Escort Instruction Manual ES
Escort Instruction Manual ES
Escort Instruction Manual ES
Manual de Instrucciones
Lea este manual antes de utilizar su escopeta.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Página
MEDIDAS DE SEGURIDAD____________________________________________ 3
NOMENCLATURA___________________________________________________ 4
LISTA DE LAS PARTES DE LA ESCOPETA________________________________ 5
DESCRIPCIÓN DE LA EXPLOCIÓN______________________________________ 6
CARACTERÍSITCAS Y DATOS TÉCNICOS_________________________________ 8
PARTES DE CONTROL EXTERNO_ _____________________________________ 8
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCOPETA_________________________ 9
CÓMO CARGAR LA ESCOPETA________________________________________10
Cómo utilizar el “BOTÓN DE BLOQUEO DEL CARGADOR”_____________10
Cómo utilizar la “EXTENSIÓN DEL CARGADOR”_____________________11
Cómo utilizar el “LIMITADOR DEL CARGADOR REMOVIBLE”_ _________00
CÓMO DISPARAR LA ESCOPETA_ _____________________________________12
Cómo utilizar los “DISPERSORES DE PERDIGONES”_________________12
CÓMO DESCARGAR LA ESCOPETA_____________________________________13
INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE DE LA ESCOPETA______________________15
Cómo utilizar las “ARANDELAS PARA ESPACIADOR DE LA CULATA”_ ___16
MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN____________________________17
IMÁGENES________________________________________________________18
2
Felicitaciones y gracias por escoger la escopeta semiautomática Hatsan ESCORT.
¡ADVERTENCIA!
Lea este manual con mucha atención antes de utilizar la escopeta. El uso indebido puede provocar heridas
graves o incluso accidentes mortales para usted o para quienes lo rodean.
Siempre guarde este manual con su escopeta. Antes de utilizarla, asegúrese de entender todos los
procedimientos de seguridad, las instrucciones operativas y las advertencias que aparecen en este manual.
Si decide vender, prestar u otorgar la escopeta a otra persona, asegúrese de entregar también este manual.
¡ADVERTENCIA!
Mantenga siempre los dedos fuera del guardamonte y asegúrese de que el seguro esté puesto hasta que
esté listo para disparar. El seguro está activado cuando el anillo rojo se encuentra completamente cubierto
y no puede avanzar más en dirección a la posición “on”.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• Siempre oriente la escopeta en una dirección segura aunque se encuentre descargada. Apunte la escopeta
sólo si desea disparar a un objetivo. Evite juguetear mientras utiliza una escopeta.
• Mantenga su dedo lejos del gatillo cuando esté operando cualquier otra parte del mecanismo de la escopeta.
• Mantenga el seguro puesto en “ON” hasta que en verdad esté listo para disparar. Trate a todas las escopetas
con respeto y precaución.
• Mantenga los dedos lejos de la boca de la escopeta. Nunca acerque hacia usted una escopeta sujetándola por
la boca.
• Compruebe que el cañón esté libre de obstrucciones.
• Mantenga descargada la escopeta si no la utiliza y nunca la cargue si no va a disparar.
• Siempre apunte a un objetivo seguro y tenga cuidado que no tenga ningún otro objeto escondido. Antes de
apretar el gatillo debe estar seguro de su objetivo y de lo que hay más lejos. Nunca dispare porque escucha
un ruido. Para evitar rebotes, no dispare a superficies planas o duras, o al agua.
• Guarde las escopetas y las municiones por separado, fuera del alcance de niños, mejor todavía si lo hace
bajo llave. Siempre se debe descargar las escopetas antes de guardarlas.
• Nunca lleve una escopeta cargada dentro de vehículos, hogares, campamentos o en espacios públicos.
Cuando transporte la escopeta, debe dejarla descargada y con el seguro puesto. Nunca trepe a un árbol o
una reja, ni salte una zanja con una escopeta cargada.
• Nunca se confíe si alguien le dice que la escopeta está descargada o con el seguro puesto. Siempre revise
por si mismo si la escopeta está descargada y con el seguro puesto cuando otra persona se la entrega o la
saque del lugar de almacenaje.
• Evite tomar drogas o bebidas alcohólicas antes de disparar o mientras lo hace.
• Siempre utilice protección visual y auditiva y asegúrese de que también lo hagan las personas que están a su
alrededor.
• Aunque la escopeta en sí no contiene plomo, dispara municiones que sí contienen plomo o compuestos
de plomo, conocido por ser considerado peligroso para la salud. Tome medidas preventivas para la salud
al disparar o limpiar escopetas. Evite la exposición al plomo y lave y enjuague sus manos luego de tomar
contacto con el mismo. Es absolutamente necesario contar con la ventilación adecuada al disparar en un
lugar cerrado.
• El usuario es el único responsable por cualquier daño, malfuncionamiento, herida o accidente mortal que
resulte del uso de municiones falladas, incorrectas, no estándares, vueltas a fabricar, cargadas a mano o
recargadas.
• También es el único responsable por el daño, las heridas o los accidentes fatales que puedan resultar del uso
incorrecto o descuidado de la escopeta.
3
NOMENCLATURA
Recámara
Ventana de Palanca de
Cerrojo expulsión cierre Extractor
Botón de Guardamonte Gatillo Pasador del gatillo Cerrojo / Corredera Corredera Ventana Reten del
seguridad Pernos de Retención Botón de apertura de carga cargador
4
LISTA DE LAS PARTES DE LA ESCOPETA
Código Nombre de las partes Código Nombre de las partes
101 Recámara 411 Perno de pivote
102 Pestillo de corredera - interno 415 Anilla de la correa
103 Remache de pestillo de corredera 416 Arandela de goma de cilindro de gas
104 Resorte de pestillo de corredera 601 Cerrojo
105 Perno de pestillo de corredera 602 Conjunto del cerrojo
106 Tapón de retensión del pestillo del cartucho 603 Percutor
107 Pestillo del cartucho 604 Resorte del percutor
108 Resorte de pestillo del cartucho 605 Perno del percutor
109 Tapón de conexión de la culata 606 Extractor
110 Botón de bloqueo del cargador 607 Perno de extractor
111 Resorte para botón de bloqueo del cargador 608 Resorte de extractor
112 Perno para botón de bloqueo del cargador 609 Perno de retensión del extractor
114 Pestillo de corredera - externo 701 Culata
201 Pasador del gatillo 702 Varilla de unión de la culata
202 Corredera 703 Tuerca para la varilla de unión de la culata
203 Palanca de corredera 704 Arandela de resorte para la varilla de unión de
204 Remache de palanca de corredera la culata
205 Resorte de la corredera 705 Arandela para la varilla de unión de la culata
206 Guía de resorte de la corredera 706 Tornillo de Portacorrea
207 Perno de ensamble del conjunto de disparo 707 Cantonera
208 Reten del perno de corredera 708 Tornillo de la cantonera
209 Percutor 709 Tapa de la empuñadura
210 Perno de percutor 710 Tornillo para la tapa de la empuñadura
211 Guía del resorte de percutor 711 Arandelas para espaciador de la culata
212 Resorte de percutor 718 Guardamano de plástico
213 Gatillo 721 Pasador de guardamano
214 Fiador 722 Tornillos de pasador de guardamano
215 Guía de resorte del fiador 723 Buje de guardamano
216 Resorte del fiador 724 Perno sostén de buje para guardamano
217 Perno del fiador 725 Tapón de retención del buje para guardamano
218 Resorte de gatillo 726 Retén de guardamano
219 Botón de seguridad 727 Resorte retén para guardamano
220 Guía de resorte de seguro 733 Arandela de goma para guardamano
221 Resorte del seguro 801 Cerrojo
222 Percutor de seguro 802 Resorte del cerrojo
223 Perno de montaje del conjunto de disparo 803 Perno del cerrojo
226 Corredera Interna 804 Perno retén del cerrojo
227 Resorte de corredera interna 805 Buje del retén del cerrojo
301 Cañón 806 Tapón de retención del buje del cerrojo
302 Espiga de cañón 807 Resorte recuperador
303 Perno de la espiga de cañón 808 Palanca de cierre
304 Banda ventilada 809 Sostén del conjunto de cierre
306 Mira delantera metálica 810 Resorte para sostén de conjunto del cerrojo
308 Punto de mira delantera de metal 901 Culata (Completa)
309 Dispersor de perdigones interno 902 Conjunto del Gatillo (Completo)
311 Cilindro de gas 903 Cerrojo (Completo)
401 Cargador tubular 904 Conjunto del cerrojo (Completo)
402 Resorte de cargador 905 Tapa a rosca tubo cargador
403 Tapón de retensión del resorte del cargador 906 Banda ventilada del Cañón
404 Extensión del resorte de cargador 907 Guardamano (Completo)
405 Guia de resorte del cargador 908 Pistón (Completo)
407 Tubo de extensión del cargador 909 Portacorrea de la culata (Completa)
** Por favor, recuerde especificar el nombre del modelo, calibre y largo del cañón cuando solicite partes nuevas
5
6
703
803
801 802 806
701 805
804
810 809
308
709
309
706 710 906
710
411
304
905
416
908 407
904
405
403
807
402
907
102
103 106 722
722
105
114
104
721
101
110 111
726
112
109 223
223
724 105 107
723 727 108
733
725 106
7
CARACTERÍSITCAS Y DATOS TÉCNICOS
Complete la información de acuerdo a su escopeta:
¡ADVERTENCIA!
1. Siempre mantenga el botón de seguridad cruzado en “ON” hasta que esté listo para disparar y la boca
apunte al objetivo.
2. Asegúrese de entender cómo funcionan todos los controles antes de intentar cargar la escopeta.
3. Cuando manipule el botón de seguridad, mantenga su dedo fuera del gatillo y la boca de la escopeta
apuntada en una dirección segura. No son frecuentes aquellos desperfectos que pueden ocasionar que
una escopeta se dispare cuando se le pone o quita el seguro, pero sí son posibles. Aun si se produjera un
disparo accidental, nadie saldrá herido si obedece esta regla.
8
Corredera:
Se ubica por debajo de la recámara, frente al guardamonte.
Gatillo:
Se ubica en el guardamonte. Con el botón de seguridad en la posición “OFF” y un cartucho en la cámara, al
tirar del gatillo, se dispara la escopeta.
Cantonera:
Se ubica al final del cargador tubular, frente al guardamano y por debajo del cañón Se encuentra atornillada (en
el sentido del reloj) al cargador tubular para mantener correctamente el guardamano y el cañón en su lugar.
¡ADVERTENCIA!
Antes de montar el cañón, inspecciónelo. La cámara del cartucho y el calibre deben estar limpios y libres
de obstrucciones. Mire a través del cargador y asegúrese de que el cargador tubular y la recámara se
encuentren cerrados.
9
¡ADVERTENCIA!
• Si:
1. El cierre no se desliza hacia adelante
2. Hay un espacio entre el guardamano y la recámara
3. La extensión del cañón sobresale de la recámara
esto significa que no ha montado correctamente la escopeta. Si esto fuera así, inmediatamente realice
todos los procedimientos de montaje a la inversa, luego vuelva a montar su escopeta, comprobando que
el cañón se inserte completamente en la recámara, que el guardamano se encuentre completamente en su
lugar y que no hay agujeros. Si aún no puede montar la escopeta de forma adecuada, llévela a un armero
especialista en escopetas para que lo ayude.
**Luego de montar su escopeta o si la lleva a un armero especialista en escopetas para que lo ayude,
asegúrese de mantener el seguro en la posición “ON”.**
¡ADVERTENCIA!
¡El botón de bloqueo del cargador no es un seguro! Siempre que haya un cartucho en la recámara y el
botón de seguridad se encuentre en la posición “OFF”, la escopeta estará lista para disparar. Mantenga el
botón de seguridad en la posición “ON”, incluso cuando utilice el botón de bloqueo del cargador, hasta que
esté listo para disparar.
OBSERVACIÓN: El botón de bloqueo del cargador se desactiva automáticamente luego de disparar. Es decir,
sirve solo para un disparo.
Por lo tanto, se debe mantener presionado cuando se dispara varias veces o debería volver a presionarse luego
de disparar para operar otra vez el botón de bloqueo del cargador.
10
Utilice el botón de bloqueo del cargador como se detalla a continuación:
• ¡Apunte la boca de la escopeta en una dirección segura en todo momento!
• Pulse el botón de bloqueo del cargador para activarlo. (13)
• Levante el cerrojo hacia atrás por medio de la palanca de cierre para extraer la munición viva de la recámara
del cartucho y para expulsarla a través de la ventana de expulsión. (14)
• Con esta operación, podrá observar que el cierre se traba hacia atrás y que el botón de bloqueo de cargador
traba la corredera, es decir que la alimentación del cargador tubular se encuentra bloqueada.
• Cuando tenga intenciones de disparar, inserte el cartucho extraído o algún otro de elección en la recámara
de cartuchos. Con los dedos siempre alejados de la ventana de expulsión y del camino de la palanca de
cierre, pulse el botón de liberación de cerrojo / corredera para cerrar el cerrojo (10) O, también manteniendo
los dedos lejos de la ventana de expulsión y del camino de la palanca de cierre, simplemente desactive el
botón de bloqueo del cargador, para que la siguiente ronda en el cargador tubular llegue a la recámara de
cartuchos.
• Luego de separar el tapón del retensión del resorte del cargador, ubique el resorte del cargador dentro del
cargador tubular y coloque la extensión del cargador por encima del resorte del cargador.
• Con sus dedos, comprima el resorte del cargador dentro del cargador tubular y mientras, con la otra mano,
presione la extensión del cargador hacia abajo muy suavemente y con un agarre firme. (16)
• Comprima el resorte del cargador a través de la extensión del cargador hasta que ésta se pueda atornillar
en la parte enroscada al final del cargador tubular. Entonces atornille (en el sentido de las agujas del reloj)
la extensión del cargador hasta que descanse completamente sobre el cargador tubular, es decir que el
cargador tubular cumpliría la función de cantonera. (17)
• Ahora, la capacidad de la escopeta aumentó a 7+1 (7 cartuchos en el cargador tubular y 1 cartucho en la
recámara de cartuchos).
11
OBSERVACIÓN: Para desmontar la extensión del cargador, realice los procedimientos de montaje a la inversa,
teniendo extremo cuidado cuando desatornille (en el sentido contrario de las agujas del reloj (la extensión del
cargador a fin de separar el resorte del cargador del cargador tubular, ya que pueden salir volando con gran
impacto y velocidad.
NOTA: Las advertencias en la sección de “Cómo utilizar la extensión del cargador” también se deben aplicar con
respecto al limitador del cargador removible.
OBSERVACIÓN: Para desmontar el limitador del cargador removible, realice los procedimientos de montaje a la
inversa.
12
No es poco frecuente que, cuando se carga o dispara cualquier escopeta semiautomática, se experimente un
desperfecto en el que se traba, entre el cerrojo y el cañón, la vaina de un cartucho disparado o un cartucho sin
disparar. Libere dicha obstrucción como se indica a continuación. Apunte la boca de la escopeta en una direc-
ción segura. Active el seguro en la posición “ON”. Si es posible, active el bloqueo del cargador para evitar que
se libere el cartucho siguiente y contribuya al atasco. Tire hacia atrás el cerrojo y manténgalo o trábelo hacia
atrás. Ahora se puede remover el cartucho atascado o la vaina si se sacude hacia afuera o si se toma con los
dedos.
¡ADVERTENCIA!
• Si se tira del gatillo y se escucha un “clic” pero no se dispara el cartucho en la recámara, siga las
instrucciones que se detallan a continuación.
1. Apunte la escopeta en una dirección segura
2. Active el seguro y el botón de bloqueo del cargador.
3. Espere 30 segundos.
4. Levante el cerrojo para expulsar el cartucho de la cámara. Examine el cebo del cartucho. Si el
percutor le dejó una marca profunda, entonces el cartucho es defectuoso. Si el percutor le dejó una
marca superficial, vuelva a insertar el cartucho en la cámara e inténtelo otra vez.
5. Si aún no dispara, descargue la escopeta y llévesela a un armero calificado.
• Si cuando dispara, nota que el sonido de algún cartucho es considerablemente más alto o más bajo que
el anterior, deje de disparar y no vuelva a cargar la escopeta. En este caso, siga las instrucciones que se
detallan a continuación.
1. Apunte la escopeta a una dirección segura.
2. Active el seguro.
3. Siga las instrucciones de la sección “cómo descargar su escopeta” y descargue la escopeta por
completo.
• Cuando haya descargado la escopeta, compruebe que no haya daños ni obstrucciones en el cañón e
inspeccione que no haya daños en las partes mecánicas y en la recámara. Si observa algún daño o
malfuncionamiento en la escopeta, llévela a un armero calificado.
(*) Las escopetas semiautomáticas con cañones de 18”/46 y 20”/51 cm se producen de manera estándar con
el sistema cilíndrico fijo.
¡ADVERTENCIA!
Utilice el tipo de dispersor que sea más adecuado para el cañón de su escopeta.
13
1. Dispersores atornillable (internos):
Existen 5 tipos de dispersores de perdigones atornillables (internos) que pueden utilizarse para su escopeta.
(20)
• F (Full / )
• IM (Improved Modified /// )
• M (Modified /// )
• IC (Improved Cylinder //// )
• Cyl-Skeet (Cylinder-Skeet ///// )
Su escopeta se encuentra equipada con un sistema de 3 dispersores o uno de 5 dispersores, si su escopeta
tiene la configuración de dispersores atornillables.
Los más comunes y preferidos son los sistemas de 3 dispersores, F, M, IC. Sin embargo, se pueden realizar
diferentes combinaciones de sistemas de 3 dispersores según las condiciones de los distintos países.
El sistema de 5 dispersores abarca todos los dispersores internos, F, IM, M, IC, Cyl-Skeet.
Revise el número y las marcas de los dispersores para averiguar la configuración interna de dispersores de su
escopeta.
Todos los dispersores atornillables (internos) tienen uno, dos, tres, cuatro o cinco marcas que indican el tipo
de dispersor atornillable, es decir que el dispersor F tiene una, IM tiene dos, M tiene tres,, IC tiene cuatro y Cyl-
Skeet tiene cinco marcas. Por favor, también revise las marcas de los dispersores.
Note: Los dispersores M, IC y Cyl-Skeet son buenos para municiones de acero. ¡Los dispersores F, IM sólo son
para municiones de plomo!
La tabla anterior muestra los patrones en porcentajes y la constricción en oposición a los dispersores internos.
Los porcentajes de patrón se miden a una distancia de 36,5 metros (40 yardas). Se cuenta el número de
perdigones que impactan en un círculo de 76 mm (30 pulgadas), dibujado un círculo de forma tal que cubra la
mayor cantidad de agujeros de perdigones posibles, en comparación con el número de perdigones contenidos
en un proyectil idéntico sin disparar. El resultado se expresa como un porcentaje.
Como se puede observar en la tabla, el dispersor interno Full tiene la mayor precisión, que disminuye desde
el dispersor interno Full hasta el dispersor interno Cyl-Skeet, con la menor precisión. El mínimo de expansión
de los perdigones de las municiones en determinada distancia se produce con el dispersor interno Full y el
máximo, con el dispersor interno Cylinder Keet.
OBSERVACIÓN: Los dispersores Extra full son solo para municiones de plomo.
¡ADVERTENCIA!
• Compruebe que la escopeta se encuentra descargada y que el seguro se encuentra activado en
“ON” antes de montar y desmontar los dispersores de perdigones.
• En circunstancias seguras (la recámara del cartucho vacía, la recámara vacía, el cargador tubular
vacío y el seguro activado), revise si el dispersor se aflojó durante la utilización. En ese caso,
debe ajustarse el dispersor hasta el final con una llave especial para dispersores.
14
Montaje y desmontaje de los dispersores internos de perdigones:
• Tomar uno de los dispersores internos de su elección. Ubíquelo dentro del cañón y con una llave especial
para dispersores; atorníllelo (en el sentido de las agujas del reloj) hasta el final hasta que se encuentre
completamente ajustado. (21)
• Para desmontar, desatorníllelo (en el sentido contrario de las agujas del reloj) con una llave especial para
dispersores y retírelo.
2. Dispersores de Extensión:
Existen 3 tipos de dispersores de extensión. (22)
• F (Full )
• IM (Improved Modified )
• M (Modified)
Su escopeta está configurada para los dispersores de extensión F, IM, M si su escopeta tiene la configuración
para los dispersores de extensión.
El dispersor de extensión Full cubre el mayor largo en distancia mientras que el dispersor de extensión Modi-
fied cubre el menor largo en distancia.
Mire la tabla que sigue para comprender la constricción y el porcentaje de patrón de los dispersores de exten-
sión
Como se puede observar en la tabla, el dispersor de extensión Full tiene la mayor precisión, y la precisión dis-
minuye desde el dispersor Full hasta el dispersor de extensión Modified, con la menor precisión. El mínimo de
expansión de los perdigones de las municiones en determinada distancia ocurre con el dispersor de extensión
Full y el máximo, con el dispersor de extensión Modified.
OBSERVACIÓN: ¡Los dispersores de extensión son solo para municiones de plomo!
OBSERVACIÓN: Para montar otra vez el arma, realice los procedimientos de desmontaje a la inversa.
¡ADVERTENCIA!
Antes de montar las arandelas para el espaciador de la culata, compruebe que la escopeta se encuentra
descargada y que el seguro se encuentra activado.
16
• Gire (en el sentido contrario de las agujas del reloj) la tuerca en el agujero donde se extiende la varilla de
unión de la culata con una llave de tubo, y separe la tuerca de unión de la culata, la arandela del resorte y la
arandela. Luego, retire la culata de la varilla de unión de la culata. (34)
• Monte la/s arandela(s) para el espaciador de la culata y coloque la culata sobre la varilla de unión de la
culata. (35)
• Vuelva a montar la tuerca de unión de la culata, la arandela del resorte y la arandela.
• Atornille los tornillos del pasador de la culata hasta el final y hasta que la culata descanse completamente en
su lugar.
• Para desmontar las arandelas para el espaciador de la culata, realice este procedimiento a la inversa.
Se recomienda desmontar la escopeta para limpiarla y lubricarla ya que las partículas grasosas o de polvo
se acumulan y hay residuos de combustión. Para tener la mejor resistencia contra la corrosión es necesario
limpiar y lubricar la escopeta luego de cada uso, en especial en ambientes húmedos y salinos.
Materiales y equipamiento necesario para la limpieza y la lubricación;
• Varilla de limpieza
• Parches de calibre de algodón
• Cepillo de calibre de cerdas de bronce
• Solvente en polvo
• Cepillo suave pequeño
• Aceite para escopetas de buena calidad
• Luego de utilizarla, para eliminar cualquier residuo de polvo y de plomo, limpie el cañón y la cámara
utilizando el cepillo de calibre y solvente en polvo. No se olvide de enjuagar el calibre y la cámara con
parches de algodón con aceite de escopeta para protegerlo del óxido y la corrosión.
• Al finalizar la temporada de caza o luego de un gran número de disparos (alrededor de 500), desmonte el
montaje de la culata y límpielo con un cepillo suave y aceite de escopeta. Luego seque cuidadosamente con
un trapo suave y aceite suavemente las partes.
• Limpie el montaje del gatillo como se describió para el montaje del cerrojo.
• Limpie la parte exterior del cargador tubular con un trapo suave con aceite de escopetas y seque suavemente
las partes con un trapo suave y aceite.
• Cualquier polvo en la pared de disparo, el cañón, etc. se puede retirar con un cepillo y solvente en polvo.
• Todas las superficies externas deberían limpiarse con una capa suave de antióxido.
• Evite utilizar demasiado solvente para limpiar el calibre ya que el contacto prolongado o excesivo puede
dañar la terminación de madera. Asegúrese de limpiar todo exceso de solvente y lubricante.
• Luego de utilizar, revise si el pistón de gas se desliza fácilmente dentro del cilindro de gas. El pistón de gas
debería limpiarse y aceitarse muy suavemente luego de cada uso. Los dos agujeros en el cilindro de gas
deberán mantenerse libres y abiertos en todo momento para que la escopeta funcione correctamente. Limpie
el interior del cilindro de gas si es necesario.
• Controle que la arandela en forma de ‘O’ no tenga roturas, aperturas, etc. y reemplácela por una nueva si es
necesario.
17
Seguro desactivado “OFF” Seguro activado “ON”
1 2 3
4A 4B 5
6 7 8
9 10 11
12 13 14
15 16 17
18
18 19 20
21 22 23
24 25 26
27 28 29
30 31 32
33 34 35
19
ESCORT Semi Auto-SPANISH / April 2010
HATSAN
COMPAÑÍA DE ARMAS
Izmir - Ankara Karayolu 26. km. No. 289 OSB Kemalpasa 35170 Izmir - TURKEY
Tel: +90 (232) 878 91 00 • Fax: +90 (232) 878 91 02
www.hatsan.com.tr [email protected]