Mpi Marco Legal Institucional Migratorio El Salvador
Mpi Marco Legal Institucional Migratorio El Salvador
Mpi Marco Legal Institucional Migratorio El Salvador
Febrero 2021
Como parte de su proyecto sobre los sistemas migratorios regionales y sus capacidades, el
Migration Policy Institute (MPI) desarrolló perfiles informativos sobre seis países (Costa
Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, México y Panamá). Estos documentos informativos
sirvieron como preparación para el informe publicado por MPI en abril 2021, Sentando las
bases para una cooperación regional: Política migratoria y capacidad institucional en México
y Centroamérica por Andrew Selee, Ariel Ruiz Soto, Andrea Tanco, Luis Argueta y Jessica
Bolter. El informe completo y los otros perfiles informativos se pueden encontrar aquí:
www.migrationpolicy.org/research/cooperacion-regional-migratoria-capacidad-
institucional-mexico-centroamerica.
1. Marco institucional
El sistema migratorio salvadoreño, es el conjunto de instituciones estatales que velan por el
migrante y la regulación del ingreso y salida de salvadoreños y extranjeros a El Salvador,
así como el tránsito y la estancia de los extranjeros en el mismo.
1
MIGRATION POLICY INSTITUTE
2. Marco legal
septiembre de 2005).
12 Artículo 77 de la Ley Especial de Migración y Extranjería.
13 Artículo 77 de la Ley Especial de Migración y Extranjería.
2
→ Personal que se desempeñen en los medios de comunicación, artistas
extranjeros; personas con tratamiento médico especializado;
→ Personas extranjeras invitadas; personas en tránsito vecinal fronterizo14.
3
MIGRATION POLICY INSTITUTE
tránsito de las y los nacionales de los países signatarios sin necesidad de utilizar pasaporte
y con instrumentos migratorios de trámite expedito.
4
➢ Simple: válida para una entrada a la región. Tiene una vigencia de 60 días a partir de
su emisión.
➢ Múltiple: válida para múltiples entradas a la región. Tiene una vigencia de hasta un
año.
La permanencia otorgada por la autoridad migratoria del primer estado parte es la base de
los desplazamientos y permanencia en los territorios de los mismos. Si un extranjero
permanece en el territorio de uno de los estados parte por más tiempo del autorizado es
sometido a una evaluación de la Dirección General de Migración del país en el que se
encuentre de acuerdo con la legislación nacional. Asimismo, si requiere una prórroga de
permanencia, deberá solicitarla a la autoridad migratoria del estado parte donde se
encuentre la persona.
Los extranjeros residentes en uno de los estados parte no podrán ejercer actividad
remunerada o comercial alguna en el territorio de otro que visite. Sin embargo, con la
creación del Carné de Residente Centroamericano se acordó dar trato de nacional, en la
libre movilidad, a las y los extranjeros que son residentes en cualquiera de los países de esa
región, independientemente de su nacionalidad23.
Por otro lado, los extranjeros que tengan visas en los Estados Unidos, Canadá y en los
países que pertenecen al acuerdo Schengen, están exonerados de visa de turismo para
viajar a la región centroamericana CA-4 y ven mejoradas todas sus categorías de visa.
A. Protección de refugiados24
refugiado: a) a toda persona que debido a fundados temores de ser perseguida por motivos de raza, etnia,
género, religión o creencia, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social u opiniones políticas, se
encuentre fuera del país de su nacionalidad, y no pueda, a causa de dichos temores, o no quiera acogerse a la
protección de tal país; b) que careciendo de nacionalidad y hallándose fuera del país de su residencia
habitual, por fundados temores a ser perseguido por motivos de raza, etnia, género, religión o creencia,
pertenencia a determinado grupo social u opiniones políticas, no pueda o, a causa de dichos temores no
quiera regresar a él; y, c) al que ha huido de su país de origen porque su vida, seguridad o libertad han sido
amenazadas por la violencia generalizada, la agresión extranjera, los conflictos internos, la violación masiva
de los derechos humanos u otras circunstancias que hayan perturbado gravemente el orden público 24.
5
MIGRATION POLICY INSTITUTE
Cuando el solicitante se encuentre en puestos fronterizos25, basta con que manifieste ante
la autoridad migratoria su temor a regresar a su país de origen o de residencia habitual, o la
necesidad de solicitar la condición de refugiado26. Entonces recibe el formulario de
solicitud de refugio, el que luego de completado, es enviado a la Secretaría de la Comisión
para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas (CODER)27, dentro de las
cuatro horas hábiles siguientes. Ésta comunicará a la Subcomisión de Recepción y
Evaluación para que se presente en el puesto fronterizo correspondiente28, dentro del
término máximo de 72 horas y se entrevisten con las personas solicitantes. Mientras tanto,
la Dirección General de Migración solicita a la Policía Nacional Civil, División de Fronteras,
la custodia de las personas solicitantes de refugio por el término máximo de 72 horas en
que se les deberán respetar las garantías y derechos humanos y no se puede confinar a
ningún solicitante a prisión29. Luego, la Subcomisión estudiará las solicitudes de refugio
para verificar si cumple con los requisitos y las declarará admisibles o inadmisibles30.
Si, por otro lado, la solicitud es inadmisible32, el solicitante podrá interponer el recurso de
apelación ante la Comisión, en el término de tres días hábiles siguientes al de la
notificación. La Comisión deberá tomar una decisión dentro de los tres días hábiles
siguientes de haberse planteado el recurso por parte del solicitante33. Mientras no se
resuelva la apelación, el solicitante será autorizado a permanecer en el territorio nacional,
debiendo presentarse cada 48 horas a la Secretaría. Si la resolución de inadmisibilidad está
firme y el solicitante se encuentra aún en custodia, no será autorizado a ingresar al
territorio nacional por la Dirección General de Migración y Extranjería. No obstante, la
persona puede solicitar otro estatuto migratorio, si fuere procedente34.
25 Procedimiento en frontera es el que se implementa desde cuando una persona presenta su solicitud en uno
de los puestos fronterizos terrestres, marítimos o aéreos del país, hasta cuando se decide su admisión o no a
trámite.
26 Artículo 11 del Reglamento de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas.
27 Artículo 5 de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas.
28 Artículo 13 del Reglamento de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas.
29 Artículo 17 del Reglamento de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas.
30 Artículo 14 del Reglamento de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas.
31 Artículo 28 del Reglamento de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas.
32 Esto ocurre a) cuando sea manifiestamente infundada, (claramente fraudulenta o que no guarda relación
alguna con los criterios para el reconocimiento de la condición de refugiado); b) cuando se den los elementos
establecidos en el artículo 57 de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas.
33 Artículo 16 del Reglamento de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas.
34 Artículo 18 del Reglamento de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas.
6
Cuando el solicitante ya se encuentre en el territorio nacional, presentará su solicitud ante
la Secretaría35 dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha de ingreso al territorio
nacional. Sin embargo, en caso de existir causas sobrevinientes, la persona extranjera
puede solicitar la condición de persona refugiada ante la Secretaría de la Comisión dentro
de 15 días hábiles36.
de la solicitud de refugio, el expediente individual o colectivo deberá contener los siguientes documentos: a)
acta de la entrevista confidencial con las personas interesadas y en el caso del grupo familiar, el acta de
entrevista de ambos cónyuges o convivientes; b) fotocopia del pasaporte o de cualquier otro documento de
identidad de las personas interesadas, o en su defecto una declaración jurada de que carecen de ellos,
otorgada ante el funcionario competente de la Secretaría; c) dos fotografías por cada persona interesada; d)
cualquier documento o medio de prueba que aporte, en su caso, la persona interesada, y sirva para verificar
los hechos expresados en su solicitud; y, e) informe de evaluación del caso realizado por la Secretaría de la
Comisión. La Comisión tendrá un plazo máximo de 30 días hábiles para conocer y resolver sobre el caso
presentado y en casos excepcionales este término podrá ser ampliado.
42 Artículo 28 de la Ley para la Determinación de la Condición de Persona Refugiada.
43 Artículo 30 del Reglamento de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas. En caso
de que exista duda sobre los hechos, ésta siempre favorecerá al solicitante. El procedimiento es confidencial.
Ninguna información relacionada con el caso será compartida con el país de origen o de residencia habitual.
7
MIGRATION POLICY INSTITUTE
B. Asilo47
De acuerdo con su Constitución, El Salvador concede asilo a quien quiera residir en su
territorio y cumpla con los requisitos excepto en los casos previstos en las leyes48. En ese
sentido, puede conceder asilo diplomático49 o asilo territorial50. Para ello, el Ministerio de
Relaciones Exteriores realiza una investigación de cada solicitud, que permita determinar
las circunstancias de urgencia que lo motivan y verificar que estas se apeguen a los
instrumentos internacionales vigentes en El Salvador51 y el Presidente de la República es el
único que lo puede conceder, aunque no está obligado a otorgarlo ni a declarar los motivos
por los que lo niega52.
las residencias de los Jefes de Misión de la República de El Salvador y los locales habilitados por ellos para
habitación de los asilados, en los navíos de guerra, campamentos o aeronaves.
50 Artículo 134 de la Ley Especial de Migración y Extranjería.
51 Artículo 135 de la Ley Especial de Migración y Extranjería.
52 Artículo 133 de la Ley Especial de Migración y Extranjería.
53 De acuerdo a artículo 3 inciso b de la Ley Especial contra la Trata de Personas, la víctima de trata es la
persona que de manera directa o indirecta haya sufrido cualquiera de los efectos del delito de trata de
personas y actividades conexas, lo que incluye daños, lesiones físicas o psicológicas, afectación a la propia
imagen, sufrimiento emocional o menoscabo de sus derechos fundamentales; independientemente de que se
identifique, aprehenda, enjuicie o condene a la persona autora del hecho delictivo. Es víctima directa de este
delito quien sufre personalmente los efectos del mismo. Son víctimas indirectas las personas de su núcleo
familiar y sus dependientes.
8
Interinstitucional de Actuación para la Atención Integral Inmediata de Victimas de Trata de
Personas54.
54 Artículo 29 de la Ley Especial contra la Trata de Personas; Consejo Nacional contra la Trata de Personas El
Salvador, la Unión Europea, Fundación Paniamor y Save the Children, Protocolo de Actuación
Interinstitucional para la Atención Integral Inmediata de las Victimas de Trata de Personas (El Salvador, 2018).
55 Gobiernos de Estados Unidos y El Salvador, “Agreement Between the Government of the United States of
America and the Government of the Republic of El Salvador for Cooperation in the Examination of Protection
Claims” U.S. Department of Homeland Security (December 21, 2020).
56 Artículo 3 del Acuerdo de Colaboración de Asilo EEUU-El Salvador.
57 Artículo 17 de la Ley Especial de Migración y Extranjería.
58 Artículo 17 de la Ley Especial de Migración y Extranjería.
59 Artículo 17 de la Ley Especial de Migración y Extranjería.
60 Artículo 38 de la Ley para la Determinación de la Condición de Personas Refugiadas.
9
MIGRATION POLICY INSTITUTE
La deportación es el acto emitido por la Dirección General por el cual se ordena a una
persona extranjera a abandonar el territorio nacional por63:
La expulsión es el acto ordenado por el Ministro de Justicia y Seguridad Pública para que
una persona extranjera abandone El Salvador por:
Migración y Extranjería.
71 Artículo 240 de la Ley Especial de Migración y Extranjería.
10
➢ Haber participado directa o indirectamente en la política interna del país72;
➢ Haber solicitado protección por la vía diplomática fuera de los supuestos
establecidos la Constitución73;
➢ Haber perdido calidad de salvadoreño por naturalización74;
➢ Haber participado en actividades contrarias a la seguridad del Estado o que
puedan perjudicar las relaciones de El Salvador75;
➢ Haber cometido un delito doloso en el territorio nacional76;
➢ Haber atentado contra la salud, la economía, el medio ambiente y la paz nacional
o internacional77;
➢ Haber reingresado al país, teniendo restricción migratoria78.
La resolución que ordene la expulsión implicará la salida del territorio nacional en el plazo
que determine el Ministro de Justicia y Seguridad Pública, el impedimento de ingreso al
territorio nacional por término mínimo de cinco años y máximo de diez y la pérdida de su
condición migratoria regular, sin que conlleve la necesidad de realizar procedimiento
administrativo adicional a la cancelación y la cancelación de los documentos que acrediten
su situación migratoria regular79.
11
MIGRATION POLICY INSTITUTE
La persona extranjera que desee ingresar a El Salvador con el fin de estudiar o realizar
trabajo de investigación no remunerado, en un centro de enseñanza deberá solicitar la
autorización ante la Dirección General, demostrar la inscripción en la institución educativa
y para las sucesivas prórrogas, certificación de su condición de estudiante activo. La
Dirección General podrá autorizar la permanencia para cumplir con servicios sociales o la
práctica profesional de forma gratuita o remunerada conforme exigida por la institución84.
12
7. Mapeo del sistema de migración
PODER EJECUTIVO
CONSEJO NACIONAL
CONTRA LA TRATA DE CONSEJO CONSULTIVO DE MIGRACIÓN Y
PERSONAS EXTRANJERÍA
Ley Especial contra la Art. 7-9 Ley Especial de Migración y
Trata de Personas, Art. 7 MINISTERIO DE JUSTICIA Extranjería
Y SEGURIDAD PÚBLICA presidido y coordinado por la persona
Art. 6 Ley Especial de titular de la Dirección General de Migración
Migración y Extranjería Sede en la DGME
UNIDAD DE TRATA DE
PERSONAS Y TRAFICO OFICIALES DE
ILICITO DE MIGRANTES PROTECCION
De Policía Nacional Civil DIRECCION GENERAL DE MIGRATORIA
Ley Especial contra la MIGRACION Y EXTRANJERIA Art 17 LEME
Trata de Personas, art. Art. 6 LEME
12 Ejerce el Control Migratorio del Min
Jus y SP
Aplica LEME y Reglamento
OFICIALES MIGRATORIOS
Art 12-17 Ley Especial de Migracion
CONTROL DE PROTECCION DE LA
COMITE TECNICO y Extranjeria
MIGRATORIO NINEZ Y ADOLESCENCIA
Ley Especial contra la Art 17 LEME
Art. 17 LEME
Trata de Personas
13
MIGRATION POLICY INSTITUTE
María Sol cuenta con un L.L.M. de American University Washington College of Law, un
máster en derecho administrativo de la Universidad Austral y es abogada por la Pontificia
Universidad Católica Argentina.
María Jesús Mora es una consultora de investigación cuya experiencia abarca la migración,
la movilidad social y temas raciales en América Latina. Ha sido pasante del Migration Policy
Institute, The Nation y del North American Congress on Latin America. María Jesús cuenta
con una licenciatura en sociología e historia de la Universidad de Nueva York, donde se
graduó Phi Beta Kappa.
14
Agradecimientos
Este documento informativo, lo cual informó la escritura del informe, Sentando las bases
para una cooperación regional: Política migratoria y capacidad institucional en México y
Centroamérica, por Andrew Selee, Ariel G. Ruiz Soto, Andrea Tanco, Luis Argueta y Jessica
Bolter, fue posible gracias al apoyo del Departamento de Seguridad Nacional de Estados
Unidos (DHS, por sus siglas en inglés) con el número de concesión de subvención
17STBTI00001-03-00 (anteriormente 2015-ST-061-BSH001) a través del Instituto de
Fronteras, Comercio e Inmigración (BTI Institute) en la Universidad de Houston, así como
el apoyo continuado al Migration Policy Institute por parte de la Fundación Ford y la
Carnegie Corporation. Las opiniones y conclusiones contenidas en este documento son las
de los autores y no deben interpretarse que necesariamente representan las políticas
oficiales, ya sea expresas o implícitas, del DHS.
Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse de ninguna forma por ningún medio,
electrónico o mecánico, o cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de
información, sin el permiso del Migration Policy Institute. Un PDF del texto completo de
este documento está disponible para su descarga gratuita en www.migrationpolicy.org.
Cita sugerida: Pikielny, Maria Sol y María Jesús Mora. 2021. Marco legal e institucional
migratorio de la República de El Salvador: Un documento informativo. Washington, DC:
Migration Policy Institute.
15