión de servicios permite garantizar que éstos no
solo lleguen a la población sino que además–y es lo esencial – que la
población los use y que estos atiendan realmente sus necesidades.

La incorporación del enfoque intercultural en la gestión pública, en ese


sentido, supone mejorar la calidad de los servicios que se entrega a la
población culturalmente diversa; lo cual a su vez representa un conjunto
de retos vinculados a la adaptación de las entidades a nivel normativo,
administrativo y del servicio civil.

En este conjunto de retos, es fundamental las herramientas que puedan


orientar el trabajo y las decisiones de las y los funcionarios y servidores
públicos. En este objetivo, la presente Guía tiene la finalidad de facilitar
el proceso de adaptación de los registros de las entidades públicas para
recoger información sobre la lengua materna y pertenencia étnica de la
población culturalmente diversa.

La tarea de incorporar la variable étnica en los registros de información,


organizada en 6 etapas, busca incentivar la adecuación progresiva de
los registros de información principalmente de aquellos servicios que
se brindan en los distritos con mayor incidencia de pobreza o pobreza
extrema, en los distritos con mayor presencia y concentración de población
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

indígena o en donde una o más lenguas indígenas son predominantes.


La mejora de la calidad de estos servicios incidirá positivamente en su
en registros de información de las entidades públicas

cobertura, promoviendo que más personas accedan a estos.

A través de sus diferentes esfuerzos en materia de interculturalidad,


el Ministerio de Cultura tiene la misión de lograr el ejercicio de una
ciudadanía real a partir de un Estado que asegura la vigencia de la
igualdad de derechos de todos los individuos, sin discriminación.

36
BIBLIOGRAFÍA

Agüero, J., Ángeles, J., Durand, A. (2014). Interculturalidad y políticas


públicas. [Material de capacitación N°4]. Ministerio de Cultura.
https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/pdf/
InterculturalidadypoliticaspublicasMaterialesdecapacitacion4.pdf

Angüis, R., Vera, C. (2014). Comunicación que no discrimina. Guía para


comunicadores. Ministerio de Cultura. https://centroderecursos.
cultura.pe/es/registrobibliografico/comunicaci%C3%B3n-que-no-
discrimina-gu%C3%ADa-para-comunicadores

Centro Nacional de Planeamiento Estratégico (CEPLAN). (2018). Guía de


Políticas Nacionales. https://www.ceplan.gob.pe/guia-de-politicas-
nacionales/

Fondo de Población de las Naciones Unidas (s. f.). La variable étnica.


La importancia de identificar los orígenes maternos para evitar
las muertes maternas. UNFA Perú. https://peru.unfpa.org/es/
registro-de-la-variable-%C3%A9tnica

Decreto Supremo N° 005-2020-MC [Ministerio de Cultura]. Por medio


del cual se aprueba los lineamientos para la incorporación de la
variable étnica en los registros administrativos de las entidades
públicas, en el marco de la Emergencia Sanitaria declarada por el
COVID-19. 29 de mayo de 2020.

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


Decreto Supremo N° 009-2021-MC [Ministerio de Cultura] Por medio
del cual se aprueba la actualización del Mapa Etnolingüístico:

en registros de información de las entidades públicas


lenguas de los pueblos indígenas u originarios del Perú – Mapa
Etnolingüístico del Perú. 21 de abril de 2021

Decreto Supremo N° 010-2021-MC [Ministerio de Cultura]. Por medio del


cual se aprueba los Lineamientos para la generación de servicios
con pertinencia cultural a través de la incorporación de la variable
étnica en las entidades públicas. 18 de junio de 2021.

Decreto Supremo N° 012-2021-MC [Ministerio de Cultura]. Por medio


del cual se aprueba la Política Nacional de Lenguas Originarias,
Tradición Oral e Interculturalidad al 2040. 15 de julio de 2021.

Instituto Nacional de Estadísticas e Informática. (2007). Censos Nacionales


2007: XI de Población y VI de Vivienda. https://webinei.inei.gob.
pe/anda_inei/index.php/catalog/259

Instituto Nacional de Estadística e Informática. (2017a). Censos Nacionales


2017: XII de Población, VII de Vivienda y III de Comunidades
Indígenas. https://censos2017.inei.gob.pe/redatam/ 37
Instituto Nacional de Estadística e Informática. (2017b). La
Autoidentificación Étnica: Población Indígena y Afroperuana.
https://centroderecursos.cultura.pe/sites/default/files/rb/pdf/
autoidentificacion-etnica.pdf

Instituto Nacional de Estadísticas e Informática. (2017c). Memoria


institucional. Comité técnico interinstitucional sobre estadísticas
y etnicidad 2013-2016. https://www.inei.gob.pe/media/
MenuRecursivo/publicaciones_digitales/Est/Lib1460/libro.pdf

Instituto Nacional de Estadística e Informática. (2019). Encuesta Nacional


de Hogares (ENAHO) 2019. https://www.datosabiertos.gob.pe/
dataset/encuesta-nacional-de-hogares-enaho-2019-instituto-
nacional-de-estad%C3%ADstica-e-inform%C3%A1tica-inei

Ministerio de Cultura. (2014a). Enfoque intercultural. Aportes para


la gestión pública. https://centroderecursos.cultura.pe/es/
registrobibliografico/enfoque-intercultural-aportes-para-la-
gesti%C3%B3n-p%C3%BAblica

Ministerio de Cultura. (2014b). Etapa de identificación de pueblos indígenas


u originarios. Guía Metodológica. https://centroderecursos.cultura.
pe/es/registrobibliografico/etapa-de-identificaci%C3%B3n-
de-pueblos-ind%C3%ADgenas-u-originarios-gu%C3%ADa-
metodol%C3%B3gica-1

Ministerio de Cultura. (2015a). Derecho a la Consulta Previa. Guía


Metodológica para la Facilitación de Procesos de Consulta Previa.
https://centroderecursos.cultura.pe/es/registrobibliografico/
derecho-la-consulta-previa-gu%C3%AD-metodol%C3%B3gica-
para-la-facilitaci%C3%B3n-de-procesos
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

Ministerio de Cultura. (2015b). Servicios públicos con pertinencia cultural,


Guía para la aplicación del enfoque intercultural en la gestión
en registros de información de las entidades públicas

de servicios públicos. https://centroderecursos.cultura.pe/es/


registrobibliografico/servicios-p%C3%BAblicos-con-pertinencia-
cultural-gu%C3%ADa-para-la-aplicaci%C3%B3n-del-1

Ministerio de Cultura. (2020a). Lima. Cartilla informativa sobre


pueblos indígenas u originarios [Material informativo]. https://
centroderecursos.cultura.pe/es/registrobibliografico/lima-cartilla-
informativa-sobre-pueblos-ind%c3%adgenas-u-originarios

Ministerio de Cultura. (2020b). Loreto. Cartilla informativa sobre


pueblos indígenas u originarios [Material informativo]. https://
centroderecursos.cultura.pe/es/registrobibliografico/loreto-
cartilla-informativa-sobre-pueblos-ind%C3%ADgenas-u-
originarios

38
Ministerio de Cultura. (2020c). Madre de Dios. Cartilla informativa sobre
pueblos indígenas u originarios [Material informativo]. https://
centroderecursos.cultura.pe/es/registrobibliografico/madre-
de-dios-cartilla-informativa-sobre-pueblos-ind%c3%adgenas-u-
originarios

Ministerio de Cultura. (2020d). Puno. Cartilla informativa sobre


pueblos indígenas u originarios [Material informativo]. https://
centroderecursos.cultura.pe/es/registrobibliografico/puno-
cartilla-informativa-sobre-pueblos-ind%c3%adgenas-u-originarios

Resolución Ministerial N° 000152-2021-DM/MC [Ministerio de Cultura]


Por medio del cual se aprueba el Listado de distritos con mayor
presencia y concentración de población indígena y originaria a
nivel nacional. 2 de junio de 2021

Sandoval, P. (ed.). (2014). Diversidad cultural, desarrollo y cohesión


social. Ministerio de Cultura. https://centroderecursos.cultura.
pe/es/registrobibliografico/diversidad-cultural-desarrollo-y-
cohesi%C3%B3n-social

Valdivia, N. (2011). El uso de categorías étnico/raciales en censos y


encuestas en el Perú: balance y aportes para una discusión
(Documento de investigación 60). Grupo de Análisis para el
Desarrollo (GRADE). https://www.ssoar.info/ssoar/bitstream/
handle/document/51307/ssoar-2011-valdivia-El_uso_de_
categorias_etnicoraciales.pdf?sequence=1

Valdivia, N. (2015, 20 y 21 de octubre). El uso de variables étnico/raciales


en censos, encuestas y registros administrativos: algunos temas
conceptuales y metodológicos [Presentación en diapositivas].

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


Grupo de Análisis para el Desarrollo (GRADE). https://www.inei.
gob.pe/media/dme/8.NestorValdivia.pdf

en registros de información de las entidades públicas

39
ANEXOS

Anexo 1: Glosario

a) Autoidentificación étnica o pertenencia étnica: La autoidentificación étnica hace


referencia al auto reconocimiento de una persona como parte de un grupo étnico
en específico. Esto quiere decir, a cómo se identifican o se sienten las personas,
tomando en cuenta a sus costumbres, tradiciones, o antepasados y familia.

Se debe tener en cuenta que el color de la piel, la forma de hablar, de vestir, o


el lugar en donde vivimos no necesariamente determina la pertenencia de una
persona a un grupo étnico.

b) Autollenado: hace referencia al autoempadronamiento, es decir el proceso


mediante el cual cada persona llena su propia información cuando accede a un
servicio.

c) Calidad de la información: Comprende la correcta codificación de las categorías


de respuesta de la variable étnica y el análisis de consistencia de la información
producida, con la finalidad de garantizar que la información recopilada no presente
incoherencias, o variables fuera de rango.

d) Enfoque intercultural: Establece el reconocimiento de las diferencias culturales


como uno de los pilares de la construcción de una sociedad democrática,
fundamentada en el establecimiento de relaciones de equidad e igualdad de
oportunidades y derechos. El enfoque intercultural en la gestión pública es
el proceso de adaptación de las diferentes instituciones, a nivel normativo,
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

administrativo y del servicio civil del Estado para atender de manera pertinente
las necesidades culturales y sociales de los diferentes grupos étnicos/culturales
en registros de información de las entidades públicas

del país.

e) Grupo étnico/cultural: Grupo de personas que comparten una cultura una


experiencia histórica común, así como formas aprendidas de pensar, sentir y
hacer. Estas formas compartidas de ser se expresan en estilos de vida, creencias
particulares, prácticas o formas de hacer ciertas actividades, valores y formas de
conceptualizar su bienestar.

f) Identidad cultural: Sentido de pertenencia a una cultura con características propias


que la hacen única y diferente con respecto a otras culturas. Expresa la forma de
ser y de pertenecer a una cultura.

g) Lengua indígena u originaria: Se entiende por lenguas indígenas u originarias del


Perú aquellas que son anteriores a la difusión del idioma castellano o español y que
se preservan y emplean en el ámbito del territorio nacional.

h) Lengua materna: Es aquella lengua que una persona adquiere en sus primeros
años de vida como parte de su proceso de socialización en el marco de la vida

40 familiar y los ámbitos más cercanos de relaciones sociales. Una persona puede
tener una o más lenguas maternas.
i) Pueblo afroperuano: Colectivo humano que desciende de la población africana
introducida al territorio peruano durante la Colonia como consecuencia del
esclavismo, el cual cuenta con costumbres, conocimientos y saberes propios.
j) Pueblos indígenas u originarios: Son aquellos que tienen su origen en tiempos
anteriores al Estado, cuyo origen tiene lugar en este país o región, que conservan
todas o parte de sus instituciones distintivas, y que, además, poseen una identidad
colectiva y originaria. ​
k) Recojo directo: Hace referencia al proceso mediante el cual un personal capacitado
de una institución pública pregunta directamente al usuario o administrado sobre
determinada información durante su acceso al servicio.
l) Registro de información: es un documento (físico o virtual) que contiene información
relacionada con una unidad, que bien puede ser una persona, un establecimiento u
otra entidad, que un servicio público recaba para sus propios fines, conforme a los
criterios normativos que lo regulan.
m) Servicios con pertinencia cultural: Son aquellos que incorporan el enfoque
intercultural en su gestión y prestación; es decir, se ofrecen tomando en cuenta
las características culturales particulares de los grupos de población a los que se
brinda atención.
Para ello, adaptan todos los procesos del servicio a las características geográficas,
ambientales, socioeconómicas, lingüísticas y culturales (prácticas, valores y
creencias) de sus usuarios; e incorporan sus cosmovisiones y concepciones de
desarrollo y bienestar, así como sus expectativas de servicio, de acuerdo con los
estándares internacionales de derechos humanos.

n) Servicios públicos libres de discriminación: Servicios públicos que brindan


trato igualitario y de respeto a todas las personas independientemente de sus
características.

o) Servidor Civil: La expresión servidor civil se refiere a los servidores del régimen de

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


la Ley organizados en los siguientes grupos: funcionario público, directivo público,
servidor civil de carrera y servidor de actividades complementarias. Comprende,

en registros de información de las entidades públicas


también, a los servidores de todas las entidades, independiente de su nivel de
gobierno, cuyos derechos se regulan por los Decretos Legislativos N° 276, Ley de
Bases de la Carrera Administrativa y de Remuneraciones del Sector Público, N° 728,
Ley de Productividad y Competitividad Laboral, de carreras especiales de acuerdo
con la Ley, a los contratados bajo el régimen del Decreto Legislativo N° 1057.

p) Variable étnica: Una variable hace referencia a una serie de características que
describen a una población y que permite distinguir a un grupo de personas de
otro en función de su grupo étnico-cultural. Esta se traduce en características
tales como costumbres, tradiciones, fiestas, expresiones artísticas, actividades
económicas, idioma u otros relacionados, de un conjunto de personas. En la
práctica, la variable étnica debe abordar por lo menos dos preguntas; la de
lengua materna y la de pertenencia étnica.

q) Variedad lingüística o variedad de una lengua: Es la manera particular en que una


comunidad de hablantes se expresa en una lengua. Normalmente, las distintas
variedades de una lengua no impiden el entendimiento entre hablantes de
comunidades diversas. 41
Anexo 2: Base legal

• Constitución Política del Perú.


• Convenio 169 de Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre Pueblos
Indígenas y Tribales en Países Independientes, aprobado mediante Resolución
Legislativa Nº 26253.
• Ley N° 27270, Ley contra Actos de Discriminación.
• Ley Nº 27658, Ley Marco de Modernización de la Gestión del Estado y
modificatoria.
• Ley Nº 29565, Ley de creación del Ministerio de Cultura y su modificatoria.
• Ley N° 29733, Ley de Protección de Datos Personales y su modificatoria.
• Ley Nº 29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación,
fomento y difusión de las lenguas originarias del Perú y su modificatoria.
• Decreto Legislativo N° 1360, Decreto Legislativo que precisa las funciones
exclusivas del Ministerio de Cultura.
• Decreto Legislativo N° 1489, Decreto Legislativo que establece acciones para la
protección de los pueblos indígenas u originarios en el marco de la emergencia
sanitaria declarada por el COVID-19.
• Decreto Supremo Nº 005-2013-MC, que aprueba el Reglamento de
Organización y Funciones del Ministerio de Cultura.
• Decreto Supremo N° 002-2015-MC, que crea el Registro Nacional de Intérpretes
y Traductores de Lenguas Indígenas u Originarias del Ministerio de Cultura.
• Decreto Supremo Nº 003-2015-MC, que aprueba la Política Nacional para la
Transversalización del Enfoque Intercultural.
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

• Decreto Supremo N° 004-2016-MC, que aprueba el Reglamento de la Ley N°


en registros de información de las entidades públicas

29735, Ley que regula el uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento


y difusión de las lenguas originarias del Perú.
• Decreto Supremo Nº 003-2013-JUS, que aprueba el Reglamento de la Ley Nº
297233, Ley de Protección de Datos Personales.
• Decreto Supremo N° 002-2018-JUS, que aprueba el Plan Nacional de Derechos
Humanos 2018-2021.
• Decreto Supremo N° 004-2019-JUS, que aprueba el Texto Único Ordenado de
la Ley N° 27444, Ley del Procedimiento Administrativo General.
• Decreto Supremo N° 008-2019-MIMP, que aprueba la Política Nacional de
Igualdad de Género.
• Decreto Supremo Nº 005-2020-MC, que aprueba los “Lineamientos para
la incorporación de la variable étnica en los registros administrativos de las
entidades públicas, en el marco de la Emergencia Sanitaria declarada por el
COVID-19”.

42 • Decreto Supremo Nº 009-2020-MC, que aprueba la Política Nacional de


Cultura al 2030.
• Decreto Supremo Nº 0009-2021-MC, que aprueba la actualización del Mapa
Etnolingüístico: lenguas de los pueblos indígenas u originarios del Perú – Mapa
Etnolingüístico del Perú.
• Decreto Supremo Nº 010-2021-MC, que aprueba los “Lineamientos para la
generación de servicios con pertinencia cultural a través de la incorporación
de la variable étnica en las entidades públicas”.
• Resolución Ministerial Nº 152-2021-DM/MC, que aprueba el “Listado de distrito
con mayor presencia y concentración de población indígena u originaria a nivel
nacional”.

Anexo 3: Preguntas de pertenencia étnica y lengua


materna
1. Sobre pertenencia étnica

Alternativa A.
Por sus costumbres y antepasados usted se siente o considera:

1. Quechua?
2. Aimara?
3. Indígena u originario de la Amazonía?: ___________________(especifique)
4. Perteneciente o parte de otro pueblo indígena u originario?: _______________
(especifique)
5. Negro, moreno, zambo, mulato, afrodescendiente o parte del pueblo
afroperuano?
6. Blanco?
7. Mestizo?
8. Otro?:______________________(especifique)

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


9. No sabe/no responde
Alternativa B.

en registros de información de las entidades públicas


Pertenece o se siente parte de:

1. Un pueblo indígena u originario?:___________________(especifique)


2. La población afroperuana, negra, morena, zamba, mulata, afrodescendiente o
parte del pueblo afroperuano?
3. Otro grupo étnico?:___________________(especifique)
4. No sabe/no responde

Alternativa C.
De acuerdo a sus prácticas cotidianas y formas de vida, usted se sentiría parte de:

1. Un pueblo indígena u originario andino?:_________________(especifique)


2. Un pueblo indígena u originario amazónico?:______________(especifique)
3. La población afroperuana, negra, morena, zamba, mulata, afrodescendiente o
parte del pueblo afroperuano?

43
4. Otro grupo étnico?:___________________(especifique)
5. No sabe/no responde
2. Sobre lengua materna

Alternativa A.

¿Cuál es la lengua materna con la que aprendió a hablar en su niñez?

1. Quechua?
2. Aimara?
3. Ashaninka?
4. Awajún/ Aguaruna?
5. Shipibo – Konibo?
6. Shawi / Chayahuita?
7. Matsigenka / Machiguenga?
8. Achuar?
9. Otra lengua indígena u originaria? ______________(especifique)
10. Castellano?
11. Portugués?
12. Otra lengua extranjera? __________________(especifique)
13. Lengua de señas peruanas?
14. No escucha/o ni habla/o
15. No sabe/no responde
Alternativa B.

¿Habla alguna lengua indígena u originaria?

1. Sí __________________(especifique)
2. No
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

3. No sabe/no responde
en registros de información de las entidades públicas

Alternativa C.

¿Cuáles son las lenguas indígenas u originarias que habla en su hogar o comunidad?

1. Quechua?
2. Aimara?
3. Ashaninka?
4. Awajún/ Aguaruna?
5. Shipibo – Konibo?
6. Otra lengua indígena u originaria? __________________(especifique)
7. No habla/o lenguas indígenas u originarias en mi hogar o comunidad.
8. No sabe/no responde

44
Anexo 4: Lista de pueblos indígenas u originarios del Perú9

Pueblo
Ámbito Pueblo
Indígena en
Otras Familia del Pueblo Indígena en Presencia en
N˚ Pueblo Lengua situación
denominaciones Lingüística Indígena u situación de Departamentos¹
de contacto
Originario aislamiento
inicial
Achual, Achuale,
1 Achuar Achuar Jíbaro Amazónico No No Loreto
Achuare
Moquegua,
2 Aimara Aru, Aymara Aimara Aru Andino No No
Puno, Tacna
Madre de Dios,
3 Amahuaca Amunvaka, Yora Amahuaca Pano Amazónico No Sí
Ucayali
Chiripuno,
4 Arabela Arabela Záparo Amazónico No No Loreto
Tapueyocuaca
Ayacucho,
Cusco, Huánuco,
5 Ashaninka Asháninka Ashaninka Arawak Amazónico No No Junín, Loreto,
Madre de Dios,
Pasco, Ucayali
Ashaninka del Gran Loreto, Pasco,
6 Asheninka Asheninka Arawak Amazónico No No
Pajonal Ucayali
Amazonas,
Aents, Aguaruna, Cajamarca,
7 Awajún Awajún Jíbaro Amazónico No No
Ahuajun Loreto, San
Martín, Ucayali
Booraa, Boro,
Miamuna, Miranha,
8 Bora Bora Bora Amazónico No No Loreto
Miranya, Miraña-
Carapaña-Tapuyo
Caxinahua, Huni
9 Cashinahua Cashinahua Pano Amazónico No No Ucayali
Kuin, Kachinahua
Camikódlo,
10 Chamicuro Chamicolos, Chamikuro Arawak Amazónico No No Loreto
Chamicura

11 Chapra Shapra Kandozi-Chapra Kandozi Amazónico No No Loreto

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


12 Chitonahua Murunahua, Yora Yaminahua Pano Amazónico Sí Sí Ucayali

Ese’ejja, Huarayo,

en registros de información de las entidades públicas


13 Ese Eja Ese Eja Tacana Amazónico No No Madre de Dios
Tiatinagua

Amarakaeri,
Arasaeri, Arasairi,
Arazaeri,
Huachipaeri,
Huachipayri,
Kisamberi,
Cusco, Madre de
14 Harakbut Pukirieri, Puncuri, Harakbut Harakbut Amazónico No No
Dios
Qachipaeri,
Sapiteri, Toioeri,
Toyeri, Toyoeri,
Tuyuneri,
Wachipaeri,
Wacipairi
Amacacore, Ikito,
15 Ikitu Ikitu Záparo Amazónico No No Loreto
Iquito, Quiturran
Inapari, Inamari,
16 Iñapari Iñapari Arawak Amazónico No No Madre de Dios
Kushitireni
Isconahua,
17 Iskonawa Iskonawa Pano Amazónico Sí Sí Ucayali
Iskobakebo

9 De acuerdo con lo detallado por la Base de Datos Oficial de Pueblos Indígenas u Originarios (BDPI), 2021: https://bdpi.cultura.gob.pe/ 45
Pueblo
Ámbito Pueblo
Indígena en
Otras Familia del Pueblo Indígena en Presencia en
N˚ Pueblo Lengua situación
denominaciones Lingüística Indígena u situación de Departamentos¹
de contacto
Originario aislamiento
inicial

Aimara Central,
18 Jaqaru Jaqaru Aru Andino No No Lima
Aimara Tupino, Aru

Chivari, Chiwaro,
Jibaro del Río
19 Jíbaro Achuar Jíbaro Amazónico No No Loreto
Corrientes, Siwaro,
Shiwiar

Cashibo-Cacataibo, Huánuco,
20 Kakataibo Kakataibo Pano Amazónico Sí No
Uni, Unibo Ucayali

Caquinte,
21 Kakinte Kakinte Arawak Amazónico No No Cusco, Junín
Poyenisati
Candoshi, Chapara,
22 Kandozi Chapra, Murato, Kandozi-Chapra Kandozi Amazónico No No Loreto
Shapra
Buskipani,
23 Kapanawa Capanahua, Kapanawa Pano Amazónico Sí No Loreto
Nuquencaibo
Inga, Kichwa del
Napo, Kichwaruna, Cusco, Huánuco,
Lamas, Llacuash, Loreto, Madre
24 Kichwa Quechua Quechua Amazónico No No
Quechuas del de Dios, San
Pastaza, Quichua, Martín, Ucayali
Santarrosinos
Kukama Cocama Cocamilla, Kukama
25 Tupí-guaraní Amazónico No No Loreto, Ucayali
Kukamiria Ucayali, Xibitaona Kukamiria
Culina, Karina,
26 Madija Kolina, Kollina, Madija Arawa Amazónico No No Ucayali
Kulino, Madiha
27 Maijuna Maijiki, Orejón Maijiki Tucano Amazónico No No Loreto

28 Marinahua Onocoin, Yora Sharanahua Pano Amazónico No No Ucayali

Mashco, Piro Madre de Dios,


29 Mashco Piro Yine Arawak Amazónico Sí No
Mashco Ucayali
30 Mastanahua Matsanahua, Yora Sharanahua Pano Amazónico Sí Sí Ucayali
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

31 Matsés Mayoruna Matsés Pano Amazónico Sí No Loreto


Machiganga,
en registros de información de las entidades públicas

Machigenga,
Cusco, Madre de
32 Matsigenka Machiguenga, Matsigenka Arawak Amazónico Sí Sí
Dios, Ucayali
Matsiganga,
Matsiguenga
33 Muniche Munichi Munichi Muniche Amazónico No No Loreto

34 Murui-Muinani Huitoto, Uitoto Murui-Muinani Huitoto Amazónico No No Loreto

35 Nahua Yora Nahua Pano Amazónico No Sí Ucayali


Matsigenka
36 Nanti Matsigenka Arawak Amazónico Sí Sí Cusco
Montetokunirira
Atiri,
37 Nomatsigenga Nomatsigenga Arawak Amazónico No No Junín
Nomachiguenga
38 Ocaina Dukaiya, Dyo’xaiya Ocaina Huitoto Amazónico No No Loreto
Ariana, Omagua
39 Omagua Yeté, Pariana, Omagua Tupí-guaraní Amazónico No No Loreto
Unawa

46
Pueblo
Ámbito Pueblo
Indígena en
Otras Familia del Pueblo Indígena en Presencia en
N˚ Pueblo Lengua situación
denominaciones Lingüística Indígena u situación de Departamentos¹
de contacto
Originario aislamiento
inicial
Amazonas,
Áncash,
Los pueblos
Apurímac,
Quechuas no
Arequipa,
tienen otras
Ayacucho,
denominaciones,
Cajamarca,
más si un conjunto
Cusco,
de identidades,
40 Quechuas Quechua Quechua Andino No No Huancavelica,
entre las que
Huánuco,
se encuentran:
Ica, Junín,
Chopccas, Huancas,
La Libertad,
Chankas, Huaylas,
Lambayeque,
Q’eros, Cañaris,
Lima,
Kana
Moquegua,
Pasco, Puno
41 Resígaro Resigero Resígaro Arawak Amazónico No No Loreto

42 Secoya Aido Pai Secoya Tucano Amazónico No No Loreto

43 Sharanahua Onicoin, Yora Sharanahua Pano Amazónico No No Ucayali

Campo-Piyapi,
Chayahuita, Loreto, San
44 Shawi Shawi Cahuapana Amazónico No No
Chayawita, Martín
Shayabit, Tshahui
Huánuco,
Shipibo- Chioeo-Conivo, Loreto, Madre
45 Shipibo-Konibo Pano Amazónico No No
Konibo Joni, Shipibo de Dios,
Ucayali
Chebero, Jebero,
46 Shiwilu Shiwilu Cahuapana Amazónico No No Loreto
Shiwila, Xebero
47 Ticuna Duuxugu, Tikuna Ticuna Ticuna Amazónico No No Loreto
Itucali, Itukale,
48 Urarina Urarina Shimaco Amazónico No No Loreto
Kacha Edze
Uro (lengua
49 Uro Uru Aru Andino No No Puno
extinta)

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


A’éwa, Abijira, Awshira
50 Vacacocha Abishira, Aushiri, (lengua Záparo Amazónico No No Loreto
Awshira extinta)

en registros de información de las entidades públicas


Huambiza, Maina, Amazonas,
51 Wampis Wampis Jíbaro Amazónico No No
Shuar-Huampis Loreto
Nihamwo,
Peba-
52 Yagua Ñihamwo, Yagua Amazónico No No Loreto
yagua
Yihamwo
Jjamimawa,
San Martín,
53 Yaminahua Yaminagua, Yora, Yaminahua Pano Amazónico No No
Ucayali
Yuminahua
Amage, Amajo,
Huánuco,
54 Yanesha Amuesha, Yanesha Arawak Amazónico No No
Junín, Pasco
Amuexia, Omage
Chotaquiro, Cusco, Loreto,
55 Yine Pira, Piro, Pirro, Yine Arawak Amazónico No No Madre de Dios,
Simirinche Ucayali

¹ Corresponde a la información de los espacios geográficos en donde los pueblos indígenas habitan y/o ejercen sus derechos colectivos, sea en
propiedad o en razón de otros derechos reconocidos por el Estado o que usa u ocupan tradicionalmente.

47
Anexo 5: Lista de lenguas
indígenas u originarias del Perú10

Pueblos Indígenas
Lengua indígena u Familia Ámbito de la lengua N° de la Resolución del
N° originaria Lingüística indígena u originaria
u Originarios que la
alfabeto oficializado
hablan

1 Achuar Jíbaro Amazónico Achuar, Jíbaro R.M. 487-2015-MINEDU

2 Aimara Aru Andino Aimara R.M. 1218-85-ED

3 Amahuaca Pano Amazónico Amahuaca R.M. 064-2017-MINEDU

4 Arabela Záparo Amazónico Arabela R.M. 434-2016-MINEDU

5 Ashaninka Arawak Amazónico Ashaninka R.M. 303-2015-MINEDU

6 Asheninka Arawak Amazónico Asheninka R.M. 199-2019-MINEDU

7 Awajún Jíbaro Amazónico Awajún R.M. 303-2015-MINEDU

8 Bora Bora Amazónico Bora R.M. 512-2015-MINEDU

9 Cashinahua Pano Amazónico Cashinahua R.M. 303-2015-MINEDU

10 Chamikuro Arawak Amazónico Chamicuro R.M. 212-2020-MINEDU

11 Ese Eja Tacana Amazónico Ese Eja R.M. 303-2015-MINEDU

12 Harakbut Harakbut Amazónico Harakbut R.M. 303-2015-MINEDU

13 Ikitu Záparo Amazónico Ikitu R.M. 303-2015-MINEDU

14 Iñapari Arawak Amazónico Iñapari R.M. 542-2019-MINEDU

15 Iskonawa Pano Amazónico Iskonawa R.M. 163-2018-MINEDU

16 Jaqaru Aru Andino Jaqaru R.M. 303-2015-MINEDU

17 Kakataibo Pano Amazónico Kakataibo R.M. 303-2015-MINEDU


Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica

18 Kakinte Arawak Amazónico Kakinte R.M. 303-2015-MINEDU

19 Kandozi-Chapra Kandozi Amazónico Chapra, Kandozi R.M. 303-2015-MINEDU


en registros de información de las entidades públicas

20 Kapanawa Pano Amazónico Kapanawa R.M. 009-2016-MINEDU

21 Kawki Aru Andino -* R.M. 106-2017-MINEDU

22 Kukama Kukamiria Tupí-guaraní Amazónico Kukama Kukamiria R.M. 303-2015-MINEDU

23 Madija Arawa Amazónico Madija R.M. 303-2015-MINEDU

24 Maijiki Tucano Amazónico Maijuna R.M. 521-2015-MINEDU

25 Matsés Pano Amazónico Matsés R.M. 303-2015-MINEDU

26 Matsigenka Arawak Amazónico Matsigenka R.M. 303-2015-MINEDU

Matsigenka
27 Arawak Amazónico Nanti R.M. 706-2018-MINEDU
Montetokunirira

28 Munichi Muniche Amazónico Muniche R.M. 111-2020-MINEDU

29 Murui-Muinani Huitoto Amazónico Murui-Muinani R.M. 303-2015-MINEDU

30 Nahua Pano Amazónico Nahua R.M. 139-2018-MINEDU

48 10 De acuerdo con lo detallado por la Base de Datos Oficial de Pueblos Indígenas u Originarios (BDPI), 2021: https://bdpi.cultura.gob.
pe/
Pueblos Indígenas
Lengua indígena u Familia Ámbito de la lengua N° de la Resolución del
N° originaria Lingüística indígena u originaria
u Originarios que la
alfabeto oficializado
hablan

31 Nomatsigenga Arawak Amazónico Nomatsigenga R.M. 303-2015-MINEDU

32 Ocaina Huitoto Amazónico Ocaina R.M. 040-2017-MINEDU

33 Omagua Tupí-guaraní Amazónico Omagua R.M. 112-2020-MINEDU

34 Quechua Quechua Andino / Amazónico Kichwa, Quechuas R.M. 1218-85-ED

35 Resígaro Arawak Amazónico Resígaro R.M. 210-2020-MINEDU

36 Secoya Tucano Amazónico Secoya R.M. 303-2015-MINEDU

Marinahua,
37 Sharanahua Pano Amazónico Mastanahua, R.M. 303-2015-MINEDU
Sharanahua

38 Shawi Cahuapana Amazónico Shawi R.M. 303-2015-MINEDU

39 Shipibo-Konibo Pano Amazónico Shipibo-Konibo R.M. 303-2015-MINEDU

40 Shiwilu Cahuapana Amazónico Shiwilu R.M. 303-2015-MINEDU

41 Taushiro Záparo Amazónico -* R.M. 110-2020-MINEDU

42 Ticuna Ticuna Amazónico Ticuna R.M. 730-2017-MINEDU

43 Urarina Shimaco Amazónico Urarina R.M. 095-2016-MINEDU

44 Wampis Jíbaro Amazónico Wampis R.M. 303-2015-MINEDU

45 Yagua Peba-yagua Amazónico Yagua R.M. 536-2015-MINEDU

Chitonahua,
46 Yaminahua Pano Amazónico R.M. 138-2017-MINEDU
Yaminahua

47 Yanesha Arawak Amazónico Yanesha R.M. 303-2015-MINEDU

48 Yine Arawak Amazónico Mashco Piro, Yine R.M. 303-2015-MINEDU

* Las señaladas lenguas indígenas u originarias no cuentan con pueblo indígena u originario hablante identificado a la fecha

Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica


en registros de información de las entidades públicas

49
Guía metodológica para la incorporación de la variable étnica
en registros de información de las entidades públicas

50
Anexo 6: Matriz de la incorporación de la variable étnica
en los registros de información de las entidades públicas

MATRIZ DE LA INCORPORACIÓN DE LA VARIABLE ÉTNICA EN LOS REGISTROS ADMINISTRATIVOS


DECRETO SUPREMO 005-2020-MC

Información sobre la institución que incorpora la Variable Étnica Información sobre el Registro que incorporó la Variable Étnica

Breve descripción del Fecha en la cual se Frecuencia de recojo de Fecha de último envio de
Nivel de Gobierno Nombre del Pliego Sección del Registro que información (diaria, Enlace o link donde se Enlace o link de la base
Nombre del Sector Nombre Registro (incluye qué incluyó la VE en los información (Base de
N˚ (Nacional, Regional, (Ministerio de Dirección General Dirección de Línea Programa (opcional) incorpora la variable semanal, mensual, visualiza el Registro de datos (para
(Ejemplo: Cultura) del Registro tipo de variables recoge, registros de la institución bimensual, trimestral, Datos) al Ministerio de
Local) Cultura) étnica (para descargar) descargar)
unidad de medida) (mm/aa) anual, etc) Cultura

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
38
39
40
41
42
43
44
45
www.gob.pe/cultura

Av. Javier Prado Este 2465


San Borja, Lima - Perú

También podría gustarte