Especificaciones Cancha Cubierta de San Andres
Especificaciones Cancha Cubierta de San Andres
Especificaciones Cancha Cubierta de San Andres
1. GENERALIDADES
EJECUCIÓN DE OBRAS
Para la ejecución de la obra, el constructor se regirá a todos y cada uno de los capítulos señalados en
las especificaciones, a los planos generales con sus respectivas acotaciones, en cumplimiento de toda
la información técnica y dimensionamiento en ellos especificado.
El ADMINISTRADOR DEL CONTRATO y el Fiscalizador son los únicos técnicos con capacidad
legal para autorizar la modificación de diseños cuando así corresponda, las modificaciones quedarán
sentadas en el mismo libro de obra, en órdenes de cambio y/o planos anexos según sea el caso.
SOBRE EL CONSTRUCTOR
Una vez adjudicada la obra, el ganador, previo a la iniciación de los trabajos realizará un
reconocimiento de los sitios y verificará por segunda ocasión, la correspondencia entre los planos que
se adjuntan en la documentación técnica respectiva y el estado actual del sector. Cualquier
incompatibilidad comprobada entre la realidad y el plano indicado deberá notificar a la Fiscalización
antes de iniciar los trabajos, de no hacerlo así la Fiscalización da por hecho que la documentación
1
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
técnica entregada es absolutamente idónea para la ejecución y no habrá lugar a reclamación alguna
derivada de este tema por parte del constructor.
El constructor queda obligado a respetar las áreas aledañas a la zona de intervención, siendo
responsable de los perjuicios que los obreros o dependientes causen a las mismas. Es responsabilidad
del constructor los daños ocasionados a terceros por efectos de la obra.
CONTROL DE TRABAJOS
El Contratista o Constructor está obligado a realizar correctamente, de acuerdo a las normas técnicas
constructivas, todos los trabajos que constan en el contrato.
El Fiscalizador podrá inspeccionar en todo tiempo, la ejecución de la obra, así como sus bodegas y
talleres.
Previo a las recepciones provisional y definitiva de la obra, se harán las pruebas para verificar el buen
funcionamiento de la misma.
LIBRO DE OBRA
- Un memorial foliado en el que diaria y periódicamente anote todas las indicaciones, observaciones e
instrucciones necesarias en la construcción a fin de que quede constancia escrita o gráfica de éstas.
- En este mismo libro de obra se anotarán los pedidos a la fiscalización y las disposiciones técnicas o
recomendaciones que se haga por parte de la misma.
. - Un libro de hormigones foliado en el que se anotarán las fechas de fundiciones y desencofrados, los
tiempos de fraguado de los hormigones, las fechas de recepción parcial de las obras, de iniciación de
rubros como plintos, cimentaciones, Contrapisos, columnas, cadenas, vigas, losas, enlucidos, etc.
- Programación de la obra.
CAMBIOS EN EL TRABAJO
El trabajo, sin que se cancele el contrato, puede ser cambiado por adiciones, alteraciones o
deducciones, previa autorización de la fiscalización; el precio del rubro y el tiempo de terminación
serán ajustados de acuerdo a lo que, para el efecto, se estipula en el Contrato. Tal trabajo será
ejecutado bajo las condiciones del contrato original.
El valor de dicho cambio será determinado de acuerdo a los precios unitarios que constan en el
contrato, o en caso de que el rubro ejecutado no conste entre los precios unitarios que constan en el
contrato, se fijará el precio de acuerdo a mercado local. En caso de que no se llegue a un acuerdo en
cuanto a la justa valoración del trabajo o al ajuste del tiempo de terminación, el Contratista deberá
proseguir el trabajo tal como se ha ordenado notificando al contratante. En este caso deberá
suministrar una relación correcta del costo y tiempo, en la forma u con la documentación como
2
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
pudiera ser prescrita por el Fiscalizador. Pendientes de una determinación final, los pagos a cuenta de
los cambios, serán efectuados bajo la certificación del Fiscalizador.
Si El Contratista reclama un costo adicional por obras a ejecutarse y que no se hallen especificadas
bajo este contrato, deberá suministrar al Fiscalizador la información por escrito, antes de proceder a la
ejecución de dichas obras, excepto en casos de emergencia que ponga en peligro la propiedad. En este
último caso, el procedimiento será como estipula para los cambios en el trabajo.
El Contratista deberá retirar inmediatamente del lugar de la obra todo trabajo o material no aprobado
por el Fiscalizador, previa justificación técnica, por no estar conforme con el contrato. Deberá
inmediatamente reponer y ejecutar nuevamente dicho trabajo sin compensación en costo y/o tiempo.
Si el Fiscalizador considera inoportuno corregir trabajos dañados o que no se hayan hecho de acuerdo
con el contrato, se harán deducciones correspondientes y equitativas del precio del contrato.
El contratista deberá corregir todos los defectos debido a los malos materiales o mano de obra, que
aparezcan hasta la recepción definitiva de la obra.
VARIOS
En todos aquellos casos en que por algún motivo se presentaren variaciones a los planos del proyecto,
el constructor, antes de ejecutar las obras respectivas, deberá dibujar planos detallados, los cuales
serán suficientemente claros, en escalas adecuadas, de cada uno de los cuales enviará un mínimo de
tres copias para ser aprobados por la Fiscalización y el Departamento respectivo. Lo que se mencione
en las especificaciones y no se muestre en los planos, o se muestre en los planos y no se mencione en
las especificaciones, se tomará como si apareciera en ambos.
2. MANO DE OBRA
El Contratista en todos los momentos deberá exigir una estricta disciplina y buen orden entre sus
empleados y no deberá contratar ninguna persona inexperta en los trabajos asignados, ni empleará
personas contra las cuales el Fiscalizador tenga objeciones razonables.
2.2. RESIDENTES
El Contratista empleará en el lugar de la obra o grupo de obras un residente competente, que será un
profesional de ingeniería, arquitectura o afín a los trabajos contratados. Todas las directrices o
instrucciones dadas a él por la Fiscalización, serán tan valederas como si se hubiera impartido al
3
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
Contratista, las mismas que deberán ser confirmadas al contratista por escrito, luego de la visita
realizada.
El número y la ubicación de residentes por obra o grupo de obras serán acordados por el departamento
de Obras Publicas Municipales o el Fiscalizador.
Para los fines legales, el contratista deberá ser considerado como patrono y, por lo mismo el Municipio
de Yantzaza, queda exento de toda responsabilidad e intervención con el personal que labora en la
obra.
El Contratista en su calidad de patrono será el único responsable de los daños y perjuicios que, por
accidente de trabajo, sufran los trabajadores y personal en general durante todo el tiempo de la
ejecución de las obras, debiendo por tanto, todos los obreros que trabajan en el edificio bajo sus
órdenes, ser afiliados al IESS, según lo establecido por la Ley y el código de trabajo del Ecuador.
4
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1.- TRABAJOS PRELIMINARES
DEFINICIÓN
Consiste en el retiro de los Postes de Alumbrado Público existentes en la cancha, usando grúas para su
descenso al piso. Se retiraran los postes y serán devueltos a la Junta Parroquial de Los Encuentros.
MEDICIÓN Y PAGO
La medición de este rubro se lo realizará por unidad (U) y serán canceladas de acuerdo al precio
estipulado en el análisis de precios unitarios establecido en el contrato.
DEFINICIÓN
Se refiere a retirar todo el cableado eléctrico existente todo esto al ser retirado se apilarán
adecuadamente. Se tomará especial cuidado de no destruir cualquier tipo de instalación ubicada sobre
la cancha.
Todo el material retirado deberá ser entregado al Fiscalizador, junto con un reporte que indique el
material retirado.
MEDICIÓN Y PAGO
La medición de este rubro se lo realizará por unidad (U) y serán canceladas de acuerdo al precio
estipulado en el análisis de precios unitarios establecido en el contrato.
DEFINICIÓN
ESPECIFICACIONES
Se replanteará en forma manual los puntos de las edificaciones del proyecto a ser construido, que sean
necesarios para determinar la ubicación y trazado de los elementos de la obra. Se utilizará para obtener
perpendiculares la relación con cinta 3, 4, 5 (triangulación) por cada cruce de ejes, con el uso de
5
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
estacas guías, piolas y niveles de mano. Cuando sea necesario y el rubro lo especifique se utilizara
equipo topográfico.
MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá tomando como la unidad el m2 con aproximación de dos decimales. El pago se hará de
acuerdo a la cantidad estimada de material puesto en obra y al precio unitario estipulado en el contrato.
DEFINICIÓN
Excavación mediante medios manuales, en cualquier tipo de suelo desde arcilla, pasando por limos
hasta arenas y gravas que no requieren del uso de explosivos.
Los materiales excavados se colocarán lateralmente a lo largo de zanjas; este material se mantendrá
ubicado en tal forma que no cause inconvenientes al tránsito del público.
ESPECIFICACIONES
La altura máxima de excavación será de hasta 3.00m y según lo que se indica en los planos, incluirá
un desalojo de hasta 25 m.
Deberá controlarse la estabilidad del suelo, de ser necesario deberá apuntalarse las paredes.
El polvo será controlado en forma continua, ya sea esparciendo agua o mediante el empleo de un
método que apruebe la supervisión.
DESCRIPCIÓN
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los trabajos se harán con material adecuado, colocados en capas horizontales sucesivas de espesor no
mayor de 0,15 m. En circunstancias especiales y previa autorización por escrito de la fiscalización el
espesor de las capas puede cambiar. El material de las capas debe tener la humedad óptima necesaria
para que la compactación sea la indicada, se requerirá humedecer o secar el material y tratarlo en
forma que se asegure un contenido de humedad uniforme para obtener la debida compactación.
6
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
El relleno se lo realizará de acuerdo a lo que establezca en forma específica los estudios de suelos.
Todos los rellenos se realizarán en terrenos que no contengan materia orgánica, basura u otros
desperdicios. El contratista notificará a la fiscalización la forma cómo va a realizar el relleno y la
calidad de los materiales a usarse.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la preparación de la superficie a rellenar,
hidratación y compactación del material hasta conseguir la densidad especificada, además los ensayos
y pruebas de laboratorio requeridos por la fiscalización. Las mediciones de obra realmente ejecutada
se consignarán en la respectiva memoria de cálculo. Se deberá dejar expresa constancia de las
dimensiones en gráfico anexo a la misma.
DESCRIPCIÓN
El relleno consistirá en la hidratación y compactación del material seleccionado del material excavado
existente en la obra, de acuerdo a los límites y niveles señalados en los planos o fijados por la
fiscalización.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los trabajos se harán con material adecuado, colocados en capas horizontales sucesivas de espesor no
mayor de 0,15 m. En circunstancias especiales y previa autorización por escrito de la fiscalización el
espesor de las capas puede cambiar. El material de las capas debe tener la humedad óptima necesaria
para que la compactación sea la indicada, se requerirá humedecer o secar el material y tratarlo en
forma que se asegure un contenido de humedad uniforme para obtener la debida compactación.
El relleno se lo realizará de acuerdo a lo que establezca en forma específica los estudios de suelos.
Todos los rellenos se realizarán en terrenos que no contengan materia orgánica, basura u otros
desperdicios. El contratista notificará a la fiscalización la forma cómo va a realizar el relleno y la
calidad de los materiales a usarse.
Las cantidades a pagarse por relleno serán los volúmenes efectivamente regados, hidratados y medidos
a través de las secciones transversales finales. No se reconocerán pérdidas por compactación ni
consolidación. Las cantidades establecidas anteriormente se pagarán por metro cúbico y a los precios
unitarios del contrato.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por la preparación de la superficie a rellenar,
hidratación y compactación del material hasta conseguir la densidad especificada, además los ensayos
y pruebas de laboratorio requeridos por la fiscalización. Las mediciones de obra realmente ejecutada
se consignarán en la respectiva memoria de cálculo. Se deberá dejar expresa constancia de las
dimensiones en gráfico anexo a la misma.
7
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
DESCRIPCIÓN
El objetivo de este rubro es desalojar los materiales o escombros fuera del predio de la cancha,
pudiendo ser la distancia de 1000 m. ó más, si las circunstancias lo requieren.
Las cantidades a pagarse por desalojo serán los volúmenes efectivamente medidos y apuntados en una
hoja de registro firmados por el contratista y el fiscalizador.
Se medirá tomando como la unidad el m3 con aproximación de dos decimales. El pago se hará de
acuerdo a la cantidad estimada de material desalojado y al precio unitario estipulado en el contrato.
3.- HORMIGONES
3.1- 3.2 – 3.3 – 3.4 – 3.5 – 3.6. – 3.7.- HORMIGÓN SIMPLE EN REPLANTILLOS DE PIEDRA,
REPLANTILLOS HºSº, PLINTOS, CADENAS, COLUMNAS, MAMPOSTERIA DE
PIEDRA EN CIMIENTOS.
Se entiende por hormigón al producto endurecido resultante de la mezcla adecuada de cemento Portland
tipo I según la Especificación ASTM-C 150, por agregados fino y grueso, agua y aditivos que cumplan
las especificaciones que se detallan a continuación y aprobados por la Fiscalización.
8
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
etc.
D 38 (11/2¨) 14 ( 140 kg/cm2)
Rellenos no
estructurales, caminos,
replantillos, veredas, de
áreas de construcción
CICLÓPEO 254 ( 10¨) 21 ( 210 kg/cm2)
Hormigón de relleno
TIPOS DE HORMIGONES
HORMIGÓN CICLÓPEO
Es el hormigón simple, en el cual hasta el 40% del volumen de la estructura está ocupado por piedra
desplazante. El tamaño máximo de la piedra desplazante podrá ser de hasta una tercera parte de la
dimensión mínima de la estructura en el sitio de colocación de la piedra, pero no mayor de 25 cm.; de
preferencia la piedra será angular de tamaño variable entre 10 cm. y 25 cm. de diámetro, la
compactación será con vibradora.
El 60% restante del volumen de la estructura, será rellenado con hormigón tipo B, con una resistencia de
f c = 210 Kg./cm2 El hormigón ciclópeo tiene una resistencia a los 28 días de 140 Kg./cm2.
Para construir, se coloca primeramente una capa de hormigón simple de 15 cm. de espesor, sobre la cual
se coloca a mano una capa de piedra; sobre ésta otra capa de hormigón simple de 15 cm. y así
sucesivamente. Se tendrá cuidado para que las piedras no estén en ningún momento a distancias menores
de 10 cm. entre ellas y los bordes de las estructuras.
HORMIGÓN SIMPLE
Es el hormigón en el que se utiliza ripio de hasta 5 cm. de diámetro y desde luego tiene todos los
componentes del hormigón. La dosificación del hormigón varía de acuerdo a las necesidades, así:
9
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
Para determinar la dosificación exacta de los hormigones de las distintas resistencias requeridas
la fiscalización solicitará al contratista realice ensayos de laboratorio de los materiales y sus
canteras a utilizarse en los hormigones, así como el diseño de hormigón para las resistencias
solicitadas.
HORMIGÓN ARMADO
Es el hormigón simple al que se añade acero de refuerzo de acuerdo a los requerimientos propios de cada
estructura.
El diseño de las mezclas se basará en una relación agua-cemento, necesaria para obtener una mezcla
plástica y manejable con las condiciones específicas de colocación y que produzcan un hormigón de
impermeabilidad, resistencia y trabajabilidad, que esté de acuerdo con los requisitos que se exigen para
las diversas estructuras, y de acuerdo a los planos. El contenido de agua deberá ser el necesario para
producir una mezcla con la resistencia especificada
Para obtener un hormigón uniforme, que ofrezca resistencia, capacidad de duración y economía, se debe
controlar el diseño, en cuanto a los siguientes factores:
En la dosificación se debe poner especial cuidado en la relación agua – cemento, que debe ser
determinada, teniendo en cuenta los siguientes factores:
Cemento
Siempre y cuando no se indique lo contrario, se empleará cemento Pórtland Tipo I, fraguado normal, que
se ajuste a las especificaciones establecidas por las normas INEN 152 o ASTM C-109, C-114, C-115, C-
151, C-190 y C-191. .
Si se utilizare otro tipo de cemento será necesario efectuar los cambios correspondientes, siempre que
dicho tipo sea aceptado por el Fiscalizador.
10
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
El transporte del cemento se realizará al lugar de las obras en seco y protegido contra la humedad, ya sea
en sacos o en camiones tipo silo, de acuerdo a la facilidad de acceso y disponibilidad de bodegas
adecuadas que deben ser ventiladas y secas. En el caso del transporte del cemento en bolsas, estas
tendrán que estar perfectamente cerradas y ser lo suficientemente herméticos, fuertes e impermeables
para que el cemento no sufra alteraciones durante el transporte, manejo y almacenamiento, rechazándose
aquellas que lleguen rotas.
Los recintos y las superficies de almacenamiento deberán ofrecer un fácil acceso con el objeto de poder
controlar las existencias almacenadas, así como el tiempo de almacenamiento, pues el cemento deberá
emplearse, dentro de lo posible, en los siguientes 60 (sesenta ) días siguientes a su llegada.
Si el almacenaje se extendiera por un período superior a dos meses, el cemento deberá someterse a las
pruebas requeridas que confirmen la aptitud para su empleo.
La dosificación del cemento se la hará al peso, automática y separadamente de los otros ingredientes.
No se permitirá el pesaje acumulativo con los agregados. Un sistema de vibración deberá asegurar la
descarga completa del cemento de la revolvedora.
Agregados
Los agregados necesarios para la elaboración de hormigón (arena y grava), deberán cumplir los
requisitos de las Normas INEN 0965 a la 0969 o las especificaciones de la designación C-33 de la
A.S.T.M, los cuales para su empleo serán solamente agregados lavados, excluyendo aquellos con
componentes que pudieran entrar en suspensión, con un diámetro inferior a 0,25 mm, cuando estos
sobrepasen un tres por ciento (3%), de la masa total.
La granulometría de la mezcla de arena y grava de canto rodado y de piedra triturada para la preparación
de hormigón, deberá cumplir con lo prescrito por las Normas. La mezcla deberá contener una cantidad
mínima de arena fina, según los diámetros máximos permisibles del agregado y no se permitirá uso de
agregado fino, cuyo contenido de humedad sea mayor al 18 por ciento.
Los agregados no deberán contener mayor porcentaje de materias orgánicas o partículas de carbón, ni
tampoco compuestos sulfatados
a) Agregado Fino
3/8 100
4 95 - 100
8 80 - 100
11
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
16 50 - 85
30 25 - 60
50 10 - 30
100 2 - 10
Sus partículas serán limpias y desprovistas de materiales orgánicos; será de material silíceo, y de tamaño
variable con los límites de granulometría anotados. No se admitirá arena con un módulo de finura menor
de 2.3, ni superior a 3.1. No deberá contener materias orgánicas, ni arcilla en cantidad superior a 1.5%
en peso. No contendrá raíces, micas, limos o cualquier otro material agresivo que pueda alterar la
calidad del hormigón o corroer el acero de refuerzo.
b) Agregado Grueso
Se compondrá de roca o grava dura; libre de pizarra, lajas u otros materiales exfoliables o descompuestos
que puedan afectar la resistencia del hormigón. No contendrá piedras planas en exceso; será limpio y
desprovisto de materias orgánicas.
El máximo grueso del agregado no será mayor que 1/5 de la menor dimensión del elemento de la
estructura, ni mayor que 2/3 de la separación libre del acero de refuerzo, igualmente el diámetro máximo
de los componentes del agregado grueso no deberán sobrepasar en relación al uso del hormigón, las
dimensiones siguientes:
Para fundaciones:
2-1/2" 100
2" 95 a 100
1" 35 a 70
1/2" 10 a 30
Nº 4 0a 5
Para paredes:
2" 100
12
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
1-1/2" 95 a 100
3/4" 35 a 70
3/8" 10 a 30
Nº 4 0a 5
1-1/2" 100
1" 95 a 100
1/2" 25 a 60
Nº 4 0 a 10
Nº 8 0a 5
En todos los casos y para cualquier tipo de estructura, la Fiscalización queda en libertad de analizar todas
y cada una de las porciones de materiales que lleguen a la obra, de rechazar las que no cumplan con las
especificaciones, de ordenar el relavado, limpieza y reclasificación, siendo de cuenta del Contratista el
costo de estas operaciones y el reemplazo del material rechazado.
Si la Fiscalización lo considera conveniente y necesario para la buena calidad de la obra, podrá ordenar
al Contratista el cambio de fuente de materiales y éste no podrá reclamar compensación de ninguna
naturaleza por dicho concepto.
Para el agregado grueso las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo AASHO T 27.
La designación del tamaño máximo del agregado es la abertura de malla de la serie normal en la cual se
obtiene un porcentaje retenido acumulado igual o inmediatamente inferior al 5%.
El peso específico de los agregados gruesos se determinará de acuerdo al método de ensayo AASHO T
85.
Los agregados gruesos, deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40 a 500 revoluciones
determinado según AASHO T 96.
Los agregados gruesos no deberán experimentar una desintegración ni pérdida total mayor al 12% en
peso, cuando se lo someta a la prueba de durabilidad del sulfato de sodio, según el método ASSHO T
104.
13
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
Los agregados gruesos no podrán contener material o sustancias perjudiciales que excedan de los
porcentajes siguientes:
Ensayo
AASHO
Alargadas (l>5esp.máx.)
Para el agregado fino las exigencias de granulometría serán comprobadas por el ensayo AASHO T 11.
El peso específico de los agregados finos se determinará de acuerdo al método de ensayo AASHO T 84.
Los agregados finos, deberán tener un equivalente de arena no menor de 75 de acuerdo al ensayo
AASHO T 147.
Los agregados finos no deberán experimentar una desintegración ni pérdida total mayor al 10% en peso,
cuando se lo someta a la prueba de durabilidad del sulfato de sodio, según el método ASSHO T 104.
Los agregados gruesos no podrán contener material o sustancias perjudiciales que excedan de los
porcentajes siguientes:
Ensayo
AASHO
Nº 200
Granos recubiertos
14
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
Los agregados se almacenarán limpios, separados según granulometría y protegidos en el lugar de las
obras, de manera tal que nos alteren sus propiedades ni se mezclen las diferentes granulometrías. En los
compartimientos, los agregados deberán tener un contenido uniforme de humedad.
Para los diferentes tamaños, se podrá utilizar un dispositivo de pesaje individual o acumulativo.
Agua
El agua de amasado debe ser de preferencia potable y deberá estar libre de elementos perjudiciales y de
materias extrañas, como: ácidos, álcalis fuertes, aceites, materias orgánicas, sales, cantidades apreciables
de limos o cualquier otra sustancia que pueda perjudicar la buena calidad del concreto o de la armadura;
aguas con contenido menor del 1% en sulfato se puede usar. Sin embargo el Contratista estará obligado a
realizar por cuenta propia, los análisis químicos para comprobar su aptitud especialmente para conocer la
presencia de contaminaciones orgánicas.
Se la dosificará al peso o al volumen. Una instrumentación adecuada deberá permitir su medición, según
los requerimientos en cada mezcla.
Únicamente en el caso de que en los sitios de las obras no se consiga agua potable, podrá utilizarse agua
de los ríos o esteros de la zona, siempre y cuando su calidad cumpla las especificaciones y/o sea
aprobada por la Fiscalización. Para poder utilizar agua de esas fuentes es necesario, además que los
Contratistas adquieran los permisos correspondientes, si fuere necesario. Estas aguas no se podrán
utilizar cuando se presenten condiciones anormales de turbidez o cantidades excesivas de materiales en
suspensión.
Aditivos
Los aditivos sea cual fuera su clase, sólo podrán emplearse cuando sea de calidad técnicamente
reconocida y siempre que se haya creído su aptitud en proyectos similares. Su empleo requiere además,
la aprobación previa de la Fiscalización.
Todos los productos previstos para su utilización como aditivos serán previamente dados a conocer a la
Fiscalización, indicándose también la marca y la dosificación, así como la estructura en que se usará.
Solo podrán utilizar cuando así lo indiquen expresamente los planos, en casos especiales y
previa autorización de la Fiscalización. Se podrán utilizar acelerantes o retardadores de fraguado del
concreto u otros aditivos químicos como impermeabilizantes, sellantes, etc., siguiendo las instrucciones
y especificaciones del fabricante y en cualquier caso no habrá lugar a ningún reconocimiento o costo
extra.
Si durante el avance de la obra la Fiscalización encuentra que la calidad y las cualidades del aditivo, no
corresponden a lo indicado por el fabricante del aditivo, podrá ordenar que se suspenda la inclusión del
aditivo en las mezclas de concreto y si su inclusión disminuye la calidad del concreto exigido en las
15
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
especificaciones, ordenará la reparación o demolición de la parte fabricada con el aditivo, labores éstas
que con la reconstrucción serán de cuenta exclusiva del Contratista
MEZCLA DE HORMIGÓN
Todos los concretos deben ser mezclados mecánicamente. El equipo deberá ser capaz de combinar y
mezclar los agregados, cemento y aditivos, producir una mezcla uniforme dentro del tiempo y a las
velocidades especificadas y descargarla sin que haya separación o segregación de partículas.
Las proporciones mostradas en la tabla adjunta y la tabla al final de este capítulo son sola¬mente guías;
las proporciones precisas serán decididas por los resultados de las mezclas de pruebas hechas con el
cemento, agregados y agua a ser usados en las obras. Los contenidos de cemen¬to serán los mínimos
permitidos.
Con los materiales disponibles y previstos para la obra el Contratista debe ejecutar un “diseño de
hormigón”, para definir la composición adecuada y más económica para llenar los requerimientos
definitivos para las calidades del hormigón. Este diseño debe ejecutarlo en forma general con anticipación
al inicio de los trabajos de hormigón y no será remunerado en forma especial, sus costos deberán estar
incluidos en los precios unitarios para hormigón establecidos en el Contrato, los resultados deben ser
aprobados por Fiscalización
DOSIFICACIÓN
Corresponderá al Contratista el diseño de las mezclas de concreto y hacer efectuar las pruebas de
laboratorio que lo confirmen
Para evaluar la diferencia existente entre las condiciones de laboratorio y las condiciones en la obra, las
resistencias de diseño de las mezclas y las resultantes de las pruebas de los concretos así diseñados,
tendrán un valor superior, cuando menos en un 20% a las resistencias de los concretos requeridos en la
obra. La dosificación propuesta y los ensayos de laboratorio que comprueben su resistencia, deberán
conformarse con los asentamientos exigidos para las diferentes partes de la obra, asentamientos que
deberán ser certificados por el laboratorio que realice las pruebas
Generalidades: La dosificación podrá ser cambiada cuando fuere conveniente, para mantener la calidad y
resistencia de hormigón requerido en las distintas estructuras o para afrontar las diferentes
condiciones que se encuentren durante la construcción.
ESPECIFICACIONES
El Contratista, con anticipación someterá al Fiscalizador para su aprobación, muestras de todos los
materiales indicando su procedencia y los diseños de las mezclas de concreto correspondientes,
señalando la cantidad de cemento y de agua por metro cúbico de concreto para cada una de las
proporciones usadas y con tres diferentes dosificadores de agua por cada tamaño máximo de los
agregados.
16
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
Los resultados de los ensayos a compresión, a los 7 y 28 días, deberán ser iguales a las resisten¬cias
especificadas; y, no más del 10% de los resultados de por lo menos 20 ensayos (4 cilin¬dros por
cada ensayo; 1 se ensayará a los 7 días y los 3 restantes a los 28 días.
Las mezclas frescas de hormigón deberán ser uniformes, homogéneas y estables, no expuestas a
segregación y que garanticen la estabilidad y durabilidad de las estructuras. Su uniformidad
puede ser controlada según la especificación ASTM C-39. Su consistencia será definida por el
Fiscalizador, y será controlada en campo por el método Factor de Compactación de ACI, o por
los ensayos de asentamiento, según ASTM C-143.
Todos los ensayos que permitan ejercer el control de calidad de las mezclas de concreto, deberán ser
efectuados por el Fiscalizador, inmediatamente después de la descarga de las revolvedoras. El
envío de los cuatro cilindros para cada ensayo se hará en caja de madera.
Para mezclas de 210 Kg./cm² (3.000 Lbs/pul2) o mayor, solo se aceptarán dosificaciones proporcionales
al peso.
Relación agua/cemento. Será determinada por las mezclas de prueba; en ningún caso la relación
agua/cemento usada en las obras, excederá en un 10% de la determinada en las pruebas.
El Contratista debe tener como mínimo una concretera de reserva para garantizar que la programación en
el vaciado sea continua. El tiempo óptimo de mezcla para cada barcada, después de que todos los
elementos estén en la mezcladora, se determinará en el campo según las condiciones de operación.
Es de esperarse que dicho tiempo sea aproximadamente como sigue, cuando el agua de mezcla se añade
antes de que haya transcurrido 1/4 del tiempo de mezcla especificado.
La mezcladora deberá girar a velocidad uniforme y no podrá ser operada a velocidades mayores de las
recomendadas por el fabricante. Tampoco podrá cargarse en exceso de la capacidad recomendada por el
fabricante.
De acuerdo con las áreas de trabajo las mezclas de concreto deberán efectuarse de conformidad con las
siguientes normas:
1. Todo concreto será dosificado para proporcionar la necesaria manejabilidad sin exceder
30 litros de agua por saco de cemento de 50 kilos. La cantidad de agua contenida en los
agregados será determinada de tiempo en tiempo como sea requerido por el Fiscalizador
y esta cantidad será deducida del agua añadida en la mezcla, con el objeto de mantener
constante la relación agua-cemento (A/C).
En todos los casos, la consistencia del concreto será tal que se obtenga un asentamiento mínimo de 4.31
cm. y máximo de 7.62. No se permitirá el empleo de mezclas que tengan más de 30
17
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
minutos de preparadas. Además, no se permitirá añadir agua al concreto, una vez que se
haya preparado la mezcla.
Se podrán utilizar concretos mezclados en planta, fuera de la obra, previa autorización por escrito de la
Fiscalización, cumpliendo los requisitos que esta exija y corriendo por cuenta del Contratista los mayores
valores en que incurra con motivo de tales exigencias.
El hormigón preparado en la fabricación de los concretos fuera de la obra, en planta, se cumplirán todos
los requisitos exigidos para los concretos fabricados en obra, tales como: clase y calidad de materiales,
resistencias, consistencias, impermeabilidad, manejabilidad, duración, etc. del concreto y lo indicado
por la A.ST.M. para esta clase de concreto, en especial lo concerniente a transporte, tiempo requerido
entre la fabricación y su colocación en la obra, etc.
El hormigón cargado en camiones mezcladores deberá estar compactado y en su posición final dentro
de las dos horas posteriores a la mezcla de cemento con los agregados.
Cuando se use hormigón mezclado en camión, el agua será añadida bajo supervisión, ya sea en el
emplazamiento o en la planta central del mezclado, pero bajo ninguna circunstancia se deberá añadir
agua durante el transporte.
Se evitará el vaciado de hormigones sobre superficies inundadas, a menos que se disponga de equipos
adecuados y de la autorización por escrito del Fiscalizador. No se permitirá el vaciado sobre agua
corriente y tampoco la acción de ésta, mientras el endurecimiento del hormigón no garantice su
comportamiento eficiente.
Superficie de fundación. Antes de colocar un hormigón sobre la superficie de fundación, está deberá
estar exenta de agua estancada, lodos, aceites o residuos de cualquier material y cubierta de una capa
de replantillo de hormigón simple clase C (f' c = 140 Kg./cm²) de por lo menos 7,5 cm. de espesor.
Superficie de Construcción. Toda superficie sobre la cual se va a colocar hormigón o mortero fresco,
incluyendo aquellas de hormigón ya endurecido (juntas de construcción), deberá ser rugosa,
previamente limpiada, humedecida y exenta de todo material suelto indeseable. Si la superficie de
contacto con el hormigón presentase alguna zona defectuosa o contaminada, ésta deberá ser comple-
tamente removida.
Para el proceso de limpieza se podrá utilizar cualquier método conocido por el Fiscalizador, como por
ejemplo, entre otros: picado, chorro de agua y aire a alta presión, chorros de arena húmeda a alta
presión, etc. Inmediatamente antes de la colocación del hormigón, la zona de contacto será preparada
cuidadosamente; se la deberá lavar, cubrir de una pasta de cemento, y por último con una capa de
mortero de aproximadamente 1 cm. de espesor, cuyas características serán iguales a las del hormigón a
colocarse excluido el agregado grueso.
No se colocará el hormigón mientras los encofrados de obra no hayan sido revisados y de ser
necesario, corregidos, y mientras todo el acero de refuerzo no esté completo, limpio y debidamente
colocado en su sitio.
18
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
Temperatura del hormigón. Durante la colocación, la temperatura del hormigón no deberá ser mayor
de 21 grados centígrados ni menor de 5 grados centígrados.
Colocación (vaciado): Para la ejecución y control de los trabajos, se podrá utilizar las recomenda-
ciones del ACI-59 o las especificaciones del ASTM. El Contratista deberá notificar al fiscalizador el
momento en que se realizará el vaciado del hormigón fresco, de acuerdo con el plan y equipos ya
aprobados. Todo el proceso de vaciado, a menos que se justifique para algún caso específico, se
realizará bajo la presencia del Fiscalizador.
No se colocará hormigón fresco sobre otro que haya estado en posición por más de 30 minutos, a
menos que se forme una junta de construcción. El hormigón será depositado en capas horizontales de
espesor uniforme, compactando cada capa antes de colocar la otra.
El hormigón no será vaciado desde una altura que exceda los 1,50 m; y debe evitarse la segregación de
los materiales, o usar plastificantes en el proceso de elaboración del hormigón para alturas mayores.
El hormigón bajo el agua será colocado en posición mediante tolva y tubería, o una bomba, desde el
mezclador. Durante y después del vaciado bajo el agua, ésta deberá estar tranquila en el lugar de
operación. No se permitirá que el agua fluya sobre el hormigón hasta por lo menos 48 horas después
de su vaciado.
Inmediatamente de terminada la compactación, y durante los 7 días siguientes, el hormigón deberá ser
protegido contra efectos dañinos, incluyendo lluvia, cambios rápidos de temperatura, resecado y
radiación directa de la luz solar. Los métodos de protección usados deberán ser aprobados por el
Fiscalizador.
Generalidades: El Contratista deberá contar con los medios necesarios para efectuar el control de
humedad, temperatura, curado, etc. del hormigón especialmente durante los primeros días después del
vaciado, a fin de garantizar un normal desarrollo del proceso de hidratación del cemento y de la
resistencia del hormigón.
ESPECIFICACIONES
El curado del hormigón podrá ser efectuado siguiendo las recomendaciones del Comité 612 del ACI.
De manera general podrán utilizarse los siguientes métodos: esparcir agua sobre la superficie
endurecida, utilizar mantas impermeables de papel o plástico que reúnan las condiciones de las
19
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
especificaciones ASTM C-161, emplear compuestos líquidos que formen una membrana sobre la
superficie del hormigón y que satisfaga las especificaciones ASTM C-309, recubrir las superficies con
capas de arena que se mantengan humedecidas.
Curado con agua. Los hormigones curados con agua deberán ser mantenidos húmedos durante el
tiempo mínimo de 14 días. El curado comenzará tan pronto como el hormigón haya endurecido, para
prevenir cualquier daño que pudiera ocasionar el humedecimiento de superficie y, continuamente
hasta completar el tiempo especificado de curado o hasta que sea cubierto de hormigón fresco.
El hormigón se mantendrá húmedo, recubriéndolo con algún material saturado en agua, mangueras
porosas o cualquier otro método que mantenga húmeda la superficie continuamente. Los encofrados
que estuvieran en contacto con el hormigón fresco también deberán ser mantenidos húmedos.
ESPECIFICACIONES
Para superficies que están permanentemente expuestas a la vista, las formaletas serán cubiertas con
planchas gruesas, con bordes cuadrados dispuestos en un patrón uniforme. Alternativamente, madera
contrachapada o paneles de metal podrán ser utilizados si están libres de defectos que puedan restar la
apariencia general de la superficie terminada; las juntas entre tablas y paneles serán horizontales y
verticales, a menos que fuere indicado de otra manera. Este acabado deberá ser de tal forma, que no
requiera rellenado general de huecos en la superficie ni protuberancias. Decoloración de la superficie
y otros defectos menores serán corregidos por métodos aprobados.
Todas las aristas expuestas serán chaflanadas y deberán ser de 25 mm x 25 mm, a menos que se
muestre de otra manera en los planos.
Si cualquier porción de las caras se considera insatisfactoria al remover el encofrado, deberá ser
eliminada sin dilación y corregida como fuere necesario. Ningún empañetado en las super-
ficies de hormigón será permitido.
Hoyos de clavos, huecos pequeños y porosidades menores de la superficie, podrán ser llenados
mediante pulimento con cemento y mortero de arena de la misma riqueza del hormigón. El tratamiento
será hecho inmediatamente después de la remoción del encofrado.
ESPECIFICACIONES
Todos los ensayos que el Fiscalizador juzgue necesario para efectuar un control de los trabajos con
hormigones, serán realizados por la Fiscalización en los laboratorios aprobados por la fiscalización y
correrán a cargo del Contratista. Las disposiciones para dicho control serán las especificaciones de la
ASTM, partes 9 y 10 y los estándares ACI, partes I, II, III.
Los resultados del laboratorio deberán ser considerados como definitivos y constituirán evidencia
suficiente para aprobar o rechazar materiales o procedimientos de trabajo.
20
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
Los cilindros de prueba serán hechos, curados y probados de acuerdo con las normas ASTM C31,
C39, C172.
En cada fundición de hormigón colocado, se probarán como mínimo 4 cilindros, 1 de los cuales se
probará a 7 días y 3 a 28 días. El Fiscalizador podrá ordenar la toma de un mayor número de cilindros,
según se requiera.
Si los resultados de las pruebas indican que los requerimientos especificados no han sido o no pueden
ser cumplidos, se podrá ordenar la interrupción de todo el hormigonado en las obras permanentes hasta
tener la certeza de que la acción correcta ha sido tomada para conseguir el cumplimiento de las
especificaciones.
El Contratista establecerá y mantendrá un control estricto del trabajo con hormigón en el emplaza-
miento, de manera que las resistencias mínimas especificadas siempre sean obtenidas.
Toda reparación del hormigón será realizada por gente experimentada, bajo la aprobación y presencia
del Fiscalizador y en el lapso de 24 horas, después de quitados los encofrados. Las imperfecciones
serán reparadas de tal manera que se produzca la uniformidad, textura y coloración del resto de la
superficie, para estar de acuerdo con las especificaciones sobre acabados.
Según los casos, para las reparaciones se podrá utilizar pasta de cemento, mortero, hormigón,
incluyendo aditivos tales como ligantes, acelerantes, expansores, colorantes, cemento blanco, etc.
Cuando la calidad del hormigón fuere defectuosa, todo el volumen comprometido deberá ser
reemplazado a satisfacción del Fiscalizador.
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Los encofrados para los trabajos de colado del concreto serán formados de modo que determinen en el
acabado la exactitud en las formas, líneas y ubicaciones establecidas en los planos respectivos. Deben
tener la rigidez y resistencia para soportar sin deformarse las cargas muertas de los miembros y se
deben trabar, apuntalar o adosar perfectamente para evitar el movimiento vertical o lateral de cualquier
parte del sistema de encofrado y filtraciones de la mezcla durante el colado del concreto. En caso de
que los encofrados presenten deformaciones u ondulaciones en el proceso de construcción, el
constructor deberá desarmarlos y reinstalarlos para garantizar su correcto funcionamiento.
Al construir el encofrado se debe considerar los dúctos, orificios, ranuras y pasos, para otros tipos de
trabajos relacionados con la obra. Todos los anclajes, soportes, marcos, cajas conductos eléctricos,
deberán ser instalados de modo que no debiliten los elementos estructurales.
Los encofrados se deben inspeccionar y limpiar antes del vaciado del concreto. La alineación y el
nivel de las cimbras deben verificarse antes y durante el colado, de modo que resulta muy conveniente
la instalación de dispositivos de aviso, que permitan detectar cualquier movimiento indeseable o
deformación excesiva del encofrado.
Los encofrados que se usan en más de una oportunidad se someterán a criterio del fiscalizador, que
podrá modificar y por cuenta del constructor, los encofrados, los puntales o sistemas relacionados a los
trabajos.
MEDICIÓN Y PAGO
El hormigón será medido en metros cúbicos con aproximación a dos decimales, determinándose
directamente en la obra las cantidades correspondientes y se pagarán por metro cúbico y a los precios
unitarios del contrato.
21
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
CONCEPTOS DE TRABAJO
El Hormigón será estimado y liquidado al Constructor de acuerdo con alguno o algunos de los
conceptos de trabajo siguientes:
DEFINICIÓN
ACERO EN BARRAS:
El trabajo consiste en el suministro, transporte, corte, figurado y colocación de barras de acero, para el
refuerzo de estructuras, muros, canales, y toda obra prevista en hormigón armado; de conformidad con
los diseños y detalles mostrados en los planos en cada caso y/o las órdenes del ingeniero fiscalizador.
ESPECIFICACIONES
ACERO EN BARRAS:
El Constructor suministrará dentro de los precios unitarios consignados en su propuesta, todo el acero
en varillas necesario, estos materiales deberán ser nuevos y aprobados por el Ingeniero Fiscalizador de
la obra. Se usarán barras redondas corrugadas con esfuerzo de fluencia de 4 200 Kg./cm2, grado 60, de
acuerdo con los planos y cumplirán las normas ASTM-A 615 o ASTM-A 617. El acero usado o
instalado por el Constructor sin la respectiva aprobación será rechazado.
Las distancias a que deben colocarse las varillas de acero que se indique en los planos, serán
consideradas de centro a centro, salvo que específicamente se indique otra cosa; la posición exacta, el
traslape, el tamaño y la forma de las varillas deberán ser las que se consignan en los planos.
Antes de precederse a su colocación, las varillas de hierro deberán limpiarse del óxido, polvo grasa u
otras substancias y deberán mantenerse en estas condiciones hasta que queden sumergidas en el
hormigón.
Las varillas deberán ser colocadas y mantenidas exactamente en su lugar, por medio de soportes,
separadores, etc., preferiblemente metálicos, o moldes de HºSº, que no sufran movimientos durante el
vaciado del hormigón hasta el vaciado inicial de este. Al amarre de los diferentes elementos de
refuerzo será lo suficientemente resistente para garantizar que éstos no se desplacen de su posición
original de armado para el efecto se utilizará alambre galvanizado # 18. Se deberá tener el cuidado
necesario para utilizar de la mejor forma la longitud total de la varilla de acero de refuerzo para el
22
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
efecto se realizará planillas de corte con el objetivo de optimizar el uso del acero, pues no se
consideraran porcentaje de desperdicios.
A pedido del ingeniero fiscalizador, el constructor está en la obligación de suministrar los certificados
de calidad del acero de refuerzo que utilizará en el proyecto; o realizará ensayos mecánicos que
garanticen su calidad.
MEDICIÓN Y PAGO
La medición del suministro y colocación de acero de refuerzo se medirá en kilogramos (Kg.) con
aproximación a la décima.
CONCEPTOS DE TRABAJO
DESCRIPCIÓN
Las placas y los pernos serán de un material igual al que normalmente emplean las fábricas nacionales,
de acuerdo con las normas antes mencionadas y que deben concordar con las especificadas en los
planos, según se detalla a continuación:
Láminas y tiras de
acero al carbón
Placas ASTM A36 36 (2532) 58 (4086) laminado en
caliente, de calidad
estructural.
CONEXIONES EMPERNADAS
PERNOS
Para las conexiones empernadas y los anclajes que se especifiquen se utilizará pernos de alta
resistencia ASTM A325, (SAE 5) con un esfuerzo mínimo a la ruptura de 7381 Kg./cm2 tipo 1, es
decir pernos de acero de carbón medio.
23
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
ANCLAJES
Las superficies de las columnas sobre las que se asientan las estructuras deben tener un acabado
satisfactorio para que exista una transmisión uniforme de esfuerzos desde los elementos metálicos a
los de hormigón armado.
Los anclajes están diseñados con varilla redonda, corrugada, con un esfuerzo de fluencia Fy=4200
Kg./cm2. No se permite el empleo de varilla lisa.
PINTURA
Todo trabajo de acero debe ser limpiado totalmente de escamas de prensa, orín, escorias, salpicaduras
o flujos, aceite y otros materiales extraños para el efecto se utilizará solventes, de presentarse el caso
de presencia excesiva de oxido se removerá mediante proceso de limpieza con arena, Sand Blasting.
Toda la estructura deberá recibir dos capas de pintura, una capa protectora aprobada para metales en
todas las piezas, debiendo hacerse en forma pareja y con especial cuidado en juntas y otros espacios
abiertos. La segunda mano de pintura anticorrosiva será de diferente color a la inicial y de acuerdo a
los requerimientos arquitectónicos.
La pintura se aplicará en superficies secas. En obra se corregirán todas las fallas que se produzcan por
transporte o montaje, la primera mano se puede realizar por procedimientos manuales, perno para el
acabado final se considerará la utilización de compresores de aire.
ENDEREZAMIENTO
CORTADURA A GAS
Se permite el uso de una antorcha para cortar, si el metal que se corta no tiene una tensión sustancial
durante la operación. Los bordes cortados a gas que están sujetos a una tensión o esfuerzo sustancial
deben ser examinados cuidadosamente y se extraerá cualquier muesca que tuviese. El radio de
reentrada de los filetes del cortador a gas deberá ser lo más grande posible, pero no menor a una
pulgada.
MEDICIÓN Y PAGO
La medición de la placa se lo realizará por unidad (U) y serán canceladas de acuerdo al precio
estipulado en el análisis de precios unitarios establecido en el contrato.
DESCRIPCIÓN
ESPECIFICACIONES
24
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
Los perfiles estructurales, las placas, los tubos y los pernos serán de un material igual al que
normalmente emplean las fábricas nacionales, de acuerdo con las normas antes mencionadas y que
deben concordar con las especificadas en los planos, según se detalla a continuación:
NORMA DE Fu k.s.i.
Fy (min)k.s.i.
TIPO FABRIC (Kg7cm2 OBSERVACIONES
Kg/cm2)
ACIÓN )
Láminas y tiras de
acero al
carbón
Perfil formado en
ASTM A570 40 (2818) 55 (3875) laminado en
frío
caliente, de
calidad
estructural.
Láminas y tiras de
acero al
carbón
Perfil formado en
ASTM A36 36 (2532) 58 (4086) laminado en
frío
caliente, de
calidad
estructural.
Formas
estructurales
Tubos sin costura,
estructura ASTM A500 33 (2325) 45 (3170) redondas,
les cuadradas,
rectangulare
s u otras.
Láminas y tiras de
acero al
carbón
Placas ASTM A36 36 (2532) 58 (4086) laminado en
caliente, de
calidad
estructural.
Conexiones tipo
Pernos ASTM A325 Ft =44 ksi Fv= 21 ksi aplastamient
o.
Para análisis y diseño estructural se ha considerado para los perfiles formados en frío un esfuerzo
mínimo de fluencia de Fy = 40 ksi, con un porcentaje de elongación en una probeta de 8.0 pulgadas no
menor del 7%, ni menor al 10% en una probeta de 2.0 pulgadas.
CONEXIONES SOLDADAS
Sueldas
Toda conexión entre perfiles o entre cerchas empleará como alma refuerzos de placa norma ASTM
A36, El tamaño máximo de la soldadura de filete a lo largo de bordes de partes conectadas es igual al
25
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
espesor de la parte conectada cuando ésta es menor que ¼ pulg. (6.35mm), y hasta 1/16 pulg. (3.17
mm), menos que el espesor de la parte conectada cuando ésta es de más de ¼ pulg.
Cuando sea posible se deben realizar vueltas (remates) para soldadura de filete, cuya longitud no debe
ser menor que dos veces el grueso nominal del filete. Estas vueltas son útiles para reducir la
concentración de esfuerzos, especialmente si hay excentricidad en la conexión.
La longitud mínima de la soldadura de filete es igual a 4 veces la dimensión nominal del lado del
filete. Si la longitud real de la soldadura es menor que éste valor, entonces el grueso de la soldadura
considerado efectivo, debe disminuirse en un cuarto de su tamaño.
El tipo de electrodo a usar es el E7013 de 1/8, 3/16, y ¼ según los requerimientos. Este electrodo de
bajo nitrógeno permite lograr un trabajo certificado.
PROCESO DE SOLDADO
Las técnicas de soldado, la confección, el acabado y la calidad del soldado, así como los métodos
utilizados para corregir un trabajo no aceptado, deben ser realizados de acuerdo con la sección 3
“Workmanship” y la sección 4 “Technique” del Structural Welding Code, AWS D1.1-77 de la
American Welding Society.
Todas las superficies a ser soldadas deben estar libres de escamas sueltas, escorias, orín, grasa, pintura
y cualquier material extraño. La preparación de cantos mediante el cortado por gas, si es practicable,
se realizará por medio de una antorcha guiada mecánicamente.
Las partes que se vayan a soldar deben ponerse en contacto lo más cercanamente posible, pero en
ningún caso estarán separadas más de 3/16 de pulgada (3.17mm). La separación entre superficies de
empalme de los pedazos a unir no debe exceder de 1/16 de pulgada.
Las piezas deben calzar bien en las superficies de contacto que no están selladas con la soldadura lo
suficientemente cerca para hacerla impermeable después que hayan sido pintadas.
Las partes colindantes que vayan a ser empalmadas y soldadas deben alinearse cuidadosamente,
siendo necesaria una corrección cuando exista una desalineación mayor que 1/8 de pulgada. En la
corrección las partes no deberán tener un declive mayor a dos grados de inclinación. (7/16 pulgadas en
12 pulgadas).
El trabajo debe ser posicionado para realizar soldadura plana, si ello fuese práctico. En el ensamble y
unión de las partes de la estructura, el procedimiento y secuencia de la suelda debe ser tal que evite las
distorsiones y minimice esfuerzos de torsión.
Se deben utilizar soporte y sujeciones para fijar el trabajo durante la soldadura para controlar la
distorsión. Las direcciones y las cantidades de distorsión pueden anticiparse y contrarrestar angulando
previamente las partes.
Toda la suelda de ranura de penetración completa será hecha manualmente, salvo el caso cuando se
emplea material posterior de ayuda o soldadura plana, en ambos lados de cantos cuadrados. Las
sueldas de ranura deben terminar en los extremos de la junta de manera de asegurar que no sea sonora.
CONEXIONES EMPERNADAS
Pernos
Para las conexiones empernadas y los anclajes que se especifiquen se utilizará pernos de alta
resistencia ASTM A325, (SAE 5) con un esfuerzo mínimo a la ruptura de 7381 Kg./cm2 tipo 1, es
decir pernos de acero de carbón medio.
26
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
Conexiones
Los orificios para los pernos deben ser de 1/16 de pulgada más grandes que el diámetro nominal del
perno. Se puede punzar los orificios o taladrarlos, pero deben ser completamente cilíndricos, excepto
claro de los orificios ranurados utilizados en los apoyos móviles.
Las superficies de contacto en las conexiones empernadas, incluyendo las asociadas con las cabezas de
los pernos, las tuercas y arandelas de presión deben estar limpias de materiales extraños que puedan
impedir un contacto uniforme en la unión.
Anclajes
Las superficies de las columnas sobre las que se asientan las estructuras deben tener un acabado
satisfactorio para que exista una transmisión uniforme de esfuerzos desde los elementos metálicos a
los de hormigón armado. Los anclajes están diseñados con varilla redonda, corrugada, con un esfuerzo
de fluencia Fy=4200 Kg./cm2. No se permite el empleo de varilla lisa.
Pintura
Todo trabajo de acero debe ser limpiado totalmente de escamas de prensa, orín, escorias, salpicaduras
o flujos, aceite y otros materiales extraños para el efecto se utilizará solventes, de presentarse el caso
de presencia excesiva de oxido se removerá mediante proceso de limpieza con arena, Sand Blasting.
Toda la estructura deberá recibir dos capas de pintura, una capa protectora aprobada para metales en
todas las piezas, debiendo hacerse en forma pareja y con especial cuidado en juntas y otros espacios
abiertos. La segunda mano de pintura anticorrosiva será de diferente color a la inicial y de acuerdo a
los requerimientos arquitectónicos.
La pintura se aplicará en superficies secas. En obra se corregirán todas las fallas que se produzcan por
transporte o montaje, la primera mano se puede realizar por procedimientos manuales, perno para el
acabado final se considerará la utilización de compresores de aire.
Enderezamiento
Cortadura a gas
Se permite el uso de una antorcha para cortar, si el metal que se corta no tiene una tensión sustancial
durante la operación. Los bordes cortados a gas que están sujetos a una tensión o esfuerzo sustancial
deben ser examinados cuidadosamente y se extraerá cualquier muesca que tuviese. El radio de
reentrada de los filetes del cortador a gas deberá ser lo más grande posible, pero no menor a una
pulgada.
MEDICIÓN Y PAGO
La medición del suministro e instalación del Acero estructural y perfilería metálica será en
Kilogramos (Kg); serán canceladas de acuerdo al precio estipulado en el análisis de precios unitarios
establecido en el contrato.
CONCEPTOS DE TRABAJO
27
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
DEFINICIÓN
Es el conjunto de actividades para colocar el recubrimiento de una estructura de cubierta, formada por
láminas acanaladas de galvalumen prepintadas de un espesor de 0,4mm
ESPECIFICACIÓN
La cubierta a instalarse en el área de aplicación será de panel de acero con acabado en galvalumen, de
0,4 mm de espesor, con los respectivos sujetadores autoroscantes con ensambles que garanticen la
total impermeabilidad de la cubierta. La unión lateral entre paneles será del tipo costura mecánica,
procediendo siempre de acuerdo a las instrucciones y asesoramiento de los proveedores.
Este rubro se medirá y pagará por metros cuadrados (m2). Se medirá el largo TOTAL de la cubierta
por la longitud de arco de la misma. No se considerará para efectos de pago los traslapes entre
planchas.
Estos precios y pagos constituirán la compensación total por el suministro, transporte y colocación de
láminas de cubierta, así como por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales y
operacionales conexas, necesarios para la ejecución de los trabajos.
SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE CANAL TOL GALV. 1/32, H=20 cm, a=20cm (Pintado),
PARA AGUAS LLUEVIAS.
DEFINICIÓN
Se entiende por Canal de Tool el que servirá para la recolección de aguas lluvias provenientes de la
cubierta.
ESPECIFICACIÓN
Sera tool galvanizado doblado y pintado con pintura mate anticorrosiva, las soldaduras quedaran
perfectamente selladas en caso de requerirlo se masillará en lugares donde estecon imperfecciones o
filos, las sujeciones serán con platinas 1 1/8” siguiendo el contorno del canal sujetas a las vigas de la
cubierta por medio de tornillos de 1 ½, cada 1.6m de separación.
Será medido por metro lineal, con aproximación de dos decimales. El pago se hará de acuerdo a la
cantidad estimada de materiales puestos en obra y al precio unitario estipulado en el contrato.
28
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
DEFINICIÓN
Comprende el suministro, instalación y prueba de tuberías para conducción aguas lluvias y servidas de
PVC, desde los diferentes aparatos sanitarios, hasta las cajas de revisión y su descarga en la red de
alcantarillado
ESPECIFICACIONES
La tubería a instalarse en el sistema sanitario deberá ser PVC tipo “B” desagüe y para la ventilación
PVC tipo “A”, de acuerdo a los diámetros indicados en los planos correspondientes. Además deberán
cumplir con las normas INEN 1374, INEN 1329. La unión entre tuberías y accesorios se realizará con
la pega recomendada por el fabricante de la tubería y no permitirá escapes cuando se lo someta a una
presión interna de 344.75 KPa.
Todos los tubos bajantes serán impermeabilizados, extendiéndose ésta 0.30 m. en el plano horizontal
en todas las direcciones y 0.30 m. hacia arriba del tubo. Se impermeabilizarán también los drenes de
cubierta, por lo menos 0.30 m. por fuera del borde del drenaje y en todas las direcciones.
MEDICIÓN Y PAGO
El suministro, instalación y prueba de las tuberías se medirá en metros lineales, con aproximación de
dos decimales, los accesorios se consideraran en el análisis de las tuberías.
El pago se realizará de acuerdo con los precios estipulados en el contrato para cada uno de los rubros
antes indicados, en el que además quedarán incluidas todas las operaciones que haga el Constructor
para la instalación de la red, así como el suministro de los materiales necesarios.
DEFINICIÓN
Conjunto de acciones que debe ejecutar el Constructor para poner en obra el depósito de las aguas que
une el ramal de la calle y las conexiones o salidas.
ESPECIFICACIÓN
La tapa será de 7 cm de espesor reforzado con una parrilla de hierro con varillas de 8 mm de diámetro
y separadas cada 5 cm en ambos sentidos, estas varillas estarán amarradas o soldadas entre sí a una
varilla perimetral del mismo diámetro. El hormigón será de 210 kg/cm2. La tapa quedará instalada a
nivel de la vereda terminada.
Se medirá tomando como valor la unidad. El pago se hará de acuerdo a la cantidad estimada de
material puesto en obra y al precio.
29
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
INSTALACIONES ELECTRICAS
DEFINICIÓN
Instalación de fuerza eléctrica para uso de iluminación, herramientas y máquinas para la obra.
Este ítem se refiere a la instalación de las líneas de alimentación y distribución de energía eléctrica
para iluminación mediante lámparas o focos, de acuerdo a los circuitos y detalles señalados en los
planos respectivos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
ESPECIFICACIÓN
En los colores, tipos y formas de apliques y accesorios se escogerán y seleccionaran con el visto bueno
del proyectista, en coordinación con el fiscalizador con la finalidad de lograr unidad y calidad estética
de los ambientes.
Será medido por puntos, debidamente aprobados por la Fiscalización. El pago se hará de acuerdo a la
cantidad estimada de materiales puestos en obra y al precio unitario estipulado en el contrato.
DEFINICIÓN
Lámparas de mercurio halogenado, compuestas por un reflector prismático y un cabezal porta equipo
de chapa. Estas luminarias tipo campanas navales están diseñadas para utilizarse en grandes
superficies.
ESPECIFICACIÓN
Será medido por unidad (U). El pago se hará de acuerdo a la cantidad y al precio unitario estipulado en
el contrato.
DEFINICIÓN
ESPECIFICACIÓN
30
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
El Tomacorriente será doble 110V, los cajetines rectangulares que alojen a tomacorrientes serán tipo
“profundo”, instalados a 40 cm. del piso en posición horizontal, incluye placa.
Será medido por puntos. El pago se hará de acuerdo a la cantidad estimada de piezas puestas en obra y
al precio unitario estipulado en el contrato
DEFINICIÓN
ESPECIFICACIÓN
Se instalarán los interruptores termo magnéticos (Breakers) recomendados para cada circuito, según lo
indicado en los cuadros de cálculo y en el diagrama unifilar. Todos estos tableros estarán conectados a
tierra. De los tableros de distribución saldrán los circuitos de iluminación, interruptores y especiales,
de características determinadas en los cuadros de cálculo.
Será medido por unidades. El pago se hará de acuerdo a la cantidad estimada de piezas puestas en obra
y al precio unitario estipulado en el contrato.
OBLIGACIONES
El contratista será responsable por la calidad y conservación de los trabajos ejecutados, hasta la
recepción de la obra, y deberá reacondicionar todas las partes defectuosas que se deban a deficiencias
o negligencias en la construcción.
ACABADOS
DEFINICIÓN
Antes de realizar el enlucido de las paredes, se las dejará libres de impurezas y se las humedecerán
previa a la aplicación del mortero, luego se colocarán "maestras" de espesor 12 mm. para lograr
óptima perpendicularidad; se colocará el mortero (cemento-arena fina) en una proporción 1:4
(paleteado fino).
Para el enlucido de las ventanas, se colocarán "prensas" de varillas de hierro, para lograr óptima
perpendicularidad u horizontalidad.
Fiscalización podrá exigir que se saque ese enlucido y se vuelva a realizar otro, cuando presenten
fisuras y cuando el mortero no haya tenido una buena adherencia a las columnas de la cubierta.
31
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
DEFINICIÓN
Se utilizara empaste de exteriores el mismo que será colocado después del revestido de las paredes
dando un perfecto acabado a la superficie.
DEFINICIÓN
El trabajo de pintura se realizará sobre el enlucido de las paredes, las superficies deben estar enlucidas,
libres de polvo y grasas, el Fiscalizador dará su aprobación sobre la calidad de la preparación de las
superficies, antes de darse la primera capa de pintura se prepara la superficie lijándola y aplicando un
mano de fondeado, Una vez aprobada la preparación de las superficies a pintarse se procederá a la
colocación de la primera mano de pintura LATEX por medio de brochas y, de acuerdo al color
determinado en mutuo acuerdo con fiscalización , la segunda mano de pintura se aplicará a rodillo.
El Fiscalizador podrá exigir que se den manos suplementarias, por cualquier deficiencia de trabajo sin
que el contratista tenga derecho a remuneración alguna, ni aumento de las liquidaciones de metrajes.
Cualquier falla, ondulación o irregularidad de cualquier índole que presente el enlucido deberá quedar
reparado antes de la aplicación de la pintura.
DEFINICIÓN
El trabajo de pintura se realizará sobre la cancha una vez terminados los trabajos anteriores, la pintura
tiene que cumplir las características de durabilidad y de alto tráfico para garantizar el buen uso de la
cancha y a la vez se emplearan piolas para mantener la perpendicularidad y horizontalidad de los
trazados y delimitar las áreas de las canchas de uso múltiple.
32
GAD MUNICIPAL DE YANTZAZA
El Fiscalizador podrá exigir que se den manos suplementarias, por cualquier deficiencia de trabajo sin
que el contratista tenga derecho a remuneración alguna, ni aumento de las liquidaciones de metrajes.
Cualquier falla, ondulación o irregularidad de cualquier índole que presente el enlucido deberá quedar
reparado antes de la aplicación de la pintura.
DESCRIPCIÓN
Este rubro comprende la preparación de las superficies y aplicación de pintura para mampostería,
elementos estructurales. Se utilizará pintura de látex de la mejor calidad, considerando el lugar de
aplicación, los colores si no se definen en los planos arquitectónicos, lo determinará la fiscalización.
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Previo a la colocación de la pintura, todas las superficies deberán ser reparadas eliminándose: huecos,
rayas, raspadas, salientes, etc. Para paredes exteriores, se aplicarán dos manos de cemento blanco
diluido en resina epóxica con brocha.
Para estos trabajos se emplearán pintores calificados. Una vez aprobada la preparación de la superficie
se procederá a la colocación de la primera capa o mano de pintura; la final, después de la aprobación
por la fiscalización y previo a la entrega de la obra. Cualquier cambio, reparación y o mano de pintura
extra, el contratista deberá ejecutar nuevamente todo el trabajo sin derecho a recargo o aumento de
precios.
La medición de este rubro será por metro cuadrado efectivamente ejecutado, medido en sitio, y
aprobados por la fiscalización. El pago se lo realizará de acuerdo al precio unitario establecido en el
contrato, incluye la compensación total por el suministro, transporte, almacenamiento, manipuleo,
aplicación, andamios y reparaciones, así como también toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales y operaciones conexas necesarias para la ejecución de los trabajos descritos a satisfacción
de la fiscalización. Las mediciones de obra realmente ejecutada se consignará en la respectiva
memoria de cálculo. Se deberá dejar expresa constancia de las dimensiones en gráfico anexo a la
misma.
OBLIGACIONES.
El contratista será responsable por la calidad y conservación de los trabajos ejecutados, hasta la
recepción de la obra, y deberá reacondicionar todas las partes defectuosas que se deban a deficiencias
o negligencias en la construcción.
33